summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/man/sr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--doc/man/sr/Makefile.am13
-rw-r--r--doc/man/sr/Makefile.in693
-rw-r--r--doc/man/sr/mc.1.in3169
3 files changed, 3875 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/man/sr/Makefile.am b/doc/man/sr/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..62883bf
--- /dev/null
+++ b/doc/man/sr/Makefile.am
@@ -0,0 +1,13 @@
+LANG=sr
+mandir = @mandir@/$(LANG)
+
+EXTRA_DIST = mc.1.in
+
+man_MANS = mc.1
+
+CLEANFILES = $(man_MANS)
+
+DATE_LANG=sr_SR.UTF-8
+DATE_FORMAT=%B %Y.
+
+include ../date-of-man-include.am
diff --git a/doc/man/sr/Makefile.in b/doc/man/sr/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..fd8619f
--- /dev/null
+++ b/doc/man/sr/Makefile.in
@@ -0,0 +1,693 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.16.5 from Makefile.am.
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994-2021 Free Software Foundation, Inc.
+
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
+am__make_running_with_option = \
+ case $${target_option-} in \
+ ?) ;; \
+ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \
+ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ has_opt=no; \
+ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \
+ if $(am__is_gnu_make); then \
+ sane_makeflags=$$MFLAGS; \
+ else \
+ case $$MAKEFLAGS in \
+ *\\[\ \ ]*) \
+ bs=\\; \
+ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \
+ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \
+ esac; \
+ fi; \
+ skip_next=no; \
+ strip_trailopt () \
+ { \
+ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \
+ }; \
+ for flg in $$sane_makeflags; do \
+ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \
+ case $$flg in \
+ *=*|--*) continue;; \
+ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \
+ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \
+ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \
+ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \
+ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \
+ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \
+ -[dEDm]) skip_next=yes;; \
+ -[JT]) skip_next=yes;; \
+ esac; \
+ case $$flg in \
+ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \
+ esac; \
+ done; \
+ test $$has_opt = yes
+am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option))
+am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option))
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+subdir = doc/man/sr
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/gnulib/mode_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/gnulib/stat-size.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/gnulib/fstypename.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/gnulib/fsusage.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/gnulib/mountlist.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/gnulib/windows-stat-inodes.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/gnulib/sys_types_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/ax_path_lib_pcre.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/ax_check_pcre2.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/dx_doxygen.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/ax_require_defined.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/ax_check_compile_flag.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/ax_append_flag.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/ax_append_compile_flags.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-cflags.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/ax_gcc_func_attribute.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-check-search-type.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-get-fs-info.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-with-x.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-use-termcap.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-with-screen.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-with-screen-ncurses.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-with-screen-slang.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-with-internal-edit.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-subshell.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-background.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-ext2fs-attr.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-glib.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-vfs.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/vfs/rpc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/vfs/socket.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/vfs/mc-vfs-extfs.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/vfs/mc-vfs-sfs.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/vfs/mc-vfs-ftp.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/vfs/mc-vfs-sftp.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/vfs/mc-vfs-fish.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/vfs/mc-vfs-undelfs.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/vfs/mc-vfs-tarfs.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/vfs/mc-vfs-cpiofs.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-version.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-tests.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-i18n.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4.include/mc-assert.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
+mkinstalldirs = $(install_sh) -d
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
+AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
+am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
+am__v_GEN_1 =
+AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
+am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+ n|no|NO) false;; \
+ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+ esac
+am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
+am__vpath_adj = case $$p in \
+ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ *) f=$$p;; \
+ esac;
+am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`;
+am__install_max = 40
+am__nobase_strip_setup = \
+ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'`
+am__nobase_strip = \
+ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||"
+am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \
+ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
+ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \
+ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \
+ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \
+ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \
+ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }'
+am__base_list = \
+ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \
+ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g'
+am__uninstall_files_from_dir = { \
+ test -z "$$files" \
+ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \
+ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \
+ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \
+ }
+man1dir = $(mandir)/man1
+am__installdirs = "$(DESTDIR)$(man1dir)"
+NROFF = nroff
+MANS = $(man_MANS)
+am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/../date-of-man-include.am \
+ $(srcdir)/Makefile.in
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
+AR = @AR@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CHECK_CFLAGS = @CHECK_CFLAGS@
+CHECK_LIBS = @CHECK_LIBS@
+COM_ERR_CFLAGS = @COM_ERR_CFLAGS@
+COM_ERR_LIBS = @COM_ERR_LIBS@
+CP1251 = @CP1251@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CSCOPE = @CSCOPE@
+CTAGS = @CTAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+DLLTOOL = @DLLTOOL@
+DOC_LINGUAS = @DOC_LINGUAS@
+DOXYGEN_PAPER_SIZE = @DOXYGEN_PAPER_SIZE@
+DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
+DUMPBIN = @DUMPBIN@
+DX_CONFIG = @DX_CONFIG@
+DX_DOCDIR = @DX_DOCDIR@
+DX_DOT = @DX_DOT@
+DX_DOXYGEN = @DX_DOXYGEN@
+DX_DVIPS = @DX_DVIPS@
+DX_EGREP = @DX_EGREP@
+DX_ENV = @DX_ENV@
+DX_FLAG_chi = @DX_FLAG_chi@
+DX_FLAG_chm = @DX_FLAG_chm@
+DX_FLAG_doc = @DX_FLAG_doc@
+DX_FLAG_dot = @DX_FLAG_dot@
+DX_FLAG_html = @DX_FLAG_html@
+DX_FLAG_man = @DX_FLAG_man@
+DX_FLAG_pdf = @DX_FLAG_pdf@
+DX_FLAG_ps = @DX_FLAG_ps@
+DX_FLAG_rtf = @DX_FLAG_rtf@
+DX_FLAG_xml = @DX_FLAG_xml@
+DX_HHC = @DX_HHC@
+DX_LATEX = @DX_LATEX@
+DX_MAKEINDEX = @DX_MAKEINDEX@
+DX_PDFLATEX = @DX_PDFLATEX@
+DX_PERL = @DX_PERL@
+DX_PROJECT = @DX_PROJECT@
+E2P_CFLAGS = @E2P_CFLAGS@
+E2P_LIBS = @E2P_LIBS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ETAGS = @ETAGS@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+EXT2FS_CFLAGS = @EXT2FS_CFLAGS@
+EXT2FS_LIBS = @EXT2FS_LIBS@
+EXTHELPERSDIR = @EXTHELPERSDIR@
+FGREP = @FGREP@
+FILECMD = @FILECMD@
+GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
+GLIB_CFLAGS = @GLIB_CFLAGS@
+GLIB_LIBS = @GLIB_LIBS@
+GMODULE_CFLAGS = @GMODULE_CFLAGS@
+GMODULE_LIBS = @GMODULE_LIBS@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
+GREP = @GREP@
+HAVE_FILECMD = @HAVE_FILECMD@
+HAVE_ZIPINFO = @HAVE_ZIPINFO@
+HAVE_nroff = @HAVE_nroff@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+INTLLIBS = @INTLLIBS@
+INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LD = @LD@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LIBICONV = @LIBICONV@
+LIBINTL = @LIBINTL@
+LIBMC_RELEASE = @LIBMC_RELEASE@
+LIBMC_VERSION = @LIBMC_VERSION@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSSH_CFLAGS = @LIBSSH_CFLAGS@
+LIBSSH_LIBS = @LIBSSH_LIBS@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIPO = @LIPO@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
+LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+LT_SYS_LIBRARY_PATH = @LT_SYS_LIBRARY_PATH@
+MAINT = @MAINT@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MANDOC = @MANDOC@
+MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
+MAN_DATE = @MAN_DATE@
+MAN_FLAGS = @MAN_FLAGS@
+MAN_VERSION = @MAN_VERSION@
+MCLIBS = @MCLIBS@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
+MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NM = @NM@
+NMEDIT = @NMEDIT@
+OBJDUMP = @OBJDUMP@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+OTOOL = @OTOOL@
+OTOOL64 = @OTOOL64@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PCRE_CFLAGS = @PCRE_CFLAGS@
+PCRE_LIBS = @PCRE_LIBS@
+PERL = @PERL@
+PERL_FOR_BUILD = @PERL_FOR_BUILD@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@
+PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@
+POSUB = @POSUB@
+PYTHON = @PYTHON@
+RANLIB = @RANLIB@
+RUBY = @RUBY@
+SED = @SED@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+SLANG_CFLAGS = @SLANG_CFLAGS@
+SLANG_LIBS = @SLANG_LIBS@
+STRIP = @STRIP@
+TESTS_LDFLAGS = @TESTS_LDFLAGS@
+UNZIP = @UNZIP@
+USE_NLS = @USE_NLS@
+VERSION = @VERSION@
+X11_WWW = @X11_WWW@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
+XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
+XMKMF = @XMKMF@
+X_CFLAGS = @X_CFLAGS@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_LIBS = @X_LIBS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+ZIP = @ZIP@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@/$(LANG)
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+runstatedir = @runstatedir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_build_prefix = @top_build_prefix@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+LANG = sr
+EXTRA_DIST = mc.1.in
+man_MANS = mc.1
+CLEANFILES = $(man_MANS)
+DATE_LANG = sr_SR.UTF-8
+DATE_FORMAT = %B %Y.
+SED_PARAMETERS = \
+ -e "s/%DATE_OF_MAN_PAGE%/$${MAN_DATE}/g" \
+ -e "s/%MAN_VERSION%/@MAN_VERSION@/g" \
+ -e "s{%sysconfdir%{@sysconfdir@{g" \
+ -e "s{%libexecdir%{@libexecdir@{g" \
+ -e "s{%pkglibexecdir%{$(libexecdir)/@PACKAGE@{g" \
+ -e "s{%pkgdatadir%{$(datadir)/@PACKAGE@{g"
+
+MAN_DATE_CMD = \
+ LC_ALL=$(DATE_LANG) @PERL_FOR_BUILD@ -CS -MPOSIX -e '\
+ @fi=lstat("'$${MAN_FILE}'"); \
+ print POSIX::strftime("$(DATE_FORMAT)", localtime($$fi[9]));' 2>/dev/null
+
+all: all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/../date-of-man-include.am $(am__configure_deps)
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
+ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/man/sr/Makefile'; \
+ $(am__cd) $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu doc/man/sr/Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \
+ esac;
+$(srcdir)/../date-of-man-include.am $(am__empty):
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(am__aclocal_m4_deps):
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+install-man1: $(man_MANS)
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ @list1=''; \
+ list2='$(man_MANS)'; \
+ test -n "$(man1dir)" \
+ && test -n "`echo $$list1$$list2`" \
+ || exit 0; \
+ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(man1dir)'"; \
+ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(man1dir)" || exit 1; \
+ { for i in $$list1; do echo "$$i"; done; \
+ if test -n "$$list2"; then \
+ for i in $$list2; do echo "$$i"; done \
+ | sed -n '/\.1[a-z]*$$/p'; \
+ fi; \
+ } | while read p; do \
+ if test -f $$p; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
+ echo "$$d$$p"; echo "$$p"; \
+ done | \
+ sed -e 'n;s,.*/,,;p;h;s,.*\.,,;s,^[^1][0-9a-z]*$$,1,;x' \
+ -e 's,\.[0-9a-z]*$$,,;$(transform);G;s,\n,.,' | \
+ sed 'N;N;s,\n, ,g' | { \
+ list=; while read file base inst; do \
+ if test "$$base" = "$$inst"; then list="$$list $$file"; else \
+ echo " $(INSTALL_DATA) '$$file' '$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst'"; \
+ $(INSTALL_DATA) "$$file" "$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst" || exit $$?; \
+ fi; \
+ done; \
+ for i in $$list; do echo "$$i"; done | $(am__base_list) | \
+ while read files; do \
+ test -z "$$files" || { \
+ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(man1dir)'"; \
+ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(man1dir)" || exit $$?; }; \
+ done; }
+
+uninstall-man1:
+ @$(NORMAL_UNINSTALL)
+ @list=''; test -n "$(man1dir)" || exit 0; \
+ files=`{ for i in $$list; do echo "$$i"; done; \
+ l2='$(man_MANS)'; for i in $$l2; do echo "$$i"; done | \
+ sed -n '/\.1[a-z]*$$/p'; \
+ } | sed -e 's,.*/,,;h;s,.*\.,,;s,^[^1][0-9a-z]*$$,1,;x' \
+ -e 's,\.[0-9a-z]*$$,,;$(transform);G;s,\n,.,'`; \
+ dir='$(DESTDIR)$(man1dir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
+tags TAGS:
+
+ctags CTAGS:
+
+cscope cscopelist:
+
+distdir: $(BUILT_SOURCES)
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am
+
+distdir-am: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
+ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
+ fi; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
+ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
+ fi; \
+ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
+ else \
+ test -f "$(distdir)/$$file" \
+ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile $(MANS)
+installdirs:
+ for dir in "$(DESTDIR)$(man1dir)"; do \
+ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \
+ done
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+uninstall: uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ if test -z '$(STRIP)'; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ install; \
+ else \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \
+ fi
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+ -test -z "$(CLEANFILES)" || rm -f $(CLEANFILES)
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+ -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+clean: clean-am
+
+clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+html-am:
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+install-data-am: install-man
+
+install-dvi: install-dvi-am
+
+install-dvi-am:
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-am
+
+install-html-am:
+
+install-info: install-info-am
+
+install-info-am:
+
+install-man: install-man1
+
+install-pdf: install-pdf-am
+
+install-pdf-am:
+
+install-ps: install-ps-am
+
+install-ps-am:
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-man
+
+uninstall-man: uninstall-man1
+
+.MAKE: install-am install-strip
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+ cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \
+ distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
+ install install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-man1 install-pdf install-pdf-am install-ps \
+ install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \
+ installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \
+ ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am uninstall-man \
+ uninstall-man1
+
+.PRECIOUS: Makefile
+
+
+mc.1: $(srcdir)/mc.1.in
+ MAN_FILE='$(srcdir)/mc.1.in'; MAN_DATE=$$($(MAN_DATE_CMD)); \
+ $(SED) $(SED_PARAMETERS) '$(srcdir)/mc.1.in' > '$@'
+
+mcedit.1: $(srcdir)/mcedit.1.in
+ MAN_FILE='$(srcdir)/mcedit.1.in'; MAN_DATE=$$($(MAN_DATE_CMD)); \
+ $(SED) $(SED_PARAMETERS) '$(srcdir)/mcedit.1.in' > '$@'
+
+mcview.1: $(srcdir)/mcview.1.in
+ MAN_FILE='$(srcdir)/mcview.1.in'; MAN_DATE=$$($(MAN_DATE_CMD)); \
+ $(SED) $(SED_PARAMETERS) '$(srcdir)/mcview.1.in' > '$@'
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/doc/man/sr/mc.1.in b/doc/man/sr/mc.1.in
new file mode 100644
index 0000000..dd04dec
--- /dev/null
+++ b/doc/man/sr/mc.1.in
@@ -0,0 +1,3169 @@
+.\" -*- mode: troff; coding: UTF-8 -*-
+.\"TOPICS "Теме:"
+.TH ПН 1 "%DATE_OF_MAN_PAGE%" "ПН верзија %MAN_VERSION%" "ГНУ\-ов поноћни наредник"
+.\"SKIP_SECTION"
+.SH "НАЗИВ"
+mc \- Визуална љуска за Униксолике системе.
