summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man1/whois.md.1.pot
blob: 3eba2fd591b274066ab34de682df36c8d86920b5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "WHOIS"
msgstr ""

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "2019-12-30"
msgstr ""

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Marco d'Itri"
msgstr ""

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr ""

#. type: SH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "whois - client for the whois directory service"
msgstr ""

#. type: SH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"B<whois> [ {\\~B<-h>\\~|\\~B<--host>\\~} I<HOST> ] [ {\\~B<-p>\\~|\\~B<--"
"port>\\~} I<PORT> ] [\\~ B<-abBcdGHIKlLmMrRx> ] [\\~ B<-g>I<\\~SOURCE:FIRST-"
"LAST> ] [\\~ B<-i>\\~ I<ATTR>[,I<ATTR>]...\\~] [\\~ B<-s>\\~ I<SOURCE>[,"
"I<SOURCE>]...\\~] [\\~ B<-T>\\~ I<TYPE>[,I<TYPE>]...\\~] [\\~B<--"
"verbose>\\~] [\\~B<--no-recursion>\\~] I<OBJECT>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "B<whois> B<-q> I<KEYWORD>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "B<whois> B<-t> I<TYPE>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "B<whois> B<-v> I<TYPE>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "B<whois --help>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "B<whois --version>"
msgstr ""

#. type: SH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "B<whois> searches for an object in a I<RFC 3912> database."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"This version of the whois client tries to guess the right server to ask for "
"the specified object. If no guess can be made it will connect to I<whois."
"networksolutions.com> for NIC handles or I<whois.arin.net> for IPv4 "
"addresses and network names."
msgstr ""

#. type: SH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-h>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "I<HOST>, B<--host=>I<HOST> Connect to I<HOST>."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-H>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"Do not display the legal disclaimers that some registries like to show you."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-p>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "I<PORT>, B<--port=>I<PORT> Connect to I<PORT>."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-I>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"First query I<whois.iana.org> and then follow its referral to the whois "
"server authoritative for that request. This works for IP addresses, AS "
"numbers and domains.  B<BEWARE>: this implies that the IANA server will "
"receive your complete query."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<--no-recursion>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Disable recursion from registry to registrar servers."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<--verbose>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Be verbose."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Display online help."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Display the program version."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"Other options are flags understood by I<whois.ripe.net> and some other RIPE-"
"like servers:"
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-a>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Also search all the mirrored databases."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-b>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Return brief IP address ranges with abuse contact."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-B>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Disable objects filtering.  (Show the e-mail addresses.)"
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-c>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Return the smallest IP address range with a reference to an irt object."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-d>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Return the reverse DNS delegation object too."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-g>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"I<SOURCE:FIRST-LAST> Search updates from I<SOURCE> database between I<FIRST> "
"and I<LAST> update serial number. It is useful to obtain Near Real Time "
"Mirroring stream."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-G>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Disable grouping of associated objects."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-i>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"I<ATTR>[,I<ATTR>]...  Inverse-search objects having associated attributes.  "
"I<ATTR> is the attribute name, while the positional I<OBJECT> argument is "
"the attribute value."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-K>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"Return primary key attributes only. An exception is the I<members> attribute "
"of I<set> objects, which is always returned. Another exception are all "
"attributes of the objects I<organisation>, I<person> and I<role>, that are "
"never returned."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-l>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Return the one level less specific object."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-L>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Return all levels of less specific objects."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-m>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Return all one level more specific objects."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-M>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Return all levels of more specific objects."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-q>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"I<KEYWORD> Return information about the server.  I<KEYWORD> can be "
"I<version> for the server version, I<sources> for the list of database "
"sources or I<types> for the list of supported object types."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-r>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Disable recursive lookups for contact information."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-R>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"Disable following referrals and force showing the object from the local copy "
"in the server."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-s>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"I<SOURCE>[,I<SOURCE>]...  Request the server to search for objects mirrored "
"from I<SOURCE>.  Sources are delimited by comma, and the order is "
"significant.  Use the I<-q sources> parameter to obtain a list of valid "
"sources."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-t>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "I<TYPE> Return the template for a object of I<TYPE>."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-T>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"I<TYPE>[,I<TYPE>]...  Restrict the search to objects of I<TYPE>.  Multiple "
"types are separated by a comma."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-v>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "I<TYPE> Return the verbose template for a object of I<TYPE>."
msgstr ""

