summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man7/feature_test_macros.7.pot
blob: e7351a4e132b76bc78eb30d9162005aaf655e0e6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "feature_test_macros"
msgstr ""

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr ""

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "feature_test_macros - feature test macros"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Feature test macros allow the programmer to control the definitions that are "
"exposed by system header files when a program is compiled."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<NOTE:> In order to be effective, a feature test macro I<must be defined "
"before including any header files>.  This can be done either in the "
"compilation command (I<cc -DMACRO=value>)  or by defining the macro within "
"the source code before including any headers.  The requirement that the "
"macro must be defined before including any header file exists because header "
"files may freely include one another.  Thus, for example, in the following "
"lines, defining the B<_GNU_SOURCE> macro may have no effect because the "
"header I<E<lt>abc.hE<gt>> itself includes I<E<lt>xyz.hE<gt>> (POSIX "
"explicitly allows this):"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>abc.hE<gt>\n"
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>xyz.hE<gt>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Some feature test macros are useful for creating portable applications, by "
"preventing nonstandard definitions from being exposed.  Other macros can be "
"used to expose nonstandard definitions that are not exposed by default."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The precise effects of each of the feature test macros described below can "
"be ascertained by inspecting the I<E<lt>features.hE<gt>> header file.  "
"B<Note>: applications do I<not> need to directly include I<E<lt>features."
"hE<gt>>; indeed, doing so is actively discouraged.  See NOTES."
msgstr ""

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Specification of feature test macro requirements in manual pages"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When a function requires that a feature test macro is defined, the manual "
"page SYNOPSIS typically includes a note of the following form (this example "
"from the B<acct>(2)  manual page):"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<int acct(const char *>I<filename>B<);>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see\n"
"B<feature_test_macros>(7)):\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<acct>(): _BSD_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE E<lt> 500)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<||> means that in order to obtain the declaration of B<acct>(2)  from "
"I<E<lt>unistd.hE<gt>>, I<either> of the following macro definitions must be "
"made before including any header files:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#define _BSD_SOURCE\n"
"#define _XOPEN_SOURCE        /* or any value E<lt> 500 */\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Alternatively, equivalent definitions can be included in the compilation "
"command:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"cc -D_BSD_SOURCE\n"
"cc -D_XOPEN_SOURCE           # Or any value E<lt> 500\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Note that, as described below, B<some feature test macros are defined by "
"default>, so that it may not always be necessary to explicitly specify the "
"feature test macro(s) shown in the SYNOPSIS."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In a few cases, manual pages use a shorthand for expressing the feature test "
"macro requirements (this example from B<readahead>(2)):"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<#define _GNU_SOURCE>\n"
"B<#define _FILE_OFFSET_BITS 64>\n"
"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ssize_t readahead(int >I<fd>B<, off_t *>I<offset>B<, size_t >I<count>B<);>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This format is employed when the feature test macros ensure that the proper "
"function declarations are visible, and the macros are not defined by default."
msgstr ""

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Feature test macros understood by glibc"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The paragraphs below explain how feature test macros are handled in glibc 2."
"I<x>, I<x> E<gt> 0."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "First, though, a summary of a few details for the impatient:"
msgstr ""

