summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man1/systemd-run.1.pot
blob: ee54ce5092958f8e47d96df90904ba858a6e705f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYSTEMD-RUN"
msgstr ""

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd 255"
msgstr ""

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd-run"
msgstr ""

#.  -----------------------------------------------------------------
#.  * MAIN CONTENT STARTS HERE *
#.  -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"systemd-run - Run programs in transient scope units, service units, or "
"path-, socket-, or timer-triggered service units"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<systemd-run> [OPTIONS...] I<COMMAND>\\ [ARGS...]"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<systemd-run> [OPTIONS...] [PATH\\ OPTIONS...] {I<COMMAND>} [ARGS...]"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<systemd-run> [OPTIONS...] [SOCKET\\ OPTIONS...] {I<COMMAND>} [ARGS...]"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<systemd-run> [OPTIONS...] [TIMER\\ OPTIONS...] {I<COMMAND>} [ARGS...]"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<systemd-run> may be used to create and start a transient \\&.service or "
"\\&.scope unit and run the specified I<COMMAND> in it\\&. It may also be "
"used to create and start a transient \\&.path, \\&.socket, or \\&.timer "
"unit, that activates a \\&.service unit when elapsing\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"If a command is run as transient service unit, it will be started and "
"managed by the service manager like any other service, and thus shows up in "
"the output of B<systemctl list-units> like any other unit\\&. It will run in "
"a clean and detached execution environment, with the service manager as its "
"parent process\\&. In this mode, B<systemd-run> will start the service "
"asynchronously in the background and return after the command has begun "
"execution (unless B<--no-block>, B<--wait>, B<--pipe>, or B<--pty> are "
"specified, see below)\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If a command is run as transient scope unit, it will be executed by "
"B<systemd-run> itself as parent process and will thus inherit the execution "
"environment of the caller\\&. However, the processes of the command are "
"managed by the service manager similarly to normal services, and will show "
"up in the output of B<systemctl list-units>\\&. Execution in this case is "
"synchronous, and will return only when the command finishes\\&. This mode is "
"enabled via the B<--scope> switch (see below)\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If a command is run with path, socket, or timer options such as B<--on-"
"calendar=> (see below), a transient path, socket, or timer unit is created "
"alongside the service unit for the specified command\\&. Only the transient "
"path, socket, or timer unit is started immediately, the transient service "
"unit will be triggered by the path, socket, or timer unit\\&. If the B<--"
"unit=> option is specified, the I<COMMAND> may be omitted\\&. In this case, "
"B<systemd-run> creates only a \\&.path, \\&.socket, or \\&.timer unit that "
"triggers the specified unit\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"By default, services created with B<systemd-run> default to the B<simple> "
"type, see the description of I<Type=> in B<systemd.service>(5)  for "
"details\\&. Note that when this type is used, the service manager (and thus "
"the B<systemd-run> command) considers service start-up successful as soon as "
"the B<fork()> for the main service process succeeded, i\\&.e\\&. before the "
"B<execve()> is invoked, and thus even if the specified command cannot be "
"started\\&. Consider using the B<exec> service type (i\\&.e\\&.  B<--"
"property=Type=exec>) to ensure that B<systemd-run> returns successfully only "
"if the specified command line has been successfully started\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"After B<systemd-run> passes the command to the service manager, the manager "
"performs variable expansion\\&. This means that dollar characters (\"$\") "
"which should not be expanded need to be escaped as \"$$\"\\&. Expansion can "
"also be disabled using I<--expand-environment=no>\\&."
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The following options are understood:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--no-ask-password>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Do not query the user for authentication for privileged operations\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 226\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--scope>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Create a transient \\&.scope unit instead of the default transient \\&."