+.\"SKIP_SECTION"
+.SH "УПОТРЕБА"
+.B mc
+[\-abcCdfhPstuUVx] [\-l дневник] [дир1 [дир2]] [\-e [датотека]] [\-v датотека]
+.\"NODE "DESCRIPTION"
+.SH "ОПИС"
+ГНУ\-ов поноћни наредник је прегледач директоријума и управитељ
+датотекама за Униксолике оперативне системе.
+.\"NODE "OPTIONS"
+.\"DONT_SPLIT"
+.SH "ИЗБОРИ"
+.TP
+.I "\-a"
+Искључује употребу графичких знакова за цртање.
+.TP
+.I "\-b"
+Захтева приказ у режиму без боја.
+.TP
+.I "\-c"
+Захтева обојени режим; молим да погледате одељак
+.\"LINK2"
+Боје
+.\"Colors"
+за више информација.
+.TP
+.I "\-C арг"
+Задавање другачијег скупа боја у наредбеном реду. Формат аргумента је
+описан у одељку
+.\"LINK2"
+Боје\&.
+.\"Colors"
+.TP
+.I "\-d"
+Искључује подршку за миша.
+.TP
+.I "\-e [датотека]"
+Покреће уграђени уређивач. Ако је задан назив датотеке, отвара га при
+покретању. Видите и
+.BR "mcedit (1)" .
+.TP
+.I "\-f"
+Приказује уграђене путање за тражење датотека Поноћног наредника.
+.TP
+.I "\-k"
+Поставља меке тастере на подразумеване вредности из база
+termcap/terminfo. Корисно је само на ХП\-овим терминалима када не
+функционишу функцијски тастери.
+.TP
+.I "\-l датотека"
+Чува дијалог ftpfs\-а са сервером у датотеку.
+.TP
+.I "\-P датотека"
+Штампа последњи радни директоријум у задану датотеку. Овај избор не би
+требало непосредно користити. Уместо тога, требало би га користити из
+посебног списа љуске који аутоматски поставља текући директоријум
+љуске на последњи директоријум у коме се налазио Поноћни наредник.
+Учитајте датотеку
+.B %pkglibexecdir%/mc.sh
+(за кориснике љуски bash и zsh) или
+.B %pkglibexecdir%/mc.csh
+(за кориснике љуске tcsh), тим редом, да бисте задали
+.B mc
+као надимак за одговарајући спис љуске.
+.TP
+.I "\-s"
+Укључује режим спорог терминала; у овом режиму програм неће исцртавати
+скупе знакове за цртање линија и искључиће брбљиви режим.
+.TP
+.I "\-t"
+Користи се само ако је код преведен уз коришћење библиотеке S\-Lang и
+базе terminfo: овај избор чини да Поноћни наредник користи вредност
+променљиве
+.B TERMCAP
+за податак о терминалу уместо података из системске базе терминала
+.TP
+.I "\-u"
+Искључује употребу подршке за упоредне љуске (има смисла само уколико
+је Поноћни наредник преведен са подршком за упоредне љуске).
+.TP
+.I "\-U"
+Укључује употребу подршке за упоредне љуске (има смисла само уколико
+је Поноћни наредник преведен са подршком за подљуске која је подешена
+као необавезна одлика).
+.TP
+.I "\-v датотека"
+Покреће уграђени прегледач за преглед задане датотеке. Погледајте и
+.BR "mcview (1)" .
+.TP
+.I "\-V"
+Приказује верзију програма.
+.TP
+.I "\-x"
+Захтева режим Икс терминала. Користи се када је програм покренут на
+терминалима који имају подршку за Икс терминале (два екранска режима,
+и могућност слања мишјих комбинација избегавања).
+.TP
+.I \-X, \-\-no\-x11
+Do not use X11 to get the state of modifiers Alt, Ctrl, Shift
+.TP
+.I \-g, \-\-oldmouse
+Force a "normal tracking" mouse mode. Used when running on
+xterm\-capable terminals (tmux/screen).
+.PP
+Ако је ово задано, прва путања се тумачи као директоријум кога би
+требало приказати у изабраном окну, а друга путања као директоријум
+кога би требало приказати у другом окну.
+.\"NODE "Overview"
+.SH "Преглед"
+Екран Поноћног наредника је подељен у четири дела. Два директоријумска
+окна заузимају скоро читав екрански простор. Подразумевано стање је да
+други ред с краја екрана представља наредбени ред љуске, а последњи
+ред приказује натписе функцијских тастера. Највиши ред представља
+.\"LINK2"
+ред менија\&.
+.\"Menu Bar"
+Ред менија се можда не види, али се појављује када притиснете дугме
+миша када је показивач на највишем реду или када притиснете тастер F9.
+.PP
+Поноћни наредник нуди истовремени преглед два директоријума. Једно од
+окана је текуће (ред избора се налази у текућем окну). Скоро све
+операције се дешавају у текућем окну. Неке од операција, као што су
+`Преименуј' и `Копирај' подразумевано користе директоријум неизабраног
+окна као одредиште (не брините, оне ће вас увек прво питати за
+потврду). За више информација, погледајте одељке о
+.\"LINK2"
+Директоријумским окнима\&,
+.\"Directory Panels"
+.\"LINK2"
+Менијима `Лево' и `Десно'
+.\"Left and Right Menus"
+.\"LINK2"
+Менију `Датотека'\&.
+.\"File Menu"
+.PP
+Можете извршавати системске наредбе из Поноћног наредника простим
+укуцавањем. Све што откуцате ће се појавити на наредбеном реду љуске,
+а када притиснете тастер `Enter', Поноћни наредник ће извршити
+наредбени ред који сте откуцали; прочитајте одељак
+.\"LINK2"
+Наредбени ред љуске
+.\"Shell Command Line"
+.\"LINK2"
+Пречице реда за унос
+.\"Input Line Keys"
+да бисте сазнали више о наредбеном реду.
+.\"NODE "Mouse Support"
+.SH "Подршка за миша"
+Поноћни наредник се испоручује са подршком за миша. Она се укључује
+сваки пут када покрећете програм на терминалу врсте
+.B xterm(1)
+(ово ради чак и када покренете повезивање врсте telnet, ssh или rlogin
+на други рачунар из Икс терминала) или ако покрећете програм у конзоли
+и покренут вам је сервис за миша
+.BR "gpm".
+.PP
+Када притиснете лево дугме миша над датотеком у директоријумским
+окнима, та датотека ће бити изабрана; ако притиснете десно дугме,
+датотека ће бити означена (или одозначена, у зависности од претходног
+стања).
+.PP
+Двоструки притисак над датотеком ће покушати да изврши наредбу ако се
+ради о извршном програму; а ако је у
+.\"LINK2"
+датотеци врста
+.\"Edit Extension File"
+задан програм за врсту те датотеке, тај програм ће бити извршен.
+.PP
+Такође је могуће извршавати наредбе додељене натписима функцијских
+тастера притиснувши тастер миша када се показивач налази изнад њих.
+.PP
+Ако је дугме миша притиснуто када се показивач налази на највишем реду
+оквира директоријумског окна, оно се клиза једну страну навише. Слично
+овоме, притиском дугмета када се показивач налази на најнижем реду
+оквира окно се клиза једну страну наниже. Овај начин клизања преко
+реда оквира функционише и у
+.\"LINK2"
+Прегледачу помоћи
+.\"Contents"
+.\"LINK2"
+Стаблу директоријума\&.
+.\"Directory Tree"
+.PP
+Подразумевано чекање при понављању за дугмад миша је 400 милисекунди.
+Ово се може променити уређивањем датотеке
+.\"LINK2"
+\&~/.config/mc/ini
+.\"Save Setup"
+и променом параметра
+.IR "mouse_repeat_rate".
+.PP
+Ако покрећете Поноћног наредника са подршком за миша, можете се
+пребацити на подразумевано понашање миша (исецање и лепљење текста)
+држећи тастер `Shift'.
+.SH ""
+.\"NODE "Keys"
+.SH "Пречице"
+Неке наредбе у Поноћном нареднику укључују употребу тастера
+.I Control
+(који је понекад означен са CTRL или CTL) и тастера
+.I Meta
+(који је понекад означен са ALT или чак Compose). У овом упутству ћемо
+користити следеће скраћенице:
+.TP
+.B C\-<знак>
+значи да би требало држати тастер `Control' док се не притисне тастер
+<знак>. Тако, C\-f значи: држите тастер `Control' и притисните `f'.
+.TP
+.B M\-<знак>
+значи да би требало држати тастер `Meta' или `Alt' док се не притисне
+тастер <знак>. Ако на вашој тастатури не постоје тастери `Meta' или
+`Alt', притисните тастер
+.IR ESC ,
+отпустите га, а онда притисните тастер <знак>.
+.TP
+.B S\-<знак>
+значи да би требало држати тастер `Shift' док се не притисне тастер
+<знак>.
+.PP
+Сви редови за унос у Поноћном нареднику користе имитацију пречица
+уређивача ГНУ\-ов Емакс.
+.PP
+Постоје многи одељци који се баве пречицама. Следећи су најважнији.
+.PP
+Одељак
+.\"LINK2"
+Мени `Датотека'
+.\"File Menu"
+описује пречице са тастатуре за наредбе из менија `Датотека'. Овај
+одељак укључује функцијске тастере. Већина ових наредби ради исте
+ствари, обично над изабраном датотеком или означеним датотекама.
+.PP
+Одељак
+.\"LINK2"
+Директоријумска окна
+.\"Directory Panels"
+описује пречице које бирају датотеку или означавају датотеке као
+одредишта потоњих радњи (обично изабраних из менија `Датотека').
+.PP
+Одељак
+.\"LINK2"
+Наредбени ред љуске
+.\"Shell Command Line"
+наводи пречице које се користе за уношење и уређивање наредбених
+редова. Већина ових копира називе датотека и сл. из директоријумских
+окана у наредбени ред (да би се избегло претерано куцање) или приступа
+историји наредбеног реда.
+.PP
+.\"LINK2"
+Пречице реда за унос
+.\"Input Line Keys"
+се користе за уређивање редова за унос. Ово укључује наредбене редове
+и редове за унос у прозорима упита.
+.\"NODE " Miscellaneous Keys"
+.SH " Разне пречице"
+Ево неких пречица које не спадају ни у једну од других категорија:
+.TP
+.B Enter
+ако у наредбеном реду (оном на дну окана) има текста, онда се извршава
+та наредба. Ако у наредбеном реду нема текста, онда у случају да је
+ред за бирање над директоријумом, Поноћни наредник извршава наредбу
+.B chdir(2)
+(промена директоријума) у означеном директоријуму и освежава податке у
+окну; ако је изабрана извршна датотека, онда се она извршава. На
+крају, ако се врста означене датотеке поклапа са једном од врста из
+.\"LINK2"
+датотеке врста\&,
+.\"Edit Extension File"
+онда се извршава одговарајућа наредба.
+.TP
+.B C\-l
+поново исцртава све податке у Поноћном нареднику.
+.TP
+.B C\-x c
+покреће наредбу
+.\"LINK2"
+Chmod (промена дозвола)
+.\"Chmod"
+над датотеком или над означеним датотекама.
+.TP
+.B C\-x o
+покреће наредбу
+.\"LINK2"
+Chown (промена власника)
+.\"Chown"
+над текућом датотеком или над означеним датотекама.
+.TP
+.B C\-x l
+покреће наредбу `веза'.
+.TP
+.B C\-x s
+покреће наредбу `симболичка веза'.
+.TP
+.B C\-x i
+поставља режим другог окна на `информације'.
+.TP
+.B C\-x q
+поставља режим другог окна на `брзи преглед'.
+.TP
+.B C\-x !
+извршава наредбу
+.\"LINK2"
+Критеријум попуне окна\&.
+.\"External panelize"
+.TP
+.B C\-x h
+покреће наредбу
+.\"LINK2"
+Додај директоријум у брзи списак\&.
+.\"Hotlist"
+.TP
+.B M\-!
+извршава наредбу Филтрирани приказ, која је описана у одељку
+.\"LINK2"
+наредба прегледа\&.
+.\"Internal File Viewer"
+.TP
+.B M\-?
+извршава наредбу
+.\"LINK2"
+Нађи датотеку\&.
+.\"Find File"
+.TP
+.B M\-c
+отвара дијалог
+.\"LINK2"
+Брза пром.дир.
+.\"Quick cd"
+.TP
+.B C\-o
+када се програм покреће под конзолом ГНУ\-а или FreeBSD\-а или под Икс
+терминалом, приказаће вам излаз претходне наредбе. Када се покреће под
+конзолом ГНУ\-а, Поноћни наредник користи спољашњи програм (cons.saver)
+који се брине о чувању и враћању података на екран.