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-x>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Search for only exact match on network address prefix."
msgstr ""

#. type: SH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"When querying the Verisign gTLDs (e.g.\\& \\&.com, \\&.net...\\&) thin "
"registry servers for a domain, the program will automatically prepend the "
"I<domain> keyword to only show domain records.  The I<nameserver> or "
"I<registrar> keywords must be used to show other kinds of records."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"When querying I<whois.arin.net> for IPv4 or IPv6 networks, the CIDR netmask "
"length will be automatically removed from the query string."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"When querying I<whois.nic.ad.jp> for AS numbers, the program will "
"automatically convert the request in the appropriate format, inserting a "
"space after the string I<AS>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"When querying I<whois.denic.de> for domain names and no other flags have "
"been specified, the program will automatically add the flag I<-T dn>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"When querying I<whois.dk-hostmaster.dk> for domain names and no other flags "
"have been specified, the program will automatically add the flag I<--show-"
"handles>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"RIPE-specific command line options are ignored when querying non-RIPE "
"servers. This may or may not be the behaviour intended by the user.  When "
"using non-standard query parameters then the command line options which are "
"not to be interpreted by the client must follow the I<--> separator (which "
"marks the beginning of the query string)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"If the I</etc/whois.conf> configuration file exists, it will be consulted to "
"find a server before applying the normal rules. Each line of the file should "
"contain a regular expression to be matched against the query text and the "
"whois server to use, separated by white space.  IDN domains must use the ACE "
"format."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"The whois protocol does not specify an encoding for characters which cannot "
"be represented by ASCII and implementations vary wildly.  If the program "
"knows that a specific server uses a certain encoding, if needed it will "
"transcode the server output to the encoding specified by the current system "
"locale."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"Command line arguments will always be interpreted accordingly to the current "
"system locale and converted to the IDN ASCII Compatible Encoding."
msgstr ""

#. type: SH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "/etc/whois.conf"
msgstr ""

#. type: SH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr ""

#. type: IP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "LANG"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"When querying I<whois.nic.ad.jp> and I<whois.jprs.jp> English text is "
"requested unless the I<LANG> or I<LC_MESSAGES> environment variables specify "
"a Japanese locale."
msgstr ""

#. type: IP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "WHOIS_OPTIONS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"A list of options which will be evaluated before the ones specified on the "
"command line."
msgstr ""

#. type: IP
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "WHOIS_SERVER"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"This server will be queried if the program cannot guess where some kind of "
"objects are located. If the variable does not exist then I<whois.arin.net> "
"will be queried."
msgstr ""

#. type: SH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "I<whois.conf>(5)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "I<RFC 3912>: WHOIS Protocol Specification."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"I<RIPE Database Query Reference Manual>: E<lt>I<http://www.ripe.net/data-"
"tools/support/documentation/ripe-database-query-reference-manual>E<gt>"
msgstr ""

#. type: SH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"The program may have buffer overflows in the command line parser: be sure to "
"not pass untrusted data to it.  It should be rewritten to use a dynamic "
"strings library."
msgstr ""

#. type: SH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"This program closely tracks the user interface of the whois client developed "
"at RIPE by Ambrose Magee and others on the base of the original BSD client."
msgstr ""

#. type: SH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"B<Whois> and this man page were written by Marco d'Itri E<lt>I<md@linux."
"it>E<gt> and are licensed under the terms of the GNU General Public License, "
"version 2 or later."
msgstr ""