summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man8/grub-reboot.8.pot
blob: 9cec4f75f23edfb2c669a6b5f787a97e6108ca4d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "GRUB-REBOOT"
msgstr ""

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "December 2023"
msgstr ""

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "GRUB 2:2.12-1"
msgstr ""

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "System Administration Utilities"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"grub-reboot - set the default boot entry for GRUB, for the next boot only"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<grub-reboot> [I<\\,OPTION\\/>] I<\\,MENU_ENTRY\\/>"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "print this message and exit"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "print the version information and exit"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<--boot-directory>=I<\\,DIR\\/>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"expect GRUB images under the directory DIR/grub instead of the I<\\,/boot/"
"grub\\/> directory"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier. Please "
"note that menu items in submenus or sub-submenus require specifying the "
"submenu components and then the menu item component. The titles should be "
"separated using the greater-than character (E<gt>) with no extra spaces. "
"Depending on your shell some characters including E<gt> may need escaping. "
"More information about this is available in the GRUB Manual in the section "
"about the 'default' command."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"NOTE: In cases where GRUB cannot write to the environment block, such as "
"when it is stored on an MDRAID or LVM device, the chosen boot menu entry "
"will remain the default even after reboot."
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<grub-set-default>(8), B<grub-editenv>(1)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"The full documentation for B<grub-reboot> is maintained as a Texinfo "
"manual.  If the B<info> and B<grub-reboot> programs are properly installed "
"at your site, the command"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<info grub-reboot>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "should give you access to the complete manual."
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "November 2003"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "grub-reboot 0.01"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "grub-reboot - manual page for grub-reboot 0.01"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "B<grub-reboot> I<entry >[I<options to grub>]"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "grub-reboot"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Reboots into the specified OS entry in menu.lst"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "(where \"entry\" is the entry number in menu.lst)"
msgstr ""