+.PP
+Када је при превођењу укључена подршка за подљуске, можете било кад да
+притиснете C\-o и то ће вас одвести назад на главни екран Поноћног
+наредника; да бисте се вратили у вашу апликацију потребно је само да
+поново притиснете C\-o. Ако сте зауставили апликацију користећи овај
+трик, нећете моћи да извршавате друге програме из Поноћног наредника
+све док не прекинете заустављену апликацију.
+.\"NODE " Directory Panels"
+.SH " Директоријумска окна"
+Овај одељак набраја пречице које раде са директоријумским окнима. Ако
+желите да сазнате како да промените изглед окана, погледајте одељак о
+.\"LINK2"
+Менијима `Лево' и `Десно'\&.
+.\"Left and Right Menus"
+.TP
+.B Tab, C\-i
+мења текуће окно. Старо окно постаје ново текуће окно а старо текуће
+окно постаје ново друго окно. Ред за бирање се помера из старог
+текућег окна на ново текуће окно.
+.TP
+.B Insert, C\-t
+DEPRECATED! да бисте означили датотеке можете користити тастер `Insert' (низ kich1
+из базе terminfo) или комбинацију C\-t (Control\-t). Да бисте одозначили
+датотеке, само поново означите означену датотеку.
+.TP
+.B Insert
+to tag files you may use the Insert key (the kich1 terminfo sequence).
+To untag files, just retag a tagged file.
+.TP
+.B C\-t
+to change charset of panel you may use C\-t (Control\-t).
+Recoding is made from selected codepage into system codepage. To
+cancel the recoding you may select "directory up" (..) in active panel.
+To cancel the charsets in all directories, select "No translation " in
+the dialog of encodings.
+.TP
+.B M\-g, M\-r, M\-j
+користе се за бирање највише датотеке у окну, средње датотеке и
+најниже, тим редом.
+.TP
+.B M\-t
+смењује текући списак приказа на следећи режим списка приказа. Уз ово
+је могуће брзо прећи са дугачког списка на обичан или режим који је
+задао корисник.
+.TP
+.B C\-\\\\ (control\-обрнута коса црта)
+приказује
+.\"LINK2"
+брзи списак директоријума
+.\"Hotlist"
+и пребацује се у изабрани директоријум.
+.TP
+.B + \ (плус)
+ово се користи за избор (означавање) групе датотека. Поноћни наредник
+ће питати за регуларни израз који описује групу. Када су укључени
+.IR "Обрасци љуске",
+регуларни израз скоро да одговара регуларним изразима у љусци (*
+замењује нула или више знакова а ? замењује један знак). Ако су
+.I Обрасци љуске
+искључени, онда се означавање датотека спроводи обичним регуларним
+изразима (погледајте ed (1)).
+.TP
+.B \\\\ (обрнута коса црта)
+користите тастер `\\' да бисте одизабрали групу датотека. Ово је
+супротно од тастера Плус.
+.TP
+.B навише, C\-p
+помера ред за бирање на претходну ставку у окну.
+.TP
+.B наниже, C\-n
+помера ред за бирање на следећу ставку у окну.
+.TP
+.B home, a1, M\-<
+помера ред за бирање на прву ставку у окну.
+.TP
+.B end, c1, M\->
+помера ред за бирање на последњу ставку у окну.
+.TP
+.B next\-page, C\-v
+помера ред за бирање једну страну наниже.
+.TP
+.B prev\-page, M\-v
+помера ред за избор једну страну навише.
+.TP
+.B M\-o
+поставља текући директоријум другог окна на текући директоријум
+текућег окна. Пребацује друго окно у режим списка по потреби. Ако
+тренутно окно приказује резултате наредбе `Пребаци у окно', друго окно
+ће бити обично.
+.TP
+.B C\-PageUp, C\-PageDown
+само у случају да их подржава терминал: премешта се у директоријум
+`..' и у тренутно изабран директоријум, тим редом.
+.TP
+.B M\-y
+премешта се у претходни директоријум из историје, еквивалент притиску
+.I <
+дугметом миша.
+.TP
+.B M\-u
+премешта се на следећи директоријум из историје, еквивалент притиску
+.I >
+дугметом миша.
+.TP
+.B M\-S\-h, M\-H
+приказује историју директоријума, еквивалент притиску `v' дугметом миша.
+.\"NODE " Quick search"
+.SH " Quick search"
+.TP
+.B C\-s, M\-s
+започиње претрагу назива датотека у списку директоријума. Када је
+претрага укључена, кориснички унос ће бити додан на ниску за претрагу
+уместо на наредбени ред. Ако је избор
+.I Прикажи мини стање
+укључен, ниска за претрагу се приказује у реду мини стања. При куцању,
+ред за бирање ће се преместити на следећу датотеку, почевши од
+укуцаних слова. Тастери
+.I backspace
+или
+.I DEL
+се могу користити за исправљање грешака у куцању. Ако се комбинација
+C\-s поново притисне, тражи се следеће поклапање.
+.\"NODE " Shell Command Line"
+.SH " Наредбени ред љуске"
+Овај одељак набраја пречице које су корисне за избегавање претераног
+куцања при уносу наредби љуске.
+.TP
+.B M\-Enter
+копира назив тренутно изабране датотеке у наредбени ред.
+.TP
+.B C\-Enter
+ради исто што и M\-Enter, али ова пречица ради само у конзоли.
+.TP
+.B M\-Tab
+покреће
+.\"LINK2"
+допуну
+.\"Completion"
+назива датотека, наредби, променљивих, корисничких имена и назива
+домаћина.
+.TP
+.B C\-x t, C\-x C\-t
+копира називе означених датотека (или, ако не постоје означене
+датотеке, изабране датотеке) текућег окна (C\-x t) или другог окна (C\-x
+C\-t) у наредбени ред.
+.TP
+.B C\-x p, C\-x C\-p
+први низ тастера копира текућу путању у наредбени ред, а други копира
+путању неизабраног окна у наредбени ред.
+.TP
+.B C\-q
+наредба `цитирања' се може користити за унос знакова које иначе
+обрађује Поноћни наредник (на пример, симбол `+')
+.TP
+.B M\-p, M\-n
+користите ове пречице да бисте разгледали историју наредби. Тастер M\-p
+вас води на претходну ставку, а M\-n на следећу.
+.TP
+.B M\-h
+приказује историју текућег реда за унос.
+.\"NODE " General Movement Keys"
+.SH " Опште пречице за кретање"
+Прегледач помоћи, прегледач датотека и стабло директоријума користе
+заједнички код за померање. Они стога прихватају потпуно исте пречице.
+Сваки од њих такође прихвата и неке своје пречице.
+.PP
+Други делови Поноћног наредника користе неке од тих пречица за
+кретање, па ће овај одељак можда бити од користи и за те делове.
+.TP
+.B Up, C\-p
+померање један ред уназад.
+.TP
+.B Down, C\-n
+померање један ред унапред.
+.TP
+.B Prev Page, Page Up, M\-v
+померање једну страну навише.
+.TP
+.B Next Page, Page Down, C\-v
+померање једну страну наниже.
+.TP
+.B Home, A1
+померање на почетак.
+.TP
+.B End, C1
+померање на крај.
+.PP
+Прегледач помоћи и прегледач датотека прихватају, поред ових, и
+следеће пречице:
+.TP
+.B b, C\-b, C\-h, Backspace, Delete
+померање једну страну навише.
+.TP
+.B Space bar
+померање једну страну наниже.
+.TP
+.B u, d
+померање половину стране навише или наниже.
+.TP
+.B g, G
+померање на почетак или на крај.
+.\"NODE " Input Line Keys"
+.SH " Пречице реда за унос"
+Редови за унос (који се користе за све
+.\"LINK2"
+наредбене редове
+.\"Shell Command Line"
+и за дијалоге упита у програму) прихватају следеће пречице:
+.TP
+.B C\-a
+поставља курсор на почетак реда.
+.TP
+.B C\-e
+поставља курсор на крај реда.
+.TP
+.B C\-b, move\-left
+помера курсор једно место улево.
+.TP
+.B C\-f, move\-right
+помера курсор једно место удесно.
+.TP
+.B M\-f
+померање једну реч унапред.
+.TP
+.B M\-b
+померање једну реч уназад.
+.TP
+.B C\-h, backspace
+брише претходни знак.
+.TP
+.B C\-d, Delete
+брише знак на том месту (преко курсора).
+.TP
+.B C\-@
+поставља ознаку за исецање.
+.TP
+.B C\-w
+копира текст између курсора и ознаке у прихватник и уклања текст из
+реда за унос.
+.TP
+.B M\-w
+копира текст између курсора и ознаке у прихватник.
+.TP
+.B C\-y
+враћа садржај прихватника.
+.TP
+.B C\-k
+брише текст од курсора до краја реда.
+.TP
+.B M\-p, M\-n
+Користите ове пречице да бисте разгледали историју наредби. Тастер M\-p
+вас води на претходну ставку, а M\-n на следећу.
+.TP
+.B M\-C\-h, M\-Backspace
+брише једну реч уназад.
+.TP
+.B M\-Tab
+извршава
+.\"LINK2"
+допуну
+.\"Completion"
+назива датотека, наредби, променљивих, корисничких имена и назива
+домаћина.
+.SH ""
+.\"NODE "Menu Bar"
+.SH "Ред менија"
+Ред менија искаче када притиснете тастер F9 или притиснете дугме миша
+када је показивач над највишим редом на екрану. Ред менија садржи пет
+менија: `Лево', `Датотека', `Наредба', `Избори' и `Десно'.
+.PP
+Менији
+.\"LINK2"
+`Лево' и `Десно'
+.\"Left and Right Menus"
+вам дозвољавају да измените изглед левог и десног директоријумског окна.
+.PP
+Мени
+.\"LINK2"
+Датотека
+.\"File Menu"
+садржи радње које можете извршити над тренутно изабраном датотеком или
+означеним датотекама.
+.PP
+Мени
+.\"LINK2"
+Наредба
+.\"Command Menu"
+садржи радње које су општије и немају везе са тренутно изабраном
+датотеком или означеним датотекама.
+.PP
+Мени
+.\"LINK2"
+Избори
+.\"Options Menu"
+садржи радње које вам дзвољавају да прилагодите Поноћног наредника.
+.\"NODE " Left and Right Menus"
+.SH " Менији `Лево' и `Десно' (`Изнад' и `иСпод')"
+Изглед директоријумских окана се може мењати из менија
+.B Лево
+.B Десно
+(они се називају
+.B Изнад
+.B иСпод
+када је из дијалога избора
+.\"LINK2"
+Изглед
+.\"Layout"
+изабрана положена подела окна).
+.\"NODE " Listing Format..."
+.SH " Режим списка..."
+Поглед режима списка се користи за приказ списка датотека; постоје
+четири различита режима списка:
+.BR Пун ,
+.BR Кратак ,
+.B Дугачак
+.B Кориснички задан.
+Пун директоријумски поглед приказује назив датотеке, величину датотеке
+и датум измене.
+.PP
+Кратки поглед приказује само назив датотеке и садржи две колоне (тиме
+приказујући двоструко више датотека него други погледи). Дугачки
+поглед је сличан излазу наредбе
+.BR "`ls \-l'".
+Дугачки поглед заузима целу ширину екрана.
+.PP
+Ако изаберете `Кориснички' формат приказа, онда сами морате задати
+формат приказа.
+.PP
+Кориснички формат приказа мора почети задавачем величине окна. Ово
+може да буде `half' или `full', што задаје окно величине пола екрана и
+окно величине целог екрана, тим редом.
+.PP
+После величине окна, можете задати двоколонски режим окна. Ово се
+задаје додавањем цифре `2' на ниску корисничког формата.
+.PP
+После овога додају се називи поља са необавезним задавачем величине.
+Поља која можете приказати су следећа:
+.TP
+.B name
+приказује назив датотеке.
+.TP
+.B size
+приказује величину датотеке.
+.TP
+.B bsize
+ово је други облик формата
+.B size.
+Овај облик приказује величину датотека, а за директоријуме приказује
+само ПОД\-ДИР или НАД\-ДИР.
+.TP
+.B type
+приказује поље врсте, ширине један. Овај знак је сличан оном кога
+приказује наредба `ls' уз прекидач `\-F' \- за извршне датотеке:
+.BR "*",
+за директоријуме:
+.BR "/",
+за везе:
+.BR "@",
+за утичнице:
+.BR "=",
+за знаковне уређаје:
+.BR "\-",
+за блок уређаје:
+.BR "+",
+за цеви:
+.BR "|",
+за симболичке везе ка директоријумима:
+.BR "~",
+и за бајате симвезе (везе које не указују ни на шта):
+.BR "!".
+.TP
+.B mark
+звездица ако је датотека означена, а размак ако није.
+.TP
+.B mtime
+датум последње измене датотеке.
+.TP
+.B atime
+датум последњег приступа.
+.TP
+.B ctime
+датум стварања датотеке.
+.TP
+.B perm
+ниска која представља текуће битове дозволе датотеке.
+.TP
+.B mode
+октална вредност која садржи текуће битове дозволе датотеке.
+.TP
+.B nlink
+број веза које указују на датотеку.
+.TP
+.B ngid
+ИБГ \- идентификациони број групе (бројевна вредност).
+.TP
+.B nuid
+КИБ \- кориснички идентификациони број (бројевна вредност).
+.TP
+.B owner
+власник датотеке.
+.TP
+.B group
+група датотеке.
+.TP
+.B inode
+ичвор датотеке.
+.PP
+Такође, можете користити следеће кључне речи да бисте задали изглед
+окна:
+.TP
+.B space
+размак у формату приказа.
+.TP
+.B |
+додавање усправне црте у формат приказа.
+.PP
+Да бисте захтевали да неко поље буде фиксне величине (задавач
+величине), потребно је само да додате
+.B :
+и жељени број знакова у пољу (ширину). Ако се после броја налази
+симбол
+.BR + ,
+онда величина задаје најмању величину поља \- ако програм открије да
+постоји још простора на екрану, прошириће то поље.