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "\\[bu]"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The macros that you most likely need to use in modern source code are "
"B<_POSIX_C_SOURCE> (for definitions from various versions of POSIX.1), "
"B<_XOPEN_SOURCE> (for definitions from various versions of SUS), "
"B<_GNU_SOURCE> (for GNU and/or Linux specific stuff), and B<_DEFAULT_SOURCE> "
"(to get definitions that would normally be provided by default)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Certain macros are defined with default values.  Thus, although one or more "
"macros may be indicated as being required in the SYNOPSIS of a man page, it "
"may not be necessary to define them explicitly.  Full details of the "
"defaults are given later in this man page."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Defining B<_XOPEN_SOURCE> with a value of 600 or greater produces the same "
"effects as defining B<_POSIX_C_SOURCE> with a value of 200112L or greater.  "
"Where one sees"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"in the feature test macro requirements in the SYNOPSIS of a man page, it is "
"implicit that the following has the same effect:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "_XOPEN_SOURCE E<gt>= 600\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Defining B<_XOPEN_SOURCE> with a value of 700 or greater produces the same "
"effects as defining B<_POSIX_C_SOURCE> with a value of 200809L or greater.  "
"Where one sees"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200809L\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "_XOPEN_SOURCE E<gt>= 700\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "glibc understands the following feature test macros:"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<__STRICT_ANSI__>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"ISO Standard C.  This macro is implicitly defined by B<gcc>(1)  when invoked "
"with, for example, the I<-std=c99> or I<-ansi> flag."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_C_SOURCE>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Defining this macro causes header files to expose definitions as follows:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The value 1 exposes definitions conforming to POSIX.1-1990 and ISO C (1990)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The value 2 or greater additionally exposes definitions for POSIX.2-1992."
msgstr ""

