diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | doc/man/sr/Makefile.am | 13 | ||||
-rw-r--r-- | doc/man/sr/Makefile.in | 693 | ||||
-rw-r--r-- | doc/man/sr/mc.1.in | 3169 |
3 files changed, 3875 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/man/sr/Makefile.am b/doc/man/sr/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..62883bf --- /dev/null +++ b/doc/man/sr/Makefile.am @@ -0,0 +1,13 @@ +LANG=sr +mandir = @mandir@/$(LANG) + +EXTRA_DIST = mc.1.in + +man_MANS = mc.1 + +CLEANFILES = $(man_MANS) + +DATE_LANG=sr_SR.UTF-8 +DATE_FORMAT=%B %Y. + +include ../date-of-man-include.am diff --git a/doc/man/sr/Makefile.in b/doc/man/sr/Makefile.in new file mode 100644 index 0000000..fd8619f --- /dev/null +++ b/doc/man/sr/Makefile.in @@ -0,0 +1,693 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.16.5 from Makefile.am. +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994-2021 Free Software Foundation, Inc. + +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} +am__make_running_with_option = \ + case $${target_option-} in \ + ?) ;; \ + *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ + "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ + exit 1;; \ + esac; \ + has_opt=no; \ + sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ + if $(am__is_gnu_make); then \ + sane_makeflags=$$MFLAGS; \ + else \ + case $$MAKEFLAGS in \ + *\\[\ \ ]*) \ + bs=\\; \ + sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ + | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ + esac; \ + fi; \ + skip_next=no; \ + strip_trailopt () \ + { \ + flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ + }; \ + for flg in $$sane_makeflags; do \ + test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ + case $$flg in \ + *=*|--*) continue;; \ + -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ + -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ + -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ + -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ + -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ + -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ + -[dEDm]) skip_next=yes;; \ + -[JT]) skip_next=yes;; \ + esac; \ + case $$flg in \ + *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ + esac; \ + done; \ + test $$has_opt = yes +am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) +am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ +subdir = doc/man/sr +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ + $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/gnulib/mode_t.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/gnulib/stat-size.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/gnulib/fstypename.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/gnulib/fsusage.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/gnulib/mountlist.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/gnulib/windows-stat-inodes.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/gnulib/sys_types_h.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/ax_path_lib_pcre.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/ax_check_pcre2.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/dx_doxygen.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/ax_require_defined.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/ax_check_compile_flag.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/ax_append_flag.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/ax_append_compile_flags.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-cflags.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/ax_gcc_func_attribute.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-check-search-type.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-get-fs-info.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-with-x.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-use-termcap.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-with-screen.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-with-screen-ncurses.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-with-screen-slang.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-with-internal-edit.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-subshell.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-background.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-ext2fs-attr.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-glib.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-vfs.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/vfs/rpc.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/vfs/socket.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/vfs/mc-vfs-extfs.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/vfs/mc-vfs-sfs.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/vfs/mc-vfs-ftp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/vfs/mc-vfs-sftp.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/vfs/mc-vfs-fish.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/vfs/mc-vfs-undelfs.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/vfs/mc-vfs-tarfs.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/vfs/mc-vfs-cpiofs.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-version.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-tests.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-i18n.m4 \ + $(top_srcdir)/m4.include/mc-assert.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.ac +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) +mkinstalldirs = $(install_sh) -d +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = +AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) +am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) +am__v_P_0 = false +am__v_P_1 = : +AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) +am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) +am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; +am__v_GEN_1 = +AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) +am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) +am__v_at_0 = @ +am__v_at_1 = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +am__can_run_installinfo = \ + case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ + n|no|NO) false;; \ + *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ + esac +am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; +am__vpath_adj = case $$p in \ + $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ + *) f=$$p;; \ + esac; +am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; +am__install_max = 40 +am__nobase_strip_setup = \ + srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` +am__nobase_strip = \ + for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" +am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ + for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ + sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ + $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ + if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ + { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ + END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' +am__base_list = \ + sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ + sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__uninstall_files_from_dir = { \ + test -z "$$files" \ + || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ + || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ + $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ + } +man1dir = $(mandir)/man1 +am__installdirs = "$(DESTDIR)$(man1dir)" +NROFF = nroff +MANS = $(man_MANS) +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/../date-of-man-include.am \ + $(srcdir)/Makefile.in +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ +AR = @AR@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CC = @CC@ +CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ +CFLAGS = @CFLAGS@ +CHECK_CFLAGS = @CHECK_CFLAGS@ +CHECK_LIBS = @CHECK_LIBS@ +COM_ERR_CFLAGS = @COM_ERR_CFLAGS@ +COM_ERR_LIBS = @COM_ERR_LIBS@ +CP1251 = @CP1251@ +CPP = @CPP@ +CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ +CSCOPE = @CSCOPE@ +CTAGS = @CTAGS@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DEFS = @DEFS@ +DEPDIR = @DEPDIR@ +DLLTOOL = @DLLTOOL@ +DOC_LINGUAS = @DOC_LINGUAS@ +DOXYGEN_PAPER_SIZE = @DOXYGEN_PAPER_SIZE@ +DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ +DUMPBIN = @DUMPBIN@ +DX_CONFIG = @DX_CONFIG@ +DX_DOCDIR = @DX_DOCDIR@ +DX_DOT = @DX_DOT@ +DX_DOXYGEN = @DX_DOXYGEN@ +DX_DVIPS = @DX_DVIPS@ +DX_EGREP = @DX_EGREP@ +DX_ENV = @DX_ENV@ +DX_FLAG_chi = @DX_FLAG_chi@ +DX_FLAG_chm = @DX_FLAG_chm@ +DX_FLAG_doc = @DX_FLAG_doc@ +DX_FLAG_dot = @DX_FLAG_dot@ +DX_FLAG_html = @DX_FLAG_html@ +DX_FLAG_man = @DX_FLAG_man@ +DX_FLAG_pdf = @DX_FLAG_pdf@ +DX_FLAG_ps = @DX_FLAG_ps@ +DX_FLAG_rtf = @DX_FLAG_rtf@ +DX_FLAG_xml = @DX_FLAG_xml@ +DX_HHC = @DX_HHC@ +DX_LATEX = @DX_LATEX@ +DX_MAKEINDEX = @DX_MAKEINDEX@ +DX_PDFLATEX = @DX_PDFLATEX@ +DX_PERL = @DX_PERL@ +DX_PROJECT = @DX_PROJECT@ +E2P_CFLAGS = @E2P_CFLAGS@ +E2P_LIBS = @E2P_LIBS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +EGREP = @EGREP@ +ETAGS = @ETAGS@ +EXEEXT = @EXEEXT@ +EXT2FS_CFLAGS = @EXT2FS_CFLAGS@ +EXT2FS_LIBS = @EXT2FS_LIBS@ +EXTHELPERSDIR = @EXTHELPERSDIR@ +FGREP = @FGREP@ +FILECMD = @FILECMD@ +GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ +GLIB_CFLAGS = @GLIB_CFLAGS@ +GLIB_LIBS = @GLIB_LIBS@ +GMODULE_CFLAGS = @GMODULE_CFLAGS@ +GMODULE_LIBS = @GMODULE_LIBS@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ +GREP = @GREP@ +HAVE_FILECMD = @HAVE_FILECMD@ +HAVE_ZIPINFO = @HAVE_ZIPINFO@ +HAVE_nroff = @HAVE_nroff@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +INTLLIBS = @INTLLIBS@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LD = @LD@ +LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBICONV = @LIBICONV@ +LIBINTL = @LIBINTL@ +LIBMC_RELEASE = @LIBMC_RELEASE@ +LIBMC_VERSION = @LIBMC_VERSION@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LIBSSH_CFLAGS = @LIBSSH_CFLAGS@ +LIBSSH_LIBS = @LIBSSH_LIBS@ +LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIPO = @LIPO@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ +LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +LT_SYS_LIBRARY_PATH = @LT_SYS_LIBRARY_PATH@ +MAINT = @MAINT@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MANDOC = @MANDOC@ +MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ +MAN_DATE = @MAN_DATE@ +MAN_FLAGS = @MAN_FLAGS@ +MAN_VERSION = @MAN_VERSION@ +MCLIBS = @MCLIBS@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ +MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NM = @NM@ +NMEDIT = @NMEDIT@ +OBJDUMP = @OBJDUMP@ +OBJEXT = @OBJEXT@ +OTOOL = @OTOOL@ +OTOOL64 = @OTOOL64@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +PCRE_CFLAGS = @PCRE_CFLAGS@ +PCRE_LIBS = @PCRE_LIBS@ +PERL = @PERL@ +PERL_FOR_BUILD = @PERL_FOR_BUILD@ +PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ +PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ +PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ +POSUB = @POSUB@ +PYTHON = @PYTHON@ +RANLIB = @RANLIB@ +RUBY = @RUBY@ +SED = @SED@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +SLANG_CFLAGS = @SLANG_CFLAGS@ +SLANG_LIBS = @SLANG_LIBS@ +STRIP = @STRIP@ +TESTS_LDFLAGS = @TESTS_LDFLAGS@ +UNZIP = @UNZIP@ +USE_NLS = @USE_NLS@ +VERSION = @VERSION@ +X11_WWW = @X11_WWW@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ +XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ +XMKMF = @XMKMF@ +X_CFLAGS = @X_CFLAGS@ +X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@ +X_LIBS = @X_LIBS@ +X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@ +ZIP = @ZIP@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +ac_ct_AR = @ac_ct_AR@ +ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ +ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@ +am__include = @am__include@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__quote = @am__quote@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +bindir = @bindir@ +build = @build@ +build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ +host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@/$(LANG) +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +runstatedir = @runstatedir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_build_prefix = @top_build_prefix@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +LANG = sr +EXTRA_DIST = mc.1.in +man_MANS = mc.1 +CLEANFILES = $(man_MANS) +DATE_LANG = sr_SR.UTF-8 +DATE_FORMAT = %B %Y. +SED_PARAMETERS = \ + -e "s/%DATE_OF_MAN_PAGE%/$${MAN_DATE}/g" \ + -e "s/%MAN_VERSION%/@MAN_VERSION@/g" \ + -e "s{%sysconfdir%{@sysconfdir@{g" \ + -e "s{%libexecdir%{@libexecdir@{g" \ + -e "s{%pkglibexecdir%{$(libexecdir)/@PACKAGE@{g" \ + -e "s{%pkgdatadir%{$(datadir)/@PACKAGE@{g" + +MAN_DATE_CMD = \ + LC_ALL=$(DATE_LANG) @PERL_FOR_BUILD@ -CS -MPOSIX -e '\ + @fi=lstat("'$${MAN_FILE}'"); \ + print POSIX::strftime("$(DATE_FORMAT)", localtime($$fi[9]));' 2>/dev/null + +all: all-am + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/../date-of-man-include.am $(am__configure_deps) + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ + && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/man/sr/Makefile'; \ + $(am__cd) $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu doc/man/sr/Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ + esac; +$(srcdir)/../date-of-man-include.am $(am__empty): + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(am__aclocal_m4_deps): + +mostlyclean-libtool: + -rm -f *.lo + +clean-libtool: + -rm -rf .libs _libs +install-man1: $(man_MANS) + @$(NORMAL_INSTALL) + @list1=''; \ + list2='$(man_MANS)'; \ + test -n "$(man1dir)" \ + && test -n "`echo $$list1$$list2`" \ + || exit 0; \ + echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(man1dir)'"; \ + $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(man1dir)" || exit 1; \ + { for i in $$list1; do echo "$$i"; done; \ + if test -n "$$list2"; then \ + for i in $$list2; do echo "$$i"; done \ + | sed -n '/\.1[a-z]*$$/p'; \ + fi; \ + } | while read p; do \ + if test -f $$p; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ + echo "$$d$$p"; echo "$$p"; \ + done | \ + sed -e 'n;s,.*/,,;p;h;s,.*\.,,;s,^[^1][0-9a-z]*$$,1,;x' \ + -e 's,\.[0-9a-z]*$$,,;$(transform);G;s,\n,.,' | \ + sed 'N;N;s,\n, ,g' | { \ + list=; while read file base inst; do \ + if test "$$base" = "$$inst"; then list="$$list $$file"; else \ + echo " $(INSTALL_DATA) '$$file' '$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst'"; \ + $(INSTALL_DATA) "$$file" "$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst" || exit $$?; \ + fi; \ + done; \ + for i in $$list; do echo "$$i"; done | $(am__base_list) | \ + while read files; do \ + test -z "$$files" || { \ + echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(man1dir)'"; \ + $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(man1dir)" || exit $$?; }; \ + done; } + +uninstall-man1: + @$(NORMAL_UNINSTALL) + @list=''; test -n "$(man1dir)" || exit 0; \ + files=`{ for i in $$list; do echo "$$i"; done; \ + l2='$(man_MANS)'; for i in $$l2; do echo "$$i"; done | \ + sed -n '/\.1[a-z]*$$/p'; \ + } | sed -e 's,.*/,,;h;s,.*\.,,;s,^[^1][0-9a-z]*$$,1,;x' \ + -e 's,\.