+.PP
+На пример,
+.B Пун
+приказ одговара следећем формату:
+.PP
+half type name | size | mtime
+.PP
+.B Дугачки
+приказ одговара следећем формату:
+.PP
+full perm space nlink space owner space group space size space mtime
+space name
+.PP
+Ево финог корисничког формата приказа:
+.PP
+half name | size:7 | type mode:3
+.PP
+Окна се могу поставити и у следеће режиме:
+.TP
+.B `Подаци'
+Приказ Подаци приказује податке о тренутно изабраној датотеци и, ако
+је то могуће, податке о текућем систему датотека.
+.TP
+.B `Стабло'
+Поглед Стабло је веома сличан одлици
+.\"LINK2"
+стабло директоријума\&.
+.\"Directory Tree"
+Погледајте одељак о њој за више информација.
+.TP
+.B `Брзи преглед'
+У овом режиму, окно ће се претворити у смањени
+.\"LINK2"
+прегледач
+.\"Internal File Viewer"
+који приказује садржај тренутно изабране датотеке; ако изаберете окно
+(тастером `tab' или мишем), добићете приступ уобичајеним наредбама
+прегледача.
+.\"NODE " Sort Order..."
+.SH " Поредак ређања..."
+Постоје осам поредака ређања: по имену, по врсти, по датуму измене, по
+датуму приступа, по датуму измене података ичвора, по величини, по
+броју ичвора, и без ређања. У дијалогу Поредак ређања можете да
+изаберете поредак ређања а такође можете и да задате да ли желите да
+ређате у обрнутом поретку потврдивши кућицу `Обрни'.
+.PP
+Подразумевано стање је да се директоријуми ређају пре датотека, али се
+ово може изменити из менија
+.\"LINK2"
+Избори
+.\"Options Menu"
+(избор
+.BR "Мешани приказ" ).
+.\"NODE " Filter..."
+.SH " Филтар..."
+Наредба Филтар вам омогућава да задате образац љуске (на пример:
+.BR "*.tar.gz" )
+који датотеке морају да задовоље да би биле приказане. Без обзира на
+то какав је образац филтра, директоријуми и везе ка директоријумима
+су увек приказани у директоријумском окну.
+.\"NODE " Reread"
+.SH " Освежи"
+Наредба Освежи поново учитава списак датотека у директоријуму. Она је
+корисна ако су други процеси створили или уклонили неке датотеке. Ако
+сте окно попунили називима датотека, ова наредба ће поново учитати
+садржај директоријума и уклонити податке о попуни окна (Погледајте
+одељак
+.\"LINK2"
+Критеријум попуне окна
+.\"External panelize"
+за више информација).
+.\"NODE " File Menu"
+.SH " Мени `Датотека'"
+Поноћни наредник користи тастере F1 \- F10 као пречице са тастатуре за
+наредбе из менија `Датотека'. Комбинације избегавања за функцијске
+тастере су у ствари могућности базе terminfo од `kf1' до `kf10'. На
+терминалима без подршке за функцијске тастере, можете постићи исто то
+притиском на тастер ESC и броја између 1 и 9 или 0 (што редом одговара
+тастерима од F1 до F9 и F10).
+.PP
+Мени `Датотека' садржи следеће наредбе (пречице са тастатуре су у
+заградама):
+.PP
+.B Помоћ (F1)
+.PP
+Покреће уграђени хипертекстуални прегледач помоћи. У оквиру
+.\"LINK2"
+прегледача помоћи
+.\"Contents"
+можете користити тастер `Tab' да бисте изабрали следећу везу и тастер
+`Enter' да бисте пратили ту везу. Тастерима размакница и `Backspace'
+се помера напред или назад у оквиру странице помоћи. Поново притисните
+тастер `F1' да бисте добили пун списак подржаних тастера.
+.PP
+.B Мени (F2)
+.PP
+Покреће
+.\"LINK2"
+кориснички мени\&.
+.\"Edit Menu File"
+Кориснички мени пружа лак начин да се корисницима понуди мени и додаје
+посебне одлике Поноћном нареднику.
+.PP
+.B Прегледај (F3, Shift\-F3)
+.PP
+Прегледа тренутно изабрану датотеку. Подразумевано је покретање
+.\"LINK2"
+Уграђеног прегледача датотека\&,
+.\"Internal File Viewer"
+али ако је искључен избор `Користи уграђени преглед', ова наредба
+покреће спољашњи прегледач датотека, задан у променљивој окружења
+.BR "PAGER".
+Ако променљива
+.B PAGER
+није задана, биће покренута наредба `view'. Ако уместо ове користите
+пречицу Shift\-F3, прегледач ће бити покренут без икаквог форматирања
+или предобраде датотеке.
+.PP
+.B Филтрирано прегледање (M\-!)
+.PP
+Ова наредба пита за наредбу и њене аргументе (подразумевано назив
+тренутно изабране датотеке), а излаз те наредбе се приказује у
+уграђеном прегледачу датотека.
+.PP
+.B Уреди (F4)
+.PP
+За сада ова наредба покреће уређивач
+.BR "vi",
+уређивач који је задан преко променљиве окружења
+.B EDITOR
+или
+.\"LINK2"
+Уграђени уређивач датотека
+.\"Internal File Editor"
+ако је укључен избор use_internal_edit (Користи уграђено уређивање).
+.PP
+.B Копирај (F5)
+.PP
+Приказује дијалог за унос са одредиштем које је подразумевано
+директоријум у неизабраном окну и копира тренутно изабрану датотеку
+(или означене датотеке, ако је бар једна означена) у директоријум који
+је корисник задао у дијалогу за унос. Space for destination
+file may be preallocated relative to preallocate_space configure option.
+Током овог процеса можете
+притиснути пречицу C\-c или тастер ESC да бисте прекинули операцију. За
+детаље о изворној масци (која је обично * или ^\\(.*\\)$, у зависности
+од постављања избора `Користи обрасце љуске') и могућим џокерским
+знацима у одредишту погледајте
+.\"LINK2"
+Копирање/преименовање са маском\&.
+.\"Mask Copy/Rename"
+.PP
+На неким системима је могуће покренути копирање у позадини притиском
+на дугме Позадина (или притиском на M\-b у дијалогу). Ставка
+.\"LINK2"
+Позадински послови
+.\"Background jobs"
+се користи за управљање позадинским пословима.
+.PP
+.B Направи везу (C\-x l)
+.PP
+Ствара тврду везу ка текућој датотеци.
+.PP
+.B Направи симвезу (C\-x s)
+.PP
+Ствара симболичку везу ка текућој датотеци. За оне који не знају шта су
+везе: стварање везе ка датотеци је помало као копирање датотеке, али и
+назив изворне датотеке и назив одредишне датотеке представљају исти
+лик датотеке. На пример, ако уредите једну од те две датотеке, све
+измене ће се појавити у обема датотекама. Неки људи везе (links) зову
+надимцима (alias) или пречицама (shortcuts).
+.PP
+Тврда веза је сличнија стварној датотеци. Пошто је направите, не
+постоји начин да се разликује извор од везе. Ако обришете било које од
+та два, друго ће још увек бити нетакнуто. Веома је тешко приметити да
+обе датотеке представљају исти лик. Користите тврде везе када не
+желите да знате шта је шта.
+.PP
+Симболичка веза представља упућивање на назив изворне датотеке. Ако је
+изворна датотека обрисана, симболичка веза постаје бескорисна. Веома
+је лако уочити да датотеке представљају исти лик. Поноћни наредник
+приказује знак `@' испрад назива датотеке ако се ради о симболичкој
+вези (изузев ако се ради о симболичкој вези ка директоријуму, када се
+приказује тилда (~)). Изворна датотека на коју упућује веза се
+приказује у реду мини стања ако је укључен избор
+.IR "Прикажи мини стање".
+Користите симболичке везе када желите да избегнете забуну коју могу да
+изазову тврде везе.
+.PP
+.B Преименуј/премести (F6)
+.PP
+Отвара дијалог за унос који подразумевано садржи назив директоријума
+из неизабраног окна и премешта тренутно изабрану датотеку (или
+означене датотеке ако постоји бар једна означена датотека) у
+директоријум који је задао корисник у дијалогу за унос. Током овог
+процеса, можете притиснути C\-c или ESC да бисте прекинули ову
+операцију. За више детаља, погледајте горњу операцију Копирај; више
+ствари је исто за обе наредбе.
+.PP
+на неким системима је могуће копирање у позадини преко притиска на
+дугме Позадина (или притискања M\-b у дијалогу). Ставка
+.\"LINK2"
+Позадински послови
+.\"Background jobs"
+се користи за управљање позадинским процесима.
+.PP
+.B Направи директоријум (F7)
+.PP
+Отвара дијалог за унос и ствара задани директоријум.
+.PP
+.B Обриши (F8)
+.PP
+Брише тренутно изабрану датотеку или означене датотеке у третнутно
+изабраном окну. Током овог процеса можете притиснути C\-c или ESC да
+бисте прекинули операцију.
+.PP
+.B Брза пром.дир. (M\-c)
+Ако вам је наредбени ред попуњен а желите да текући директоријум
+поставите на неку другу вредност, косиртите наредбу
+.\"LINK2"
+Брза пром.дир.
+.\"Quick cd"
+.PP
+.B Изабери групу (+)
+.PP
+Ово се користи за избор (означавање) групе датотека. Поноћни наредник
+ће питати за регуларни израз који описује групу. Када су укључени
+.IR "Обрасци љуске",
+регуларни изрази су слични задавању датотека у оквиру љуске (*
+замењује нула или више знакова а ? један знак). Ако су
+.I Обрасци љуске
+искључени, онда се означавање датотека обавља обичним регуларним
+изразима (погледајте ed (1)).
+.PP
+.B Одизабери групу (\\\\)
+.PP
+Користи се за одбирање групе датотека. Ово је супротна наредба од
+наредбе
+.IR "Изабери групу".
+.PP
+.B Заврши (F10, Shift\-F10)
+.PP
+Прекида рад у Поноћном нареднику. Када желите да завршите рад а
+користите омотач љуске, користите Shift\-F10. Пречица Shift\-F10 вас
+неће одвести на последњи директоријум који сте посетили у Поноћном
+нареднику, већ ћете се вратити на директоријум у ком сте покренули
+Поноћног наредника.
+.\"NODE " Quick cd"
+.SH " Брза пром.дир."
+Ова наредба је корисна ако вам је наредбени ред попуњен а желите да
+.\"LINK2"
+промените текући директоријум
+.\"The cd internal command"
+без потребе да исечете и залепите наредбени ред. Ова наредба отвара
+мали дијалог у ком можете да унесете све што бисте унели после наредбе
+.B cd
+(промени директоријум) у наредбеном реду и онда притиснете тастер
+`enter'. Ово укључује све ствари које се већ налазе у
+.\"LINK2"
+уграђеној наредби промене директоријума\&.
+.\"The cd internal command"
+.\"NODE " Command Menu"
+.SH " Мени `Наредба'"
+Наредба
+.\"LINK2"
+Стабло директоријума
+.\"Directory Tree"
+приказује илустрацију стабла директоријума.
+.PP
+Наредба
+.\"LINK2"
+Нађи датотеку
+.\"Find File"
+вам омогућава да тражите жељену датотеку. Наредба `Размени окна'
+размењује садржаје два директоријумска окна.
+.PP
+Наредба `Укључи/искључи окна' приказује излаз последње наредбе љуске.
+Ово ради само у Икс терминалу или у конзоли ГНУ\-а или FreeBSD\-а.
+.PP
+Наредба Упореди директоријуме (C\-x d) упоређује директоријумска окна
+једно са другим. Тада можете користити наредбу Копирај (F5) да бисте
+изједначили окна. Постоје три начина упоређивања. Брзи начин упоређује
+само величину и датум датотека. Темељни начин упоређује сваки бајт са
+сваким бајтом датотека. Темељни начин није доступан ако машина не
+подржава системски позив mmap(2). Начин упоређивања Само величина
+упоређује само величине датотека, а не проверава садржаје или датуме
+датотека.
+.PP
+Историја наредби приказује списак откуцаних наредби. Изабрана наредба
+се копира у наредбени ред. Историји наредби се може приступити преко
+пречица M\-p и M\-n.
+.PP
+Наредба
+.\"LINK2"
+Брзи списак директоријума (C\-\\)
+.\"Hotlist"
+убрзава постављање текућег директоријума на један од често коришћених
+директоријума.
+.PP
+Наредба
+.\"LINK2"
+Критеријум попуне окна
+.\"External panelize"
+вам омогућава да извршите спољашњи програм и проследите излаз тог
+програма као садржај тренутног окна.
+.PP
+Наредба
+.\"LINK2"
+Уреди датотеку врста
+.\"Edit Extension File"
+вам омогућава да задате програме који се извршавају када покушате да
+извршите, прегледате, уређујете или радите прегршт других ствари над
+датотекама извесних врста (наставака назива датотека после тачке).
+Наредба
+.\"LINK2"
+Уреди датотеку менија
+.\"Edit Menu File"
+се може користити за уређивање корисничког менија (који се појављује
+притиском на тастер F2).
+.\"NODE " Directory Tree"
+.SH " Стабло директоријума"
+Наредба Стабло директоријума приказује илустрацију стабла директоријума.
+Можете да изаберете директоријум из стабла а Поноћни наредник ће
+поставити тај директоријум за текући.
+.PP
+Постоје два начина да покренете ову наредбу. Права наредба `Стабло
+директоријума' је доступна из менија `Наредбе'. Други начин је да
+изаберете поглед Стабло из менија `Лево' или `Десно'.
+.PP
+Да би вас ослободио дугих застоја, Поноћни наредник ствара илустрацију
+стабла уз помоћ претраге малог подскупа свих директоријума. Ако
+директоријума кога желите да видите нема, померите се у његов
+родитељски директоријум и притисните C\-r (или F2).
+.PP
+Можете да користите следеће пречице:
+.PP
+Дозвољене су
+.\"LINK2"
+Опште пречице за кретање\&.
+.\"General Movement Keys"
+.PP
+.B Enter.
+У оквиру стабла директоријума, излази из стабла директоријума и
+прелази у овај директоријум у текућем окну. У погледу Стабло, прелази
+у овај директоријум у другом окну и остаје у режиму погледа Стабло за
+текуће окно.