"service unit (see above)\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 206\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--unit=>, B<-u>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Use this unit name instead of an automatically generated one\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--property=>, B<-p>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Sets a property on the scope or service unit that is created\\&. This option "
"takes an assignment in the same format as B<systemctl>(1)\\*(Aqs B<set-"
"property> command\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 211\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--description=>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Provide a description for the service, scope, path, socket, or timer "
"unit\\&. If not specified, the command itself will be used as a "
"description\\&. See I<Description=> in B<systemd.unit>(5)\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--slice=>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Make the new \\&.service or \\&.scope unit part of the specified slice, "
"instead of system\\&.slice (when running in B<--system> mode) or the root "
"slice (when running in B<--user> mode)\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--slice-inherit>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Make the new \\&.service or \\&.scope unit part of the inherited slice\\&. "
"This option can be combined with B<--slice=>\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"An inherited slice is located within B<systemd-run> slice\\&. Example: if "
"B<systemd-run> slice is foo\\&.slice, and the B<--slice=> argument is bar, "
"the unit will be placed under the foo-bar\\&.slice\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 246\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--expand-environment=>I<BOOL>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Expand environment variables in command arguments\\&. If enabled, "
"environment variables specified as \"${I<VARIABLE>}\" will be expanded in "
"the same way as in commands specified via I<ExecStart=> in units\\&. With "
"I<--scope>, this expansion is performed by B<systemd-run> itself, and in "
"other cases by the service manager that spawns the command\\&. Note that "
"this is similar to, but not the same as variable expansion in B<bash>(1)  "
"and other shells\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The default is to enable this option in all cases, except for I<--scope> "
"where it is disabled by default, for backward compatibility reasons\\&. Note "
"that this will be changed in a future release, where it will be switched to "
"enabled by default as well\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"See B<systemd.service>(5)  for a description of variable expansion\\&. "
"Disabling variable expansion is useful if the specified command includes or "
"may include a \"$\" sign\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 254\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<-r>, B<--remain-after-exit>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"After the service process has terminated, keep the service around until it "
"is explicitly stopped\\&. This is useful to collect runtime information "
"about the service after it finished running\\&. Also see I<RemainAfterExit=> "
"in B<systemd.service>(5)\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 207\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--send-sighup>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When terminating the scope or service unit, send a SIGHUP immediately after "
"SIGTERM\\&. This is useful to indicate to shells and shell-like processes "
"that the connection has been severed\\&. Also see I<SendSIGHUP=> in "
"B<systemd.kill>(5)\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--service-type=>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Sets the service type\\&. Also see I<Type=> in B<systemd.service>(5)\\&. "
"This option has no effect in conjunction with B<--scope>\\&. Defaults to "
"B<simple>\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--uid=>, B<--gid=>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Runs the service process under the specified UNIX user and group\\&. Also "
"see I<User=> and I<Group=> in B<systemd.exec>(5)\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--nice=>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Runs the service process with the specified nice level\\&. Also see I<Nice=> "
"in B<systemd.exec>(5)\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--working-directory=>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Runs the service process with the specified working directory\\&. Also see "
"I<WorkingDirectory=> in B<systemd.exec>(5)\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 240\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--same-dir>, B<-d>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Similar to B<--working-directory=>, but uses the current working directory "
"of the caller for the service to execute\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<-E >I<NAME>B<[=>I<VALUE>B<]>, B<--setenv=>I<NAME>B<[=>I<VALUE>B<]>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Runs the service process with the specified environment variable set\\&. "
"This parameter may be used more than once to set multiple variables\\&. When "
"\"=\" and I<VALUE> are omitted, the value of the variable with the same name "
"in the program environment will be used\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Also see I<Environment=> in B<systemd.exec>(5)\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--pty>, B<-t>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When invoking the command, the transient service connects its standard "
"input, output and error to the terminal B<systemd-run> is invoked on, via a "