#.  199506L functionality is available only since glibc 2.1
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The value 199309L or greater additionally exposes definitions for POSIX.1b "
"(real-time extensions)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The value 199506L or greater additionally exposes definitions for POSIX.1c "
"(threads)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"(Since glibc 2.3.3)  The value 200112L or greater additionally exposes "
"definitions corresponding to the POSIX.1-2001 base specification (excluding "
"the XSI extension).  This value also causes C95 (since glibc 2.12) and C99 "
"(since glibc 2.10) features to be exposed (in other words, the equivalent of "
"defining B<_ISOC99_SOURCE>)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"(Since glibc 2.10)  The value 200809L or greater additionally exposes "
"definitions corresponding to the POSIX.1-2008 base specification (excluding "
"the XSI extension)."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_SOURCE>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Defining this obsolete macro with any value is equivalent to defining "
"B<_POSIX_C_SOURCE> with the value 1."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Since this macro is obsolete, its usage is generally not documented when "
"discussing feature test macro requirements in the man pages."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_XOPEN_SOURCE>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Defining with any value exposes definitions conforming to POSIX.1, POSIX.2, "
"and XPG4."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The value 500 or greater additionally exposes definitions for SUSv2 (UNIX "
"98)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"(Since glibc 2.2) The value 600 or greater additionally exposes definitions "
"for SUSv3 (UNIX 03; i.e., the POSIX.1-2001 base specification plus the XSI "
"extension) and C99 definitions."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"(Since glibc 2.10) The value 700 or greater additionally exposes definitions "
"for SUSv4 (i.e., the POSIX.1-2008 base specification plus the XSI extension)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If B<__STRICT_ANSI__> is not defined, or B<_XOPEN_SOURCE> is defined with a "
"value greater than or equal to 500 I<and> neither B<_POSIX_SOURCE> nor "
"B<_POSIX_C_SOURCE> is explicitly defined, then the following macros are "
"implicitly defined:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<_POSIX_SOURCE> is defined with the value 1."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<_POSIX_C_SOURCE> is defined, according to the value of B<_XOPEN_SOURCE>:"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_XOPEN_SOURCE> E<lt> 500"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<_POSIX_C_SOURCE> is defined with the value 2."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "500 E<lt>= B<_XOPEN_SOURCE> E<lt> 600"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<_POSIX_C_SOURCE> is defined with the value 199506L."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "600 E<lt>= B<_XOPEN_SOURCE> E<lt> 700"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<_POSIX_C_SOURCE> is defined with the value 200112L."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "700 E<lt>= B<_XOPEN_SOURCE> (since glibc 2.10)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<_POSIX_C_SOURCE> is defined with the value 200809L."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In addition, defining B<_XOPEN_SOURCE> with a value of 500 or greater "
"produces the same effects as defining B<_XOPEN_SOURCE_EXTENDED>."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_XOPEN_SOURCE_EXTENDED>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If this macro is defined, I<and> B<_XOPEN_SOURCE> is defined, then expose "
"definitions corresponding to the XPG4v2 (SUSv1) UNIX extensions (UNIX 95).  "
"Defining B<_XOPEN_SOURCE> with a value of 500 or more also produces the same "
"effect as defining B<_XOPEN_SOURCE_EXTENDED>.  Use of "
"B<_XOPEN_SOURCE_EXTENDED> in new source code should be avoided."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Since defining B<_XOPEN_SOURCE> with a value of 500 or more has the same "
"effect as defining B<_XOPEN_SOURCE_EXTENDED>, the latter (obsolete) feature "
"test macro is generally not described in the SYNOPSIS in man pages."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_ISOC99_SOURCE> (since glibc 2.1.3)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Exposes declarations consistent with the ISO C99 standard."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Earlier glibc 2.1.x versions recognized an equivalent macro named "
"B<_ISOC9X_SOURCE> (because the C99 standard had not then been finalized).  "
"Although the use of this macro is obsolete, glibc continues to recognize it "
"for backward compatibility."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Defining B<_ISOC99_SOURCE> also exposes ISO C (1990) Amendment 1 (\"C95\") "
"definitions.  (The primary change in C95 was support for international "
"character sets.)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Invoking the C compiler with the option I<-std=c99> produces the same "
"effects as defining this macro."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_ISOC11_SOURCE> (since glibc 2.16)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Exposes declarations consistent with the ISO C11 standard.  Defining this "
"macro also enables C99 and C95 features (like B<_ISOC99_SOURCE>)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Invoking the C compiler with the option I<-std=c11> produces the same "
"effects as defining this macro."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_LARGEFILE64_SOURCE>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Expose definitions for the alternative API specified by the LFS (Large File "
"Summit) as a \"transitional extension\" to the Single UNIX Specification.  "
"(See E<.UR http:\\:/\\:/opengroup.org\\:/platform\\:/lfs.html> E<.UE .)> The "
"alternative API consists of a set of new objects (i.e., functions and types) "
"whose names are suffixed with \"64\" (e.g., I<off64_t> versus I<off_t>, "
"B<lseek64>()  versus B<lseek>(), etc.).  New programs should not employ this "
"macro; instead I<_FILE_OFFSET_BITS=64> should be employed."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_LARGEFILE_SOURCE>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This macro was historically used to expose certain functions (specifically "
"B<fseeko>(3)  and B<ftello>(3))  that address limitations of earlier APIs "
"(B<fseek>(3)  and B<ftell>(3))  that use I<long> for file offsets.  This "
"macro is implicitly defined if B<_XOPEN_SOURCE> is defined with a value "
"greater than or equal to 500.  New programs should not employ this macro; "
"defining B<_XOPEN_SOURCE> as just described or defining B<_FILE_OFFSET_BITS> "
"with the value 64 is the preferred mechanism to achieve the same result."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_FILE_OFFSET_BITS>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Defining this macro with the value 64 automatically converts references to "
"32-bit functions and data types related to file I/O and filesystem "
"operations into references to their 64-bit counterparts.  This is useful for "
"performing I/O on large files (E<gt> 2 Gigabytes)  on 32-bit systems.  It is "
"also useful when calling functions like B<copy_file_range>(2)  that were "
"added more recently and that come only in 64-bit flavors.  (Defining this "
"macro permits correctly written programs to use large files with only a "
"recompilation being required.)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"64-bit systems naturally permit file sizes greater than 2 Gigabytes, and on "
"those systems this macro has no effect."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_TIME_BITS>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Defining this macro with the value 64 changes the width of B<time_t>(3type)  "
"to 64-bit which allows handling of timestamps beyond 2038.  It is closely "
"related to B<_FILE_OFFSET_BITS> and depending on implementation, may require "
"it set.  This macro is available as of glibc 2.34."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_BSD_SOURCE> (deprecated since glibc 2.20)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Defining this macro with any value causes header files to expose BSD-derived "
"definitions."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In glibc versions up to and including 2.18, defining this macro also causes "
"BSD definitions to be preferred in some situations where standards conflict, "
"unless one or more of B<_SVID_SOURCE>, B<_POSIX_SOURCE>, B<_POSIX_C_SOURCE>, "
"B<_XOPEN_SOURCE>, B<_XOPEN_SOURCE_EXTENDED>, or B<_GNU_SOURCE> is defined, "
"in which case BSD definitions are disfavored.  Since glibc 2.19, "
"B<_BSD_SOURCE> no longer causes BSD definitions to be preferred in case of "
"conflicts."
msgstr ""

