summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man8/rpmkeys.8.pot
blob: 7c8993bfb572f4cccb99bff7eab6f5e300b3a77f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "RPMKEYS"
msgstr ""

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "29 October 2010"
msgstr ""

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Red Hat, Inc"
msgstr ""

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "rpmkeys - RPM Keyring"
msgstr ""

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "B<rpmkeys> {B<--import|--checksig>}"
msgstr ""

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "The general forms of rpm digital signature commands are"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "B<rpmkeys> B<--import> I<PUBKEY>I< ...>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "B<rpmkeys> {B<-K|--checksig>} I<PACKAGE_FILE>I< ...>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The B<--checksig> option checks all the digests and signatures contained in "
"I<PACKAGE_FILE> to ensure the integrity and origin of the package. Note that "
"signatures are now verified whenever a package is read, and B<--checksig> is "
"useful to verify all of the digests and signatures associated with a package."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Digital signatures cannot be verified without a public key.  An ASCII "
"armored public key can be added to the B<rpm> database using B<--import>. An "
"imported public key is carried in a header, and key ring management is "
"performed exactly like package management. For example, all currently "
"imported public keys can be displayed by:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "B<rpm -qa gpg-pubkey*>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Details about a specific public key, when imported, can be displayed by "
"querying.  Here's information about the Red Hat GPG/DSA key:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "B<rpm -qi gpg-pubkey-db42a60e>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Finally, public keys can be erased after importing just like packages. "
"Here's how to remove the Red Hat GPG/DSA key"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "B<rpm -e gpg-pubkey-db42a60e>"
msgstr ""

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"B<popt>(3),\n"
"B<rpm>(8),\n"
"B<rpmdb>(8),\n"
"B<rpmsign>(8),\n"
"B<rpm2cpio>(8),\n"
"B<rpmbuild>(8),\n"
"B<rpmspec>(8),\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"B<rpmkeys --help> - as rpm supports customizing the options via popt aliases "
"it's impossible to guarantee that what's described in the manual matches "
"what's available."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "B<http://www.rpm.org/ E<lt>URL:http://www.rpm.org/E<gt>>"
msgstr ""

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"Marc Ewing E<lt>marc@redhat.comE<gt>\n"
"Jeff Johnson E<lt>jbj@redhat.comE<gt>\n"
"Erik Troan E<lt>ewt@redhat.comE<gt>\n"
"Panu Matilainen E<lt>pmatilai@redhat.comE<gt>\n"
msgstr ""