+.PP
+.B C\-r, F2 (Освежи).
+Освежава садржај овог директоријума. Користите ову пречицу када је
+илустрација стабла застарела: када недостају директоријуми или су
+приказани директоријуми који више не постоје.
+.PP
+.B F3 (Заборави).
+Брише овај директоријум из илустрације стабла. Користите ово да бисте
+уклонили непотребне ставке из стабла. Ако желите да вратите
+директоријум назад у илустрацију стабла, притисните F2 над његовим
+родитељским директоријумом.
+.PP
+.B F4 (Статично/динамично).
+Смењује режим између режима динамичне навигације (подразумевано) и
+статичне навигације.
+.PP
+У режиму статичне навигације можете да користите тастере Навише и
+Наниже да бисте изабрали директоријум. Приказани су сви познати
+директоријуми.
+.PP
+У режиму динамичне навигације можете користити тастере Навише и Наниже
+да бисте изабрали директоријум\-потомка, тастер Налево да бисте прешли
+у родитељски директоријум и тастер Надесно да бисте прешли у
+директоријум\-дете. Приказују се само родитељски, директоријум\-потомак
+и директоријуми\-деца, док су други изостављени. Илустрација стабла се
+динамички мења при проласку кроз њу.
+.PP
+.B F5 (Копирај).
+Копира директоријум.
+.PP
+.B F6 (ПимПрм).
+Премешта директоријум.
+.PP
+.B F7 (НапДир).
+Прави нови директоријум у текућем директоријуму.
+.PP
+.B F8 (Обриши).
+Брише овај директоријум из система датотека.
+.PP
+.B C\-s, M\-s.
+Тражи следећи директоријум који задовољава ниску претраге. Ако такав
+директоријум не постоји, ове пречице ће се померити један ред надоле.
+.PP
+.B C\-h, Backspace.
+Брише последњи знак из ниске претраге.
+.PP
+.B Било који други знак.
+Додаје знак у ниску претраге и помера се на следећи директоријум чији
+назив почиње тим знаковима. У погледу Стабло морате прво да укључите
+режим претраге притиснувши C\-s. Ниска претраге се приказује у реду
+мини стања.
+.PP
+Следеће радње су доступне само у стаблу директоријума. Оне нису
+подржане у погледу Стабло.
+.PP
+.B F1 (Помоћ).
+Покреће прегледач помоћи и приказује овај одељак.
+.PP
+.B Esc, F10.
+Излази из стабла директоријума. Не мења директоријум.
+.PP
+Подржан је миш. Двоструки притисак се понаша као тастер `Enter'.
+Погледајте и одељак о
+.\"LINK2"
+подршци за миша\&.
+.\"Mouse Support"
+.\"NODE " Find File"
+.SH " Нађи датотеку"
+Одлика Нађи датотеку прво пита за почетни директоријум претраге и
+назив датотеке. Притискањем дугмета Стабло можете изабрати почетни
+директоријум из илустрације
+.\"LINK2"
+стабла директоријума\&.
+.\"Directory Tree"
+.PP
+Поље Саржај прихвата регуларне изразе који су слични програму
+egrep(1). Ово значи да морате да наводите знакове са посебним значењем
+преко знака `\\'; нпр. ако тражите ниску `strcmp (' мораћете да
+унесете `strcmp \\(' (без знакова навода).
+.PP
+Можете да почнете претрагу притискањем дугмета У реду. Током претраге
+можете да обуставите поступак преко дугмета Обустави а да наставите
+преко дугмета Настави.
+.PP
+Можете да разгледате списак датотека уз помоћ тастера Стрелица нагоре
+и Стрелица надоле. Дугме Пром.дир. ће прећи у директоријум у ком се
+налази тренутно изабрана датотека. Дугме Поново ће упитати за
+параметре нове претраге. Дугме Заврши завршава операцију претраге.
+Дугме Претвори у окно ће ставити нађене датотеке у текуће
+директоријумско окно, да бисте могли да спроведете додатне операције
+над њима (преглед, копирање, премештање, брисање, итд.) После
+претварања у окно можете да притиснете C\-r да бисте се вратили на
+обичан режим списка датотека.
+.PP
+Можете да направите списак директоријума које би наредба Нађи датотеку
+требало да прескочи приликом претраге (на пример, ако желите да
+избегнете претраге на CD\-ROM\-у или директоријуму МСД (мрежног система
+датотека) који је монтиран преко споре везе).
+.PP
+Директоријуме које би требало избегавати би требало навести у
+променљивој
+.B ignore_dirs
+у одељку
+.B FindFile
+ваше датотеке ~/.config/mc/ini.
+.PP
+Директоријуме би требало раздвајати двотачком; ево примера:
+.PP
+.nf
+[FindFile]
+ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs
+.fi
+.PP
+Можете да размотрите и употребу наредбе
+.\"LINK2"
+Критеријум попуне окна
+.\"External panelize"
+за неке операције. Наредба Нађи датотеку је намењена само за
+једноставне упите, док уз наредбу Критеријум попуне окна можете
+спроводити и најмистериозније претраге.
+.\"NODE " External panelize"
+.SH " Критеријум попуне окна"
+Наредба Критеријум попуне окна вам омогућава да извршите спољашњи
+програм и да његов излаз претворите у садржај текућег окна.
+.PP
+На пример, ако желите да у једном окну радите са свим симболичким
+везама из текућег директоријума, можете да користите критеријум попуне
+окна да бисте покренули следећу наредбу:
+.PP
+.nf
+find . \-type l \-print
+.fi
+.PP
+По завршетку наредбе, директоријумски садржај окна неће више бити
+списак свих датотека у директоријуму, већ списак свих симболичких веза.
+.PP
+Ако желите да окно попуните списком свих датотека које сте преузели са
+сервера FTP\-а, можете да користите следећу наредбу awk\-а да бисте
+издвојили назив датотеке из датотека дневника преноса:
+.PP
+.nf
+awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /var/log/xferlog
+.fi
+.PP
+Можете и сачувати често коришћене критеријуме попуне окна под описним
+називима, тако да се они касније могу брзо позвати. Ово се може
+урадити куцањем наредбе у реду за унос и притиском на дугме Додај
+ново. Онда унесите назив под којим желите да се сачува наредба.
+Следећи пут само изаберите ту наредбу из списка \- више никад нећете
+морати да је укуцавате.
+.\"NODE " Hotlist"
+.SH " Брзи списак"
+Наредба Брзи списак директоријума приказује натписе директоријума у
+брзом списку директоријума. Поноћни наредник ће прећи у директоријум
+који одговара изабраном натпису. Можете да уклоните постојеће и да
+доадте нове парове натписа и назива директоријума. Да бисте брзо
+додали нове дирекотријуме, можете да користите наредбу Додај у брзи
+списак (C\-x h), која додаје текући директоријум у брзи списак
+директоријума, питавши само за натпис.
+.PP
+Ово убрзава промену директоријума на неки од често коришћених
+директоријума. Можете да размислите и о коришћењу променљиве CDPATH,
+као што је описано у опису
+.\"LINK2"
+наредбе уграђена пром.дир.
+.\"The cd internal command"
+.\"NODE " Edit Extension File"
+.SH " Уреди датотеку врста"
+Ово покреће ваш уређивач над датотеком
+.IR ~/.config/mc/mc.ext.ini .
+If this file does not exist and you are not root, it will be copied from
+.IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini .
+If you are root, you can choose the file to edit: user's
+.I ~/.config/mc/mc.ext.ini
+or system\-wide
+.IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini .
+The format of this file is described in detail in it.
+.\"NODE " Background jobs"
+.SH " Позадински послови"
+Ово вам омогућава да управљате стањем било ког позадинског процеса
+Поноћног наредника (за сада се у позадини могу обављати само копирање
+и премештање датотека). Одавде можете да заустављате, поново покрећете
+и убијате позадинске послове.
+.\"NODE " Edit Menu File"
+.SH " Уреди датотеку менија"
+Кориснички мени је мени корисних радњи кога корисник може
+прилагођавати. Када приступите корисничком менију, користи се
+датотека .mc.menu из текућег директоријума, уколико она постоји, али само
+уколико је њен власник корисник или администратор (root) и није
+дозвољен упис у њу од стране других (света). Ако таква датотека није
+нађена, на исти начин се покушава са датотеком ~/.config/mc/menu, а иначе ПН
+користи подразумевану датотеку менија за цео систем
+%pkgdatadir%/mc.menu.
+.PP
+Формат датотеке менија је веома једноставан. Редови који почињу било
+чим осим размака или табулатора се узимају за ставке менија (да би се
+користио за пречицу, први знак би требало да буде слово). Сви редови
+који почињу размаком или табулатором су наредбе које ће се извршити
+при избору тог уноса.
+.PP
+Када је неки од избора изабран, сви наредбени редови избора се
+копирају у привремену датотеку у привременом директоријуму (обично
+/usr/tmp) и онда се та датотека извршава. Ово омогућава кориснику да у
+меније смести обичне наредбе љуске. Такође, пре извршавања кода менија
+се примењује једноставна замена макроа. За више информација,
+погледајте одељак
+.\"LINK2"
+замена макроа\&.
+.\"Macro Substitution"
+.PP
+Ево примера датотеке mc.menu:
+.PP
+.nf
+A Истреса садржај тренутно изабране датотеке
+ od \-c %f
+
+B Уређује пријаву грешке и шаље је администратору
+ I=`mktemp ${MC_TMPDIR:\-/tmp}/mail.XXXXXX` || exit 1
+ vi $I
+ mail \-s "Грешка у поноћном нареднику" root < $I
+ rm \-f $I
+
+M Чита пошту
+ emacs \-f rmail
+
+N Чита вести са Usenet\-а
+ emacs \-f gnus
+
+H Позива читач хипертекста info
+ info
+
+J Рекурзивно копира текући директоријум у друго окно
+ tar cf \- . | (cd %D && tar xvpf \-)
+
+K Прави издање текућег поддиректоријума
+ echo \-n "Назив датотеке за расподелу: "
+ read tar
+ ln \-s %d `dirname %d`/$tar
+ cd ..
+ tar cvhf ${tar}.tar $tar
+
+= f *.tar.gz | f *.tgz & t n
+X Издваја садржај компримоване датотеке врсте `tar'
+ tar xzvf %f
+.fi
+.PP
+.B Услови подразумевања
+.PP
+Пре сваке ставке менија могу се навести услови. Услов мора да почиње
+од прве колоне са знаком `='. Ако је услов тачан, ставка менија ће
+бити подразумевана ставка.
+.PP
+.nf
+Синтакса услова: = <под\-усл>
+ или: = <под\-усл> | <под\-усл> ...
+ или: = <под\-усл> & <под\-усл> ...
+
+Под\-услови могу да буду:
+
+ y <образац> синтакса тренутне датотеке задовољава образац.
+ (само у менију уређивача)
+ f <образац> назив текуће датотеке задовољава образац?
+ F <образац> датотека у другом окну задовољава образац?
+ d <образац> текући директоријум задовољава образац?
+ D <образац> други директоријум задовољава образац?
+ t <врста> врста текуће датотеке је <врста>?
+ T <врста> врста друге датотеке је <врста>?
+ x <називдат> да ли је датотека извршна?
+ ! <под\-усл> негира резултат под\-услова
+.fi
+.PP
+Образац је обичан образац љуске или регуларни израз, што зависи од
+избора `обрасци љуске'. Можете да заобиђете глобалну вредност избора
+`обрасци љуске' стављањем `shell_patterns=x' у први ред датотеке
+менија (`x' може да буде 0 или 1).
+.PP
+Врсту чине један или више следећих знакова:
+.PP
+.nf
+ n није директоријум
+ r обична датотека
+ d директоријум
+ l веза
+ c знаковни уређај
+ b блок уређај
+ f ПРУПРИ \- први у, први из (FIFO, цев)
+ s утичница
+ x извршна датотека
+ t означено
+.fi
+.PP
+На пример, `rlf' означава обичну датотеку, везу или прупри. Врста `t'
+је помало посебна, јер делује над окном уместо над датотеком. Услов
+`=t t' је тачан уколико постоје означене датотеке у текућем окну а
+нетачан уколико не постоје.
+.PP
+Ако услов почиње са `=?' уместо са `=' биће приказан траг за
+поправљање кадгод се рачуна вредност услова.
+.PP
+Услови се рачунају слева надесно. Ово значи да се
+.nf
+ = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
+.fi
+рачуна као
+.nf
+ ( (f *.tar.gz) | (f *.tgz) ) & (t n)
+.fi
+.PP
+Ево примера употребе услова:
+.PP
+.nf
+= f *.tar.gz | f *.tgz & t n
+L Набраја садржај компримоване архиве врсте `tar'
+ gzip \-cd %f | tar xvf \-
+.fi
+.PP
+.B Услови додавања
+.PP
+Ако услов почиње знаком `+' (или `+?') уместо знаком `=' (или `=?'),
+онда се назива условом додавања. Ако је такав услов тачан, ставка
+менија ће бити укључена у мени. Ако је услов нетачан, ставка менија
+неће бити укључена у мени.
+.PP
+Можете да комбинујете услове подразумевања са условима додавања
+почињући услов знаком `+=' или `=+' (или `+=?' или `=+?' ако желите
+траг за поправљање). Ако желите да користите два различита услова \-
+један за додавање а други за подразумевање, можете да пре ставке
+менија ставите два реда услова, један који почиње знаком `+' и други
+који почиње знаком `='.
+.PP
+Коментари почињу знаком `#'. Додатни редови коментара морају да почињу
+знаком `#', размаком или табулатором.
+.\"NODE " Options Menu"
+.SH " Мени `Избори'"
+Поноћни наредник поседује неке изборе који се могу смењивати из
+неколико дијалога који су доступни из овог менија. Избори су укључени
+ако се испред њих налазе звездица или знак `x'.
+.PP
+Наредба
+.\"LINK2"
+Подешавања
+.\"Configuration"
+отвара дијалог из кога можете променити већину поставки Поноћног
+наредника.