"pseudo TTY device\\&. This allows running programs that expect interactive "
"user input/output as services, such as interactive command shells\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"This option will result in B<systemd-run> synchronously waiting for the "
"transient service to terminate, similar to specifying B<--wait>\\&. If "
"specified along with B<--wait>, B<systemd-run> won\\*(Aqt exit when manually "
"disconnecting from the pseudo TTY device\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Note that B<machinectl>(1)\\*(Aqs B<shell> command is usually a better "
"alternative for requesting a new, interactive login session on the local "
"host or a local container\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "See below for details on how this switch combines with B<--pipe>\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 219\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--pipe>, B<-P>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"If specified, standard input, output, and error of the transient service are "
"inherited from the B<systemd-run> command itself\\&. This allows B<systemd-"
"run> to be used within shell pipelines\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Note that this mode is not suitable for interactive command shells and "
"similar, as the service process will not become a TTY controller when "
"invoked on a terminal\\&. Use B<--pty> instead in that case\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When both B<--pipe> and B<--pty> are used in combination the more "
"appropriate option is automatically determined and used\\&. Specifically, "
"when invoked with standard input, output and error connected to a TTY B<--"
"pty> is used, and otherwise B<--pipe>\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"This option will result in B<systemd-run> synchronously waiting for the "
"transient service to terminate, similar to specifying B<--wait>\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When this option is used the original file descriptors B<systemd-run> "
"receives are passed to the service processes as-is\\&. If the service runs "
"with different privileges than B<systemd-run>, this means the service might "
"not be able to re-open the passed file descriptors, due to normal file "
"descriptor access restrictions\\&. If the invoked process is a shell script "
"that uses the B<echo \"hello\" E<gt>/dev/stderr> construct for writing "
"messages to stderr, this might cause problems, as this only works if stderr "
"can be re-opened\\&. To mitigate this use the construct B<echo \"hello\" "
"E<gt>&2> instead, which is mostly equivalent and avoids this pitfall\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 235\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--shell>, B<-S>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A shortcut for \"--pty --same-dir --wait --collect --service-type=exec "
"$SHELL\", i\\&.e\\&. requests an interactive shell in the current working "
"directory, running in service context, accessible with a single switch\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--quiet>, B<-q>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Suppresses additional informational output while running\\&. This is "
"particularly useful in combination with B<--pty> when it will suppress the "
"initial message explaining how to terminate the TTY connection\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<--on-active=>, B<--on-boot=>, B<--on-startup=>, B<--on-unit-active=>, B<--"
"on-unit-inactive=>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Defines a monotonic timer relative to different starting points for starting "
"the specified command\\&. See I<OnActiveSec=>, I<OnBootSec=>, "
"I<OnStartupSec=>, I<OnUnitActiveSec=> and I<OnUnitInactiveSec=> in B<systemd."
"timer>(5)  for details\\&. These options are shortcuts for B<--timer-"
"property=> with the relevant properties\\&. These options may not be "
"combined with B<--scope> or B<--pty>\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 218\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--on-calendar=>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Defines a calendar timer for starting the specified command\\&. See "
"I<OnCalendar=> in B<systemd.timer>(5)\\&. This option is a shortcut for B<--"
"timer-property=OnCalendar=>\\&. This option may not be combined with B<--"
"scope> or B<--pty>\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--on-clock-change>, B<--on-timezone-change>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Defines a trigger based on system clock jumps or timezone changes for "
"starting the specified command\\&. See I<OnClockChange=> and "
"I<OnTimezoneChange=> in B<systemd.timer>(5)\\&. These options are shortcuts "
"for B<--timer-property=OnClockChange=yes> and B<--timer-"
"property=OnTimezoneChange=yes>\\&. These options may not be combined with "
"B<--scope> or B<--pty>\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 242\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--path-property=>, B<--socket-property=>, B<--timer-property=>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Sets a property on the path, socket, or timer unit that is created\\&. This "
"option is similar to B<--property=>, but applies to the transient path, "
"socket, or timer unit rather than the transient service unit created\\&. "
"This option takes an assignment in the same format as B<systemctl>(1)\\*(Aqs "
"B<set-property> command\\&. These options may not be combined with B<--"
"scope> or B<--pty>\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--no-block>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Do not synchronously wait for the unit start operation to finish\\&. If this "
"option is not specified, the start request for the transient unit will be "
"verified, enqueued and B<systemd-run> will wait until the unit\\*(Aqs start-"
"up is completed\\&. By passing this argument, it is only verified and "
