summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man1/pgrep.1.pot
blob: 92457e3c088bb15ed561d044fac92af32872c522 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "PGREP"
msgstr ""

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2020-06-04"
msgstr ""

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "procps-ng"
msgstr ""

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr ""

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"pgrep, pkill, pwait - look up, signal, or wait for processes based on name "
"and other attributes"
msgstr ""

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "B<pgrep> [options] pattern"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "B<pkill> [options] pattern"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "B<pwait> [options] pattern"
msgstr ""

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"B<pgrep> looks through the currently running processes and lists the process "
"IDs which match the selection criteria to stdout.  All the criteria have to "
"match.  For example,"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "$ pgrep -u root sshd"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"will only list the processes called B<sshd> AND owned by B<root>.  On the "
"other hand,"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "$ pgrep -u root,daemon"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "will list the processes owned by B<root> OR B<daemon>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"B<pkill> will send the specified signal (by default B<SIGTERM>)  to each "
"process instead of listing them on stdout."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "B<pwait> will wait for each process instead of listing them on stdout."
msgstr ""

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<->I<signal>"
msgstr ""

#. type: TQ
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<--signal> I<signal>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Defines the signal to send to each matched process.  Either the numeric or "
"the symbolic signal name can be used.  (B<pkill> only.)"
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--count>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Suppress normal output; instead print a count of matching processes.  When "
"count does not match anything, e.g. returns zero, the command will return "
"non-zero value. Note that for pkill and pwait, the count is the number of "
"matching processes, not the processes that were successfully signaled or "
"waited for."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-d>, B<--delimiter> I<delimiter>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Sets the string used to delimit each process ID in the output (by default a "
"newline).  (B<pgrep> only.)"
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-e>, B<--echo>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Display name and PID of the process being killed.  (B<pkill> only.)"
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-f>, B<--full>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The I<pattern> is normally only matched against the process name.  When B<-"
"f> is set, the full command line is used."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-g>, B<--pgroup> I<pgrp>,..."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Only match processes in the process group IDs listed.  Process group 0 is "
"translated into B<pgrep>'s, B<pkill>'s, or B<pwait>'s own process group."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-G>, B<--group> I<gid>,..."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Only match processes whose real group ID is listed.  Either the numerical or "
"symbolical value may be used."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-i>, B<--ignore-case>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Match processes case-insensitively."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-l>, B<--list-name>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "List the process name as well as the process ID.  (B<pgrep> only.)"
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--list-full>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "List the full command line as well as the process ID.  (B<pgrep> only.)"
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-n>, B<--newest>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Select only the newest (most recently started) of the matching processes."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-o>, B<--oldest>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Select only the oldest (least recently started) of the matching processes."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-O>, B<--older> I<secs>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Select processes older than secs."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-P>, B<--parent> I<ppid>,..."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Only match processes whose parent process ID is listed."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--session> I<sid>,..."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Only match processes whose process session ID is listed.  Session ID 0 is "
"translated into B<pgrep>'s, B<pkill>'s, or B<pwait>'s own session ID."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-t>, B<--terminal> I<term>,..."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Only match processes whose controlling terminal is listed.  The terminal "
"name should be specified without the \"/dev/\" prefix."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-u>, B<--euid> I<euid>,..."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Only match processes whose effective user ID is listed.  Either the "
"numerical or symbolical value may be used."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-U>, B<--uid> I<uid>,..."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Only match processes whose real user ID is listed.  Either the numerical or "
"symbolical value may be used."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-v>, B<--inverse>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Negates the matching.  This option is usually used in B<pgrep>'s or "
"B<pwait>'s context.  In B<pkill>'s context the short option is disabled to "
"avoid accidental usage of the option."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-w>, B<--lightweight>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Shows all thread ids instead of pids in B<pgrep>'s or B<pwait>'s context.  "
"In B<pkill>'s context this option is disabled."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-x>, B<--exact>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Only match processes whose names (or command lines if B<-f> is specified)  "
"B<exactly> match the I<pattern>."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-F>, B<--pidfile> I<file>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Read I<PID>s from I<file>.  This option is more useful for "
"B<pkill>orB<pwait> than B<pgrep>."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-L>, B<--logpidfile>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Fail if pidfile (see B<-F>) not locked."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-r>, B<--runstates> I<D,R,S,Z,>..."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Match only processes which match the process state."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<--ns >I<pid>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Match processes that belong to the same namespaces. Required to run as root "
"to match processes from other users. See B<--nslist> for how to limit which "
"namespaces to match."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<--nslist >I<name>B<,...>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Match only the provided namespaces. Available namespaces: ipc, mnt, net, "
"pid, user,uts."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-q>, B<--queue >I<value>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Use B<sigqueue(3)> rather than B<kill(2)> and the value argument is used to "
"specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has "
"installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag to "
"B<sigaction(2)> , then it can obtain this data via the si_value field of the "
"siginfo_t structure."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Display version information and exit."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Display help and exit."
msgstr ""

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "OPERANDS"
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "I<pattern>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Specifies an Extended Regular Expression for matching against the process "
"names or command lines."
msgstr ""

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Example 1: Find the process ID of the B<named> daemon:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "$ pgrep -u root named"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Example 2: Make B<syslog> reread its configuration file:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "$ pkill -HUP syslogd"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Example 3: Give detailed information on all B<xterm> processes:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "$ ps -fp $(pgrep -d, -x xterm)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Example 4: Make all B<chrome> processes run nicer:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "$ renice +4 $(pgrep chrome)"
msgstr ""

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "0"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"One or more processes matched the criteria. For pkill and pwait, one or more "
"processes must also have been successfully signalled or waited for."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "1"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "No processes matched or none of them could be signalled."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Syntax error in the command line."
msgstr ""

#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "3"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Fatal error: out of memory etc."
msgstr ""

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The process name used for matching is limited to the 15 characters present "
"in the output of /proc/I<pid>/stat.  Use the B<-f> option to match against "
"the complete command line, /proc/I<pid>/cmdline."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The running B<pgrep>, B<pkill>, or B<pwait> process will never report itself "
"as a match."
msgstr ""

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The options B<-n> and B<-o> and B<-v> can not be combined.  Let me know if "
"you need to do this."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Defunct processes are reported."
msgstr ""

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<killall>(1), "
"B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2)"
msgstr ""

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>"
msgstr ""

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
msgstr ""