1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "PACCACHE"
msgstr ""
#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "2024-05-10"
msgstr ""
#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.6"
msgstr ""
#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "Pacman-contrib Manual"
msgstr ""
#. -----------------------------------------------------------------
#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
#. -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "paccache - flexible pacman cache cleaning utility"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "I<paccache> E<lt>operationE<gt> [options] [target \\&...]"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"I<paccache> removes old packages from the pacman cache directory\\&. By "
"default the last three versions of a package are kept\\&."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "OPERATIONS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<-d, --dryrun>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Perform a dry run, only finding candidate packages\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<-m, --move E<lt>dirE<gt>>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Move candidate packages from the cache directory to I<dir>\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<-r, --remove>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Remove candidate packages from the cache directory\\&."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<-a, --arch E<lt>archE<gt>>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"Scan for packages for a specific architecture\\&. Default is to scan for all "
"architectures\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<-c, --cachedir E<lt>dirE<gt>>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"Specify a different cache directory\\&. This option can be used more than "
"once\\&. Default is to use the cache directory configured in I<pacman\\&."
"conf>\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<-f, --force>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Apply force to I<mv> and I<rm> operations\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<-h, --help>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Display syntax and command-line options\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<-i, --ignore E<lt>pkgsE<gt>>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"Specify packages to ignore, comma-separated\\&. Alternatively \"-\" can be "
"used to read the package names from stdin, newline-delimited\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<-k, --keep E<lt>numE<gt>>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"Specify how many versions of each package are kept in the cache directory, "
"default is 3\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<--min-atime E<lt>timeE<gt>>, B<--min-mtime E<lt>timeE<gt>>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"Keep packages with an atime/mtime that is not older than the time given, "
"even if this means keeping more than specified through the I<--keep> "
"option\\&. Accepts arguments according to I<info \"Date input formats\">, "
"e\\&.g\\&. I<30 days ago>\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<--nocolor>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Do not colorize output\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<-z, --null>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Use null delimiters for candidate names (only with -v and -vv)\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<-q, --quiet>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Minimize the output\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<-u, --uninstalled>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Target uninstalled packages\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<-v, --verbose>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Increase verbosity, can be specified up to 3 times\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<-V, --version>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Display version information\\&."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "SYSTEMD TIMER"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"The package cache can be cleaned periodically using the systemd timer "
"I<paccache\\&.timer>\\&. If the timer is enabled the cache will be cleaned "
"weekly with paccache\\(cqs default options\\&."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<pacman>(8), B<pacman.conf>(5), B<systemctl>(1)"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
"happen to be wrong, file an issue with as much detail as possible at https://"
"gitlab\\&.archlinux\\&.org/pacman/pacman-contrib/-/issues/new\\&."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Current maintainers:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Johannes Löthberg E<lt>johannes@kyriasis\\&.comE<gt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Daniel M\\&. Capella E<lt>polyzen@archlinux\\&.orgE<gt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman-contrib\\&."
"git repository\\&."
msgstr ""
|