summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man1/soelim.1.pot
blob: 4be46000be7e12f75f3ef2e1e507e33dab9c0d77 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-01 21:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: SY
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "\\%soelim"
msgstr ""

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "13 September 2023"
msgstr ""

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "groff 1.23.0"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Name"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"\\%soelim - recursively interpolate source requests in I<roff> or other text "
"files"
msgstr ""

#.  ====================================================================
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Synopsis"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "[B<-Crt>] [B<-I> I<dir>] [I<input-file\\~>.\\|.\\|.]"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "B<--help>"
msgstr ""

#. #-#-#-#-#  archlinux: soelim.1.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  debian-bookworm: soelim.1.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. type: TP
#. #-#-#-#-#  debian-unstable: soelim.1.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  mageia-cauldron: soelim.1.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. type: TP
#. #-#-#-#-#  opensuse-leap-15-6: soelim.1.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. type: TP
#. #-#-#-#-#  opensuse-tumbleweed: soelim.1.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-v>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "B<--version>"
msgstr ""

#.  ====================================================================
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr ""

#.  GNU
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "GNU I<soelim> is a preprocessor for the"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "document formatting system."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "I<\\%soelim> works as a filter to eliminate source requests in"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"input files; that is, it replaces lines of the form \\[lq]B<.so> I<included-"
"file>\\[rq] within each text I<input-file> with the contents of I<included-"
"file>, recursively."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"By default, it writes B<lf> requests as well to record the name and line "
"number of each I<input-file> and I<included-file>, so that any diagnostics "
"produced by later processing can be accurately traced to the original input."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Options allow this information to be suppressed (B<-r>)  or supplied in "
"\\*[tx] comments instead (B<-t>)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In the absence of I<input-file> arguments, I<\\%soelim> reads the standard "
"input stream."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "Output is written to the standard output stream."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the name of a I<macro-file> contains a backslash, use B<\\[rs]\\[rs]> or "
"B<\\[rs]e> to embed it."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"To embed a space, write \\[lq]B<\\[rs]\\~>\\[rq] (backslash followed by a "
"space)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Any other escape sequence in I<macro-file>, including \\[lq]B<\\[rs]"
"[rs]>\\[rq], prevents I<\\%soelim> from replacing the source request."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The dot must be at the beginning of a line and must be followed by "
"\\[lq]B<so>\\[rq] without intervening spaces or tabs for I<\\%soelim> to "
"handle it."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This convention allows source requests to be \\[lq]protected\\[rq] from "
"processing by I<\\%soelim>, for instance as part of macro definitions or "
"\\[lq]B<if>\\[rq] requests."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"There must also be at least one space between \\[lq]B<so>\\[rq] and its "
"I<macro-file> argument."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "The B<-C> option overrides this requirement."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The foregoing is the limit of I<\\%soelim>'s understanding of the I<roff> "
"language; it does not, for example, replace the input line"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "\\&.if 1 .so otherfile\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "with the contents of I<otherfile>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"With its B<-r> option, therefore, I<\\%soelim> can be used to process text "
"files in general, to flatten a tree of input documents."
msgstr ""

#.  generic
#.  generic
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<soelim> was designed to handle situations where the target of a I<roff> "
"source request requires a preprocessor such as"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "or"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "The usual processing sequence of"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "is as follows."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"That is, files sourced with \\[lq]B<so>\\[rq] are normally read I<only> by "
"the formatter, I<\\%troff>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "I<\\%soelim> is I<not> required for I<\\%troff> to source files."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If a file to be sourced should also be preprocessed, it must already be read "
"I<before> the input file passes through the preprocessor."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<\\%soelim>, normally invoked via I<groff>'s B<-s> option, handles this."
msgstr ""

#.  ====================================================================
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Options"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<--help> displays a usage message, while B<-v> and B<--version> show "
"version information; all exit afterward."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-C>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Recognize an input line starting with B<.so> even if a character other than "
"a space or newline follows."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-I\\~>I<dir>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "Search the directory I<dir> path for I<input-> and I<included-files.>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<-I> may be specified more than once; each I<dir> is searched in the given "
"order."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"To search the current working directory before others, add \\[lq]B<-I .\" "
"\\[rq]> at the desired place; it is otherwise searched last."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-r>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "Write files \\[lq]raw\\[rq]; do not add B<lf> requests."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-t>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Emit \\*[tx] comment lines starting with \\[lq]B<%>\\[rq] indicating the "
"current file and line number, rather than B<lf> requests for the same "
"purpose."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "If both B<-r> and B<-t> are given, the last one specified controls."
msgstr ""

#.  ====================================================================
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SOELIM"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "7 March 2023"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "groff 1.22.4"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "soelim - interpret .so requests in groff input"
msgstr ""

#.  ====================================================================
#. type: SH
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""

#. type: SY
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "soelim"
msgstr ""

#. type: OP
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "-Crtv"
msgstr ""

#. type: OP
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "-I"
msgstr ""

#. type: OP
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "dir"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "[I<file> \\&.\\|.\\|.\\&]"
msgstr ""

#.  ====================================================================
#. type: SH
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "B<soelim> reads I<files> and replaces lines of the form"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "B<.so\\~>I<file>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "by the contents of I<file>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "It is useful if files included with B<.so> need to be preprocessed."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Normally, B<soelim> should be invoked with the B<-s> option of B<groff>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"To embed \\[oq]\\[rs]\\[cq] in the file name, write \\[oq]\\[rs]\\[rs]\\[cq] "
"or \\[oq]\\[rs]e\\[cq]."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "To embed a space, write \\[oq]\\[rs]\\ \\[cq]."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Any other escape sequence in I<file> makes B<soelim> ignore the whole line."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Note that there must be no whitespace between the leading dot and the two "
"characters \\[oq]s\\[cq] and \\[oq]o\\[cq]."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Otherwise, only B<groff> interprets the B<.so> request (and B<soelim> "
"ignores it)."
msgstr ""

#.  ====================================================================
#. type: SH
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "Whitespace is permitted between a command-line option and its argument."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Recognize B<.so> even when followed by a character other than space or "
"newline."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-I>I<dir>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"This option may be used to add a directory to the search path for files "
"(both those on the command line and those named in B<.so> requests)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "The search path is initialized with the current directory."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"This option may be specified more than once; the directories are then "
"searched in the order specified (but before the current directory)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"If you want to make the current directory be read before other directories, "
"add B<-I.\\&> at the appropriate place."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "No directory search is performed for files with an absolute file name."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "Do not add B<.lf> requests (for general use, with non-groff files)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Don't emit B<.lf> requests but TeX comment lines (starting with \\[oq]%"
"\\[cq]) giving the current file and line number."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "Print the version number."
msgstr ""

#.  ====================================================================
#. type: SH
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "USAGE"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "The normal processing sequence of groff is this:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"That is, files sourced with B<.so> are normally read I<only> by B<troff> "
"(the actual formatter)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "B<soelim> is I<not> required for B<troff> to source files."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "This is handled by B<soelim>:"
msgstr ""

#.  ====================================================================
#. type: SH
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""

#.  ====================================================================
#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "B<groff>(1)"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "16 October 2023"
msgstr ""

#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "18 November 2018"
msgstr ""

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "7 February 2022"
msgstr ""

#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "4 October 2023"
msgstr ""