[0-9a-z]*$$,,;$(transform);G;s,\n,.,'`; \ + dir='$(DESTDIR)$(man1dir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) +tags TAGS: + +ctags CTAGS: + +cscope cscopelist: + +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ + find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + fi; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + fi; \ + cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + else \ + test -f "$(distdir)/$$file" \ + || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-am +all-am: Makefile $(MANS) +installdirs: + for dir in "$(DESTDIR)$(man1dir)"; do \ + test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ + done +install: install-am +install-exec: install-exec-am +install-data: install-data-am +uninstall: uninstall-am + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-am +install-strip: + if test -z '$(STRIP)'; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + install; \ + else \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ + fi +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + -test -z "$(CLEANFILES)" || rm -f $(CLEANFILES) + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +clean: clean-am + +clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am + +distclean: distclean-am + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic + +dvi: dvi-am + +dvi-am: + +html: html-am + +html-am: + +info: info-am + +info-am: + +install-data-am: install-man + +install-dvi: install-dvi-am + +install-dvi-am: + +install-exec-am: + +install-html: install-html-am + +install-html-am: + +install-info: install-info-am + +install-info-am: + +install-man: install-man1 + +install-pdf: install-pdf-am + +install-pdf-am: + +install-ps: install-ps-am + +install-ps-am: + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-am + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-am + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool + +pdf: pdf-am + +pdf-am: + +ps: ps-am + +ps-am: + +uninstall-am: uninstall-man + +uninstall-man: uninstall-man1 + +.MAKE: install-am install-strip + +.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ + cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \ + distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-man1 install-pdf install-pdf-am install-ps \ + install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ + installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \ + ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am uninstall-man \ + uninstall-man1 + +.PRECIOUS: Makefile + + +mc.1: $(srcdir)/mc.1.in + MAN_FILE='$(srcdir)/mc.1.in'; MAN_DATE=$$($(MAN_DATE_CMD)); \ + $(SED) $(SED_PARAMETERS) '$(srcdir)/mc.1.in' > '$@' + +mcedit.1: $(srcdir)/mcedit.1.in + MAN_FILE='$(srcdir)/mcedit.1.in'; MAN_DATE=$$($(MAN_DATE_CMD)); \ + $(SED) $(SED_PARAMETERS) '$(srcdir)/mcedit.1.in' > '$@' + +mcview.1: $(srcdir)/mcview.1.in + MAN_FILE='$(srcdir)/mcview.1.in'; MAN_DATE=$$($(MAN_DATE_CMD)); \ + $(SED) $(SED_PARAMETERS) '$(srcdir)/mcview.1.in' > '$@' + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: diff --git a/doc/man/sr/mc.1.in b/doc/man/sr/mc.1.in new file mode 100644 index 0000000..dd04dec --- /dev/null +++ b/doc/man/sr/mc.1.in @@ -0,0 +1,3169 @@ +.\" -*- mode: troff; coding: UTF-8 -*- +.\"TOPICS "Теме:" +.TH ПН 1 "%DATE_OF_MAN_PAGE%" "ПН верзија %MAN_VERSION%" "ГНУ\-ов поноћни наредник" +.\"SKIP_SECTION" +.SH "НАЗИВ" +mc \- Визуална љуска за Униксолике системе. +.\"SKIP_SECTION" +.SH "УПОТРЕБА" +.B mc +[\-abcCdfhPstuUVx] [\-l дневник] [дир1 [дир2]] [\-e [датотека]] [\-v датотека] +.\"NODE "DESCRIPTION" +.SH "ОПИС" +ГНУ\-ов поноћни наредник је прегледач директоријума и управитељ +датотекама за Униксолике оперативне системе. +.\"NODE "OPTIONS" +.\"DONT_SPLIT" +.SH "ИЗБОРИ" +.TP +.I "\-a" +Искључује употребу графичких знакова за цртање. +.TP +.I "\-b" +Захтева приказ у режиму без боја. +.TP +.I "\-c" +Захтева обојени режим; молим да погледате одељак +.\"LINK2" +Боје +.\"Colors" +за више информација. +.TP +.I "\-C арг" +Задавање другачијег скупа боја у наредбеном реду. Формат аргумента је +описан у одељку +.\"LINK2" +Боје\&. +.\"Colors" +.TP +.I "\-d" +Искључује подршку за миша. +.TP +.I "\-e [датотека]" +Покреће уграђени уређивач. Ако је задан назив датотеке, отвара га при +покретању. Видите и +.BR "mcedit (1)" . +.TP +.I "\-f" +Приказује уграђене путање за тражење датотека Поноћног наредника. +.TP +.I "\-k" +Поставља меке тастере на подразумеване вредности из база +termcap/terminfo. Корисно је само на ХП\-овим терминалима када не +функционишу функцијски тастери. +.TP +.I "\-l датотека" +Чува дијалог ftpfs\-а са сервером у датотеку. +.TP +.I "\-P датотека" +Штампа последњи радни директоријум у задану датотеку. Овај избор не би +требало непосредно користити. Уместо тога, требало би га користити из +посебног списа љуске који аутоматски поставља текући директоријум +љуске на последњи директоријум у коме се налазио Поноћни наредник. +Учитајте датотеку +.B %pkglibexecdir%/mc.sh +(за кориснике љуски bash и zsh) или +.B %pkglibexecdir%/mc.csh +(за кориснике љуске tcsh), тим редом, да бисте задали +.B mc +као надимак за одговарајући спис љуске. +.TP +.I "\-s" +Укључује режим спорог терминала; у овом режиму програм неће исцртавати +скупе знакове за цртање линија и искључиће брбљиви режим. +.TP +.I "\-t" +Користи се само ако је код преведен уз коришћење библиотеке S\-Lang и +базе terminfo: овај избор чини да Поноћни наредник користи вредност +променљиве +.B TERMCAP +за податак о терминалу уместо података из системске базе терминала +.TP +.I "\-u" +Искључује употребу подршке за упоредне љуске (има смисла само уколико +је Поноћни наредник преведен са подршком за упоредне љуске). +.TP +.I "\-U" +Укључује употребу подршке за упоредне љуске (има смисла само уколико +је Поноћни наредник преведен са подршком за подљуске која је подешена +као необавезна одлика). +.TP +.I "\-v датотека" +Покреће уграђени прегледач за преглед задане датотеке. Погледајте и +.BR "mcview (1)" . +.TP +.I "\-V" +Приказује верзију програма. +.TP +.I "\-x" +Захтева режим Икс терминала. Користи се када је програм покренут на +терминалима који имају подршку за Икс терминале (два екранска режима, +и могућност слања мишјих комбинација избегавања). +.TP +.I \-X, \-\-no\-x11 +Do not use X11 to get the state of modifiers Alt, Ctrl, Shift +.TP +.I \-g, \-\-oldmouse +Force a "normal tracking" mouse mode. Used when running on +xterm\-capable terminals (tmux/screen). +.PP +Ако је ово задано, прва путања се тумачи као директоријум кога би +требало приказати у изабраном окну, а друга путања као директоријум +кога би требало приказати у другом окну. +.\"NODE "Overview" +.SH "Преглед" +Екран Поноћног наредника је подељен у четири дела. Два директоријумска +окна заузимају скоро читав екрански простор. Подразумевано стање је да +други ред с краја екрана представља наредбени ред љуске, а последњи +ред приказује натписе функцијских тастера. Највиши ред представља +.\"LINK2" +ред менија\&. +.\"Menu Bar" +Ред менија се можда не види, али се појављује када притиснете дугме +миша када је показивач на највишем реду или када притиснете тастер F9. +.PP +Поноћни наредник нуди истовремени преглед два директоријума. Једно од +окана је текуће (ред избора се налази у текућем окну). Скоро све +операције се дешавају у текућем окну. Неке од операција, као што су +`Преименуј' и `Копирај' подразумевано користе директоријум неизабраног +окна као одредиште (не брините, оне ће вас увек прво питати за +потврду). За више информација, погледајте одељке о +.\"LINK2" +Директоријумским окнима\&, +.\"Directory Panels" +.\"LINK2" +Менијима `Лево' и `Десно' +.\"Left and Right Menus" +и +.\"LINK2" +Менију `Датотека'\&. +.\"File Menu" +.PP +Можете извршавати системске наредбе из Поноћног наредника простим +укуцавањем. Све што откуцате ће се појавити на наредбеном реду љуске, +а када притиснете тастер `Enter', Поноћни наредник ће извршити +наредбени ред који сте откуцали; прочитајте одељак +.\"LINK2" +Наредбени ред љуске +.\"Shell Command Line" +и +.\"LINK2" +Пречице реда за унос +.\"Input Line Keys" +да бисте сазнали више о наредбеном реду. +.\"NODE "Mouse Support" +.SH "Подршка за миша" +Поноћни наредник се испоручује са подршком за миша. Она се укључује +сваки пут када покрећете програм на терминалу врсте +.B xterm(1) +(ово ради чак и када покренете повезивање врсте telnet, ssh или rlogin +на други рачунар из Икс терминала) или ако покрећете програм у конзоли +и покренут вам је сервис за миша +.BR "gpm". +.PP +Када притиснете лево дугме миша над датотеком у директоријумским +окнима, та датотека ће бити изабрана; ако притиснете десно дугме, +датотека ће бити означена (или одозначена, у зависности од претходног +стања). +.PP +Двоструки притисак над датотеком ће покушати да изврши наредбу ако се +ради о извршном програму; а ако је у +.\"LINK2" +датотеци врста +.\"Edit Extension File" +задан програм за врсту те датотеке, тај програм ће бити извршен. +.PP +Такође је могуће извршавати наредбе додељене натписима функцијских +тастера притиснувши тастер миша када се показивач налази изнад њих. +.PP +Ако је дугме миша притиснуто када се показивач налази на највишем реду +оквира директоријумског окна, оно се клиза једну страну навише. Слично +овоме, притиском дугмета када се показивач налази на најнижем реду +оквира окно се клиза једну страну наниже. Овај начин клизања преко +реда оквира функционише и у +.\"LINK2" +Прегледачу помоћи +.\"Contents" +и +.\"LINK2" +Стаблу директоријума\&. +.\"Directory Tree" +.PP +Подразумевано чекање при понављању за дугмад миша је 400 милисекунди. +Ово се може променити уређивањем датотеке +.\"LINK2" +\&~/.config/mc/ini +.\"Save Setup" +и променом параметра +.IR "mouse_repeat_rate". +.PP +Ако покрећете Поноћног наредника са подршком за миша, можете се +пребацити на подразумевано понашање миша (исецање и лепљење текста) +држећи тастер `Shift'. +.SH "" +.\"NODE "Keys" +.SH "Пречице" +Неке наредбе у Поноћном нареднику укључују употребу тастера +.I Control +(који је понекад означен са CTRL или CTL) и тастера +.I Meta +(који је понекад означен са ALT или чак Compose). У овом упутству ћемо +користити следеће скраћенице: +.TP +.B C\-<знак> +значи да би требало држати тастер `Control' док се не притисне тастер +<знак>. Тако, C\-f значи: држите тастер `Control' и притисните `f'. +.TP +.B M\-<знак> +значи да би требало држати тастер `Meta' или `Alt' док се не притисне +тастер <знак>. Ако на вашој тастатури не постоје тастери `Meta' или +`Alt', притисните тастер +.IR ESC , +отпустите га, а онда притисните тастер <знак>. +.TP +.B S\-<знак> +значи да би требало држати тастер `Shift' док се не притисне тастер +<знак>. +.PP +Сви редови за унос у Поноћном нареднику користе имитацију пречица +уређивача ГНУ\-ов Емакс. +.PP +Постоје многи одељци који се баве пречицама. Следећи су најважнији. +.PP +Одељак +.\"LINK2" +Мени `Датотека' +.\"File Menu" +описује пречице са тастатуре за наредбе из менија `Датотека'. Овај +одељак укључује функцијске тастере. Већина ових наредби ради исте +ствари, обично над изабраном датотеком или означеним датотекама. +.PP +Одељак +.\"LINK2" +Директоријумска окна +.\"Directory Panels" +описује пречице које бирају датотеку или означавају датотеке као +одредишта потоњих радњи (обично изабраних из менија `Датотека'). +.PP +Одељак +.\"LINK2" +Наредбени ред љуске +.\"Shell Command Line" +наводи пречице које се користе за уношење и уређивање наредбених +редова. Већина ових копира називе датотека и сл. из директоријумских +окана у наредбени ред (да би се избегло претерано куцање) или приступа +историји наредбеног реда. +.PP +.\"LINK2" +Пречице реда за унос +.\"Input Line Keys" +се користе за уређивање редова за унос. Ово укључује наредбене редове +и редове за унос у прозорима упита. +.\"NODE " Miscellaneous Keys" +.SH " Разне пречице" +Ево неких пречица које не спадају ни у једну од других категорија: +.TP +.B Enter +ако у наредбеном реду (оном на дну окана) има текста, онда се извршава +та наредба. Ако у наредбеном реду нема текста, онда у случају да је +ред за бирање над директоријумом, Поноћни наредник извршава наредбу +.B chdir(2) +(промена директоријума) у означеном директоријуму и освежава податке у +окну; ако је изабрана извршна датотека, онда се она извршава. На +крају, ако се врста означене датотеке поклапа са једном од врста из +.\"LINK2" +датотеке врста\&, +.\"Edit Extension File" +онда се извршава одговарајућа наредба. +.TP +.B C\-l +поново исцртава све податке у Поноћном нареднику. +.TP +.B C\-x c +покреће наредбу +.\"LINK2" +Chmod (промена дозвола) +.\"Chmod" +над датотеком или над означеним датотекама. +.TP +.B C\-x o +покреће наредбу +.\"LINK2" +Chown (промена власника) +.\"Chown" +над текућом датотеком или над означеним датотекама. +.TP +.B C\-x l +покреће наредбу `веза'. +.TP +.B C\-x s +покреће наредбу `симболичка веза'. +.TP +.B C\-x i +поставља режим другог окна на `информације'. +.TP +.B C\-x q +поставља режим другог окна на `брзи преглед'. +.TP +.B C\-x ! +извршава наредбу +.\"LINK2" +Критеријум попуне окна\&. +.\"External panelize" +.TP +.B C\-x h +покреће наредбу +.\"LINK2" +Додај директоријум у брзи списак\&. +.\"Hotlist" +.TP +.B M\-! +извршава наредбу Филтрирани приказ, која је описана у одељку +.\"LINK2" +наредба прегледа\&. +.\"Internal File Viewer" +.TP +.B M\-? +извршава наредбу +.\"LINK2" +Нађи датотеку\&. +.\"Find File" +.TP +.B M\-c +отвара дијалог +.\"LINK2" +Брза пром.дир. +.\"Quick cd" +.TP +.B C\-o +када се програм покреће под конзолом ГНУ\-а или FreeBSD\-а или под Икс +терминалом, приказаће вам излаз претходне наредбе. Када се покреће под +конзолом ГНУ\-а, Поноћни наредник користи спољашњи програм (cons.saver) +који се брине о чувању и враћању података на екран. +.PP +Када је при превођењу укључена подршка за подљуске, можете било кад да +притиснете C\-o и то ће вас одвести назад на главни екран Поноћног +наредника; да бисте се вратили у вашу апликацију потребно је само да +поново притиснете C\-o. Ако сте зауставили апликацију користећи овај +трик, нећете моћи да извршавате друге програме из Поноћног наредника +све док не прекинете заустављену апликацију. +.\"NODE " Directory Panels" +.SH " Директоријумска окна" +Овај одељак набраја пречице које раде са директоријумским окнима. Ако +желите да сазнате како да промените изглед окана, погледајте одељак о +.\"LINK2" +Менијима `Лево' и `Десно'\&. +.\"Left and Right Menus" +.TP +.B Tab, C\-i +мења текуће окно. Старо окно постаје ново текуће окно а старо текуће +окно постаје ново друго окно. Ред за бирање се помера из старог +текућег окна на ново текуће окно. +.TP +.B Insert, C\-t +DEPRECATED! да бисте означили датотеке можете користити тастер `Insert' (низ kich1 +из базе terminfo) или комбинацију C\-t (Control\-t). Да бисте одозначили +датотеке, само поново означите означену датотеку. +.TP +.B Insert +to tag files you may use the Insert key (the kich1 terminfo sequence). +To untag files, just retag a tagged file. +.TP +.B C\-t +to change charset of panel you may use C\-t (Control\-t). +Recoding is made from selected codepage into system codepage. To +cancel the recoding you may select "directory up" (..) in active panel. +To cancel the charsets in all directories, select "No translation " in +the dialog of encodings. +.TP +.B M\-g, M\-r, M\-j +користе се за бирање највише датотеке у окну, средње датотеке и +најниже, тим редом. +.TP +.B M\-t +смењује текући списак приказа на следећи режим списка приказа. Уз ово +је могуће брзо прећи са дугачког списка на обичан или режим који је +задао корисник. +.TP +.B C\-\\\\ (control\-обрнута коса црта) +приказује +.\"LINK2" +брзи списак директоријума +.