#.  commit c941736c92fa3a319221f65f6755659b2a5e0a20
#.  commit 498afc54dfee41d33ba519f496e96480badace8e
#.  commit acd7f096d79c181866d56d4aaf3b043e741f1e2c
#.  commit ade40b10ff5fa59a318cf55b9d8414b758e8df78
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Since glibc 2.20, this macro is deprecated.  It now has the same effect as "
"defining B<_DEFAULT_SOURCE>, but generates a compile-time warning (unless "
"B<_DEFAULT_SOURCE> is also defined).  Use B<_DEFAULT_SOURCE> instead.  To "
"allow code that requires B<_BSD_SOURCE> in glibc 2.19 and earlier and "
"B<_DEFAULT_SOURCE> in glibc 2.20 and later to compile without warnings, "
"define I<both> B<_BSD_SOURCE> and B<_DEFAULT_SOURCE>."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_SVID_SOURCE> (deprecated since glibc 2.20)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Defining this macro with any value causes header files to expose System V-"
"derived definitions.  (SVID == System V Interface Definition; see "
"B<standards>(7).)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Since glibc 2.20, this macro is deprecated in the same fashion as "
"B<_BSD_SOURCE>."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_DEFAULT_SOURCE> (since glibc 2.19)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This macro can be defined to ensure that the \"default\" definitions are "
"provided even when the defaults would otherwise be disabled, as happens when "
"individual macros are explicitly defined, or the compiler is invoked in one "
"of its \"standard\" modes (e.g., I<cc\\ -std=c99>).  Defining "
"B<_DEFAULT_SOURCE> without defining other individual macros or invoking the "
"compiler in one of its \"standard\" modes has no effect."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The \"default\" definitions comprise those required by POSIX.1-2008 and ISO "
"C99, as well as various definitions originally derived from BSD and System "
"V.  On glibc 2.19 and earlier, these defaults were approximately equivalent "
"to explicitly defining the following:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "cc -D_BSD_SOURCE -D_SVID_SOURCE -D_POSIX_C_SOURCE=200809\n"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_ATFILE_SOURCE> (since glibc 2.4)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Defining this macro with any value causes header files to expose "
"declarations of a range of functions with the suffix \"at\"; see "
"B<openat>(2).  Since glibc 2.10, this macro is also implicitly defined if "
"B<_POSIX_C_SOURCE> is defined with a value greater than or equal to 200809L."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_GNU_SOURCE>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Defining this macro (with any value) implicitly defines B<_ATFILE_SOURCE>, "
"B<_LARGEFILE64_SOURCE>, B<_ISOC99_SOURCE>, B<_XOPEN_SOURCE_EXTENDED>, "
"B<_POSIX_SOURCE>, B<_POSIX_C_SOURCE> with the value 200809L (200112L before "
"glibc 2.10; 199506L before glibc 2.5; 199309L before glibc 2.1)  and "
"B<_XOPEN_SOURCE> with the value 700 (600 before glibc 2.10; 500 before glibc "
"2.2).  In addition, various GNU-specific extensions are also exposed."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Since glibc 2.19, defining B<_GNU_SOURCE> also has the effect of implicitly "
"defining B<_DEFAULT_SOURCE>.  Before glibc 2.20, defining B<_GNU_SOURCE> "
"also had the effect of implicitly defining B<_BSD_SOURCE> and "
"B<_SVID_SOURCE>."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_REENTRANT>"
msgstr ""