"enqueued\\&. This option may not be combined with B<--wait>\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 220\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--wait>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Synchronously wait for the transient service to terminate\\&. If this option "
"is specified, the start request for the transient unit is verified, "
"enqueued, and waited for\\&. Subsequently the invoked unit is monitored, and "
"it is waited until it is deactivated again (most likely because the "
"specified command completed)\\&. On exit, terse information about the "
"unit\\*(Aqs runtime is shown, including total runtime (as well as CPU usage, "
"if B<--property=CPUAccounting=1> was set) and the exit code and status of "
"the main process\\&. This output may be suppressed with B<--quiet>\\&. This "
"option may not be combined with B<--no-block>, B<--scope> or the various "
"path, socket, or timer options\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 232\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<-G>, B<--collect>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Unload the transient unit after it completed, even if it failed\\&. "
"Normally, without this option, all units that ran and failed are kept in "
"memory until the user explicitly resets their failure state with B<systemctl "
"reset-failed> or an equivalent command\\&. On the other hand, units that ran "
"successfully are unloaded immediately\\&. If this option is turned on the "
"\"garbage collection\" of units is more aggressive, and unloads units "
"regardless if they exited successfully or failed\\&. This option is a "
"shortcut for B<--property=CollectMode=inactive-or-failed>, see the "
"explanation for I<CollectMode=> in B<systemd.unit>(5)  for further "
"information\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 236\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--user>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Talk to the service manager of the calling user, rather than the service "
"manager of the system\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--system>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Talk to the service manager of the system\\&. This is the implied default\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<-H>, B<--host=>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Execute the operation remotely\\&. Specify a hostname, or a username and "
"hostname separated by \"@\", to connect to\\&. The hostname may optionally "
"be suffixed by a port ssh is listening on, separated by \":\", and then a "
"container name, separated by \"/\", which connects directly to a specific "
"container on the specified host\\&. This will use SSH to talk to the remote "
"machine manager instance\\&. Container names may be enumerated with "
"B<machinectl -H >I<HOST>\\&. Put IPv6 addresses in brackets\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<-M>, B<--machine=>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Execute operation on a local container\\&. Specify a container name to "
"connect to, optionally prefixed by a user name to connect as and a "
"separating \"@\" character\\&. If the special string \"\\&.host\" is used in "
"place of the container name, a connection to the local system is made (which "
"is useful to connect to a specific user\\*(Aqs user bus: \"--user --"
"machine=lennart@\\&.host\")\\&. If the \"@\" syntax is not used, the "
"connection is made as root user\\&. If the \"@\" syntax is used either the "
"left hand side or the right hand side may be omitted (but not both) in which "
"case the local user name and \"\\&.host\" are implied\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Print a short help text and exit\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--version>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Print a short version string and exit\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"All command line arguments after the first non-option argument become part "
"of the command line of the launched process\\&."
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On success, 0 is returned\\&. If B<systemd-run> failed to start the service, "
"a non-zero return value will be returned\\&. If B<systemd-run> waits for the "
"service to terminate, the return value will be propagated from the "
"service\\&. 0 will be returned on success, including all the cases where "
"systemd considers a service to have exited cleanly, see the discussion of "
"I<SuccessExitStatus=> in B<systemd.service>(5)\\&."
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<Example\\ \\&1.\\ \\&Logging environment variables provided by systemd to "
"services>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"# systemd-run env\n"
"Running as unit: run-19945\\&.service\n"
"# journalctl -u run-19945\\&.service\n"
"Sep 08 07:37:21 bupkis systemd[1]: Starting /usr/bin/env\\&.\\&.\\&.\n"
"Sep 08 07:37:21 bupkis systemd[1]: Started /usr/bin/env\\&.\n"
"Sep 08 07:37:21 bupkis env[19948]: PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin\n"
"Sep 08 07:37:21 bupkis env[19948]: LANG=en_US\\&.UTF-8\n"
"Sep 08 07:37:21 bupkis env[19948]: BOOT_IMAGE=/vmlinuz-3\\&.11\\&.0-0\\&.rc5\\&.git6\\&.2\\&.fc20\\&.x86_64\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<Example\\ \\&2.\\ \\&Limiting resources available to a command>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "# systemd-run -p IOWeight=10 updatedb\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This command invokes the B<updatedb>(8)  tool, but lowers the block I/O "
"weight for it to 10\\&. See B<systemd.resource-control>(5)  for more "
"information on the I<IOWeight=> property\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<Example\\ \\&3.\\ \\&Running commands at a specified time>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The following command will touch a file after 30 seconds\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"# date; systemd-run --on-active=30 --timer-property=AccuracySec=100ms /bin/touch /tmp/foo\n"