\"Hotlist" +и пребацује се у изабрани директоријум. +.TP +.B + \ (плус) +ово се користи за избор (означавање) групе датотека. Поноћни наредник +ће питати за регуларни израз који описује групу. Када су укључени +.IR "Обрасци љуске", +регуларни израз скоро да одговара регуларним изразима у љусци (* +замењује нула или више знакова а ? замењује један знак). Ако су +.I Обрасци љуске +искључени, онда се означавање датотека спроводи обичним регуларним +изразима (погледајте ed (1)). +.TP +.B \\\\ (обрнута коса црта) +користите тастер `\\' да бисте одизабрали групу датотека. Ово је +супротно од тастера Плус. +.TP +.B навише, C\-p +помера ред за бирање на претходну ставку у окну. +.TP +.B наниже, C\-n +помера ред за бирање на следећу ставку у окну. +.TP +.B home, a1, M\-< +помера ред за бирање на прву ставку у окну. +.TP +.B end, c1, M\-> +помера ред за бирање на последњу ставку у окну. +.TP +.B next\-page, C\-v +помера ред за бирање једну страну наниже. +.TP +.B prev\-page, M\-v +помера ред за избор једну страну навише. +.TP +.B M\-o +поставља текући директоријум другог окна на текући директоријум +текућег окна. Пребацује друго окно у режим списка по потреби. Ако +тренутно окно приказује резултате наредбе `Пребаци у окно', друго окно +ће бити обично. +.TP +.B C\-PageUp, C\-PageDown +само у случају да их подржава терминал: премешта се у директоријум +`..' и у тренутно изабран директоријум, тим редом. +.TP +.B M\-y +премешта се у претходни директоријум из историје, еквивалент притиску +.I < +дугметом миша. +.TP +.B M\-u +премешта се на следећи директоријум из историје, еквивалент притиску +.I > +дугметом миша. +.TP +.B M\-S\-h, M\-H +приказује историју директоријума, еквивалент притиску `v' дугметом миша. +.\"NODE " Quick search" +.SH " Quick search" +.TP +.B C\-s, M\-s +започиње претрагу назива датотека у списку директоријума. Када је +претрага укључена, кориснички унос ће бити додан на ниску за претрагу +уместо на наредбени ред. Ако је избор +.I Прикажи мини стање +укључен, ниска за претрагу се приказује у реду мини стања. При куцању, +ред за бирање ће се преместити на следећу датотеку, почевши од +укуцаних слова. Тастери +.I backspace +или +.I DEL +се могу користити за исправљање грешака у куцању. Ако се комбинација +C\-s поново притисне, тражи се следеће поклапање. +.\"NODE " Shell Command Line" +.SH " Наредбени ред љуске" +Овај одељак набраја пречице које су корисне за избегавање претераног +куцања при уносу наредби љуске. +.TP +.B M\-Enter +копира назив тренутно изабране датотеке у наредбени ред. +.TP +.B C\-Enter +ради исто што и M\-Enter, али ова пречица ради само у конзоли. +.TP +.B M\-Tab +покреће +.\"LINK2" +допуну +.\"Completion" +назива датотека, наредби, променљивих, корисничких имена и назива +домаћина. +.TP +.B C\-x t, C\-x C\-t +копира називе означених датотека (или, ако не постоје означене +датотеке, изабране датотеке) текућег окна (C\-x t) или другог окна (C\-x +C\-t) у наредбени ред. +.TP +.B C\-x p, C\-x C\-p +први низ тастера копира текућу путању у наредбени ред, а други копира +путању неизабраног окна у наредбени ред. +.TP +.B C\-q +наредба `цитирања' се може користити за унос знакова које иначе +обрађује Поноћни наредник (на пример, симбол `+') +.TP +.B M\-p, M\-n +користите ове пречице да бисте разгледали историју наредби. Тастер M\-p +вас води на претходну ставку, а M\-n на следећу. +.TP +.B M\-h +приказује историју текућег реда за унос. +.\"NODE " General Movement Keys" +.SH " Опште пречице за кретање" +Прегледач помоћи, прегледач датотека и стабло директоријума користе +заједнички код за померање. Они стога прихватају потпуно исте пречице. +Сваки од њих такође прихвата и неке своје пречице. +.PP +Други делови Поноћног наредника користе неке од тих пречица за +кретање, па ће овај одељак можда бити од користи и за те делове. +.TP +.B Up, C\-p +померање један ред уназад. +.TP +.B Down, C\-n +померање један ред унапред. +.TP +.B Prev Page, Page Up, M\-v +померање једну страну навише. +.TP +.B Next Page, Page Down, C\-v +померање једну страну наниже. +.TP +.B Home, A1 +померање на почетак. +.TP +.B End, C1 +померање на крај. +.PP +Прегледач помоћи и прегледач датотека прихватају, поред ових, и +следеће пречице: +.TP +.B b, C\-b, C\-h, Backspace, Delete +померање једну страну навише. +.TP +.B Space bar +померање једну страну наниже. +.TP +.B u, d +померање половину стране навише или наниже. +.TP +.B g, G +померање на почетак или на крај. +.\"NODE " Input Line Keys" +.SH " Пречице реда за унос" +Редови за унос (који се користе за све +.\"LINK2" +наредбене редове +.\"Shell Command Line" +и за дијалоге упита у програму) прихватају следеће пречице: +.TP +.B C\-a +поставља курсор на почетак реда. +.TP +.B C\-e +поставља курсор на крај реда. +.TP +.B C\-b, move\-left +помера курсор једно место улево. +.TP +.B C\-f, move\-right +помера курсор једно место удесно. +.TP +.B M\-f +померање једну реч унапред. +.TP +.B M\-b +померање једну реч уназад. +.TP +.B C\-h, backspace +брише претходни знак. +.TP +.B C\-d, Delete +брише знак на том месту (преко курсора). +.TP +.B C\-@ +поставља ознаку за исецање. +.TP +.B C\-w +копира текст између курсора и ознаке у прихватник и уклања текст из +реда за унос. +.TP +.B M\-w +копира текст између курсора и ознаке у прихватник. +.TP +.B C\-y +враћа садржај прихватника. +.TP +.B C\-k +брише текст од курсора до краја реда. +.TP +.B M\-p, M\-n +Користите ове пречице да бисте разгледали историју наредби. Тастер M\-p +вас води на претходну ставку, а M\-n на следећу. +.TP +.B M\-C\-h, M\-Backspace +брише једну реч уназад. +.TP +.B M\-Tab +извршава +.\"LINK2" +допуну +.\"Completion" +назива датотека, наредби, променљивих, корисничких имена и назива +домаћина. +.SH "" +.\"NODE "Menu Bar" +.SH "Ред менија" +Ред менија искаче када притиснете тастер F9 или притиснете дугме миша +када је показивач над највишим редом на екрану. Ред менија садржи пет +менија: `Лево', `Датотека', `Наредба', `Избори' и `Десно'. +.PP +Менији +.\"LINK2" +`Лево' и `Десно' +.\"Left and Right Menus" +вам дозвољавају да измените изглед левог и десног директоријумског окна. +.PP +Мени +.\"LINK2" +Датотека +.\"File Menu" +садржи радње које можете извршити над тренутно изабраном датотеком или +означеним датотекама. +.PP +Мени +.\"LINK2" +Наредба +.\"Command Menu" +садржи радње које су општије и немају везе са тренутно изабраном +датотеком или означеним датотекама. +.PP +Мени +.\"LINK2" +Избори +.\"Options Menu" +садржи радње које вам дзвољавају да прилагодите Поноћног наредника. +.\"NODE " Left and Right Menus" +.SH " Менији `Лево' и `Десно' (`Изнад' и `иСпод')" +Изглед директоријумских окана се може мењати из менија +.B Лево +и +.B Десно +(они се називају +.B Изнад +и +.B иСпод +када је из дијалога избора +.\"LINK2" +Изглед +.\"Layout" +изабрана положена подела окна). +.\"NODE " Listing Format..." +.SH " Режим списка..." +Поглед режима списка се користи за приказ списка датотека; постоје +четири различита режима списка: +.BR Пун , +.BR Кратак , +.B Дугачак +и +.B Кориснички задан. +Пун директоријумски поглед приказује назив датотеке, величину датотеке +и датум измене. +.PP +Кратки поглед приказује само назив датотеке и садржи две колоне (тиме +приказујући двоструко више датотека него други погледи). Дугачки +поглед је сличан излазу наредбе +.BR "`ls \-l'". +Дугачки поглед заузима целу ширину екрана. +.PP +Ако изаберете `Кориснички' формат приказа, онда сами морате задати +формат приказа. +.PP +Кориснички формат приказа мора почети задавачем величине окна. Ово +може да буде `half' или `full', што задаје окно величине пола екрана и +окно величине целог екрана, тим редом. +.PP +После величине окна, можете задати двоколонски режим окна. Ово се +задаје додавањем цифре `2' на ниску корисничког формата. +.PP +После овога додају се називи поља са необавезним задавачем величине. +Поља која можете приказати су следећа: +.TP +.B name +приказује назив датотеке. +.TP +.B size +приказује величину датотеке. +.TP +.B bsize +ово је други облик формата +.B size. +Овај облик приказује величину датотека, а за директоријуме приказује +само ПОД\-ДИР или НАД\-ДИР. +.TP +.B type +приказује поље врсте, ширине један. Овај знак је сличан оном кога +приказује наредба `ls' уз прекидач `\-F' \- за извршне датотеке: +.BR "*", +за директоријуме: +.BR "/", +за везе: +.BR "@", +за утичнице: +.BR "=", +за знаковне уређаје: +.BR "\-", +за блок уређаје: +.BR "+", +за цеви: +.BR "|", +за симболичке везе ка директоријумима: +.BR "~", +и за бајате симвезе (везе које не указују ни на шта): +.BR "!". +.TP +.B mark +звездица ако је датотека означена, а размак ако није. +.TP +.B mtime +датум последње измене датотеке. +.TP +.B atime +датум последњег приступа. +.TP +.B ctime +датум стварања датотеке. +.TP +.B perm +ниска која представља текуће битове дозволе датотеке. +.TP +.B mode +октална вредност која садржи текуће битове дозволе датотеке. +.TP +.B nlink +број веза које указују на датотеку. +.TP +.B ngid +ИБГ \- идентификациони број групе (бројевна вредност). +.TP +.B nuid +КИБ \- кориснички идентификациони број (бројевна вредност). +.TP +.B owner +власник датотеке. +.TP +.B group +група датотеке. +.TP +.B inode +ичвор датотеке. +.PP +Такође, можете користити следеће кључне речи да бисте задали изглед +окна: +.TP +.B space +размак у формату приказа. +.TP +.B | +додавање усправне црте у формат приказа. +.PP +Да бисте захтевали да неко поље буде фиксне величине (задавач +величине), потребно је само да додате +.B : +и жељени број знакова у пољу (ширину). Ако се после броја налази +симбол +.BR + , +онда величина задаје најмању величину поља \- ако програм открије да +постоји још простора на екрану, прошириће то поље. +.PP +На пример, +.B Пун +приказ одговара следећем формату: +.PP +half type name | size | mtime +.PP +.B Дугачки +приказ одговара следећем формату: +.PP +full perm space nlink space owner space group space size space mtime +space name +.PP +Ево финог корисничког формата приказа: +.PP +half name | size:7 | type mode:3 +.PP +Окна се могу поставити и у следеће режиме: +.TP +.B `Подаци' +Приказ Подаци приказује податке о тренутно изабраној датотеци и, ако +је то могуће, податке о текућем систему датотека. +.TP +.B `Стабло' +Поглед Стабло је веома сличан одлици +.\"LINK2" +стабло директоријума\&. +.\"Directory Tree" +Погледајте одељак о њој за више информација. +.TP +.B `Брзи преглед' +У овом режиму, окно ће се претворити у смањени +.\"LINK2" +прегледач +.\"Internal File Viewer" +који приказује садржај тренутно изабране датотеке; ако изаберете окно +(тастером `tab' или мишем), добићете приступ уобичајеним наредбама +прегледача. +.\"NODE " Sort Order..." +.SH " Поредак ређања..." +Постоје осам поредака ређања: по имену, по врсти, по датуму измене, по +датуму приступа, по датуму измене података ичвора, по величини, по +броју ичвора, и без ређања. У дијалогу Поредак ређања можете да +изаберете поредак ређања а такође можете и да задате да ли желите да +ређате у обрнутом поретку потврдивши кућицу `Обрни'. +.PP +Подразумевано стање је да се директоријуми ређају пре датотека, али се +ово може изменити из менија +.\"LINK2" +Избори +.\"Options Menu" +(избор +.BR "Мешани приказ" ). +.\"NODE " Filter..." +.SH " Филтар..." +Наредба Филтар вам омогућава да задате образац љуске (на пример: +.BR "*.tar.gz" ) +који датотеке морају да задовоље да би биле приказане. Без обзира на +то какав је образац филтра, директоријуми и везе ка директоријумима +су увек приказани у директоријумском окну. +.\"NODE " Reread" +.SH " Освежи" +Наредба Освежи поново учитава списак датотека у директоријуму. Она је +корисна ако су други процеси створили или уклонили неке датотеке. Ако +сте окно попунили називима датотека, ова наредба ће поново учитати +садржај директоријума и уклонити податке о попуни окна (Погледајте +одељак +.\"LINK2" +Критеријум попуне окна +.\"External panelize" +за више информација). +.\"NODE " File Menu" +.SH " Мени `Датотека'" +Поноћни наредник користи тастере F1 \- F10 као пречице са тастатуре за +наредбе из менија `Датотека'. Комбинације избегавања за функцијске +тастере су у ствари могућности базе terminfo од `kf1' до `kf10'. На +терминалима без подршке за функцијске тастере, можете постићи исто то +притиском на тастер ESC и броја између 1 и 9 или 0 (што редом одговара +тастерима од F1 до F9 и F10). +.PP +Мени `Датотека' садржи следеће наредбе (пречице са тастатуре су у +заградама): +.PP +.B Помоћ (F1) +.PP +Покреће уграђени хипертекстуални прегледач помоћи. У оквиру +.\"LINK2" +прегледача помоћи +.\"Contents" +можете користити тастер `Tab' да бисте изабрали следећу везу и тастер +`Enter' да бисте пратили ту везу. Тастерима размакница и `Backspace' +се помера напред или назад у оквиру странице помоћи. Поново притисните +тастер `F1' да бисте добили пун списак подржаних тастера. +.PP +.B Мени (F2) +.PP +Покреће +.\"LINK2" +кориснички мени\&. +.\"Edit Menu File" +Кориснички мени пружа лак начин да се корисницима понуди мени и додаје +посебне одлике Поноћном нареднику. +.PP +.B Прегледај (F3, Shift\-F3) +.PP +Прегледа тренутно изабрану датотеку. Подразумевано је покретање +.\"LINK2" +Уграђеног прегледача датотека\&, +.\"Internal File Viewer" +али ако је искључен избор `Користи уграђени преглед', ова наредба +покреће спољашњи прегледач датотека, задан у променљивој окружења +.BR "PAGER". +Ако променљива +.B PAGER +није задана, биће покренута наредба `view'. Ако уместо ове користите +пречицу Shift\-F3, прегледач ће бити покренут без икаквог форматирања +или предобраде датотеке. +.PP +.B Филтрирано прегледање (M\-!) +.PP +Ова наредба пита за наредбу и њене аргументе (подразумевано назив +тренутно изабране датотеке), а излаз те наредбе се приказује у +уграђеном прегледачу датотека. +.PP +.B Уреди (F4) +.PP +За сада ова наредба покреће уређивач +.BR "vi", +уређивач који је задан преко променљиве окружења +.B EDITOR +или +.\"LINK2" +Уграђени уређивач датотека +.\"Internal File Editor" +ако је укључен избор use_internal_edit (Користи уграђено уређивање). +.PP +.B Копирај (F5) +.PP +Приказује дијалог за унос са одредиштем које је подразумевано +директоријум у неизабраном окну и копира тренутно изабрану датотеку +(или означене датотеке, ако је бар једна означена) у директоријум који +је корисник задао у дијалогу за унос. Space for destination +file may be preallocated relative to preallocate_space configure option. +Током овог процеса можете +притиснути пречицу C\-c или тастер ESC да бисте прекинули операцију. За +детаље о изворној масци (која је обично * или ^\\(.*\\)$, у зависности +од постављања избора `Користи обрасце љуске') и могућим џокерским +знацима у одредишту погледајте +.\"LINK2" +Копирање/преименовање са маском\&. +.\"Mask Copy/Rename" +.PP +На неким системима је могуће покренути копирање у позадини притиском +на дугме Позадина (или притиском на M\-b у дијалогу). Ставка +.\"LINK2" +Позадински послови +.\"Background jobs" +се користи за управљање позадинским пословима. +.PP +.B Направи везу (C\-x l) +.PP +Ствара тврду везу ка текућој датотеци. +.PP +.B Направи симвезу (C\-x s) +.PP +Ствара симболичку везу ка текућој датотеци. За оне који не знају шта су +везе: стварање везе ка датотеци је помало као копирање датотеке, али и +назив изворне датотеке и назив одредишне датотеке представљају исти +лик датотеке. На пример, ако уредите једну од те две датотеке, све +измене ће се појавити у обема датотекама. Неки људи везе (links) зову +надимцима (alias) или пречицама (shortcuts). +.PP +Тврда веза је сличнија стварној датотеци. Пошто је направите, не +постоји начин да се разликује извор од везе. Ако обришете било које од +та два, друго ће још увек бити нетакнуто. Веома је тешко приметити да +обе датотеке представљају исти лик. Користите тврде везе када не +желите да знате шта је шта. +.PP +Симболичка веза представља упућивање на назив изворне датотеке. Ако је +изворна датотека обрисана, симболичка веза постаје бескорисна. Веома +је лако уочити да датотеке представљају исти лик. Поноћни наредник +приказује знак `@' испрад назива датотеке ако се ради о симболичкој +вези (изузев ако се ради о симболичкој вези ка директоријуму, када се +приказује тилда (~)). Изворна датотека на коју упућује веза се +приказује у реду мини стања ако је укључен избор +.IR "Прикажи мини стање". +Користите симболичке везе када желите да избегнете забуну коју могу да +изазову тврде везе. +.PP +.B Преименуј/премести (F6) +.PP +Отвара дијалог за унос који подразумевано садржи назив директоријума +из неизабраног окна и премешта тренутно изабрану датотеку (или +означене датотеке ако постоји бар једна означена датотека) у +директоријум који је задао корисник у дијалогу за унос. Током овог +процеса, можете притиснути C\-c или ESC да бисте прекинули ову +операцију. За више детаља, погледајте горњу операцију Копирај; више +ствари је исто за обе наредбе. +.PP +на неким системима је могуће копирање у позадини преко притиска на +дугме Позадина (или притискања M\-b у дијалогу). Ставка +.