#.  Zack Weinberg
#.      There did once exist C libraries where it was necessary. The ones
#.      I remember were proprietary Unix vendor libcs from the mid-1990s
#.      You would get completely unlocked stdio without _REENTRANT.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Historically, on various C libraries it was necessary to define this macro "
"in all multithreaded code.  (Some C libraries may still require this.)  In "
"glibc, this macro also exposed definitions of certain reentrant functions."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"However, glibc has been thread-safe by default for many years; since glibc "
"2.3, the only effect of defining B<_REENTRANT> has been to enable one or two "
"of the same declarations that are also enabled by defining "
"B<_POSIX_C_SOURCE> with a value of 199606L or greater."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<_REENTRANT> is now obsolete.  In glibc 2.25 and later, defining "
"B<_REENTRANT> is equivalent to defining B<_POSIX_C_SOURCE> with the value "
"199606L.  If a higher POSIX conformance level is selected by any other means "
"(such as B<_POSIX_C_SOURCE> itself, B<_XOPEN_SOURCE>, B<_DEFAULT_SOURCE>, or "
"B<_GNU_SOURCE>), then defining B<_REENTRANT> has no effect."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This macro is automatically defined if one compiles with I<cc\\ -pthread>."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_THREAD_SAFE>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Synonym for the (deprecated)  B<_REENTRANT>, provided for compatibility with "
"some other implementations."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_FORTIFY_SOURCE> (since glibc 2.3.4)"
msgstr ""

#.  For more detail, see:
#.  http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2004-09/msg02055.html
#.  [PATCH] Object size checking to prevent (some) buffer overflows
#.  * From: Jakub Jelinek <jakub at redhat dot com>
#.  * To: gcc-patches at gcc dot gnu dot org
#.  * Date: Tue, 21 Sep 2004 04:16:40 -0400
#.  Look for __USE_FORTIFY_LEVEL in the header files
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Defining this macro causes some lightweight checks to be performed to detect "
"some buffer overflow errors when employing various string and memory "
"manipulation functions (for example, B<memcpy>(3), B<memset>(3), "
"B<stpcpy>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3), B<strcat>(3), B<strncat>(3), "
"B<sprintf>(3), B<snprintf>(3), B<vsprintf>(3), B<vsnprintf>(3), B<gets>(3), "
"and wide character variants thereof).  For some functions, argument "
"consistency is checked; for example, a check is made that B<open>(2)  has "
"been supplied with a I<mode> argument when the specified flags include "
"B<O_CREAT>.  Not all problems are detected, just some common cases."
msgstr ""

#
#
#.  For example, given the following code
#.         int d;
#.         char buf[1000], buf[1000];
#.         strcpy(fmt, "Hello world
#. %n");
#.         snprintf(buf, sizeof(buf), fmt, &d);
#.  Compiling with "gcc -D_FORTIFY_SOURCE=2 -O1" and then running will
#.  cause the following diagnostic at run time at the snprintf() call
#.         *** %n in writable segment detected ***
#.         Aborted (core dumped)
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If B<_FORTIFY_SOURCE> is set to 1, with compiler optimization level 1 "
"(I<gcc\\ -O1>)  and above, checks that shouldn't change the behavior of "
"conforming programs are performed.  With B<_FORTIFY_SOURCE> set to 2, some "
"more checking is added, but some conforming programs might fail."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Some of the checks can be performed at compile time (via macros logic "
"implemented in header files), and result in compiler warnings; other checks "
"take place at run time, and result in a run-time error if the check fails."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"With B<_FORTIFY_SOURCE> set to 3, additional checking is added to intercept "
"some function calls used with an argument of variable size where the "
"compiler can deduce an upper bound for its value.  For example, a program "
"where B<malloc>(3)'s size argument is variable can now be fortified."
msgstr ""

#.  glibc is not an absolute requirement (gcc has libssp; NetBSD/newlib
#.  and Darwin each have their own implementation), but let's keep it
#.  simple.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Use of this macro requires compiler support, available since gcc 4.0 and "
"clang 2.6.  Use of B<_FORTIFY_SOURCE> set to 3 requires gcc 12.0 or later, "
"or clang 9.0 or later, in conjunction with glibc 2.33 or later."
msgstr ""

