summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man8/drpmsync.8.pot
blob: 30c08dbc23369e24903653f88361ce272cabd9e2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DRPMSYNC"
msgstr ""

#. type: TH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Jun 2005"
msgstr ""

#. type: SH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "drpmsync - sync a file tree with deltarpms"
msgstr ""

#. type: SH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<drpmsync> [B<-c> I<config>] [I<source>] I<dir>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<drpmsync> [B<-s>|B<-S>] I<serverconfig>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<cgi-bin/drpmsync>"
msgstr ""

#. type: SH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Drpmsync keeps a local file system tree in sync with a remote one.  Its "
"intended use is to work with rpm trees; the deltarpm technology can only "
"save bandwidth if rpms get transmitted. Please use the rsync program for "
"normal file trees."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Drpmsync can run in two modes: as a client it connects to a server, receives "
"a file list and brings the tree up to date, as a server it answers incoming "
"requests and transmits files and rpms."
msgstr ""

#. type: SH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "CLIENT MODE"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In this mode drpmsync updates the tree in I<dir>.  It opens the "
"configuration file I<dir>B</drpmsync/config> to get information about which "
"server to use and other settings.  You can specify a different configuration "
"file with the B<-c> option.  The following settings are understood (the "
"default for the boolean settings is false):"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<source:> I<server1> I<server2>..."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This is a list of servers to connect to. Drpmsync advances through this list "
"until a working server is found. If a source is specified on the command "
"line it is used instead of the one from the configuration. The syntax for "
"the server entries is \"I<host>[B<:>I<port>]/I<tree>\"."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<log:> I<logfile>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Specifies the name of a logfile. If the name does not start with a slash, "
"I<dir>B</drpmsync/> is prepended to it."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<generate_deltas:> B<true|false>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Controls whether drpmsync generates a delta if it receives a new version of "
"a rpm and the server doesn't provide a delta. This is only useful if the "
"local tree is also exported to other clients via a local drpmsync server."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<generate_delta_compression:> I<comp>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This parameter is forwarded to the makedeltarpm program when creating "
"deltas. An example would be B<gzip,gzip>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<keep_deltas:> B<true|false>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Tell drpmsync to save received or freshly created deltas to the I<dir>B</"
"drpmsync/delta> directory. Automatically true if B<generate_deltas> or "
"B<keep_uncombined> is set to true."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<keep_uncombined:> B<true|false>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This tells drpmsync to request uncombined deltas from the server instead of "
"a precombined single delta. This makes sense if you re-export the tree and "
"want to maximize the number of versions your clients can update from."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<always_get_rpm:> B<true|false>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Configures whether drpmsync should request that the full rpm is always sent "
"along with the delta. Only makes sense if you have a fast network connection "
"so that applydeltarpm takes longer than transmitting the ful rpm."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<deltarpmpath:> I<path>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Sets the directory where drpmsync searches for the deltarpm programs.  The "
"default is to search the B<$PATH> variable."
msgstr ""

#. type: SH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SERVER MODE"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Drpmsync can wither work as CGI script or as a standalone server.  CGI "
"script mode is automatically selected if the B<REQUEST_METHOD> environment "
"variable is set. In this mode drpmsync expects the B<DRPMSYNC_CONFIG> "
"environment variable to contain the path to a server config file.  For "
"apache you can set this with the B<SetEnv> directive."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Standalone mode is selected with the B<-s> or B<-S> option. In this mode the "
"server configuration must be specified as an argument to the drpmsync "
"program. The B<-s> option makes the drpmsync program background itself and "
"exit right away, while B<-S> keeps the server in the foreground."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The server configuration can contain the following settings:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<allow:> I<pattern1> I<pattern2>..."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<deny:> I<pattern1> I<pattern2>..."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This provides the access control for the server.  I<pattern> can either be a "
"simple glob pattern (only B<*> is supported) or it can be a full regular "
"expression if it is written as B</RE/>.  The regular expression is "
"automatically anchored at the start and the end. Examples are B<10.10.*> or "
"B</10\\e.10\\e..*/> If either the numerical ip address or the domain name of "
"the client matches any entry of the deny list, access is forbidden. "
"Otherwise the allow list is searched for a match. If none is found, access "
"is also denied. The default setting for both lists is empty, so you have to "
"provide an allow list to allow access for the clients."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Specifies the path of a logfile."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<no_combine:> B<true|false>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If this setting is true the server does not combine deltarpms.  This "
"increases to amount of data that has to be transferred but reduces the "
"processor load on the server."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<tree:> I<external_path> I<internal_path>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This statements exports the tree located at I<internal_path> to the clients "
"as directory I<external_path>.  All of the above settings are saved as "
"settings of this particular tree, so different trees can use different "
"configurations. This also means that the configuration directives of a tree "
"must be above the B<tree> statement."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The following settings are global and only needed for standalone mode:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<serverlog:> I<logfile>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Specifies the path of a logfile used for logging server events."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<servername:> I<hostname>[:I<port>]"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The name of the server. If I<hostname> is empty, the fully qualified domain "
"name is used instead. The port defaults to port 80."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<serveraddr:> I<addr>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This address is used for binding the server's socket. If not specified, "
"connections can come from any interface."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<serveruser:> I<user>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<servergroup:> I<group>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Configures the user and group the servers swicthes to after binding the "
"socket to the desired port. Examples are B<nobody> or B<wwwrun>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<maxclients:> I<num>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This settings limits the maximum number of concurrent connections to "
"I<num>.  The default value is 10 connections."
msgstr ""

#. type: SH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr ""

#. type: IP
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<dir>/drpmsync/deltas"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "directory used to store the deltas"
msgstr ""

#. type: IP
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<dir>/drpmsync/lock"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "lock used to serialize syncrpm calls"
msgstr ""

#. type: IP
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<dir>/drpmsync/wip"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "temporary storing space for the transmitted objects"
msgstr ""

#. type: IP
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<dir>/drpmsync/cache"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "md5sum cache to speed up the calculation of the tree state"
msgstr ""

#. type: IP
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<dir>/drpmsync/timstamp"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"contains the time of the last finished sync and the last time the remote "
"tree state was requested."
msgstr ""

#. type: SH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<makedeltarpm>(8), B<combinedeltarpm>(8), B<applydeltarpm>(8),"
msgstr ""

#. type: SH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Michael Schroeder E<lt>mls@suse.deE<gt>"
msgstr ""