\"LINK2" +Позадински послови +.\"Background jobs" +се користи за управљање позадинским процесима. +.PP +.B Направи директоријум (F7) +.PP +Отвара дијалог за унос и ствара задани директоријум. +.PP +.B Обриши (F8) +.PP +Брише тренутно изабрану датотеку или означене датотеке у третнутно +изабраном окну. Током овог процеса можете притиснути C\-c или ESC да +бисте прекинули операцију. +.PP +.B Брза пром.дир. (M\-c) +Ако вам је наредбени ред попуњен а желите да текући директоријум +поставите на неку другу вредност, косиртите наредбу +.\"LINK2" +Брза пром.дир. +.\"Quick cd" +.PP +.B Изабери групу (+) +.PP +Ово се користи за избор (означавање) групе датотека. Поноћни наредник +ће питати за регуларни израз који описује групу. Када су укључени +.IR "Обрасци љуске", +регуларни изрази су слични задавању датотека у оквиру љуске (* +замењује нула или више знакова а ? један знак). Ако су +.I Обрасци љуске +искључени, онда се означавање датотека обавља обичним регуларним +изразима (погледајте ed (1)). +.PP +.B Одизабери групу (\\\\) +.PP +Користи се за одбирање групе датотека. Ово је супротна наредба од +наредбе +.IR "Изабери групу". +.PP +.B Заврши (F10, Shift\-F10) +.PP +Прекида рад у Поноћном нареднику. Када желите да завршите рад а +користите омотач љуске, користите Shift\-F10. Пречица Shift\-F10 вас +неће одвести на последњи директоријум који сте посетили у Поноћном +нареднику, већ ћете се вратити на директоријум у ком сте покренули +Поноћног наредника. +.\"NODE " Quick cd" +.SH " Брза пром.дир." +Ова наредба је корисна ако вам је наредбени ред попуњен а желите да +.\"LINK2" +промените текући директоријум +.\"The cd internal command" +без потребе да исечете и залепите наредбени ред. Ова наредба отвара +мали дијалог у ком можете да унесете све што бисте унели после наредбе +.B cd +(промени директоријум) у наредбеном реду и онда притиснете тастер +`enter'. Ово укључује све ствари које се већ налазе у +.\"LINK2" +уграђеној наредби промене директоријума\&. +.\"The cd internal command" +.\"NODE " Command Menu" +.SH " Мени `Наредба'" +Наредба +.\"LINK2" +Стабло директоријума +.\"Directory Tree" +приказује илустрацију стабла директоријума. +.PP +Наредба +.\"LINK2" +Нађи датотеку +.\"Find File" +вам омогућава да тражите жељену датотеку. Наредба `Размени окна' +размењује садржаје два директоријумска окна. +.PP +Наредба `Укључи/искључи окна' приказује излаз последње наредбе љуске. +Ово ради само у Икс терминалу или у конзоли ГНУ\-а или FreeBSD\-а. +.PP +Наредба Упореди директоријуме (C\-x d) упоређује директоријумска окна +једно са другим. Тада можете користити наредбу Копирај (F5) да бисте +изједначили окна. Постоје три начина упоређивања. Брзи начин упоређује +само величину и датум датотека. Темељни начин упоређује сваки бајт са +сваким бајтом датотека. Темељни начин није доступан ако машина не +подржава системски позив mmap(2). Начин упоређивања Само величина +упоређује само величине датотека, а не проверава садржаје или датуме +датотека. +.PP +Историја наредби приказује списак откуцаних наредби. Изабрана наредба +се копира у наредбени ред. Историји наредби се може приступити преко +пречица M\-p и M\-n. +.PP +Наредба +.\"LINK2" +Брзи списак директоријума (C\-\\) +.\"Hotlist" +убрзава постављање текућег директоријума на један од често коришћених +директоријума. +.PP +Наредба +.\"LINK2" +Критеријум попуне окна +.\"External panelize" +вам омогућава да извршите спољашњи програм и проследите излаз тог +програма као садржај тренутног окна. +.PP +Наредба +.\"LINK2" +Уреди датотеку врста +.\"Edit Extension File" +вам омогућава да задате програме који се извршавају када покушате да +извршите, прегледате, уређујете или радите прегршт других ствари над +датотекама извесних врста (наставака назива датотека после тачке). +Наредба +.\"LINK2" +Уреди датотеку менија +.\"Edit Menu File" +се може користити за уређивање корисничког менија (који се појављује +притиском на тастер F2). +.\"NODE " Directory Tree" +.SH " Стабло директоријума" +Наредба Стабло директоријума приказује илустрацију стабла директоријума. +Можете да изаберете директоријум из стабла а Поноћни наредник ће +поставити тај директоријум за текући. +.PP +Постоје два начина да покренете ову наредбу. Права наредба `Стабло +директоријума' је доступна из менија `Наредбе'. Други начин је да +изаберете поглед Стабло из менија `Лево' или `Десно'. +.PP +Да би вас ослободио дугих застоја, Поноћни наредник ствара илустрацију +стабла уз помоћ претраге малог подскупа свих директоријума. Ако +директоријума кога желите да видите нема, померите се у његов +родитељски директоријум и притисните C\-r (или F2). +.PP +Можете да користите следеће пречице: +.PP +Дозвољене су +.\"LINK2" +Опште пречице за кретање\&. +.\"General Movement Keys" +.PP +.B Enter. +У оквиру стабла директоријума, излази из стабла директоријума и +прелази у овај директоријум у текућем окну. У погледу Стабло, прелази +у овај директоријум у другом окну и остаје у режиму погледа Стабло за +текуће окно. +.PP +.B C\-r, F2 (Освежи). +Освежава садржај овог директоријума. Користите ову пречицу када је +илустрација стабла застарела: када недостају директоријуми или су +приказани директоријуми који више не постоје. +.PP +.B F3 (Заборави). +Брише овај директоријум из илустрације стабла. Користите ово да бисте +уклонили непотребне ставке из стабла. Ако желите да вратите +директоријум назад у илустрацију стабла, притисните F2 над његовим +родитељским директоријумом. +.PP +.B F4 (Статично/динамично). +Смењује режим између режима динамичне навигације (подразумевано) и +статичне навигације. +.PP +У режиму статичне навигације можете да користите тастере Навише и +Наниже да бисте изабрали директоријум. Приказани су сви познати +директоријуми. +.PP +У режиму динамичне навигације можете користити тастере Навише и Наниже +да бисте изабрали директоријум\-потомка, тастер Налево да бисте прешли +у родитељски директоријум и тастер Надесно да бисте прешли у +директоријум\-дете. Приказују се само родитељски, директоријум\-потомак +и директоријуми\-деца, док су други изостављени. Илустрација стабла се +динамички мења при проласку кроз њу. +.PP +.B F5 (Копирај). +Копира директоријум. +.PP +.B F6 (ПимПрм). +Премешта директоријум. +.PP +.B F7 (НапДир). +Прави нови директоријум у текућем директоријуму. +.PP +.B F8 (Обриши). +Брише овај директоријум из система датотека. +.PP +.B C\-s, M\-s. +Тражи следећи директоријум који задовољава ниску претраге. Ако такав +директоријум не постоји, ове пречице ће се померити један ред надоле. +.PP +.B C\-h, Backspace. +Брише последњи знак из ниске претраге. +.PP +.B Било који други знак. +Додаје знак у ниску претраге и помера се на следећи директоријум чији +назив почиње тим знаковима. У погледу Стабло морате прво да укључите +режим претраге притиснувши C\-s. Ниска претраге се приказује у реду +мини стања. +.PP +Следеће радње су доступне само у стаблу директоријума. Оне нису +подржане у погледу Стабло. +.PP +.B F1 (Помоћ). +Покреће прегледач помоћи и приказује овај одељак. +.PP +.B Esc, F10. +Излази из стабла директоријума. Не мења директоријум. +.PP +Подржан је миш. Двоструки притисак се понаша као тастер `Enter'. +Погледајте и одељак о +.\"LINK2" +подршци за миша\&. +.\"Mouse Support" +.\"NODE " Find File" +.SH " Нађи датотеку" +Одлика Нађи датотеку прво пита за почетни директоријум претраге и +назив датотеке. Притискањем дугмета Стабло можете изабрати почетни +директоријум из илустрације +.\"LINK2" +стабла директоријума\&. +.\"Directory Tree" +.PP +Поље Саржај прихвата регуларне изразе који су слични програму +egrep(1). Ово значи да морате да наводите знакове са посебним значењем +преко знака `\\'; нпр. ако тражите ниску `strcmp (' мораћете да +унесете `strcmp \\(' (без знакова навода). +.PP +Можете да почнете претрагу притискањем дугмета У реду. Током претраге +можете да обуставите поступак преко дугмета Обустави а да наставите +преко дугмета Настави. +.PP +Можете да разгледате списак датотека уз помоћ тастера Стрелица нагоре +и Стрелица надоле. Дугме Пром.дир. ће прећи у директоријум у ком се +налази тренутно изабрана датотека. Дугме Поново ће упитати за +параметре нове претраге. Дугме Заврши завршава операцију претраге. +Дугме Претвори у окно ће ставити нађене датотеке у текуће +директоријумско окно, да бисте могли да спроведете додатне операције +над њима (преглед, копирање, премештање, брисање, итд.) После +претварања у окно можете да притиснете C\-r да бисте се вратили на +обичан режим списка датотека. +.PP +Можете да направите списак директоријума које би наредба Нађи датотеку +требало да прескочи приликом претраге (на пример, ако желите да +избегнете претраге на CD\-ROM\-у или директоријуму МСД (мрежног система +датотека) који је монтиран преко споре везе). +.PP +Директоријуме које би требало избегавати би требало навести у +променљивој +.B ignore_dirs +у одељку +.B FindFile +ваше датотеке ~/.config/mc/ini. +.PP +Директоријуме би требало раздвајати двотачком; ево примера: +.PP +.nf +[FindFile] +ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs +.fi +.PP +Можете да размотрите и употребу наредбе +.\"LINK2" +Критеријум попуне окна +.\"External panelize" +за неке операције. Наредба Нађи датотеку је намењена само за +једноставне упите, док уз наредбу Критеријум попуне окна можете +спроводити и најмистериозније претраге. +.\"NODE " External panelize" +.SH " Критеријум попуне окна" +Наредба Критеријум попуне окна вам омогућава да извршите спољашњи +програм и да његов излаз претворите у садржај текућег окна. +.PP +На пример, ако желите да у једном окну радите са свим симболичким +везама из текућег директоријума, можете да користите критеријум попуне +окна да бисте покренули следећу наредбу: +.PP +.nf +find . \-type l \-print +.fi +.PP +По завршетку наредбе, директоријумски садржај окна неће више бити +списак свих датотека у директоријуму, већ списак свих симболичких веза. +.PP +Ако желите да окно попуните списком свих датотека које сте преузели са +сервера FTP\-а, можете да користите следећу наредбу awk\-а да бисте +издвојили назив датотеке из датотека дневника преноса: +.PP +.nf +awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /var/log/xferlog +.fi +.PP +Можете и сачувати често коришћене критеријуме попуне окна под описним +називима, тако да се они касније могу брзо позвати. Ово се може +урадити куцањем наредбе у реду за унос и притиском на дугме Додај +ново. Онда унесите назив под којим желите да се сачува наредба. +Следећи пут само изаберите ту наредбу из списка \- више никад нећете +морати да је укуцавате. +.\"NODE " Hotlist" +.SH " Брзи списак" +Наредба Брзи списак директоријума приказује натписе директоријума у +брзом списку директоријума. Поноћни наредник ће прећи у директоријум +који одговара изабраном натпису. Можете да уклоните постојеће и да +доадте нове парове натписа и назива директоријума. Да бисте брзо +додали нове дирекотријуме, можете да користите наредбу Додај у брзи +списак (C\-x h), која додаје текући директоријум у брзи списак +директоријума, питавши само за натпис. +.PP +Ово убрзава промену директоријума на неки од често коришћених +директоријума. Можете да размислите и о коришћењу променљиве CDPATH, +као што је описано у опису +.\"LINK2" +наредбе уграђена пром.дир. +.\"The cd internal command" +.\"NODE " Edit Extension File" +.SH " Уреди датотеку врста" +Ово покреће ваш уређивач над датотеком +.IR ~/.config/mc/mc.ext.ini . +If this file does not exist and you are not root, it will be copied from +.IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini . +If you are root, you can choose the file to edit: user's +.I ~/.config/mc/mc.ext.ini +or system\-wide +.IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini . +The format of this file is described in detail in it. +.\"NODE " Background jobs" +.SH " Позадински послови" +Ово вам омогућава да управљате стањем било ког позадинског процеса +Поноћног наредника (за сада се у позадини могу обављати само копирање +и премештање датотека). Одавде можете да заустављате, поново покрећете +и убијате позадинске послове. +.\"NODE " Edit Menu File" +.SH " Уреди датотеку менија" +Кориснички мени је мени корисних радњи кога корисник може +прилагођавати. Када приступите корисничком менију, користи се +датотека .mc.menu из текућег директоријума, уколико она постоји, али само +уколико је њен власник корисник или администратор (root) и није +дозвољен упис у њу од стране других (света). Ако таква датотека није +нађена, на исти начин се покушава са датотеком ~/.config/mc/menu, а иначе ПН +користи подразумевану датотеку менија за цео систем +%pkgdatadir%/mc.menu. +.PP +Формат датотеке менија је веома једноставан. Редови који почињу било +чим осим размака или табулатора се узимају за ставке менија (да би се +користио за пречицу, први знак би требало да буде слово). Сви редови +који почињу размаком или табулатором су наредбе које ће се извршити +при избору тог уноса. +.PP +Када је неки од избора изабран, сви наредбени редови избора се +копирају у привремену датотеку у привременом директоријуму (обично +/usr/tmp) и онда се та датотека извршава. Ово омогућава кориснику да у +меније смести обичне наредбе љуске. Такође, пре извршавања кода менија +се примењује једноставна замена макроа. За више информација, +погледајте одељак +.\"LINK2" +замена макроа\&. +.\"Macro Substitution" +.PP +Ево примера датотеке mc.menu: +.PP +.nf +A Истреса садржај тренутно изабране датотеке + od \-c %f + +B Уређује пријаву грешке и шаље је администратору + I=`mktemp ${MC_TMPDIR:\-/tmp}/mail.XXXXXX` || exit 1 + vi $I + mail \-s "Грешка у поноћном нареднику" root < $I + rm \-f $I + +M Чита пошту + emacs \-f rmail + +N Чита вести са Usenet\-а + emacs \-f gnus + +H Позива читач хипертекста info + info + +J Рекурзивно копира текући директоријум у друго окно + tar cf \- . | (cd %D && tar xvpf \-) + +K Прави издање текућег поддиректоријума + echo \-n "Назив датотеке за расподелу: " + read tar + ln \-s %d `dirname %d`/$tar + cd .. + tar cvhf ${tar}.tar $tar + += f *.tar.gz | f *.tgz & t n +X Издваја садржај компримоване датотеке врсте `tar' + tar xzvf %f +.fi +.PP +.B Услови подразумевања +.PP +Пре сваке ставке менија могу се навести услови. Услов мора да почиње +од прве колоне са знаком `='. Ако је услов тачан, ставка менија ће +бити подразумевана ставка. +.PP +.nf +Синтакса услова: = <под\-усл> + или: = <под\-усл> | <под\-усл> ... + или: = <под\-усл> & <под\-усл> ... + +Под\-услови могу да буду: + + y <образац> синтакса тренутне датотеке задовољава образац. + (само у менију уређивача) + f <образац> назив текуће датотеке задовољава образац? + F <образац> датотека у другом окну задовољава образац? + d <образац> текући директоријум задовољава образац? + D <образац> други директоријум задовољава образац? + t <врста> врста текуће датотеке је <врста>? + T <врста> врста друге датотеке је <врста>? + x <називдат> да ли је датотека извршна? + ! <под\-усл> негира резултат под\-услова +.fi +.PP +Образац је обичан образац љуске или регуларни израз, што зависи од +избора `обрасци љуске'. Можете да заобиђете глобалну вредност избора +`обрасци љуске' стављањем `shell_patterns=x' у први ред датотеке +менија (`x' може да буде 0 или 1). +.PP +Врсту чине један или више следећих знакова: +.PP +.nf + n није директоријум + r обична датотека + d директоријум + l веза + c знаковни уређај + b блок уређај + f ПРУПРИ \- први у, први из (FIFO, цев) + s утичница + x извршна датотека + t означено +.fi +.PP +На пример, `rlf' означава обичну датотеку, везу или прупри. Врста `t' +је помало посебна, јер делује над окном уместо над датотеком. Услов +`=t t' је тачан уколико постоје означене датотеке у текућем окну а +нетачан уколико не постоје. +.PP +Ако услов почиње са `=?' уместо са `=' биће приказан траг за +поправљање кадгод се рачуна вредност услова. +.PP +Услови се рачунају слева надесно. Ово значи да се +.nf + = f *.tar.gz | f *.tgz & t n +.fi +рачуна као +.nf + ( (f *.tar.gz) | (f *.tgz) ) & (t n) +.fi +.PP +Ево примера употребе услова: +.PP +.nf += f *.tar.gz | f *.tgz & t n +L Набраја садржај компримоване архиве врсте `tar' + gzip \-cd %f | tar xvf \- +.fi +.PP +.B Услови додавања +.PP +Ако услов почиње знаком `+' (или `+?') уместо знаком `=' (или `=?'), +онда се назива условом додавања. Ако је такав услов тачан, ставка +менија ће бити укључена у мени. Ако је услов нетачан, ставка менија +неће бити укључена у мени. +.PP +Можете да комбинујете услове подразумевања са условима додавања +почињући услов знаком `+=' или `=+' (или `+=?' или `=+?' ако желите +траг за поправљање). Ако желите да користите два различита услова \- +један за додавање а други за подразумевање, можете да пре ставке +менија ставите два реда услова, један који почиње знаком `+' и други +који почиње знаком `='. +.PP +Коментари почињу знаком `#'. Додатни редови коментара морају да почињу +знаком `#', размаком или табулатором. +.