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Default definitions, implicit definitions, and combining definitions"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If no feature test macros are explicitly defined, then the following feature "
"test macros are defined by default: B<_BSD_SOURCE> (in glibc 2.19 and "
"earlier), B<_SVID_SOURCE> (in glibc 2.19 and earlier), B<_DEFAULT_SOURCE> "
"(since glibc 2.19), B<_POSIX_SOURCE>, and B<_POSIX_C_SOURCE>=200809L "
"(200112L before glibc 2.10; 199506L before glibc 2.4; 199309L before glibc "
"2.1)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If any of B<__STRICT_ANSI__>, B<_ISOC99_SOURCE>, B<_ISOC11_SOURCE> (since "
"glibc 2.18), B<_POSIX_SOURCE>, B<_POSIX_C_SOURCE>, B<_XOPEN_SOURCE>, "
"B<_XOPEN_SOURCE_EXTENDED> (in glibc 2.11 and earlier), B<_BSD_SOURCE> (in "
"glibc 2.19 and earlier), or B<_SVID_SOURCE> (in glibc 2.19 and earlier)  is "
"explicitly defined, then B<_BSD_SOURCE>, B<_SVID_SOURCE>, and "
"B<_DEFAULT_SOURCE> are not defined by default."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If B<_POSIX_SOURCE> and B<_POSIX_C_SOURCE> are not explicitly defined, and "
"either B<__STRICT_ANSI__> is not defined or B<_XOPEN_SOURCE> is defined with "
"a value of 500 or more, then"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<_POSIX_SOURCE> is defined with the value 1; and"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<_POSIX_C_SOURCE> is defined with one of the following values:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "2, if B<_XOPEN_SOURCE> is defined with a value less than 500;"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"199506L, if B<_XOPEN_SOURCE> is defined with a value greater than or equal "
"to 500 and less than 600; or"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"(since glibc 2.4) 200112L, if B<_XOPEN_SOURCE> is defined with a value "
"greater than or equal to 600 and less than 700."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"(Since glibc 2.10)  200809L, if B<_XOPEN_SOURCE> is defined with a value "
"greater than or equal to 700."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Older versions of glibc do not know about the values 200112L and 200809L for "
"B<_POSIX_C_SOURCE>, and the setting of this macro will depend on the glibc "
"version."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If B<_XOPEN_SOURCE> is undefined, then the setting of B<_POSIX_C_SOURCE> "
"depends on the glibc version: 199506L, before glibc 2.4; 200112L, since "
"glibc 2.4 to glibc 2.9; and 200809L, since glibc 2.10."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Multiple macros can be defined; the results are additive."
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"POSIX.1 specifies B<_POSIX_C_SOURCE>, B<_POSIX_SOURCE>, and B<_XOPEN_SOURCE>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<_FILE_OFFSET_BITS> is not specified by any standard, but is employed on "
"some other implementations."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<_BSD_SOURCE>, B<_SVID_SOURCE>, B<_DEFAULT_SOURCE>, B<_ATFILE_SOURCE>, "
"B<_GNU_SOURCE>, B<_FORTIFY_SOURCE>, B<_REENTRANT>, and B<_THREAD_SAFE> are "
"specific to glibc."
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<_XOPEN_SOURCE_EXTENDED> was specified by XPG4v2 (aka SUSv1), but is not "
"present in SUSv2 and later."
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<E<lt>features.hE<gt>> is a Linux/glibc-specific header file.  Other "
"systems have an analogous file, but typically with a different name.  This "
"header file is automatically included by other header files as required: it "
"is not necessary to explicitly include it in order to employ feature test "
"macros."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"According to which of the above feature test macros are defined, "
"I<E<lt>features.hE<gt>> internally defines various other macros that are "
"checked by other glibc header files.  These macros have names prefixed by "
"two underscores (e.g., B<__USE_MISC>).  Programs should I<never> define "
"these macros directly: instead, the appropriate feature test macro(s) from "
"the list above should be employed."
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The program below can be used to explore how the various feature test macros "
"are set depending on the glibc version and what feature test macros are "
"explicitly set.  The following shell session, on a system with glibc 2.10, "
"shows some examples of what we would see:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ B<cc ftm.c>\n"
"$ B<./a.out>\n"
"_POSIX_SOURCE defined\n"
"_POSIX_C_SOURCE defined: 200809L\n"
"_BSD_SOURCE defined\n"
"_SVID_SOURCE defined\n"
"_ATFILE_SOURCE defined\n"
"$ B<cc -D_XOPEN_SOURCE=500 ftm.c>\n"
"$ B<./a.out>\n"
"_POSIX_SOURCE defined\n"
"_POSIX_C_SOURCE defined: 199506L\n"
"_XOPEN_SOURCE defined: 500\n"
"$ B<cc -D_GNU_SOURCE ftm.c>\n"
"$ B<./a.out>\n"
"_POSIX_SOURCE defined\n"
"_POSIX_C_SOURCE defined: 200809L\n"
"_ISOC99_SOURCE defined\n"
"_XOPEN_SOURCE defined: 700\n"
"_XOPEN_SOURCE_EXTENDED defined\n"
"_LARGEFILE64_SOURCE defined\n"
"_BSD_SOURCE defined\n"
"_SVID_SOURCE defined\n"
"_ATFILE_SOURCE defined\n"
"_GNU_SOURCE defined\n"
msgstr ""