"Mon Dec  8 20:44:24 KST 2014\n"
"Running as unit: run-71\\&.timer\n"
"Will run service as unit: run-71\\&.service\n"
"# journalctl -b -u run-71\\&.timer\n"
"-- Journal begins at Fri 2014-12-05 19:09:21 KST, ends at Mon 2014-12-08 20:44:54 KST\\&. --\n"
"Dec 08 20:44:38 container systemd[1]: Starting /bin/touch /tmp/foo\\&.\n"
"Dec 08 20:44:38 container systemd[1]: Started /bin/touch /tmp/foo\\&.\n"
"# journalctl -b -u run-71\\&.service\n"
"-- Journal begins at Fri 2014-12-05 19:09:21 KST, ends at Mon 2014-12-08 20:44:54 KST\\&. --\n"
"Dec 08 20:44:48 container systemd[1]: Starting /bin/touch /tmp/foo\\&.\\&.\\&.\n"
"Dec 08 20:44:48 container systemd[1]: Started /bin/touch /tmp/foo\\&.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<Example\\ \\&4.\\ \\&Allowing access to the tty>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The following command invokes B<bash>(1)  as a service passing its standard "
"input, output and error to the calling TTY\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "# systemd-run -t --send-sighup bash\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<Example\\ \\&5.\\ \\&Start screen as a user service>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ systemd-run --scope --user screen\n"
"Running scope as unit run-r14b0047ab6df45bfb45e7786cc839e76\\&.scope\\&.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ screen -ls\n"
"There is a screen on:\n"
"        492\\&.\\&.laptop     (Detached)\n"
"1 Socket in /var/run/screen/S-fatima\\&.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This starts the B<screen> process as a child of the B<systemd --user> "
"process that was started by user@\\&.service, in a scope unit\\&. A "
"B<systemd.scope>(5)  unit is used instead of a B<systemd.service>(5)  unit, "
"because B<screen> will exit when detaching from the terminal, and a service "
"unit would be terminated\\&. Running B<screen> as a user unit has the "
"advantage that it is not part of the session scope\\&. If "
"I<KillUserProcesses=yes> is configured in B<logind.conf>(5), the default, "
"the session scope will be terminated when the user logs out of that "
"session\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The user@\\&.service is started automatically when the user first logs in, "
"and stays around as long as at least one login session is open\\&. After the "
"user logs out of the last session, user@\\&.service and all services "
"underneath it are terminated\\&. This behavior is the default, when "
"\"lingering\" is not enabled for that user\\&. Enabling lingering means that "
"user@\\&.service is started automatically during boot, even if the user is "
"not logged in, and that the service is not terminated when the user logs "
"out\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Enabling lingering allows the user to run processes without being logged in, "
"for example to allow B<screen> to persist after the user logs out, even if "
"the session scope is terminated\\&. In the default configuration, users can "
"enable lingering for themselves:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "$ loginctl enable-linger\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<Example\\ \\&6.\\ \\&Variable expansion by the manager>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ systemd-run -t echo \"E<lt>${INVOCATION_ID}E<gt>\" \\*(AqE<lt>${INVOCATION_ID}E<gt>\\*(Aq\n"
"      E<lt>E<gt> E<lt>5d0149bfa2c34b79bccb13074001eb20E<gt>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The first argument is expanded by the shell (double quotes), but the second "
"one is not expanded by the shell (single quotes)\\&.  B<echo>(1)  is called "
"with [\"/usr/bin/echo\", \"E<lt>E<gt>\", \"E<lt>${INVOCATION_ID}E<gt>\"] as "
"the argument array, and then B<systemd>(1)  generates I<${INVOCATION_ID}> "
"and substitutes it in the command-line\\&. This substitution could not be "
"done on the client side, because the target ID that will be set for the "
"service isn\\*(Aqt known before the call is made\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<Example\\ \\&7.\\ \\&Variable expansion and output redirection using a "
"shell>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Variable expansion by B<systemd>(1)  can be disabled with I<--expand-"
"environment=no>\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Disabling variable expansion can be useful if the command to execute "
"contains dollar characters and escaping them would be inconvenient\\&. For "
"example, when a shell is used:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ systemd-run --expand-environment=no -t bash \\e\n"
"      -c \\*(Aqecho $SHELL $$ E<gt>/dev/stdout\\*(Aq\n"
"/bin/bash 12345\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The last argument is passed verbatim to the B<bash>(1)  shell which is "
"started by the service unit\\&. The shell expands \"$SHELL\" to the path of "
"the shell, and \"$$\" to its process number, and then those strings are "
"passed to the B<echo> built-in and printed to standard output (which in this "
"case is connected to the calling terminal)\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<Example\\ \\&8.\\ \\&Return value>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ systemd-run --user --wait true\n"
"$ systemd-run --user --wait -p SuccessExitStatus=11 bash -c \\*(Aqexit 11\\*(Aq\n"
"$ systemd-run --user --wait -p SuccessExitStatus=SIGUSR1 --expand-environment=no \\e\n"
"      bash -c \\*(Aqkill -SIGUSR1 $$\\*(Aq\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Those three invocations will succeed, i\\&.e\\&. terminate with an exit code "
"of 0\\&."
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<systemd.unit>(5), B<systemd.service>(5), "
"B<systemd.scope>(5), B<systemd.slice>(5), B<systemd.exec>(5), B<systemd."