\"NODE " Options Menu" +.SH " Мени `Избори'" +Поноћни наредник поседује неке изборе који се могу смењивати из +неколико дијалога који су доступни из овог менија. Избори су укључени +ако се испред њих налазе звездица или знак `x'. +.PP +Наредба +.\"LINK2" +Подешавања +.\"Configuration" +отвара дијалог из кога можете променити већину поставки Поноћног +наредника. +.PP +Наредба +.\"LINK2" +Изглед +.\"Layout" +отвара дијалог из кога можете задати прегршт избора који управљају +изгледом екрана ПН. +.PP +Наредба +.\"LINK2" +Потврде +.\"Confirmation" +отвара дијалог из кога можете задати које радње желите да потврђујете. +.PP +Наредба +.\"LINK2" +Битова у приказу +.\"Display bits" +отвара дијалог из кога можете да изаберете које знакове ваш терминал +може да прикаже. +.PP +Наредба +.\"LINK2" +Научи тастере +.\"Learn keys" +отвара дијалог из кога можете да испробате тастере који не функционишу +на неким терминалима и да их поправите. +.PP +Наредба +.\"LINK2" +Виртуални СД +.\"Virtual FS" +отвара дијалог из кога можете да задате неке изборе који су у вези са +ВСД. +.PP +Наредба +.\"LINK2" +Сачувај подешавања +.\"Save Setup" +чува текуће поставке менија `Лево', `Десно' и `Избори'. Такође се чува +и нешто других поставки. +.\"NODE " Configuration" +.SH " Подешавања" +Избори из овог дијалога се деле у три групе: Избори окна, Пауза после +покретања и Други избори. +.PP +.B Избори окна +.PP +.I Прикажи резервне датотеке. +Ако је ово укључено, Поноћни наредник ће приказати датотеке које се +завршавају тилдом (~). Иначе оне неће бити приказане (као код избора +`\-B' ГНУ\-ове наредбе `ls'). +.PP +.I Прикажи сакривене датотеке. +Ако је ово укључено, Поноћни наредник ће приказати све датотеке које +почињу тачком (као наредба `ls \-a'). +.PP +.I После ознаке иди доле. +Ако је ово укључено, ред за бирање ће се померати надоле када означите +датотеку (било тастера `Insert'). +.PP +.I Падајући менији. +Ако је овај избор укључен, падајући менији биће отворени приликом +притиска на тастер +.BR "F9". +Иначе, добићете само наслов менија и мораћете да мени отворите преко +тастера са стрелицама или пречицама. Препоручује се да користите +пречице. +.PP +.I Мешани приказ. +Ако је овај избор укључен, датотеке и директоријуми ће бити приказани +помешано. Ако је овај избор искључен, директоријуми (и везе ка +директоријумима) ће бити приказани на почетку списка а друге датотеке +испод њих. +.PP +.I Брзо учитавање директоријума. +Ако је овај избор укључен, Поноћни наредник ће употребљавати трик да +одреди да ли се садржај директоријума променио. Трик се састоји у томе +да се директоријум освежава само ако је промењен и\-чвор директоријума; +ово значи да се поновно учитавање дешава само при стварању или брисању +датотека. Ако је оно што се променило и\-чвор датотеке у директоријуму +(промена величине датотеке, режима или власника, итд.), приказ се не +ажурира. Тада, уколико сте укључили овај избор, морате ручно (уз C\-r) +да освежите садржај директоријума. +.PP +.B Пауза после покретања +.PP +После извршавања ваших наредби, Поноћни наредник се може паузирати, +тако да имате могућност да прегледате излаз наредбе. Постоје три +могуће поставке ове променљиве: +.PP +.I Никад. +Ово значи да не желите да видите излаз ваше наредбе. Ако користите +конзолу ГНУ\-а или FreeBSD\-а или Икс терминал, моћи ћете да видите +излаз наредбе куцајући C\-o. +.PP +.I На глупим терминалима. +Добићете поруку о паузи на терминалима који нису способни да прикажу +излаз последње извршене наредбе (сваки терминал који није Икс терминал +или конзола ГНУ\-а). +.PP +.I Увек. +Програм ће паузирати после извршавања свих ваших наредби. +.PP +.B Други избори +.PP +.I Брбљиви рад. +Ово смењује брбљивост (приказивање дијалога за сваку операцију) код +операција копирања, преименовања и брисања. Ако имате спори терминал, +можда ћете желети да искључите брбљиви рад. Он се аутоматски искључује +ако је брзина вашег терминала мања од 9600 б/с. +.PP +.I Рачунај укупне збирове. +Ако је овај избор укључен, Поноћни наредник рачуна укупне величине у +бајтовима и укупни број датотеке пре било које операције копирања, +преименовања и брисања. Ово ће вам приказати тачније показатеље +напретка науштрб нешто брзине. Овај избор нема ефекта ако је искључен +избор +.IR "Брбљиви рад". +.PP +.I Обрасци љуске. +Наредбе избора, одизбора и филтрирања подразумевано користе љусколике +регуларне изразе. Да би се ово постигло, примењују се следећа +претварања: знак `*' се замењује ниском `.*' (нула или више знакова); +знак `?' се замењује знаком `.' (тачно један знак) а знак `.' +дословном тачком. Ако је овај избор искључен, регуларни изрази су +као они описани у упутству за ed(1). +.PP +.I Аутоматско чување подешавања. +Ако је овај избор укључен, подесиви избори Поноћног наредника ће бити +сачувани у датотеци ~/.config/mc/ini при изласку из Поноћног наредника. +.PP +.I Аутоматски менији. +Ако је овај избор укључен, при покретању Поноћног наредника ће бити +позван кориснички мени. Ово је корисно за изградњу менија за +почетнике. +.PP +.I Користи уграђени уређивач. +Ако је овај избор укључен, за уређивање датотека ће бити коришћен +уграђени уређивач датотека. Ако је овај избор искључен, биће коришћен +уређивач задан у променљивој окружења +.BR "EDITOR". +Ако уређивач није задан, биће коришћен +.BR "vi". +Погледајте одељак о +.\"LINK2" +уграђеном уређивачу датотека\&. +.\"Internal File Editor" +.PP +.I Користи уграђени прегледач. +Ако је овај избор укључен, за преглед датотека биће коришћен уграђени +прегледач датотека. Ако је овај избор искључен, биће коришћен +страничник задан у променљивој окружења +.BR "PAGER". +Ако страничник није задан, биће коришћена наредба +.BR "view". +Погледајте одељак о +.\"LINK2" +уграђеном прегледачу датотека\&. +.\"Internal File Viewer" +.PP +.I Допуна: прикажи све. +У случају да је допуна двосмислена, Поноћни командир ће подразумевано +отворити прозор са свим могућим +.\"LINK2" +допунама\&, +.\"Completion" +али само уколико притиснете +.B M\-Tab +и други пут. Први пут ће само допунити онолико колико је то могуће и +писнути у случају двосмислености. Укључите овај избор ако желите да +видите све могуће допуне после само једног притиска на +.BR "M\-Tab". +.PP +.I Ротирајућа црта. +Ако је овај избор укључен, Поноћни наредник ће у својству показатеља +напретка приказати ротирајућу црту у доњем десном углу. +.PP +.I Lynx\-олико кретање. +Ако је овај избор укључен, моћи ћете да користите тастере са +стрелицама да бисте се аутоматски пребацили у директоријум ако је +текући избор поддиректоријум а наредбени ред празан. Подразумевано је +овај избор искључен. +.PP +.I Пром.дир. прати везе. +Овај избор, у случају да је постављен, казује Поноћном нареднику да +прати логички ланац директоријума при промени текућег директоријума, +било у окнима, било при коришћењу наредбе `cd' (промена +директоријума). Ово је подразумевано понашање љуске `bash'. Када је +овај избор искључен, Поноћни наредник ће пратити праву структуру +директоријума, па ће вас наредба `cd ..' (постављање текућег +директоријума на родитељски директоријум), у случају да сте ушли у +директоријум преко везе, пребацити у стварног родитеља текућег +директоријума, а не у директоријум у ком је веза. +.PP +.I Безбедно брисање. +Ако је овај избор укључен, он отежава ненамерно брисање датотека. +Наиме, тада је подразумевани избор у дијалозима потврде `Не' уместо +`Да'. Овај избор је подразумевано искључен. +.\"NODE " Layout" +.SH " Изглед" +Дијалог Изглед вам омогућује да промените општи изглед екрана. Можете +да задате да ли ће бити приказани ред менија, наредбени одзивник, ред +савета и ред функцијских тастера. У конзолама ГНУ\-а или FreeBSD\-а +можете да задате колико редова је приказано у прозору излаза. +.PP +Остатак екранске области заузимају два директоријумска окна. Можете да +задате да ли се та област дели усправно или положено. Подела може бити +подједнака или можете да задате неједнаку поделу. +.PP +Можете да задате да ли би требало истицати посебним +.\"LINK2" +бојама +.\"Colors" +.I дозволе +и +.IR "врсте датотека". +Ако је укључено истицање дозвола, делови +.\"LINK2" +поља приказа +.\"Listing Format..." +.I perm (дозволе) +и +.IR "mode (окталне дозволе)", +који се примењују на корисника Поноћног наредника ће бити истакнути +бојом коју задаје кључна реч +.IR "selected". +Ако је укључено истицање врста датотека, датотеке се фарбају у складу +са њиховом врстом (нпр. директоријум, датотека сржи, извршна датотека, +итд.). +.PP +Ако је укључен избор +.IR "Прикажи мини стање", +при дну окана се приказује један ред података о стању тренутно +изабране ставке. +.PP +Када је покренут у имитатору терминала за Икс, Поноћни наредник +поставља наслов терминалског прозора на текући радни директоријум и +ажурира га по потреби. Ако је ваш имитатор терминала покварен и видите +неисправан излаз при покретању и промени текућег директоријума, +искључите избор +.IR "Наслов прозора Икс терминала". +.\"NODE " Confirmation" +.SH " Потврде" +У овом менију можете подесити изборе потврде при брисању, преписивању +датотека, извршавању датотека притиском на тастер `enter' и завршавању +рада у програму. +.\"NODE " Display bits" +.SH " Битова у приказу" +Ово се користи за подешавање опсега видљивих знакова на екрану. Ово +подешавање може да буде `7 бита' или `7\-bit ASCII' ако ваш терминал +или библиотека `curses' подржавају само седмобитни излаз. Поставка +`ISO\-8859\-1' приказује све знаке из мапе изо 8859\-1 а `Пуно осмобитно' +је за оне терминале који могу да прикажу пуне осмобитне знаке. +.\"NODE " Learn keys" +.SH " Научи тастере" +Овај дијалог вам омогућава да испробате и промените функцијске +тастере, курсорске стрелице и неке друге тастере, како би они исправно +радили на вашем терминалу. Често ово није случај, јер су многе +терминалске базе непотпуне или покварене. +.PP +Можете се кретати уз помоћ тастера `Tab' и пречица за кретање програма +`vi' (`h' лево, `j' наниже, `k' навише и `l' десно). Чим једном +притиснете било који тастер за померање курсора и он је препознат, +можете користити и њега. +.PP +Можете испробавати тастере притиском на сваки од њих. Када притиснете +тастер и он је исправно препознат, поред назива тог тастера би требало +да се појави `Да'. Чим је тастер означен са `Да', он поприма своје +уобичајено значење, нпр. при првом притиску на F1 обавиће се само +провера тог тастера, али после ње ће притисак на тај тастер приказати +помоћ. Исто важи и за тастере са стрелицама. Тастер `Tab' би требало +увек да функционише. +.PP +Ако неки тастери не раде исправно, нећете видети `Да' при притиску на +њих. Онда ћете можда желети да их измените. То можете учинити +притиском на дугме са називом тог тастера (мишем или притиском на +тастер `Enter' или размакницу после бирања дугмета тастером `Tab' или +стрелицама). Онда ће се појавити прозор који ће од вас тражити да +притиснете тај тастер. Притисните га и сачекајте док прозор не +нестане. Ако желите да прекинете, притисните само једном тастер +`Escape' и сачекајте. +.PP +Кад завршите са свим тастерима, можете да их сачувате. Дефиниције +тастера које сте задали ће бити уписане у одељак [terminal:TERM] ваше +датотеке ~/.config/mc/ini (где `TERM' представља назив вашег текућег +терминала). Дефиниције тастера који су већ исправно радили се не +чувају. +.\"NODE " Virtual FS" +.SH " Виртуални СД" +Овај избор вам пружа могућност управљања подешавањима +.\"LINK2" +виртуалног система датотека\&. +.\"Virtual File System" +.PP +Поноћни наредник чува у меморији податке о неким виртуалним системима +датотека да би убрзао приступ датотекама из тог система (нпр. спискови +датотека добављени са сервера FTP\-а). +.PP +Такође, како би приступио садржају компримованих датотека (нпр. +компримованих датотека врсте `tar'), Поноћни наредник мора да створи +привремену некомпримовану датотеку на вашем диску. +.PP +Како и подаци у меморији и привремене датотеке на диску заузимају +ресурсе, можда ћете желети да подесите параметре остављених података +како бисте смањили количину употребљених ресурса или повећали брзину +приступа често коришћеним системима датотека. +.PP +.I Систем датотека врсте `tar' +мора да прочита целу датотеку само да би приказао списак датотека, +због формата архива врсте `tar'. Како је већина датотека врсте `tar' +обично компримована, (обичне датотеке врсте `tar' су угрожена врста), +систем датотека врсте `tar' мора да их отпакује на диск, на привремено +место, и тек тада приступи отпакованој датотеци као што би приступио +обичној датотеци врсте `tar'. +.PP +Сад, пошто сви ми волимо да разгледамо датотеке и датотеке врсте `tar' +свуда на диску, уобичајено је да ћете напустити датотеку врсте `tar' и +касније је поново посетити. Пошто је отпакивање споро, Поноћни +наредник ће на одређено време смештати све податке у меморију. Када то +одређено време истекне, биће ослобођени сви ресурси додељени том +систему датотека. Подразумевано време чекања је један минут. +.PP +.\"LINK2" +Систем датотека FTP\-а +.\"FTP File System" +(ftpfs) вам омогућава да разгледате директоријуме на удаљеним +серверима FTP\-а. Он садржи неколико избора. +.PP +.I анонимна лозинка за ftp +је лозинка која ће се користити када се пријављујете као `anonymous'. +Нека места захтевају исправну адресу епоште. Са друге стране, +вероватно не желите да остављате вашу праву адресу епоште на +непровереним местима, а посебно уколико не користите филтрирање +нежељене поште. +.PP +ftpfs чува списак директоријума који добавља са сервера FTP\-а у +остави. Време трајања оставе се може подесити избором +.IR "`истекло време за оставу дир. ftpfs\-а'". +Ниска вредност овог избора може успорити сваку радњу над ftpfs\-ом, јер +онда свака радња захтева слање захтева серверу FTP\-а. +.PP +Можете да задате посредничког домаћина FTP\-а. Пазите, јер је већина +модерних заштитних зидова у потпуности неприметна, макар за FTP +(погледајте доле), па се посредници за FTP сматрају застарелим. +.PP +Ако није укључено +.IR "Увек користи посредника за ftp", +можете да користите узвичник да бисте укључили посредника за извесне +домаћине. Погледајте одељак +.\"LINK2" +Систем датотека FTP\-а +.\"FTP File System" +за примере. +.PP +Ако је овај избор укључен, програм ће или: гледати датотеку +%sysconfdir%/mc/mc.no_proxy и тражити редове који садрже називе +домаћина који су локални (ако назив домаћина почиње тачком, +претпоставља се да се ради о домену) и претпоставиће да су називи +домаћина без тачака непосредно приступачни. Свим другим домаћинима ће +се приступати кроз заданог посредника за FTP. +.PP +Можете да укључите употребу датотеке +.IR "~/.netrc", +у којој се чувају корисничка имена и лозинке за сервере ftp\-а. +Погледајте netrc(5) за опис формата датотке .netrc. +.PP +.I Користи пасивни режим +укључује употребу пасивног режима FTP\-а, при коме повезивање ради +преноса података покреће клијент, а не сервер. Овај избор се +препоручује и подразумевано је укључен. Ако се овај избор искључи, +податковна повезивања покреће сервер. Ово може да не ради са одређеним +заштитним зидовима. +.\"NODE " Save Setup" +.SH " Сачувај подешавања" +При покретању, Поноћни наредник ће покушати да учита податке о +покретању из датотеке ~/.config/mc/ini. Ако ова датотека не постоји, учитаће +податке из датотеке са подешавањима за цео систем. Ако ни она не +постоји, ПН ће користити подразумеване поставке. +.PP +Наредба +.I Сачувај подешавања +ствара датотеку ~/.config/mc/ini чувањем текућих поставки менија +.\"LINK2" +`Лево', `Десно' +.\"Left and Right Menus" +и +.\"LINK2" +`Избори'\&. +.\"Options Menu" +.PP +Ако укључите избор +.IR "Аутоматско чување подешавања", +ПН ће увек чувати текуће поставке при излазу. +.PP +Постоје и поставке које се не могу променити из менија. Да бисте +променили те поставке, морате да уређујете датотеку са поставкама из +вашег омиљеног уређивача. Погледајте одељак +.\"LINK2" +Посебне поставке +.\"Special Settings" +за више информација. +.SH "" +.\"NODE "Executing operating system commands" +.SH "Извршавање наредби оперативног система" +Можете да извршите наредбе укуцавши их непосредно у ред за унос +Поноћног наредника, или избором програма кога желите да извршите редом +за бирање у окну и притиском на тастер `Enter'. +.PP +Уколико притиснете тастер `Enter' над датотеком која није извршна, +Поноћни наредник ће упоредити врсту изабране датотеке са врстама из +.\"LINK2" +датотеке врста\&. +.\"Edit Extension File" +Ако је пронађена врста која одговара траженој, онда ће се извршити код +придружен тој врсти. Пре извршења наредбе врши се веома једноставно +.\"LINK2" +раширење макроа\&. +.\"Macro Substitution" +.\"NODE " The cd internal command" +.SH " Уграђена наредба пром.дир." +Наредбу +.I cd (промена текућег директоријума) +тумачи Поноћни наредник; она се не предаје наредбеној љусци ради +извршавања. Стога се можда неће вршити сва она згодна раширења и +замене макроа које обавља ваша љуска, иако ће се нека примењивати: +.PP +.I Замена тилде. +Тилда (~) ће се заменити називом вашег домаћег директоријума, а ако +додате корисничко име после тилде, биће замењена називом корисничког +директоријума заданог корисника. +.PP +На пример, ~guest представља домаћи директоријум корисника guest, а +~/guest је директоријум под именом guest у вашем домаћем +директоријуму. +.PP +.I Претходни директоријум. +Можете скочити на директоријум који сте претходно користили уз посебан +назив директоријума: `\-', овако: +.B cd \- +.PP +.I Директоријуми CDPATH\-а. +Ако се директоријум задан у наредби +.B cd +не налази у текућем директоријуму, Поноћни наредник ће користити +вредност променљиве окружења +.B CDPATH +да би тражио директоријум у било ком директоријуму наведеном у тој +променљивој. +.PP +На пример, могли бисте да подесите вашу променљиву +.B CDPATH +на ~/src:/usr/src, тиме омогућивши да пређете у било који +поддиректоријум унутар директоријума ~/src и /usr/src, и то са било +ког места у систему датотека, користећи његов релативни назив (нпр. cd +linux би вас одвело у /usr/src/linux). +.\"NODE " Macro Substitution" +.SH " Замена макроа" +Приликом приступа +.\"LINK2" +корисничком менију\&, +.\"Edit Menu File" +извршења +.\"LINK2" +наредбе зависне од врсте\&, +.\"Edit Extension File" +или покретања наредбе из уноса наредбеног реда, врши се једноставна +замена макроа. +.PP +Макрои су следећи: +.TP +.I %i +Увлачење белинама, једнако позицији колоне курсора. Примењује се само +у менију уређивача. +.TP +.I %y +Врста синтаксе текуће датотеке. Примењује се само у менију уређивача. +.TP +.I %k +Назив датотеке блока уређивача. +.TP +.I %e +Назив датотеке са грешкама. +.TP +.I %m +Назив текуће датотеке менија. +.TP +.IR %f " и " %p +Назив текуће датотеке. +.TP +.I %x +Врста текуће датотеке. +.TP +.I %b +Назив текуће датотеке без врсте. +.TP +.I %d +Назив текућег директоријума. +.TP +.I %F +Назив текуће датотеке у неизабраном окну. +.TP +.I %D +Назив директоријума у неизабраном окну. +.TP +.I %t +Тренутно означене датотеке. +.TP +.I %T +Означене датотеке у неизабраном окну. +.TP +.IR %u " и " %U +Слични макроима %t и %T, али с том разликом што се датотеке +одозначавају. Можете да користите овај макро једном за ставку менија +или датотеку врста, јер при следећем извршавању ниједна датотека неће +бити означена. +.TP +.IR %s " и " %S +Код изабраних датотека: означене датотеке, уколико постоје. У +супротном, назив текуће датотеке. +.TP +.I %cd +Ово је посебан макро који се користи за постављање текућег +директоријума на директоријум задан пре макроа. Ово се пре свега +користи као спрега за +.\"LINK2" +виртуални систем датотека\&. +.\"Virtual File System" +.TP +.I %view +Овај макро се користи за покретање уграђеног прегледача. Он се може +користити засебно, или уз аргументе. Уколико му задате аргументе, они +би требало да се окруже витичастим заградама. +.IP +Аргументи су следећи: +.I ascii +да би се захтевао режим аскија; +.I hex +да би се захтевао хексадекадни режим; +.I nroff +да би се наложило прегледачу да тумачи низове за полуцрна слова и +подвлачење програма nroff; +.I unformatted +да би се наложило прегледачу да не тумачи наредбе nroff\-а за полуцрна +слова и подвлачење. +.TP +.I %% +Знак % +.TP +.I %{неки текст} +Пита за замену. Приказује се прозор за унос а текст унутар витичастих +заграда се користи као одзивник. Макро се замењује текстом који је +унео корисник. Корисник може да притисне тастере ESC или F10 за +поништавање. Овај макро још увек не ради у наредбеном реду. +.TP +.I %var{ENV:подраз} +Уколико променљива љуске +.I ENV +није постављена, користи се вредност +.IR "подраз". +Иначе, користи се вредност променљиве +.IR "ENV". +.\"NODE " The subshell support" +.SH " Подршка за подљуске" +Подршка за подљуске је избор у време превођења програма; она ради са +љускама bash, tcsh и zsh. +.PP +Када се код подљуске покрене, Поноћни наредник ће зачети упоредни +примерак љуске (оне задане у променљивој +.BR "SHELL", +а ако она није задана, онда оне у датотеци /etc/passwd) и покренути га +у псеудотерминалу; уместо се да покреће нова љуска сваки пут при +извршењу наредбе, наредба ће бити прослеђена подљусци као да сте је ви +укуцали. Ово вам омогућава и да мењате променљиве љуске, користите +функције љуске и задајете надимке који ће важити до изласка из +Поноћног наредника. +.PP +Уколико користите љуску +.BR "bash", +можете да задате наредбе које се извршавају при покретању подљуске у +вашој датотеци ~/.local/share/mc/bashrc а посебне мапе тастатуре у датотеци +~/.local/share/mc/inputrc. +Корисници љуске +.B tcsh +могу да задају наредбе које се извршавају при покретању у датотеци +~/.local/share/mc/tcshrc. +.PP +При употреби кода подљуске, можете било када да обуставите апликације +пречицом C\-o и вратите се у Поноћног наредника; уколико сте обуставили +апликацију, нећете моћи да се покрећете друге спољашње наредбе све док +не завршите рад у апликацији коју сте обуставили. +.PP +Додатна одлика употребе подљуски је да се за одзивник који приказује +Поноћни наредник користи исти одзивник који користите у љусци. +.PP +Одељак +.\"LINK2" +ИЗБОРИ +.\"OPTIONS" +садржи више информација о томе како можете да управљате кодом +подљуски. +.\"NODE "Chmod" +.SH "Промена дозвола" +Прозор `Промена дозвола' се користи за промену битова атрибута групе +датотека и директоријума. Он се може покренути пречицом C\-x c. +.PP +Прозор `Промена дозвола' се састоји из два дела \- +.I Дозволе +и +.IR Датотека . +.PP +У одељку Датотека су приказани назив датотеке или директоријума и +њене дозволе у окталном облику, као и њен власник и група. +.PP +У одељку Дозволе постоји низ кућица које одговарају битовима атрибута +датотеке. При промени битова атрибута, видећете да се октална вредност +у одељку Датотека мења. +.PP +Да бисте се померали између контрола (дугмади и кућица), користите +.I тастере са стрелицама +или тастер +.IR "`Tab'". +Да бисте променили стање кућица или изабрали дугме користите +.I размакницу. +Такође можете да користите пречице са дугмади да бисте их брже +активирали. Пречице су приказане у виду истакнутих слова на дугмадима. +.PP +Да бисте поставили битове атрибута, користите тастер `Enter'. +.PP +При раду са групом датотека или директоријума, потребно је само да +притиснете тастер миша када је показивач над битовима које желите да +поставите или очистите. Када сте изабрали битове које желите да +промените, изаберите једно од дугмади (Постави означене или Очисти +означене). +.PP +На крају, да бисте атрибуте поставили дословно на оне које сте задали, +можете да користите дугме +.B [Постави све] +које ће радити над свим означеним датотекама. +.PP +.B [Све означене] +поставља само означене атрибуте за све изабране датотеке +.PP +.B [Постави означене] +поставља означене битове у атрибутима свих изабраних датотека +.PP +.B [Очисти означене] +чисти означене битове у атрибутима свих изабраних датотека +.PP +.B [Постави] +поставља атрибуте једне датотеке +.PP +.B [Поништи] +поништава наредбу промене дозвола +.\"NODE "Chown" +.SH "Промена власника" +Наредба промене власника се користи да би се променио власник/група +датотеке. Пречица за ову наредбу је C\-x o. +.\"NODE "Advanced Chown" +.SH "Напредна промена власника" +Наредба Напредна промена власника представља комбинацију наредби +.\"LINK2" +Промена дозвола +.\"Chmod" +и +.\"LINK2" +Промена власника +.\"Chown" +у један прозор. Можете да одједном промените дозволе и власника/групу +датотека. +.\"NODE "File Operations" +.SH "Операције над датотекама" +При копирању, премештању или брисању датотека Поноћни наредник +приказује дијалог операција над датотекама. Он приказује датотеке које +се тренутно обрађују и проценат текуће датотеке који је обрађен. Ред +са бројем приказује колико је означених датотека обрађено. Ред са +бајтовима приказује обрађени проценат укупне величине означених +датотека. Уколико је брбљивост искључена, неће бити приказани редови +датотеке и бајтова. +.PP +У дну дијалога постоје два дугмета. Притиском на дугме Прескочи, +остатак текуће датотеке ће бити прескочен. Притиском на дугме Прекини, +цела операција ће бити прекинута а остале датотеке прескочене. +.PP +Постоје још три друга дијалога које можете да покренете током +операција са датотекама. +.PP +Дијалог грешке вас обавештава о врсти грешке и садржи три избора. +Обично ћете бирати дугме Прескочи да бисте прескочили датотеку или +дугме Прекини да бисте прекинули целокупну операцију. Можете такође да +изаберете дугме Понови уколико сте проблем решили са другог терминала. +.PP +Дијалог замене се приказује када покушате да копирате или преместите +датотеку преко постојеће датотеке. Дијаог приказује датуме и величине +обеју датотека. Притисните дугме Да како бисте преписали датотеку, +дугме Не како бисте прескочили датотеку, дугме Све да бисте преписали +све датотеке, дугме Ништа да не препишете ниједну датотеку а дугме +Ажурирај да бисте преписали датотеку ако је изворна датотека новија од +одредишне. Можете да прекинете целу операцију притиском на дугме +Прекини. +.PP +Дијалог рекурзивног брисања се приказује када покушате да обришете +директоријум који није празан. Притисните дугме Да како бисте +рекурзивно обрисали директоријум, дугме Не како бисте прескочили +директоријум, дугме Све како бисте обрисали све директоријуме а дугме +Ништа како бисте прескочили све непразне директоријуме. Можете да +прекинете целу операцију притиском на дугме Прекини. Уколико изаберете +дугме Да или Све, бићете упитани за потврду. Притисните Да само +уколико сте заиста уверени да желите да рекурзивно бришете тај +директоријум. +.PP +Уколико сте означили датотеке и над њима спровели операцију, +одозначиће се само датотеке над којима је операција успела. Датотеке +које нису успеле или су прескочене остају означене. +.\"NODE "Mask Copy/Rename" +.SH "Копирање/преименовање са маском" +Операције копирања/премештања вам омогучавају да на лак начин +преносите називе датотека. Да бисте то урадили, морате да задате +исправну изворну маску, и да задате неке џокерске знаке, обично у +наставку одредишта. Све датотеке које одговарају изворној масци ће +бити копиране/преименоване у складу са одредишном маском. Уколико +постоје означене датотеке, биће преименоване само означене датотеке +које одговарају изворној масци. +.PP +Постоје и други избори које можете да поставите: +.PP +.B Прати везе +.PP +одређује да ли да се симвезе и тврде везе из изворног директоријума (и +рекурзивно из поддиректоријума) превежу у одредишном директоријуму или +да им се прекопира садржај. +.PP +.B Зарони у поддиректоријуме +.PP +одређује шта се ради када би требало копирати изворни директоријум, +али одредишни директоријум већ постоји. Подразумевана радња је да се +садржај изворног директоријума копира у одредишни директоријум. +Укључивањем овог избора изворни директоријум ће копирати као +поддиректоријум одредишног директоријума. +.PP +На пример, уколико желите да копирате директоријум +.I `/trla' +који садржи датотеку +.I `baba' +у +.IR `/lan/trla' , +који већ постоји. Подразумевано (када избор +.B Зарони у поддиректоријуме +није постављен), ПН ће копирати датотеку +.I `/trla/baba' +у датотеку +.IR `/lan/trla/baba' . +Укључивањем овог избора биће створен директоријум +.IR `/lan/trla/trla' , +а датотека +.I `/trla/baba' +ће бити копирана у +.IR `/lan/trla/trla/baba' . +.PP +.B Очувај атрибуте +.PP +одређује да ли да се чувају дозволе, датуми и (у случају да сте +администратор) власник изворних датотека. Ако овај избор није +постављен, поштоваће се текућа вредност подразумеване маске (umask). +.PP +.B Користи обрасце љуске: укључено +.PP +Када је избор Обрасци љуске укључен, можете да користите џокерске +знаке `*' и `?' у изворној масци. Они функционишу на исти начин као у +љусци. У одредишној масци су дозвољени само џокерски знаци `*' и +`\\<цифра>'. Први џокерски знак `*' у одредишној масци одговара првој +џокерској групи из изворне маске, други знак `*' одговара другој, итд. +Џокерски знак `\\1' одговара првој џокерској групи из изворне маске, +знак `\\2' другој, и тако даље до `\\9'. Џокерски знак `\\0' +представља цео назив изворне датотеке. +.PP +Ево два примера: +.PP +Ако је изворна маска `*.tar.gz', одредиште је `/bla/*.tgz' а датотека +која се копира `foo.tar.gz', копија ће се звати `foo.tgz' у +директоријуму `/bla'. +.PP +Уколико претпоставимо да желите да замените основни део назива и +врсту, како би датотека `dato.c' постала `c.dato' итд, било би +потребно да задате изворну маску `*.*' а одредишну `\\2.\\1'. +.PP +.B Користи обрасце љуске: искључено +.PP +Уколико је избор Обрасци љуске искључен, ПН неће самостално груписати +обрасце. У изворној масци ћете морати да користите изразе као што је +`\\(...\\)' да бисте задали значење за џокерске знаке у одредишној +масци. Ово је флексибилније, али и захтева више куцања. Иначе, +одредишне маске су сличне ситуацији у којој су обрасци љуске укључени. +.PP +Ево два примера: +.PP +Ако је изворна маска `^\\(.*\\)\\.tar\\.gz$', одредишна маска +`/lan/*.tgz' а датотеку би требало копирати у `baba.tar.gz', копија ће +се наћи у `/lan/baba.tgz'. +.PP +Претпоставимо да желите да замените основни назив датотеке и врсту, +како би датотека `dato.c' постала `c.dato' итд. Изворна маска за ово +је `^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$' а одредишна `\\2.\\1'. +.PP +.B Претварања великих у мала слова и обрнуто +.PP +Можете и да промените да ли су слова мала или велика у називима +датотека. Уколико користите `\\u' или `\\l' у одредишној масци, +следећи знак ће бити претворен у велика слова или мала слова, тим +редом. +.PP +Уколико користите `\\U' или `\\L' у одредишној масци, следећи знаци ће +бити претворени у велика или мала слова, тим редом, све до следећег +`\\E', `\\U', `\\L' или краја назива датотеке. +.PP +`\\u' и `\\l' су јачи од `\\U' и `\\L'. +.PP +На пример, уколико је изворна маска `*' (при укљученим обрасцима +љуске) или `^\\(.*\\)$' (при искљученим обрасцима љуске) а одредишна +маска је `\\L\\u*', називи датотека ће бити пребачени у такве, који +имају почетно велико, а остала мала слова. +.PP +Можете да користите и `\\' као знак за цитирање. На пример, `\\\\' је +обрнута коса црта а `\\*' је звездица. +.\"NODE "Internal File Viewer" +.SH "Уграђени прегледач датотека" +Уграђени прегледач датотека пружа два режима приказа: аски и +хексадекадни. Да бисте сменили приказе, користите тастер F4. Уколико +имате инсталиран ГНУ\-ов програм gzip, он ће бити коришћен за +самораспакивање датотека по потреби. +.PP +Прегледач ће покушати да користи најбољи начин за приказ података који +пружа ваш систем или врста датотека. Уграђени прегледач датотека ће +тумачити неке низове ниски како би поставио атрибуте полуцрног или +подвученог исписа, на тај начин улепшавајући приказ ваших датотека. +.PP +У хексадекадном режиму могућност за претраживање прихвата текст под +наводницима и константне бројеве. Текст у наводницима се тражи +дословно, без окружујућих наводника. Сваки број представља један бајт +који се тражи. Можете да мешате цитирани текст са константама на +следећи начин: +.PP +.nf +"Ниска" \-1 0xBB 012 "још текста" +.fi +.PP +Приметите да је 012 октални број. \-1 се претвара у 0xFF. +.PP +Ево још неких детаља о прегледачу: на системима који имају системски +позив mmap(2), програм мапира датотеку уместо да је учита; уколико +систем нема системски позив mmap(2) или датотека одговара радњи која +захтева филтар, онда ће прегледач користити растуће прихватнике, тиме +учитавајући само оне делове датотеке којима стварно приступате (овим +су обухваћене и компримоване датотеке). +.PP +Ево списка радњи које су придружене тастерима које Поноћни наредник +прихвата у уграђеном прегледачу. +.PP +.B F1 +Покреће уграђени хипертекстуални прегледач помоћи. +.PP +.B F2 +Смењује режим прелома. +.PP +.B F4 +Смењује хексадекадни режим. +.PP +.B F5 +Иди на ред. Ово ће вас упитати за број реда и приказаће тај ред. +.PP +.B F6, /. +Претрага регуларних израза. +.PP +.B ?, +Претрага регуларних израза уназад. +.PP +.B F7 +Обична претрага / претрага у хексадекадном режиму. +.PP +.B C\-s, F17, n. +Покреће обичну претрагу уколико израз за претрагу није претходно +задан, а иначе налази следеће задовољење. +.PP +.B C\-r. +Покреће претрагу уназад уколико израз за претрагу није претходно +задан, а иначе налази уназад следеће задовољење. +.PP +.B F8 +Смењује сирови/рашчлањени режим: ово ће приказати датотеку онако каква +је она на диску или, у случају да је у датотеци mc.ext.ini задан филтар за +обраду, као излаз филтра. Текући режим је увек онај други од оног +који стоји на натпису дугмета, пошто се на дугмету налази режим који +укључујете тим тастером. +.PP +.B F9 +Смењује форматирани/неформатирани режим: када је укључен форматирани +режим, прегледач ће тумачити неке низове ниски, како би приказао +полуцрн и подвучен текст у различитим бојама. Такође, натпис дугмета +садржи неукључени режим. +.PP +.B F10, Esc. +Излази из уграђеног прегледача датотека. +.PP +.B следећа\-страна, размакница, C\-v. +Клиза једну страну унапред. +.PP +.B претходна\-страна, M\-v, C\-b, backspace. +Клиза једну страну уназад. +.PP +.B стрелица\-наниже +Клиза један ред унапред. +.PP +.B стрелица\-навише +Клиза један ред уназад. +.PP +.B C\-l +Освежава екран. +.PP +.B C\-o +Прелази у подљуску и приказује наредбени екран. +.PP +.B "[n] m" +Поставља ознаку `n'. +.PP +.B "[n] r" +Скаче на ознаку `n'. +.PP +.B C\-f +Скаче на следећу датотеку. +.PP +.B C\-b +Скаче на претходну датотеку. +.PP +.B M\-r +Смењује лењир. +.PP +Можете да саопштите прегледачу датотека како да прикаже датотеку, +погледајте одељак +.\"LINK2" +уређивање датотеке врста\&. +.\"Edit Extension File" +.\"NODE "Internal File Editor" +.SH "Уграђени уређивач датотека" +Уграђени уређивач датотека је моћан екрански уређивач. Он може да +уређује датотеке величине до 64 мегабајта. Могуће је уређивати бинарне +датотеке. Уграђени уређивач датотека се покреће преко тастера +.B F4 +уколико је избор +if the +.I use_internal_edit +постављен у датотеци са почетним поставкама. +.PP +Одлике које су тренутно подржане су: копирање, премештање, брисање, +исецање, лепљење блокова; опозив тастер\-по\-тастер; падајући менији; +уметање датотека; макронаредбе; претраживање и замена регуларним +изразима; означавање текста уз помоћ пречице shift\-стрелица (уколико +то подржава терминал); смењивање уметања и преписивања текста; прелом редова; +самоувлачење; подесива величина табулатора; истицање синтаксе за разне +врсте датотека и избор да се блокови текста прослеђују наредбама +љуске, као што су `indent' и `ispell'. +.PP +Уређивач се врло лако употребљава и да бисте га користили није вам +потребно посебно подучавање. Да бисте видели која пречица шта ради, +погледајте одговарајући падајући мени. Друге пречице су: тастери за +кретање у комбинацији са тастером `Shift' за означавање текста. +.B Ctrl\-Ins +копира у датотеку +.B `mcedit.clip' +а +.B Shift\-Ins +лепи из датотеке `mcedit.clip'. +.B Shift\-Del +исеца у +.BR `mcedit.clip' , +а +.B Ctrl\-Del +брише означени текст. Такође функционише и означавање мишем, а можете, +као и обично, да заобиђете миша држећи тастер `shift' уз превлачење +мишем да бисте омогућили обично терминалско означавање мишем. +.PP +Да бисте задали макро, притисните +.B Ctrl\-R +а онда откуцајте тастере које желите да извршите. Када сте готови, +притисните поново +.BR Ctrl\-R . +Тада можете да доделите макро било којем тастеру притиском на тај +тастер. Макро ће бити извршен када притиснете +.B Ctrl\-A +и додељени тастер. Макро ће такође бити извршен ако притиснете тастере +`Meta', `Ctrl' или `Esc' са додељеним тастером, уз услов да се та +пречица не користи за нешто друго. Када су једном задане, макронаредбе +се смештају у датотеку +.B ~/.local/share/mc/mcedit/mcedit.macros +у вашем домаћем директоријуму. Можете да обришете макро брисањем +одговарајућег реда у овој датотеци. +.PP +.B F19 +ће форматирати текући означени блок (обичан текст или код у језику +.B Це +или +.B Це++ +или другом). Овим се управља преко датотеке +.B %pkgdatadir%/edit.indent.rc +која ће бити копирана у +.B ~/.local/share/mc/mcedit/edit.indent.rc +у вашем домаћем директоријуму први пут када је будете користили. +.PP +Уређивач такође приказује неамеричке знаке (160 и више). При уређивању +бинарних датотека би требало да поставите +.B битове приказа +на 7 битова, у менију Избори, како бисте задржали исправно исцртавање +размацима. +.\"NODE "Completion" +.SH "Допуна" +Нека Поноћни наредник куца место вас. +.PP +Ово представља покушај да се изврши допуна у тексту пре текуће +позиције. ПН ће покушати допуну, сматрајући да је текст променљива +(уколико текст почиње знаком +.BR $ ), +корисничко име (уколико текст почиње знаком +.BR ~ ), +назив домаћина (уколико текст почиње знаком +.BR @ ) +или наредба (уколико сте у наредбеном реду, где можете да укуцате +наредбу, могуће допуне ће бити и резервисане речи љуске и уграђене +наредбе љуске). Уколико ништа од овога не одговара, покушаће допуну +назива датотеке. +.PP +Допуна назива датотеке, корисничког имена, променљивих и назива +домаћина функционише у свим редовима уноса, док је допуна наредби +специјалност наредбеног реда. Уколико је допуна двосмислена (постоји +више различитих могућности), ПН ће писнути а оно што ће урадити +следеће зависи од стања избора +.I Допуна: прикажи све +у дијалогу +.\"LINK2" +Подешавања\&. +.\"Configuration" +Уколико је овај избор укључен, после текуће позиције ће искочити +списак свих могућности, и моћи ћете да изаберете исправну ставку +тастерима са стрелицама и тастером +.BR Enter . +Можете и да укуцате прва слова којима се могућности разликују једна од +друге како бисте се преместили на подскуп свих могућности и допунили +што више. Уколико поново притиснете +.BR M\-Tab , +у списку ће бити приказан само подскуп, а иначе ће бити означена прва +ставка која одговара свим претходним знаковима. Чим нестане +двосмислености, дијалог ишчезава, али га можете сакрити тастерима за +поништавање +.BR Esc , +.B F10 +и тастерима са стрелицама налево и надесно. Уколико је избор +.\"LINK2" +Допуна: прикажи све +.\"Configuration" +искључен, дијалог ће искочити само уколико притиснете пречицу +.B M\-Tab +по други пут; када је притиснете први пут ПН ће само писнути. +.\"NODE "Virtual File System" +.SH "Виртуални систем датотека" +Поноћни наредник садржи слој кода за приступ систему датотека; овај +слој кода се назива скретница виртуалног система датотека. Скретница +виртуалног система датотека омогућава Поноћном нареднику да ради над +датотекама који се не налазе у Униксовом систему датотека. +.PP +За сада се уз Поноћног наредника испоручује неколико Виртуалних +система датотека (ВСД): систем датотека +.IR `local' , +који се користи за приступ обичном Униксовом систему датотека; систем +датотека +.IR ftpfs , +који се користи за рад са датотекама на удаљеним системима преко +протокола FTP; систем датотека +.IR tarfs , +који се користи за рад са обичним и компримованим датотекама врсте +`tar'; систем датотека +.IR undelfs , +који се користи за опоравак обрисаних датотека на системима датотека +`ext2' (подразумевани систем датотека за систем ГНУ), +.I fish +(за рад са датотекама преко повезивања љуске, као што су `rsh' и +`ssh'). +.PP +Обезбеђен је и општи систем +.I extfs +(спољашњи виртуални систем датотека), како би се лако прошириле +могућности ВСД преко списа и спољашњег софтвера. +.PP +Код скретнице ВСД ће тумачити све коришћене путање и усмеравати их на +исправан систем датотека; формати који се користе за сваки од система +датотека су описани касније у њиховим одељцима. +.\"NODE " FTP File System" +.SH " Систем датотека FTP\-а" +Систем датотека FTP\-а (ftpfs) вам омогућава да радите са датотекама на +удаљеним машинама. Да бисте га користили, можете да користите ставку +менија +.I Повезивање FTP\-ом +или да директно поставите ваш текући директоријум преко наредбе +.I cd (пром.дир.) +на путању која изгледа овако: +.PP +.I ftp://[!][корисник[:лозинка]@]машина[:порт][удаљени\-дир] +.PP +Елементи +.IR корисник , +.I порт +и +.I удаљени\-дир +су необавезни. Уколико задате елемент +.IR корисник , +Поноћни наредник ће се пријавити на удаљену машину под тим корисничким +именом, а иначе ће користити анонимну пријаву или корисничко име из +датотеке +.IR "~/.netrc". +Необавезни елемент +.I лозинка +представља лозинку која се користи за повезивање. Не препоручује се +употреба лозинке у називу директоријума ВСД\-а, јер се она онда може +појавити на екрану као обичан текст и може да буде сачувана у историју +директоријума. +.PP +Да бисте укључили посредника за FTP, ставите +.B ! +(узвичник) пре назива домаћина. +.PP +Примери: +.PP +.nf + ftp://ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local + ftp://tsx\-11.mit.edu/pub/linux/packages + ftp://!iza.zast.zida.edu.cs/pub + ftp://guest@udaljeni\-domacin.com:40/pub + ftp://miguel:xxx@server/pub +.fi +.PP +Молим да ради избора ftpfs\-а погледате дијалог +.\"LINK2" +Виртуални систем датотека\&. +.\"Virtual FS" +.\"NODE " Tar File System" +.SH " Систем датотека врсте `Tar'" +Систем датотека врсте `tar' вам омогућава приступ само за читање вашим +датотекама врсте `tar' преко наредбе `chdir' (промена текућег +директоријума). Да бисте прешли у датотеку врсте `tar', можете да +користите наредбу промене текућег директоријума уз следећу синтаксу: +.PP +.I /datoteka.tar/utar://[дир\-унутар\-дат] +.PP +Датотека `mc.ext.ini' већ садржи пречицу за датотеке врсте `tar', што +значи да можете само показати на датотеку врсте `tar' и притиснути +`Return' или `Enter' да бисте ушли у њу; погледајте одељак +.\"LINK2" +Уређивање датотеке врста +.\"Edit Extension File" +за детаље како да ово обавите. +.PP +Примери: +.PP +.nf + mc\-3.0.tar.gz/utar://mc\-3.0/vfs + /ftp/GCC/gcc\-2.7.0.tar/utar:// +.fi +.PP +Последњи ред задаје пуну путању архиве врсте `tar'. +.\"NODE " FIle transfer over SHell filesystem" +.SH " Систем датотека FISH (пренос датотека преко љуске)" +Систем датотека fish је систем датотека заснован на мрежи који вам +омогућава да радите са датотекама на удаљеној машини, као да су оне у +локалу. Да бисте ово користили, друга страна мора да има покренут +сервер `fish', или да поседује љуску сагласну са љуском `bash'. +.PP +Да бисте се повезали на удаљену машину, потребно је само да поставите +текући директоријум на посебан директоријум чији назив је у следећем +формату: +.PP +.I sh://[корисник@]машина[:избори]/[удаљени\-дир] +.PP +Елементи +.IR корисник , +.I избори +и +.I удаљени\-дир +су необавезни. Уколико задате елемент +.IR корисник , +Поноћни наредник ће покушати да се пријави на удаљену машину под тим +корисничким именом, а иначе ће користити ваше корисничко име. +.PP +Могући +.I избори +су `C' \- користи компримовање и `rsh' \- користи `rsh' уместо `ssh'. +Уколико је присутан елемент +.IR удаљени\-дир , +ваш текући директоријум на удаљеној машини ће бити постављен на тај +директоријум. +.PP +Примери: +.PP +.nf + sh://onlyrsh.mx:r/linux/local + sh://joe@hocu.komprimovanje.edu:C/private + sh://joe@nekomprimovan.ssh.edu/private +.fi +.\"NODE " Undelete File System" +.SH " Систем датотека за одбрисање" +На ГНУ\-овим системима, уколико сте од програма `configure' захтевали +да користи могућности одбрисања на систему датотека `ext2fs', моћи +ћете да користите систем датотека за одбрисање. Опоравак обрисаних +датотека је могућ само на системима датотека врсте `ext2'. Систем +датотека за одбрисање је само спрега за добављање свих обрисаних +датотека на систему датотека `ext2fs' библиотеке `ext2fs'\-а. Он +омогућава издвајање изабраних датотека у обичну партицију. +.PP +Да бисте користили овај систем датотека, морате да поставите текући +директоријум на посебни назив датотеке који се састоји од префикса +`undel://' и назива датотеке у којој се налази систем датотека. +.PP +На пример, да бисте опоравили обрисане датотеке на другој партицији +првог скази диска под ГНУ\-ом, можете да користите следећу путању: +.PP +.nf + undel://sda2 +.fi +.PP +Учитавање тражених података пре него што можете да почнете разгледање +датотека може потрајати. +.