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"/* ftm.c */\n"
"\\&\n"
"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"#ifdef _POSIX_SOURCE\n"
"    printf(\"_POSIX_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
"\\&\n"
"#ifdef _POSIX_C_SOURCE\n"
"    printf(\"_POSIX_C_SOURCE defined: %jdL\\en\",\n"
"            (intmax_t) _POSIX_C_SOURCE);\n"
"#endif\n"
"\\&\n"
"#ifdef _ISOC99_SOURCE\n"
"    printf(\"_ISOC99_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
"\\&\n"
"#ifdef _ISOC11_SOURCE\n"
"    printf(\"_ISOC11_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
"\\&\n"
"#ifdef _XOPEN_SOURCE\n"
"    printf(\"_XOPEN_SOURCE defined: %d\\en\", _XOPEN_SOURCE);\n"
"#endif\n"
"\\&\n"
"#ifdef _XOPEN_SOURCE_EXTENDED\n"
"    printf(\"_XOPEN_SOURCE_EXTENDED defined\\en\");\n"
"#endif\n"
"\\&\n"
"#ifdef _LARGEFILE64_SOURCE\n"
"    printf(\"_LARGEFILE64_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
"\\&\n"
"#ifdef _FILE_OFFSET_BITS\n"
"    printf(\"_FILE_OFFSET_BITS defined: %d\\en\", _FILE_OFFSET_BITS);\n"
"#endif\n"
"\\&\n"
"#ifdef _TIME_BITS\n"
"    printf(\"_TIME_BITS defined: %d\\en\", _TIME_BITS);\n"
"#endif\n"
"\\&\n"
"#ifdef _BSD_SOURCE\n"
"    printf(\"_BSD_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
"\\&\n"
"#ifdef _SVID_SOURCE\n"
"    printf(\"_SVID_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
"\\&\n"
"#ifdef _DEFAULT_SOURCE\n"
"    printf(\"_DEFAULT_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
"\\&\n"
"#ifdef _ATFILE_SOURCE\n"
"    printf(\"_ATFILE_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
"\\&\n"
"#ifdef _GNU_SOURCE\n"
"    printf(\"_GNU_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
"\\&\n"
"#ifdef _REENTRANT\n"
"    printf(\"_REENTRANT defined\\en\");\n"
"#endif\n"
"\\&\n"
"#ifdef _THREAD_SAFE\n"
"    printf(\"_THREAD_SAFE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
"\\&\n"
"#ifdef _FORTIFY_SOURCE\n"
"    printf(\"_FORTIFY_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
"\\&\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<libc>(7), B<standards>(7), B<system_data_types>(7)"
msgstr ""

