summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man8/systemd-network-generator.service.8.pot
blob: 7a1f46b9feb809f67c97f2ce622bdc4e1c1d43d9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYSTEMD-NETWORK-GENERATOR\\&.SERVICE"
msgstr ""

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "systemd 255"
msgstr ""

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "systemd-network-generator.service"
msgstr ""

#.  -----------------------------------------------------------------
#.  * MAIN CONTENT STARTS HERE *
#.  -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"systemd-network-generator.service, systemd-network-generator - Generate "
"network configuration from the kernel command line"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "systemd-network-generator\\&.service"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "/usr/lib/systemd/systemd-network-generator"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"systemd-network-generator\\&.service is a system service that translates "
"I<ip=> and related settings on the kernel command line (see below) into "
"B<systemd.network>(5), B<systemd.netdev>(5), and B<systemd.link>(5)  "
"configuration files understood by B<systemd-networkd.service>(8)  and "
"B<systemd-udevd.service>(8)\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "Files are generated in /run/systemd/network/\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"Note: despite the name, this generator executes as a normal systemd service "
"and is I<not> an implementation of the B<systemd.generator>(7)  concept\\&."
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "KERNEL COMMAND LINE OPTIONS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "This tool understands the following options:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "I<ip=>, I<nameserver=>, I<rd\\&.route=>, I<rd\\&.peerdns=>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Translated into B<systemd.network>(5)  files\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"In addition to the parameters B<dracut.cmdline>(7)  defines the I<ip=> "
"option accepts the special value \"link-local\"\\&. If selected, the network "
"interfaces will be configured for link-local addressing (IPv4LL, IPv6LL) "
"only, DHCP or IPv6RA will not be enabled\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Added in version 245\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron
msgid "I<ifname=>, I<net\\&.ifname-policy=>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Translated into B<systemd.link>(5)  files\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "I<vlan=>, I<bond=>, I<bridge=>, I<bootdev=>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Translated into B<systemd.netdev>(5)  files\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"See B<dracut.cmdline>(7)  and B<systemd-udevd.service>(8)  for option syntax "
"and details\\&."
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<systemd>(1), B<systemd-networkd.service>(8), B<dracut>(8)"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "systemd 254"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "/lib/systemd/systemd-network-generator"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"systemd-network-generator\\&.service is a system service that translates "
"I<ip=> and the related settings on the kernel command line (see below) into "
"B<systemd.network>(5), B<systemd.netdev>(5), and B<systemd.link>(5)  "
"configuration files understood by B<systemd-networkd.service>(8)  and "
"B<systemd-udevd.service>(8)\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "I<ip=>, I<rd\\&.route=>, I<rd\\&.peerdns=>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "\\(em translated into B<systemd.network>(5)  files\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "\\(em translated into B<systemd.link>(5)  files\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "\\(em translated into B<systemd.netdev>(5)  files\\&."
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "systemd 256~rc3"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid "I<ifname=>, I<net\\&.ifname_policy=>"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "CREDENTIALS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"B<systemd-network-generator> supports the service credentials logic as "
"implemented by I<ImportCredential=>/I<LoadCredential=>/I<SetCredential=> "
"(see B<systemd.exec>(5)  for details)\\&. The following credentials are used "
"when passed in:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"I<network\\&.conf\\&.*>, I<network\\&.link\\&.*>, I<network\\&.netdev\\&.*>, "
"I<network\\&.network\\&.*>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"These credentials should contain valid B<networkd.conf>(5), B<systemd."
"link>(5), B<systemd.netdev>(5), B<systemd.network>(5)  configuration "
"data\\&. From each matching credential a separate file is created\\&. "
"Example: a passed credential network\\&.link\\&.50-foobar will be copied "
"into a configuration file 50-foobar\\&.link\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"Note that the resulting files are created world-readable, it\\*(Aqs hence "
"recommended to not include secrets in these credentials, but supply them via "
"separate credentials directly to systemd-networkd\\&.service\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid "Added in version 256\\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"Note that by default the systemd-network-generator\\&.service unit file is "
"set up to inherit the these credentials from the service manager\\&."
msgstr ""