+.PP
+Наредба
+.\"LINK2"
+Изглед
+.\"Layout"
+отвара дијалог из кога можете задати прегршт избора који управљају
+изгледом екрана ПН.
+.PP
+Наредба
+.\"LINK2"
+Потврде
+.\"Confirmation"
+отвара дијалог из кога можете задати које радње желите да потврђујете.
+.PP
+Наредба
+.\"LINK2"
+Битова у приказу
+.\"Display bits"
+отвара дијалог из кога можете да изаберете које знакове ваш терминал
+може да прикаже.
+.PP
+Наредба
+.\"LINK2"
+Научи тастере
+.\"Learn keys"
+отвара дијалог из кога можете да испробате тастере који не функционишу
+на неким терминалима и да их поправите.
+.PP
+Наредба
+.\"LINK2"
+Виртуални СД
+.\"Virtual FS"
+отвара дијалог из кога можете да задате неке изборе који су у вези са
+ВСД.
+.PP
+Наредба
+.\"LINK2"
+Сачувај подешавања
+.\"Save Setup"
+чува текуће поставке менија `Лево', `Десно' и `Избори'. Такође се чува
+и нешто других поставки.
+.\"NODE " Configuration"
+.SH " Подешавања"
+Избори из овог дијалога се деле у три групе: Избори окна, Пауза после
+покретања и Други избори.
+.PP
+.B Избори окна
+.PP
+.I Прикажи резервне датотеке.
+Ако је ово укључено, Поноћни наредник ће приказати датотеке које се
+завршавају тилдом (~). Иначе оне неће бити приказане (као код избора
+`\-B' ГНУ\-ове наредбе `ls').
+.PP
+.I Прикажи сакривене датотеке.
+Ако је ово укључено, Поноћни наредник ће приказати све датотеке које
+почињу тачком (као наредба `ls \-a').
+.PP
+.I После ознаке иди доле.
+Ако је ово укључено, ред за бирање ће се померати надоле када означите
+датотеку (било тастера `Insert').
+.PP
+.I Падајући менији.
+Ако је овај избор укључен, падајући менији биће отворени приликом
+притиска на тастер
+.BR "F9".
+Иначе, добићете само наслов менија и мораћете да мени отворите преко
+тастера са стрелицама или пречицама. Препоручује се да користите
+пречице.
+.PP
+.I Мешани приказ.
+Ако је овај избор укључен, датотеке и директоријуми ће бити приказани
+помешано. Ако је овај избор искључен, директоријуми (и везе ка
+директоријумима) ће бити приказани на почетку списка а друге датотеке
+испод њих.
+.PP
+.I Брзо учитавање директоријума.
+Ако је овај избор укључен, Поноћни наредник ће употребљавати трик да
+одреди да ли се садржај директоријума променио. Трик се састоји у томе
+да се директоријум освежава само ако је промењен и\-чвор директоријума;
+ово значи да се поновно учитавање дешава само при стварању или брисању
+датотека. Ако је оно што се променило и\-чвор датотеке у директоријуму
+(промена величине датотеке, режима или власника, итд.), приказ се не
+ажурира. Тада, уколико сте укључили овај избор, морате ручно (уз C\-r)
+да освежите садржај директоријума.
+.PP
+.B Пауза после покретања
+.PP
+После извршавања ваших наредби, Поноћни наредник се може паузирати,
+тако да имате могућност да прегледате излаз наредбе. Постоје три
+могуће поставке ове променљиве:
+.PP
+.I Никад.
+Ово значи да не желите да видите излаз ваше наредбе. Ако користите
+конзолу ГНУ\-а или FreeBSD\-а или Икс терминал, моћи ћете да видите
+излаз наредбе куцајући C\-o.
+.PP
+.I На глупим терминалима.
+Добићете поруку о паузи на терминалима који нису способни да прикажу
+излаз последње извршене наредбе (сваки терминал који није Икс терминал
+или конзола ГНУ\-а).
+.PP
+.I Увек.
+Програм ће паузирати после извршавања свих ваших наредби.
+.PP
+.B Други избори
+.PP
+.I Брбљиви рад.
+Ово смењује брбљивост (приказивање дијалога за сваку операцију) код
+операција копирања, преименовања и брисања. Ако имате спори терминал,
+можда ћете желети да искључите брбљиви рад. Он се аутоматски искључује
+ако је брзина вашег терминала мања од 9600 б/с.
+.PP
+.I Рачунај укупне збирове.
+Ако је овај избор укључен, Поноћни наредник рачуна укупне величине у
+бајтовима и укупни број датотеке пре било које операције копирања,
+преименовања и брисања. Ово ће вам приказати тачније показатеље
+напретка науштрб нешто брзине. Овај избор нема ефекта ако је искључен
+избор
+.IR "Брбљиви рад".
+.PP
+.I Обрасци љуске.
+Наредбе избора, одизбора и филтрирања подразумевано користе љусколике
+регуларне изразе. Да би се ово постигло, примењују се следећа
+претварања: знак `*' се замењује ниском `.*' (нула или више знакова);
+знак `?' се замењује знаком `.' (тачно један знак) а знак `.'
+дословном тачком. Ако је овај избор искључен, регуларни изрази су
+као они описани у упутству за ed(1).
+.PP
+.I Аутоматско чување подешавања.
+Ако је овај избор укључен, подесиви избори Поноћног наредника ће бити
+сачувани у датотеци ~/.config/mc/ini при изласку из Поноћног наредника.
+.PP
+.I Аутоматски менији.
+Ако је овај избор укључен, при покретању Поноћног наредника ће бити
+позван кориснички мени. Ово је корисно за изградњу менија за
+почетнике.
+.PP
+.I Користи уграђени уређивач.
+Ако је овај избор укључен, за уређивање датотека ће бити коришћен
+уграђени уређивач датотека. Ако је овај избор искључен, биће коришћен
+уређивач задан у променљивој окружења
+.BR "EDITOR".
+Ако уређивач није задан, биће коришћен
+.BR "vi".
+Погледајте одељак о
+.\"LINK2"
+уграђеном уређивачу датотека\&.
+.\"Internal File Editor"
+.PP
+.I Користи уграђени прегледач.
+Ако је овај избор укључен, за преглед датотека биће коришћен уграђени
+прегледач датотека. Ако је овај избор искључен, биће коришћен
+страничник задан у променљивој окружења
+.BR "PAGER".
+Ако страничник није задан, биће коришћена наредба
+.BR "view".
+Погледајте одељак о
+.\"LINK2"
+уграђеном прегледачу датотека\&.
+.\"Internal File Viewer"
+.PP
+.I Допуна: прикажи све.
+У случају да је допуна двосмислена, Поноћни командир ће подразумевано
+отворити прозор са свим могућим
+.\"LINK2"
+допунама\&,
+.\"Completion"
+али само уколико притиснете
+.B M\-Tab
+и други пут. Први пут ће само допунити онолико колико је то могуће и
+писнути у случају двосмислености. Укључите овај избор ако желите да
+видите све могуће допуне после само једног притиска на
+.BR "M\-Tab".
+.PP
+.I Ротирајућа црта.
+Ако је овај избор укључен, Поноћни наредник ће у својству показатеља
+напретка приказати ротирајућу црту у доњем десном углу.
+.PP
+.I Lynx\-олико кретање.
+Ако је овај избор укључен, моћи ћете да користите тастере са
+стрелицама да бисте се аутоматски пребацили у директоријум ако је
+текући избор поддиректоријум а наредбени ред празан. Подразумевано је
+овај избор искључен.
+.PP
+.I Пром.дир. прати везе.
+Овај избор, у случају да је постављен, казује Поноћном нареднику да
+прати логички ланац директоријума при промени текућег директоријума,
+било у окнима, било при коришћењу наредбе `cd' (промена
+директоријума). Ово је подразумевано понашање љуске `bash'. Када је
+овај избор искључен, Поноћни наредник ће пратити праву структуру
+директоријума, па ће вас наредба `cd ..' (постављање текућег
+директоријума на родитељски директоријум), у случају да сте ушли у
+директоријум преко везе, пребацити у стварног родитеља текућег
+директоријума, а не у директоријум у ком је веза.
+.PP
+.I Безбедно брисање.
+Ако је овај избор укључен, он отежава ненамерно брисање датотека.
+Наиме, тада је подразумевани избор у дијалозима потврде `Не' уместо
+`Да'. Овај избор је подразумевано искључен.
+.\"NODE " Layout"
+.SH " Изглед"
+Дијалог Изглед вам омогућује да промените општи изглед екрана. Можете
+да задате да ли ће бити приказани ред менија, наредбени одзивник, ред
+савета и ред функцијских тастера. У конзолама ГНУ\-а или FreeBSD\-а
+можете да задате колико редова је приказано у прозору излаза.
+.PP
+Остатак екранске области заузимају два директоријумска окна. Можете да
+задате да ли се та област дели усправно или положено. Подела може бити
+подједнака или можете да задате неједнаку поделу.
+.PP
+Можете да задате да ли би требало истицати посебним
+.\"LINK2"
+бојама
+.\"Colors"
+.I дозволе
+.IR "врсте датотека".
+Ако је укључено истицање дозвола, делови
+.\"LINK2"
+поља приказа
+.\"Listing Format..."
+.I perm (дозволе)
+.IR "mode (окталне дозволе)",
+који се примењују на корисника Поноћног наредника ће бити истакнути
+бојом коју задаје кључна реч
+.IR "selected".
+Ако је укључено истицање врста датотека, датотеке се фарбају у складу
+са њиховом врстом (нпр. директоријум, датотека сржи, извршна датотека,
+итд.).
+.PP
+Ако је укључен избор
+.IR "Прикажи мини стање",
+при дну окана се приказује један ред података о стању тренутно
+изабране ставке.
+.PP
+Када је покренут у имитатору терминала за Икс, Поноћни наредник
+поставља наслов терминалског прозора на текући радни директоријум и
+ажурира га по потреби. Ако је ваш имитатор терминала покварен и видите
+неисправан излаз при покретању и промени текућег директоријума,
+искључите избор
+.IR "Наслов прозора Икс терминала".
+.\"NODE " Confirmation"
+.SH " Потврде"
+У овом менију можете подесити изборе потврде при брисању, преписивању
+датотека, извршавању датотека притиском на тастер `enter' и завршавању
+рада у програму.
+.\"NODE " Display bits"
+.SH " Битова у приказу"
+Ово се користи за подешавање опсега видљивих знакова на екрану. Ово
+подешавање може да буде `7 бита' или `7\-bit ASCII' ако ваш терминал
+или библиотека `curses' подржавају само седмобитни излаз. Поставка
+`ISO\-8859\-1' приказује све знаке из мапе изо 8859\-1 а `Пуно осмобитно'
+је за оне терминале који могу да прикажу пуне осмобитне знаке.
+.\"NODE " Learn keys"
+.SH " Научи тастере"
+Овај дијалог вам омогућава да испробате и промените функцијске
+тастере, курсорске стрелице и неке друге тастере, како би они исправно
+радили на вашем терминалу. Често ово није случај, јер су многе
+терминалске базе непотпуне или покварене.
+.PP
+Можете се кретати уз помоћ тастера `Tab' и пречица за кретање програма
+`vi' (`h' лево, `j' наниже, `k' навише и `l' десно). Чим једном
+притиснете било који тастер за померање курсора и он је препознат,
+можете користити и њега.
+.PP
+Можете испробавати тастере притиском на сваки од њих. Када притиснете
+тастер и он је исправно препознат, поред назива тог тастера би требало
+да се појави `Да'. Чим је тастер означен са `Да', он поприма своје
+уобичајено значење, нпр. при првом притиску на F1 обавиће се само
+провера тог тастера, али после ње ће притисак на тај тастер приказати
+помоћ. Исто важи и за тастере са стрелицама. Тастер `Tab' би требало
+увек да функционише.
+.PP
+Ако неки тастери не раде исправно, нећете видети `Да' при притиску на
+њих. Онда ћете можда желети да их измените. То можете учинити
+притиском на дугме са називом тог тастера (мишем или притиском на
+тастер `Enter' или размакницу после бирања дугмета тастером `Tab' или
+стрелицама). Онда ће се појавити прозор који ће од вас тражити да
+притиснете тај тастер. Притисните га и сачекајте док прозор не
+нестане. Ако желите да прекинете, притисните само једном тастер
+`Escape' и сачекајте.
+.PP
+Кад завршите са свим тастерима, можете да их сачувате. Дефиниције
+тастера које сте задали ће бити уписане у одељак [terminal:TERM] ваше
+датотеке ~/.config/mc/ini (где `TERM' представља назив вашег текућег
+терминала). Дефиниције тастера који су већ исправно радили се не
+чувају.
+.\"NODE " Virtual FS"
+.SH " Виртуални СД"
+Овај избор вам пружа могућност управљања подешавањима
+.\"LINK2"
+виртуалног система датотека\&.
+.\"Virtual File System"
+.PP
+Поноћни наредник чува у меморији податке о неким виртуалним системима
+датотека да би убрзао приступ датотекама из тог система (нпр. спискови
+датотека добављени са сервера FTP\-а).
+.PP
+Такође, како би приступио садржају компримованих датотека (нпр.
+компримованих датотека врсте `tar'), Поноћни наредник мора да створи
+привремену некомпримовану датотеку на вашем диску.
+.PP
+Како и подаци у меморији и привремене датотеке на диску заузимају
+ресурсе, можда ћете желети да подесите параметре остављених података
+како бисте смањили количину употребљених ресурса или повећали брзину
+приступа често коришћеним системима датотека.
+.PP
+.I Систем датотека врсте `tar'
+мора да прочита целу датотеку само да би приказао списак датотека,
+због формата архива врсте `tar'. Како је већина датотека врсте `tar'
+обично компримована, (обичне датотеке врсте `tar' су угрожена врста),
+систем датотека врсте `tar' мора да их отпакује на диск, на привремено
+место, и тек тада приступи отпакованој датотеци као што би приступио
+обичној датотеци врсте `tar'.