#.  But beware: the info libc document is out of date (Jul 07, mtk)
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The section \"Feature Test Macros\" under I<info libc>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "I</usr/include/features.h>"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"B<#define _GNU_SOURCE>\n"
"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<ssize_t readahead(int >I<fd>B<, off64_t *>I<offset>B<, size_t >I<count>B<);>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"This format is employed in cases where only a single feature test macro can "
"be used to expose the function declaration, and that macro is not defined by "
"default."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Defining this macro with the value 64 automatically converts references to "
"32-bit functions and data types related to file I/O and filesystem "
"operations into references to their 64-bit counterparts.  This is useful for "
"performing I/O on large files (E<gt> 2 Gigabytes)  on 32-bit systems.  "
"(Defining this macro permits correctly written programs to use large files "
"with only a recompilation being required.)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Use of this macro requires compiler support, available with B<gcc>(1)  since "
"glibc 4.0."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Use of B<_FORTIFY_SOURCE> set to 3 requires B<gcc>(1)  version 12.0 or later."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"B<_XOPEN_SOURCE_EXTENDED> was specified by XPG4v2 (aka SUSv1), but is not "
"present in SUSv2 and later.  B<_FILE_OFFSET_BITS> is not specified by any "
"standard, but is employed on some other implementations."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"B<_BSD_SOURCE>, B<_SVID_SOURCE>, B<_DEFAULT_SOURCE>, B<_ATFILE_SOURCE>, "
"B<_GNU_SOURCE>, B<_FORTIFY_SOURCE>, B<_REENTRANT>, and B<_THREAD_SAFE> are "
"specific to Linux (glibc)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "/* ftm.c */\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"#ifdef _POSIX_SOURCE\n"
"    printf(\"_POSIX_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#ifdef _POSIX_C_SOURCE\n"
"    printf(\"_POSIX_C_SOURCE defined: %jdL\\en\",\n"
"            (intmax_t) _POSIX_C_SOURCE);\n"
"#endif\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#ifdef _ISOC99_SOURCE\n"
"    printf(\"_ISOC99_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#ifdef _ISOC11_SOURCE\n"
"    printf(\"_ISOC11_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#ifdef _XOPEN_SOURCE\n"
"    printf(\"_XOPEN_SOURCE defined: %d\\en\", _XOPEN_SOURCE);\n"
"#endif\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#ifdef _XOPEN_SOURCE_EXTENDED\n"
"    printf(\"_XOPEN_SOURCE_EXTENDED defined\\en\");\n"
"#endif\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#ifdef _LARGEFILE64_SOURCE\n"
"    printf(\"_LARGEFILE64_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#ifdef _FILE_OFFSET_BITS\n"
"    printf(\"_FILE_OFFSET_BITS defined: %d\\en\", _FILE_OFFSET_BITS);\n"
"#endif\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#ifdef _TIME_BITS\n"
"    printf(\"_TIME_BITS defined: %d\\en\", _TIME_BITS);\n"
"#endif\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#ifdef _BSD_SOURCE\n"
"    printf(\"_BSD_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#ifdef _SVID_SOURCE\n"
"    printf(\"_SVID_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#ifdef _DEFAULT_SOURCE\n"
"    printf(\"_DEFAULT_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#ifdef _ATFILE_SOURCE\n"
"    printf(\"_ATFILE_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#ifdef _GNU_SOURCE\n"
"    printf(\"_GNU_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#ifdef _REENTRANT\n"
"    printf(\"_REENTRANT defined\\en\");\n"
"#endif\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#ifdef _THREAD_SAFE\n"
"    printf(\"_THREAD_SAFE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#ifdef _FORTIFY_SOURCE\n"
"    printf(\"_FORTIFY_SOURCE defined\\en\");\n"
"#endif\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr ""

#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr ""

#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr ""

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr ""

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr ""

#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr ""