summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man5/capsule@.service.5.pot
blob: 79e78f9a9b85b93b817a9f67b6d9e376a3e39804 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "CAPSULE@\\&.SERVICE"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "systemd 256~rc3"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "capsule@.service"
msgstr ""

#.  -----------------------------------------------------------------
#.  * MAIN CONTENT STARTS HERE *
#.  -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid "capsule@.service - System unit for the capsule service manager"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid "capsule@I<NAME>\\&.service"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"Service managers for capsules run in capsule@I<NAME>\\&.service system "
"units, with the capsule name as the instance identifier\\&. Capsules are way "
"to run additional instances of the service manager, under dynamic user IDs, "
"i\\&.e\\&. UIDs that are allocated when the capsule service manager is "
"started, and released when it is stopped\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"In many ways capsule@\\&.service is similar to the per-user user@\\&.service "
"service manager, but there are a few important distinctions:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"The capsule service manager utilizes I<DynamicUser=> (see B<systemd."
"exec>(5)) to allocate a new UID dynamically on invocation\\&. The user name "
"is automatically generated from the capsule name, by prefixng \"p_\"\\&. The "
"UID is released when the service is terminated\\&. The user service manager "
"on the other hand operates under a statically allocated user ID that must be "
"pre-existing, before the user service manager is invoked\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"User service managers register themselves with B<pam>(8), capsule service "
"managers do not\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"User service managers typically read their configuration from a I<$HOME> "
"directory below /home/, capsule service managers from a I<$HOME> directory "
"below /var/lib/capsules/\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"User service managers are collectively contained in the user\\&.slice unit, "
"capsule service managers in capsule\\&.slice\\&. Also see B<systemd."
"special>(7)\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"User service managers start the user unit default\\&.target initially\\&. "
"Capsule service managers invoke the user unit capsule@\\&.target instead\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"The capsule service manager and the capsule\\*(Aqs bus broker can be reached "
"via the B<--capsule=> switch to B<systemctl>(1), B<systemd-run>(1)  and "
"B<busctl>(1)\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"New capsules can be started via a simple B<systemctl start "
"capsule@>I<NAME>B<\\&.service> command, and stopped via B<systemctl stop "
"capsule@>I<NAME>B<\\&.service>\\&. Starting a capsule will implicitly create "
"a home directory /var/lib/capsules/I<NAME>/, if missing\\&. A runtime "
"directory is created as /run/capsules/I<NAME>/\\&. To remove these resources "
"use B<systemctl clean capsule@>I<NAME>B<\\&.service>, for example with the "
"B<--what=all> switch\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"The capsule@\\&.service unit invokes a B<systemd --user> service manager "
"process\\&. This means unit files are looked for according to the sames "
"rules as for regular user service managers, for example in /var/lib/capsules/"
"I<NAME>/\\&.config/systemd/user/\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"Capsule names may be chosen freely by the user, however, they must be "
"suitable as UNIX filenames (i\\&.e\\&. 255 characters max, and contain no \"/"
"\"), and when prefixed with \"p-\" be suitable as a user name matching "
"strict POSIX rules, see \\m[blue]B<User/Group Name "
"Syntax>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for details\\&."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"B<Example\\ \\&1.\\ \\&Create a new capsule, invoke two programs in it (one "
"interactively), terminate it, and clean everything up>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid ""
"# systemctl start capsule@tatze\\&.service\n"
"# systemd-run --capsule=tatze --unit=sleeptest\\&.service sleep 999\n"
"# systemctl --capsule=tatze status sleeptest\\&.service\n"
"# systemd-run -t --capsule=tatze bash\n"
"# systemctl --capsule=tatze stop sleeptest\\&.service\n"
"# systemctl stop capsule@tatze\\&.service\n"
"# systemctl clean --all capsule@tatze\\&.service\n"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"B<systemd>(1), B<user@.service>(5), B<systemd.service>(5), B<systemd."
"slice>(5), B<systemd.exec>(5), B<systemd.special>(7), B<systemctl>(1), "
"B<systemd-run>(1), B<busctl>(1), B<pam>(8)"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""

#. type: IP
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid " 1."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid "User/Group Name Syntax"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid "\\%https://systemd.io/USER_NAMES"
msgstr ""