+.PP
+Сад, пошто сви ми волимо да разгледамо датотеке и датотеке врсте `tar'
+свуда на диску, уобичајено је да ћете напустити датотеку врсте `tar' и
+касније је поново посетити. Пошто је отпакивање споро, Поноћни
+наредник ће на одређено време смештати све податке у меморију. Када то
+одређено време истекне, биће ослобођени сви ресурси додељени том
+систему датотека. Подразумевано време чекања је један минут.
+.PP
+.\"LINK2"
+Систем датотека FTP\-а
+.\"FTP File System"
+(ftpfs) вам омогућава да разгледате директоријуме на удаљеним
+серверима FTP\-а. Он садржи неколико избора.
+.PP
+.I анонимна лозинка за ftp
+је лозинка која ће се користити када се пријављујете као `anonymous'.
+Нека места захтевају исправну адресу епоште. Са друге стране,
+вероватно не желите да остављате вашу праву адресу епоште на
+непровереним местима, а посебно уколико не користите филтрирање
+нежељене поште.
+.PP
+ftpfs чува списак директоријума који добавља са сервера FTP\-а у
+остави. Време трајања оставе се може подесити избором
+.IR "`истекло време за оставу дир. ftpfs\-а'".
+Ниска вредност овог избора може успорити сваку радњу над ftpfs\-ом, јер
+онда свака радња захтева слање захтева серверу FTP\-а.
+.PP
+Можете да задате посредничког домаћина FTP\-а. Пазите, јер је већина
+модерних заштитних зидова у потпуности неприметна, макар за FTP
+(погледајте доле), па се посредници за FTP сматрају застарелим.
+.PP
+Ако није укључено
+.IR "Увек користи посредника за ftp",
+можете да користите узвичник да бисте укључили посредника за извесне
+домаћине. Погледајте одељак
+.\"LINK2"
+Систем датотека FTP\-а
+.\"FTP File System"
+за примере.
+.PP
+Ако је овај избор укључен, програм ће или: гледати датотеку
+%sysconfdir%/mc/mc.no_proxy и тражити редове који садрже називе
+домаћина који су локални (ако назив домаћина почиње тачком,
+претпоставља се да се ради о домену) и претпоставиће да су називи
+домаћина без тачака непосредно приступачни. Свим другим домаћинима ће
+се приступати кроз заданог посредника за FTP.
+.PP
+Можете да укључите употребу датотеке
+.IR "~/.netrc",
+у којој се чувају корисничка имена и лозинке за сервере ftp\-а.
+Погледајте netrc(5) за опис формата датотке .netrc.
+.PP
+.I Користи пасивни режим
+укључује употребу пасивног режима FTP\-а, при коме повезивање ради
+преноса података покреће клијент, а не сервер. Овај избор се
+препоручује и подразумевано је укључен. Ако се овај избор искључи,
+податковна повезивања покреће сервер. Ово може да не ради са одређеним
+заштитним зидовима.
+.\"NODE " Save Setup"
+.SH " Сачувај подешавања"
+При покретању, Поноћни наредник ће покушати да учита податке о
+покретању из датотеке ~/.config/mc/ini. Ако ова датотека не постоји, учитаће
+податке из датотеке са подешавањима за цео систем. Ако ни она не
+постоји, ПН ће користити подразумеване поставке.
+.PP
+Наредба
+.I Сачувај подешавања
+ствара датотеку ~/.config/mc/ini чувањем текућих поставки менија
+.\"LINK2"
+`Лево', `Десно'
+.\"Left and Right Menus"
+.\"LINK2"
+`Избори'\&.
+.\"Options Menu"
+.PP
+Ако укључите избор
+.IR "Аутоматско чување подешавања",
+ПН ће увек чувати текуће поставке при излазу.
+.PP
+Постоје и поставке које се не могу променити из менија. Да бисте
+променили те поставке, морате да уређујете датотеку са поставкама из
+вашег омиљеног уређивача. Погледајте одељак
+.\"LINK2"
+Посебне поставке
+.\"Special Settings"
+за више информација.
+.SH ""
+.\"NODE "Executing operating system commands"
+.SH "Извршавање наредби оперативног система"
+Можете да извршите наредбе укуцавши их непосредно у ред за унос
+Поноћног наредника, или избором програма кога желите да извршите редом
+за бирање у окну и притиском на тастер `Enter'.
+.PP
+Уколико притиснете тастер `Enter' над датотеком која није извршна,
+Поноћни наредник ће упоредити врсту изабране датотеке са врстама из
+.\"LINK2"
+датотеке врста\&.
+.\"Edit Extension File"
+Ако је пронађена врста која одговара траженој, онда ће се извршити код
+придружен тој врсти. Пре извршења наредбе врши се веома једноставно
+.\"LINK2"
+раширење макроа\&.
+.\"Macro Substitution"
+.\"NODE " The cd internal command"
+.SH " Уграђена наредба пром.дир."
+Наредбу
+.I cd (промена текућег директоријума)
+тумачи Поноћни наредник; она се не предаје наредбеној љусци ради
+извршавања. Стога се можда неће вршити сва она згодна раширења и
+замене макроа које обавља ваша љуска, иако ће се нека примењивати:
+.PP
+.I Замена тилде.
+Тилда (~) ће се заменити називом вашег домаћег директоријума, а ако
+додате корисничко име после тилде, биће замењена називом корисничког
+директоријума заданог корисника.
+.PP
+На пример, ~guest представља домаћи директоријум корисника guest, а
+~/guest је директоријум под именом guest у вашем домаћем
+директоријуму.
+.PP
+.I Претходни директоријум.
+Можете скочити на директоријум који сте претходно користили уз посебан
+назив директоријума: `\-', овако:
+.B cd \-
+.PP
+.I Директоријуми CDPATH\-а.
+Ако се директоријум задан у наредби
+.B cd
+не налази у текућем директоријуму, Поноћни наредник ће користити
+вредност променљиве окружења
+.B CDPATH
+да би тражио директоријум у било ком директоријуму наведеном у тој
+променљивој.
+.PP
+На пример, могли бисте да подесите вашу променљиву
+.B CDPATH
+на ~/src:/usr/src, тиме омогућивши да пређете у било који
+поддиректоријум унутар директоријума ~/src и /usr/src, и то са било
+ког места у систему датотека, користећи његов релативни назив (нпр. cd
+linux би вас одвело у /usr/src/linux).
+.\"NODE " Macro Substitution"
+.SH " Замена макроа"
+Приликом приступа
+.\"LINK2"
+корисничком менију\&,
+.\"Edit Menu File"
+извршења
+.\"LINK2"
+наредбе зависне од врсте\&,
+.\"Edit Extension File"
+или покретања наредбе из уноса наредбеног реда, врши се једноставна
+замена макроа.
+.PP
+Макрои су следећи:
+.TP
+.I %i
+Увлачење белинама, једнако позицији колоне курсора. Примењује се само
+у менију уређивача.
+.TP
+.I %y
+Врста синтаксе текуће датотеке. Примењује се само у менију уређивача.
+.TP
+.I %k
+Назив датотеке блока уређивача.
+.TP
+.I %e
+Назив датотеке са грешкама.
+.TP
+.I %m
+Назив текуће датотеке менија.
+.TP
+.IR %f " и " %p
+Назив текуће датотеке.
+.TP
+.I %x
+Врста текуће датотеке.
+.TP
+.I %b
+Назив текуће датотеке без врсте.
+.TP
+.I %d
+Назив текућег директоријума.
+.TP
+.I %F
+Назив текуће датотеке у неизабраном окну.
+.TP
+.I %D
+Назив директоријума у неизабраном окну.
+.TP
+.I %t
+Тренутно означене датотеке.
+.TP
+.I %T
+Означене датотеке у неизабраном окну.
+.TP
+.IR %u " и " %U
+Слични макроима %t и %T, али с том разликом што се датотеке
+одозначавају. Можете да користите овај макро једном за ставку менија
+или датотеку врста, јер при следећем извршавању ниједна датотека неће
+бити означена.
+.TP
+.IR %s " и " %S
+Код изабраних датотека: означене датотеке, уколико постоје. У
+супротном, назив текуће датотеке.
+.TP
+.I %cd
+Ово је посебан макро који се користи за постављање текућег
+директоријума на директоријум задан пре макроа. Ово се пре свега
+користи као спрега за
+.\"LINK2"
+виртуални систем датотека\&.
+.\"Virtual File System"
+.TP
+.I %view
+Овај макро се користи за покретање уграђеног прегледача. Он се може
+користити засебно, или уз аргументе. Уколико му задате аргументе, они
+би требало да се окруже витичастим заградама.
+.IP
+Аргументи су следећи:
+.I ascii
+да би се захтевао режим аскија;
+.I hex
+да би се захтевао хексадекадни режим;
+.I nroff
+да би се наложило прегледачу да тумачи низове за полуцрна слова и
+подвлачење програма nroff;
+.I unformatted
+да би се наложило прегледачу да не тумачи наредбе nroff\-а за полуцрна
+слова и подвлачење.
+.TP
+.I %%
+Знак %
+.TP
+.I %{неки текст}
+Пита за замену. Приказује се прозор за унос а текст унутар витичастих
+заграда се користи као одзивник. Макро се замењује текстом који је
+унео корисник. Корисник може да притисне тастере ESC или F10 за
+поништавање. Овај макро још увек не ради у наредбеном реду.
+.TP
+.I %var{ENV:подраз}
+Уколико променљива љуске
+.I ENV
+није постављена, користи се вредност
+.IR "подраз".
+Иначе, користи се вредност променљиве
+.IR "ENV".
+.\"NODE " The subshell support"
+.SH " Подршка за подљуске"
+Подршка за подљуске је избор у време превођења програма; она ради са
+љускама bash, tcsh и zsh.
+.PP
+Када се код подљуске покрене, Поноћни наредник ће зачети упоредни
+примерак љуске (оне задане у променљивој
+.BR "SHELL",
+а ако она није задана, онда оне у датотеци /etc/passwd) и покренути га
+у псеудотерминалу; уместо се да покреће нова љуска сваки пут при
+извршењу наредбе, наредба ће бити прослеђена подљусци као да сте је ви
+укуцали. Ово вам омогућава и да мењате променљиве љуске, користите
+функције љуске и задајете надимке који ће важити до изласка из
+Поноћног наредника.
+.PP
+Уколико користите љуску
+.BR "bash",
+можете да задате наредбе које се извршавају при покретању подљуске у
+вашој датотеци ~/.local/share/mc/bashrc а посебне мапе тастатуре у датотеци
+~/.local/share/mc/inputrc.
+Корисници љуске
+.B tcsh
+могу да задају наредбе које се извршавају при покретању у датотеци
+~/.local/share/mc/tcshrc.
+.PP
+При употреби кода подљуске, можете било када да обуставите апликације
+пречицом C\-o и вратите се у Поноћног наредника; уколико сте обуставили
+апликацију, нећете моћи да се покрећете друге спољашње наредбе све док
+не завршите рад у апликацији коју сте обуставили.
+.PP
+Додатна одлика употребе подљуски је да се за одзивник који приказује
+Поноћни наредник користи исти одзивник који користите у љусци.
+.PP
+Одељак
+.\"LINK2"
+ИЗБОРИ
+.\"OPTIONS"
+садржи више информација о томе како можете да управљате кодом
+подљуски.
+.\"NODE "Chmod"
+.SH "Промена дозвола"
+Прозор `Промена дозвола' се користи за промену битова атрибута групе
+датотека и директоријума. Он се може покренути пречицом C\-x c.
+.PP
+Прозор `Промена дозвола' се састоји из два дела \-
+.I Дозволе
+.IR Датотека .
+.PP
+У одељку Датотека су приказани назив датотеке или директоријума и
+њене дозволе у окталном облику, као и њен власник и група.
+.PP
+У одељку Дозволе постоји низ кућица које одговарају битовима атрибута
+датотеке. При промени битова атрибута, видећете да се октална вредност
+у одељку Датотека мења.
+.PP
+Да бисте се померали између контрола (дугмади и кућица), користите
+.I тастере са стрелицама
+или тастер
+.IR "`Tab'".
+Да бисте променили стање кућица или изабрали дугме користите
+.I размакницу.
+Такође можете да користите пречице са дугмади да бисте их брже
+активирали. Пречице су приказане у виду истакнутих слова на дугмадима.
+.PP
+Да бисте поставили битове атрибута, користите тастер `Enter'.
+.PP
+При раду са групом датотека или директоријума, потребно је само да
+притиснете тастер миша када је показивач над битовима које желите да
+поставите или очистите. Када сте изабрали битове које желите да
+промените, изаберите једно од дугмади (Постави означене или Очисти
+означене).
+.PP
+На крају, да бисте атрибуте поставили дословно на оне које сте задали,
+можете да користите дугме
+.B [Постави све]
+које ће радити над свим означеним датотекама.
+.PP
+.B [Све означене]
+поставља само означене атрибуте за све изабране датотеке
+.PP
+.B [Постави означене]
+поставља означене битове у атрибутима свих изабраних датотека
+.PP
+.B [Очисти означене]
+чисти означене битове у атрибутима свих изабраних датотека
+.PP
+.B [Постави]
+поставља атрибуте једне датотеке
+.PP
+.B [Поништи]
+поништава наредбу промене дозвола
+.\"NODE "Chown"
+.SH "Промена власника"
+Наредба промене власника се користи да би се променио власник/група
+датотеке. Пречица за ову наредбу је C\-x o.
+.\"NODE "Advanced Chown"
+.SH "Напредна промена власника"
+Наредба Напредна промена власника представља комбинацију наредби
+.\"LINK2"
+Промена дозвола
+.\"Chmod"
+.\"LINK2"
+Промена власника
+.\"Chown"
+у један прозор. Можете да одједном промените дозволе и власника/групу
+датотека.
+.\"NODE "File Operations"
+.SH "Операције над датотекама"
+При копирању, премештању или брисању датотека Поноћни наредник
+приказује дијалог операција над датотекама. Он приказује датотеке које
+се тренутно обрађују и проценат текуће датотеке који је обрађен. Ред
+са бројем приказује колико је означених датотека обрађено. Ред са
+бајтовима приказује обрађени проценат укупне величине означених
+датотека. Уколико је брбљивост искључена, неће бити приказани редови
+датотеке и бајтова.