"resource-control>(5), B<systemd.timer>(5), B<systemd-mount>(1), "
"B<machinectl>(1)"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "systemd 254"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If a command is run as transient service unit, it will be started and "
"managed by the service manager like any other service, and thus shows up in "
"the output of B<systemctl list-units> like any other unit\\&. It will run in "
"a clean and detached execution environment, with the service manager as its "
"parent process\\&. In this mode, B<systemd-run> will start the service "
"asynchronously in the background and return after the command has begun "
"execution (unless B<--no-block> or B<--wait> are specified, see below)\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If specified, standard input, output, and error of the transient service are "
"inherited from the B<systemd-run> command itself\\&. This allows B<systemd-"
"run> to be used within shell pipelines\\&. Note that this mode is not "
"suitable for interactive command shells and similar, as the service process "
"will not become a TTY controller when invoked on a terminal\\&. Use B<--pty> "
"instead in that case\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The first argument is expanded by the shell (double quotes), but the second "
"one is not expanded by the shell (single quotes)\\&.  B<echo> is called with "
"[\"/usr/bin/echo\", \"[]\", \"[${INVOCATION_ID}]\"] as the argument array, "
"and then B<systemd> generates I<${INVOCATION_ID}> and substitutes it in the "
"command-line\\&. This substitution could not be done on the client side, "
"because the target ID that will be set for the service isn\\*(Aqt known "
"before the call is made\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Variable expansion by B<systemd> can be disabled with I<--expand-"
"environment=no>\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The last argument is passed verbatim to the B<bash> shell which is started "
"by the service unit\\&. The shell expands \"$SHELL\" to the path of the "
"shell, and \"$$\" to its process number, and then those strings are passed "
"to the B<echo> built-in and printed to standard output (which in this case "
"is connected to the calling terminal)\\&."
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "systemd 256~rc3"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"Make the new \\&.service or \\&.scope unit part of the slice the B<systemd-"
"run> itself has been invoked in\\&. This option may be combined with B<--"
"slice=>, in which case the slice specified via B<--slice=> is placed within "
"the slice the B<systemd-run> command is invoked in\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"Example: consider B<systemd-run> being invoked in the slice foo\\&.slice, "
"and the B<--slice=> argument is bar\\&. The unit will then be placed under "
"foo-bar\\&.slice\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"When this option is used the original file descriptors B<systemd-run> "
"receives are passed to the service processes as-is\\&. If the service runs "
"with different privileges than B<systemd-run>, this means the service might "
"not be able to reopen the passed file descriptors, due to normal file "
"descriptor access restrictions\\&. If the invoked process is a shell script "
"that uses the B<echo \"hello\" E<gt>/dev/stderr> construct for writing "
"messages to stderr, this might cause problems, as this only works if stderr "
"can be reopened\\&. To mitigate this use the construct B<echo \"hello\" "
"E<gt>&2> instead, which is mostly equivalent and avoids this pitfall\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid "B<--ignore-failure>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"By default, if the specified command fails the invoked unit will be marked "
"failed (though possibly still unloaded, see B<--collect=>, above), and this "
"is reported in the logs\\&. If this switch is specified this is suppressed "
"and any non-success exit status/code of the command is treated as success\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid "Added in version 256\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid "B<--background=>I<COLOR>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"Change the terminal background color to the specified ANSI color as long as "
"the session lasts\\&. The color specified should be an ANSI X3\\&.64 SGR "
"background color, i\\&.e\\&. strings such as \"40\", \"41\", \\&..., \"47\", "
"\"48;2;\\&...\", \"48;5;\\&...\"\\&. See \\m[blue]B<ANSI Escape Code "
"(Wikipedia)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for details\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid "B<-C>, B<--capsule=>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"Execute operation on a capsule\\&. Specify a capsule name to connect to\\&. "
"See B<capsule@.service>(5)  for details about capsules\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<systemd.unit>(5), B<systemd.service>(5), "
"B<systemd.scope>(5), B<systemd.slice>(5), B<systemd.exec>(5), B<systemd."
"resource-control>(5), B<systemd.timer>(5), B<systemd-mount>(1), "
"B<machinectl>(1), B<run0>(1)"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""

#. type: IP
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid " 1."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid "ANSI Escape Code (Wikipedia)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"\\%https://en.wikipedia.org/wiki/"
"ANSI_escape_code#SGR_(Select_Graphic_Rendition)_parameters"
msgstr ""