\"NODE " EXTernal File System" +.SH " Спољашњи системи датотека (EXTFS)" +.B extfs +вам омогућавају да на лак начин спојите бројне одлике и системе +датотека са ГНУ\-овим Поноћним наредником, пишући списе. +.PP +Системи датотека `extfs'\-а се могу поделити у две категорије: +.PP +1. Самостални системи датотека, који нису повезани ни са једном +стварном датотеком. Они представљају извесне податке за цео систем у +виду стабла директоријума. Можете их позвати куцајући +.RI ' `cd називсд://' ' +где је `називсд' кратки назив система `extfs'\-а (погледајте доле). +Примери оваквих система датотека су `audio' (наводи звучне траке на +CD\-овима) или `apt' (списак свих Дебијанових пакета на систему). +.PP +На пример, да бисте добили списак трака врсте `CD\-Audio' са вашег +уређаја за CD\-ROM\-ове, можете да откуцате +.PP +.nf + cd audio:// +.fi +.PP +2. `Архивни' системи датотека (као што су `rpm', `patchfs' и други), +који представљају садржај датотеке у виду стабла директоријума. Они се +могу састојати од `стварних' датотека, које су компримоване у архиву +(`urar', `rpm') или виртуалних датотека, као што су поруке у +сандучићима (`mailfs') или делови закрпе (`patchfs'). Да бисте +приступили таквим системима датотека, требало би да на назив архиве +надовежете +.RI ` називсд://. ' +Приметите да сама архива може да буде у другом виртуалном систему +датотека. +.PP +На пример, да бисте приказали садржај архиве врсте `zip' под називом +`dokumenti.zip', откуцајте +.PP +.nf + cd dokumenti.zip/uzip:// +.fi +.PP +На више начина, можете да сматрате да су спољашњи системи датотека +као и сви остали директоријуми. На пример, можете их додати у брзи +списак или прећи у њих из историје директоријума. Важно огреничење је +то што не можете да покрећете наредбе љуске из спољашњих система +датотека као на другим не\-локалним ВСД. +.PP +Општи списи спољашњих система датотека који се испоручују уз Поноћног +наредника су: +.TP +.B a +приступа дискети ДОС\-а/Виндовса `A:' +.RI ( "`cd a://'" ). +.TP +.B apt +љуска за Дебијанов систем управљања пакетима `APT' +.RI ( "`cd apt://'" ). +.TP +.B audio +скидање и пуштање звучних CD\-ова +.RI ( "`cd audio://'" +или +.IR "`cd device/audio://'" ). +.TP +.B bpp +пакет дистрибуције ГНУ/Линукса Лош Пингвин (Bad Penguin) +.IR ( "`cd file.bpp/bpp://'" ). +.TP +.B deb +пакет дистрибуције ГНУ/Линукса Дебијан +.RI ( "`cd file.deb/deb://'" ). +.TP +.B dpkg +инсталирани пакети Дебијановог ГНУ/Линукса +.RI ( "`cd deb://'" ). +.TP +.B hp48 +преглед и копирање датотека на/са калкулатора ХП48 +.RI ( "`cd hp48://'" ). +.TP +.B lslR +разгледање спискова `lslR' који се могу наћи на многим серверима FTP\-а +.RI ( "`cd filename/lslR://'" ). +.TP +.B mailfs +подршка за сандучиће електронске поште врсте `mbox' +.RI ( "`cd mailbox/mailfs://'" ). +.TP +.B patchfs +спољашњи систем датотека за рад са унификованим и контекстним +датотекама врсте `diff' +.RI ( "`cd filename/patchfs://'" ). +.TP +.B rpm +пакет врсте `RPM' +.RI ( "`cd filename/rpm://'" ). +.TP +.B rpms +управљање базом пакета врсте `RPM' +.RI ( "`cd rpms://'" ). +.TP +.B ulha, urar, uzip, uzoo, uar, uha +архивари +.RI ( "`cd архива/xxxx://'" +где xxxx може да буде: +.IR ulha , +.IR urar , +.IR uzip , +.IR uzoo , +.IR uar , +.IR uha ). +.PP +Можете да придружите врсту датотеке одређеном спољашњем систему +датотека, као што је то описано у одељку +.\"LINK2" +уређивање датотеке врста\&. +.\"Edit Extension File" +Ево примера ставке за Дебијанове пакете: +.PP +.nf + regex/\.deb$ + Отвори=%cd %p/deb:// +.fi +.\"NODE "Colors" +.SH "Боје" +Поноћни наредник ће покушати да открије да ли ваш терминал подржава +боје преко базе терминала и назива вашег терминала. Понекад се он може +збунити, па ћете можда желети да захтевате режим у боји или да +искључите режим у боји преко прекидача `\-c' и `\-b', тим редом. +.PP +Уколико је програм преведен са управитељом екрана `S\-Lang' уместо +`ncurses', ПН ће такође проверити да ли је постављена променљива +.B COLORTERM, +која има сличан ефекат као прекидач `\-c'. +.PP +Можете да задате терминале који увек захтевају режим у боји додавањем +променљиве +.I color_terminals +у одељак `Colors' датотеке са почетним поставкама. Ово ће спречити +Поноћног наредника да покуша да открије да ли ваш терминал подржава +боје. Ево примера: +.PP +.nf +[Colors] +color_terminals=linux,xterm +color_terminals=terminal\-name1,terminal\-name2... +.fi +.PP +Програм се може превести и са подршком за `ncurses' и `S\-Lang'; +`ncurses' нема начина да захтева режим у боји: он користи само податке +из базе терминала. +.PP +Поноћни наредник поседује начин да промени подразумеване боје. За сада +се боје подешавају преко променљиве окружења +.B MC_COLOR_TABLE +или одељка `Colors' у датотеци са почетним поставкама. +.PP +У одељку `Colors', подразумевана мапа боја се учитава из променљиве +.IR base_color . +Можете да задате другачију мапу боја терминала коришћењем назива +терминала као кључ у овом одељку. На пример: +.PP +.nf +[Colors] +base_color= +xterm=menu=magenta:marked=,magenta:markselect=,red +.fi +.PP +Формат задавања боје је следећи: +.PP +.nf + <кључнареч>=<бојатекста>,<бојапозадине>:<кључнареч>= ... +.fi +.PP +Боје су необавезне, док кључне речи могу бити: normal, selected, +marked, markselect, errors, input, reverse, gauge. Боје менија су: +menunormal, menusel, menuhot, menuhotsel, menuinactive. Боје дијалога су: +dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus. Боје помоћи су: helpnormal, helpitalic, +helpbold, helplink, helpslink. Боја прегледача је: viewunderline. +Посебне боје за истицање су: executable, directory, link, stalelink, +device, special, core. Viewer colors are: viewnormal, viewbold, viewunderline, +viewselected. Боје уређивача су: editnormal, editbold, editmarked. +.PP +.I input +одређује боју редова за унос који се користе у дијалозима упита. +.PP +.I gauge +одређује боју испуњеног дела реда напретка, који се користи за приказ +напретка операција над датотекама, као што је копирање. +.PP +Дијалози користе следеће боје: +.I dnormal +се користи за обичан текст, +.I dfocus +се користи за тренутно изабрану контролу, +.I dhotnormal +се користи за разликовање боје пречице у обичним контролама, а боја +.I dhotfocus +се користи за боју истицања у тренутно изабраној контроли. +.PP +Менији користе исту шему, али користе изнаке menunormal, menusel, menuhot, menuhotsel +и menuinactive. +.PP +Помоћ користи следеће боје: +.I helpnormal +се користи за обичан текст, +.I helpitalic +се користи за текст који је у страници упутства истакнут курзивом, +.I helpbold +се користи за текст који је у страници упутства истакнут полуцрним +словима, +.I helplink +се користи за хипервезе које нису изабране, а +.I helpslink +се користи за изабране хипервезе. +.PP +Посебне боје истицања одређују како су датотеке приказане у случају да +је укључено истицање датотека (погледајте одељак +.\"LINK2" +Изглед\&). +.\"Layout" +.I directory +се користи за директоријуме или симболичке везе ка директоријумима; +.I executable +за извршне датотеке; +.I link +се користи за симболичке везе које нису ни бајате нити указују на +директоријум; +.I stalelink +се користи за бајате симболичке везе; +.I device +\- знаковни уређаји и блок уређаји; +.I special +се користи за посебне датотеке, као што су цеви и утичнице; +.I core +је за датотеке сржи. +.PP + +Могуће боје су: black, gray, red, brightred, green, +brightgreen, brown, yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, +cyan, brightcyan, lightgray и white. Постоји и посебна кључна реч за +провидну позадину. Она гласи: `default' и може да се користи само за +боју позадине. На пример: +.PP +.nf +[Colors] +base_color=normal=white,default:marked=magenta,default +.fi +.\"NODE "Special Settings" +.SH "Посебна подешавања" +Већина подешавања Поноћног наредника се могу изменити из менија. +Међутим, постоји нешто поставки које се могу изменити само уређивањем +датотеке поставки. +.PP +Ове променљиве се могу подесити у вашој датотеци `~/.config/mc/ini': +.TP +.I clear_before_exec +Подразумевано ће пре извршавања наредбе Поноћни наредник очистити +екран. Уколико желите да видите излаз наредби на дну екрана, уредите +вашу датотеку `~/.config/mc/ini' и промените вредност поља +`clear_before_exec' на 0. +.TP +.I confirm_view_dir +Када притиснете тастер F3 над директоријумом, подразумевано ће ПН ући +у тај директоријум. Уколико је овај прекидач постављен на 1, ПН ће +питати за потврду пре промене директоријума уколико сте означили +датотеке. +.TP +.I ftpfs_retry_seconds +Ова вредност представља број секунди чекања пре покушаја поновног +повезивања са сервером FTP\-а који одбија пријаву. Уколико је ова +вредност нула, пријављивање се неће поново покушавати. +.TP +.I max_dirt_limit +Задаје колико највише ажурирања екрана може бити прескочено у +уграђеном прегледачу датотека. Ова вредност подразумевано није +значајна, јер код самостално подешава број прескочених ажурирања у +складу са количином примљених притисака на тастере. Међутим, на веома +спорим машинама или терминалима са брзим самопонављањем тастера, +превисока вредност ће дати скоковита ажурирања екрана. +.IP +Изгледа да постављање променљиве `max_dirt_limit' на 10 даје најбоље +понашање, и то је подразумевана вредност. +.TP +.I mouse_move_pages +Одређује да ли се клизање мишем одвија по странама или ред по ред у +окнима. +.TP +.I mouse_move_pages_viewer +Одређује да ли се клизање мишем одвија по странама или ред по ред у +уграђеном прегледачу датотека. +.TP +.I old_esc_mode +Подразумевано ће Поноћни наредник сматрати да је тастер `ESC' префикс +за пречице (old_esc_mode=0). Уколико је овај избор укључен +(old_esc_mode=1), тастер `ESC' ће се понашати као префикс за пречице +током једне секунде, а уколико нови притисци на тастере нису +регистровани, тастер `ESC' ће бити протумачен као пречица за +поништавање (`ESC ESC'). +.TP +.I only_leading_plus_minus +Дозвољава посебно третирање знакова `+', `\-', `*' у наредбеном реду +(избор, одизбор, обртање избора) у случају да је наредбени ред празан. +Онда нећете морати да цитирате те знаке усред наредбеног реда. Са +друге стране, нећете моћи ни да их користите за промену избора уколико +наредбени ред није празан. +.TP +.I panel_scroll_pages +Уколико је ово укључено (подразумевано), окно ће клизати за пола +приказа када курсор достигне крај или почетак окна, а иначе ће само +клизати за једну датотеку. +.TP +.I show_output_starts_shell +Ова променљива ради само уколико не користите подршку за подљуске. +Када користите пречицу `C\-o' да бисте прешли на кориснички екран, +уколико је ово подешено, добићете свежу љуску. Иначе ће вас притисак +на било који тастер довести у Поноћног наредника. +.TP +.I torben_fj_mode +Уколико је овај прекидач постављен, онда ће тастери `home' и `end' +радити мало другачије над окнима; уместо да се избор помера на прву и +последњу датотеку у окну, тастери ће имати следећи ефекат: +.IP +Тастер `home' ће: ићи на средњи ред, уколико се налазимо испод њега; +иначе ће ићи на први ред, осим уколико се већ налазимо у првом реду, а +тада ће ићи на прву датотеку у окну. +.IP +Тастер `end' се слично понаша: ићи ће доле на средњи ред, уколико се +налазимо на њему; иначе ће ићи на последњи ред, осим уколико смо већ у +последњем реду, а тада ће ићи на последњи назив датотеке у окну. +.TP +.I use_file_to_guess_type +Уколико је ова променљива укључена (подразумевано), ПН ће покренути +наредбу `file' за одређивање врсте датотека које су задане у +.\"LINK2" +датотеци `mc.ext.ini'\&. +.\"Edit Extension File" +.TP +.I xtree_mode +Уколико је ова променљива укључена (подразумевано је искључена), +приликом разгледања система датотека у окну које је у режиму Стабла, +друго окно ће се аутоматски поново учитати у изабраном директоријуму. +.\"NODE "Terminal databases" +.SH "Базе терминала" +Поноћни наредник обезбеђује начин да поправи вашу системску базу +терминала без потребе за администраторским привилегијама. Поноћни +наредник претражује системску датотеку са почетним поставкама +(датотеку `mc.lib' у библиотечком директоријуму Поноћног наредника), +онда одељак `terminal:назив\-вашег\-терминала' у датотеци `~/.config/mc/ini', +и онда одељак `terminal:general', чији сваки ред садржи симбол тастера +кога желите да задате, после кога следи знак једнакости и задавање +тастера. Можете да користите посебан облик `\\e' да бисте представили +наведени знак и `^x' да бисте представили знак `control\-x'. +.PP +Доступни симболи тастера су: +.PP +.nf +f0 до f20 Функцијски тастери f0\-f20 +bs backspace +home тастер `home' +end тастер `end' +up тастер `стрелица навише' +down тастер `стрелица наниже' +left тастер `стрелица налево' +right тастер `стрелица надесно' +pgdn тастер `page down' +pgup тастер `page up' +insert знак `insert' +delete знак `delete' +complete за допуну +.fi +.PP +На пример, како бисте задали да тастер `insert' буде `Escape + [ + O + +p', можете да поставите ово у датотеци са почетним поставкама: +.PP +.nf +insert=\\e[Op +.fi +.PP +Симбол тастера +.I complete +представља низове цитирања који се користе за поступак допуне; ово се +подразумевано покреће са M\-tab, али можете да задате и друге пречице +за исту радњу (на оним тастатурама са тонама финих и неискоришћених +тастера). +.SH "" +.\"NODE "FILES" +.SH "ДАТОТЕКЕ" +Програм ће добавити све своје податке у односу на променљиву окружења +.BR MC_DATADIR . +Ако ова променљива није постављена, биће употребљен директоријум +%pkgdatadir%. +.PP +.I %pkgdatadir%/help/mc.hlp +.IP +Датотека помоћи за програм. +.PP +.I %pkgdatadir%/mc.ext.ini +.IP +Подразумевана системска датотека врста. +.PP +.I ~/.config/mc/mc.ext.ini +.IP +Корисничке датотеке врста, подешавања прегледача и уређивача. Уколико +постоје, оне заобилазе системске датотеке. +.PP +.I %pkgdatadir%/mc.ini +.IP +Подразумевана системска подешавања Поноћног наредника; користе се само +у случају да корисник нема сопствену датотеку ~/.config/mc/ini. +.PP +.I %pkgdatadir%/mc.lib +.IP +Глобалне поставке Поноћног наредника. Поставке из ове датотеке се +односе на све кориснике без обзира на то да ли они имају своје +датотеке ~/.config/mc/ini или не. За сада, из датотеке mc.lib се учитавају +само +.\"LINK2" +поставке терминала\&. +.\"Terminal databases" +.PP +.I ~/.config/mc/ini +.IP +Корисничка подешавања. Ако је ова датотека присутна, подешавања се +учитавају из ње уместо из системске почетне датотеке. +.PP +.I %pkgdatadir%/hints/mc.hint +.IP +Ова датотека садржи савете (колачиће) који се приказују у програму. +.PP +.I %pkgdatadir%/mc.menu +.IP +Ова датотека садржи подразумевани мени програма за цео систем. +.PP +.I ~/.config/mc/menu +.IP +Кориснички мени програма. Ако је ова датотека присутна, онда се она +користи уместо менија програма система. +.PP +.I ~/.cache/mc/Tree +.IP +Списак директоријума за одлику `стабло директоријума' и +директоријумски поглед. +.PP +.I ./.mc.menu +.IP +Локални кориснички мени. Ако је ова датотека присутна, онда се она +користи уместо менија програма дома или система. +.\"SKIP_SECTION" +.SH "ЛИЦЕНЦА" +Овај програм се расподељује под одредбама ГНУ\-ове опште јавне лиценце +коју је објавила Задужбина за слободни софтвер. Погледајте уграђену +помоћ за детаље о Лиценци и одсуству гаранције. +.\"NODE "AVAILABILITY" +.SH "ДОСТУПНОСТ" +Најновија верзија овог програма се може наћи на адреси +http://ftp.midnight\-commander.org/. +.\"NODE "SEE ALSO" +.SH "ВИДИТЕ И" +ed(1), gpm(1), terminfo(1), view(1), sh(1), bash(1), +tcsh(1), zsh(1). +.PP +.nf +Страница Поноћног наредника на Међународној мрежи: + https://www.midnight\-commander.org/ +.fi +.\"NODE "AUTHORS" +.SH "АУТОРИ" +Аутори и дародавци су наведени у датотеци AUTHORS из изворне +дистрибуције. +.\"NODE "BUGS" +.SH "ГРЕШКЕ" +Погледајте датотеку TODO из дистрибуције за информације о томе шта +остаје да се уради. +.PP +Ако желите да пријавите проблем у вези са програмом, молим да пошаљете +еписмо на следећу адресу: mc\-devel@lists.midnight-commander.org. +.PP +Доставите детаљан опис грешке, верзију програма коју користите +.RI ( "mc \-V" +приказује овај податак) и оперативни систем под којим покрећете +програм. Ако програм крахира, било би нам корисно да нам пошаљете мапу +стога (stack trace). |