+.PP
+У дну дијалога постоје два дугмета. Притиском на дугме Прескочи,
+остатак текуће датотеке ће бити прескочен. Притиском на дугме Прекини,
+цела операција ће бити прекинута а остале датотеке прескочене.
+.PP
+Постоје још три друга дијалога које можете да покренете током
+операција са датотекама.
+.PP
+Дијалог грешке вас обавештава о врсти грешке и садржи три избора.
+Обично ћете бирати дугме Прескочи да бисте прескочили датотеку или
+дугме Прекини да бисте прекинули целокупну операцију. Можете такође да
+изаберете дугме Понови уколико сте проблем решили са другог терминала.
+.PP
+Дијалог замене се приказује када покушате да копирате или преместите
+датотеку преко постојеће датотеке. Дијаог приказује датуме и величине
+обеју датотека. Притисните дугме Да како бисте преписали датотеку,
+дугме Не како бисте прескочили датотеку, дугме Све да бисте преписали
+све датотеке, дугме Ништа да не препишете ниједну датотеку а дугме
+Ажурирај да бисте преписали датотеку ако је изворна датотека новија од
+одредишне. Можете да прекинете целу операцију притиском на дугме
+Прекини.
+.PP
+Дијалог рекурзивног брисања се приказује када покушате да обришете
+директоријум који није празан. Притисните дугме Да како бисте
+рекурзивно обрисали директоријум, дугме Не како бисте прескочили
+директоријум, дугме Све како бисте обрисали све директоријуме а дугме
+Ништа како бисте прескочили све непразне директоријуме. Можете да
+прекинете целу операцију притиском на дугме Прекини. Уколико изаберете
+дугме Да или Све, бићете упитани за потврду. Притисните Да само
+уколико сте заиста уверени да желите да рекурзивно бришете тај
+директоријум.
+.PP
+Уколико сте означили датотеке и над њима спровели операцију,
+одозначиће се само датотеке над којима је операција успела. Датотеке
+које нису успеле или су прескочене остају означене.
+.\"NODE "Mask Copy/Rename"
+.SH "Копирање/преименовање са маском"
+Операције копирања/премештања вам омогучавају да на лак начин
+преносите називе датотека. Да бисте то урадили, морате да задате
+исправну изворну маску, и да задате неке џокерске знаке, обично у
+наставку одредишта. Све датотеке које одговарају изворној масци ће
+бити копиране/преименоване у складу са одредишном маском. Уколико
+постоје означене датотеке, биће преименоване само означене датотеке
+које одговарају изворној масци.
+.PP
+Постоје и други избори које можете да поставите:
+.PP
+.B Прати везе
+.PP
+одређује да ли да се симвезе и тврде везе из изворног директоријума (и
+рекурзивно из поддиректоријума) превежу у одредишном директоријуму или
+да им се прекопира садржај.
+.PP
+.B Зарони у поддиректоријуме
+.PP
+одређује шта се ради када би требало копирати изворни директоријум,
+али одредишни директоријум већ постоји. Подразумевана радња је да се
+садржај изворног директоријума копира у одредишни директоријум.
+Укључивањем овог избора изворни директоријум ће копирати као
+поддиректоријум одредишног директоријума.
+.PP
+На пример, уколико желите да копирате директоријум
+.I `/trla'
+који садржи датотеку
+.I `baba'
+.IR `/lan/trla' ,
+који већ постоји. Подразумевано (када избор
+.B Зарони у поддиректоријуме
+није постављен), ПН ће копирати датотеку
+.I `/trla/baba'
+у датотеку
+.IR `/lan/trla/baba' .
+Укључивањем овог избора биће створен директоријум
+.IR `/lan/trla/trla' ,
+а датотека
+.I `/trla/baba'
+ће бити копирана у
+.IR `/lan/trla/trla/baba' .
+.PP
+.B Очувај атрибуте
+.PP
+одређује да ли да се чувају дозволе, датуми и (у случају да сте
+администратор) власник изворних датотека. Ако овај избор није
+постављен, поштоваће се текућа вредност подразумеване маске (umask).
+.PP
+.B Користи обрасце љуске: укључено
+.PP
+Када је избор Обрасци љуске укључен, можете да користите џокерске
+знаке `*' и `?' у изворној масци. Они функционишу на исти начин као у
+љусци. У одредишној масци су дозвољени само џокерски знаци `*' и
+`\\<цифра>'. Први џокерски знак `*' у одредишној масци одговара првој
+џокерској групи из изворне маске, други знак `*' одговара другој, итд.
+Џокерски знак `\\1' одговара првој џокерској групи из изворне маске,
+знак `\\2' другој, и тако даље до `\\9'. Џокерски знак `\\0'
+представља цео назив изворне датотеке.
+.PP
+Ево два примера:
+.PP
+Ако је изворна маска `*.tar.gz', одредиште је `/bla/*.tgz' а датотека
+која се копира `foo.tar.gz', копија ће се звати `foo.tgz' у
+директоријуму `/bla'.
+.PP
+Уколико претпоставимо да желите да замените основни део назива и
+врсту, како би датотека `dato.c' постала `c.dato' итд, било би
+потребно да задате изворну маску `*.*' а одредишну `\\2.\\1'.
+.PP
+.B Користи обрасце љуске: искључено
+.PP
+Уколико је избор Обрасци љуске искључен, ПН неће самостално груписати
+обрасце. У изворној масци ћете морати да користите изразе као што је
+`\\(...\\)' да бисте задали значење за џокерске знаке у одредишној
+масци. Ово је флексибилније, али и захтева више куцања. Иначе,
+одредишне маске су сличне ситуацији у којој су обрасци љуске укључени.
+.PP
+Ево два примера:
+.PP
+Ако је изворна маска `^\\(.*\\)\\.tar\\.gz$', одредишна маска
+`/lan/*.tgz' а датотеку би требало копирати у `baba.tar.gz', копија ће
+се наћи у `/lan/baba.tgz'.
+.PP
+Претпоставимо да желите да замените основни назив датотеке и врсту,
+како би датотека `dato.c' постала `c.dato' итд. Изворна маска за ово
+је `^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$' а одредишна `\\2.\\1'.
+.PP
+.B Претварања великих у мала слова и обрнуто
+.PP
+Можете и да промените да ли су слова мала или велика у називима
+датотека. Уколико користите `\\u' или `\\l' у одредишној масци,
+следећи знак ће бити претворен у велика слова или мала слова, тим
+редом.
+.PP
+Уколико користите `\\U' или `\\L' у одредишној масци, следећи знаци ће
+бити претворени у велика или мала слова, тим редом, све до следећег
+`\\E', `\\U', `\\L' или краја назива датотеке.
+.PP
+`\\u' и `\\l' су јачи од `\\U' и `\\L'.
+.PP
+На пример, уколико је изворна маска `*' (при укљученим обрасцима
+љуске) или `^\\(.*\\)$' (при искљученим обрасцима љуске) а одредишна
+маска је `\\L\\u*', називи датотека ће бити пребачени у такве, који
+имају почетно велико, а остала мала слова.
+.PP
+Можете да користите и `\\' као знак за цитирање. На пример, `\\\\' је
+обрнута коса црта а `\\*' је звездица.
+.\"NODE "Internal File Viewer"
+.SH "Уграђени прегледач датотека"
+Уграђени прегледач датотека пружа два режима приказа: аски и
+хексадекадни. Да бисте сменили приказе, користите тастер F4. Уколико
+имате инсталиран ГНУ\-ов програм gzip, он ће бити коришћен за
+самораспакивање датотека по потреби.
+.PP
+Прегледач ће покушати да користи најбољи начин за приказ података који
+пружа ваш систем или врста датотека. Уграђени прегледач датотека ће
+тумачити неке низове ниски како би поставио атрибуте полуцрног или
+подвученог исписа, на тај начин улепшавајући приказ ваших датотека.
+.PP
+У хексадекадном режиму могућност за претраживање прихвата текст под
+наводницима и константне бројеве. Текст у наводницима се тражи
+дословно, без окружујућих наводника. Сваки број представља један бајт
+који се тражи. Можете да мешате цитирани текст са константама на
+следећи начин:
+.PP
+.nf
+"Ниска" \-1 0xBB 012 "још текста"
+.fi
+.PP
+Приметите да је 012 октални број. \-1 се претвара у 0xFF.
+.PP
+Ево још неких детаља о прегледачу: на системима који имају системски
+позив mmap(2), програм мапира датотеку уместо да је учита; уколико
+систем нема системски позив mmap(2) или датотека одговара радњи која
+захтева филтар, онда ће прегледач користити растуће прихватнике, тиме
+учитавајући само оне делове датотеке којима стварно приступате (овим
+су обухваћене и компримоване датотеке).
+.PP
+Ево списка радњи које су придружене тастерима које Поноћни наредник
+прихвата у уграђеном прегледачу.
+.PP
+.B F1
+Покреће уграђени хипертекстуални прегледач помоћи.
+.PP
+.B F2
+Смењује режим прелома.
+.PP
+.B F4
+Смењује хексадекадни режим.
+.PP
+.B F5
+Иди на ред. Ово ће вас упитати за број реда и приказаће тај ред.
+.PP
+.B F6, /.
+Претрага регуларних израза.
+.PP
+.B ?,
+Претрага регуларних израза уназад.
+.PP
+.B F7
+Обична претрага / претрага у хексадекадном режиму.
+.PP
+.B C\-s, F17, n.
+Покреће обичну претрагу уколико израз за претрагу није претходно
+задан, а иначе налази следеће задовољење.
+.PP
+.B C\-r.
+Покреће претрагу уназад уколико израз за претрагу није претходно
+задан, а иначе налази уназад следеће задовољење.
+.PP
+.B F8
+Смењује сирови/рашчлањени режим: ово ће приказати датотеку онако каква
+је она на диску или, у случају да је у датотеци mc.ext.ini задан филтар за
+обраду, као излаз филтра. Текући режим је увек онај други од оног
+који стоји на натпису дугмета, пошто се на дугмету налази режим који
+укључујете тим тастером.
+.PP
+.B F9
+Смењује форматирани/неформатирани режим: када је укључен форматирани
+режим, прегледач ће тумачити неке низове ниски, како би приказао
+полуцрн и подвучен текст у различитим бојама. Такође, натпис дугмета
+садржи неукључени режим.
+.PP
+.B F10, Esc.
+Излази из уграђеног прегледача датотека.
+.PP
+.B следећа\-страна, размакница, C\-v.
+Клиза једну страну унапред.
+.PP
+.B претходна\-страна, M\-v, C\-b, backspace.
+Клиза једну страну уназад.
+.PP
+.B стрелица\-наниже
+Клиза један ред унапред.
+.PP
+.B стрелица\-навише
+Клиза један ред уназад.
+.PP
+.B C\-l
+Освежава екран.
+.PP
+.B C\-o
+Прелази у подљуску и приказује наредбени екран.
+.PP
+.B "[n] m"
+Поставља ознаку `n'.
+.PP
+.B "[n] r"
+Скаче на ознаку `n'.
+.PP
+.B C\-f
+Скаче на следећу датотеку.
+.PP
+.B C\-b
+Скаче на претходну датотеку.
+.PP
+.B M\-r
+Смењује лењир.
+.PP
+Можете да саопштите прегледачу датотека како да прикаже датотеку,
+погледајте одељак
+.\"LINK2"
+уређивање датотеке врста\&.
+.\"Edit Extension File"
+.\"NODE "Internal File Editor"
+.SH "Уграђени уређивач датотека"
+Уграђени уређивач датотека је моћан екрански уређивач. Он може да
+уређује датотеке величине до 64 мегабајта. Могуће је уређивати бинарне
+датотеке. Уграђени уређивач датотека се покреће преко тастера
+.B F4
+уколико је избор
+if the
+.I use_internal_edit
+постављен у датотеци са почетним поставкама.
+.PP
+Одлике које су тренутно подржане су: копирање, премештање, брисање,
+исецање, лепљење блокова; опозив тастер\-по\-тастер; падајући менији;
+уметање датотека; макронаредбе; претраживање и замена регуларним
+изразима; означавање текста уз помоћ пречице shift\-стрелица (уколико
+то подржава терминал); смењивање уметања и преписивања текста; прелом редова;
+самоувлачење; подесива величина табулатора; истицање синтаксе за разне
+врсте датотека и избор да се блокови текста прослеђују наредбама
+љуске, као што су `indent' и `ispell'.
+.PP
+Уређивач се врло лако употребљава и да бисте га користили није вам
+потребно посебно подучавање. Да бисте видели која пречица шта ради,
+погледајте одговарајући падајући мени. Друге пречице су: тастери за
+кретање у комбинацији са тастером `Shift' за означавање текста.
+.B Ctrl\-Ins
+копира у датотеку
+.B `mcedit.clip'
+.B Shift\-Ins
+лепи из датотеке `mcedit.clip'.
+.B Shift\-Del
+исеца у
+.BR `mcedit.clip' ,
+.B Ctrl\-Del
+брише означени текст. Такође функционише и означавање мишем, а можете,
+као и обично, да заобиђете миша држећи тастер `shift' уз превлачење
+мишем да бисте омогућили обично терминалско означавање мишем.
+.PP
+Да бисте задали макро, притисните
+.B Ctrl\-R
+а онда откуцајте тастере које желите да извршите. Када сте готови,
+притисните поново
+.BR Ctrl\-R .
+Тада можете да доделите макро било којем тастеру притиском на тај
+тастер. Макро ће бити извршен када притиснете
+.B Ctrl\-A
+и додељени тастер. Макро ће такође бити извршен ако притиснете тастере
+`Meta', `Ctrl' или `Esc' са додељеним тастером, уз услов да се та
+пречица не користи за нешто друго. Када су једном задане, макронаредбе
+се смештају у датотеку
+.B ~/.local/share/mc/mcedit/mcedit.macros
+у вашем домаћем директоријуму. Можете да обришете макро брисањем
+одговарајућег реда у овој датотеци.
+.PP
+.B F19
+ће форматирати текући означени блок (обичан текст или код у језику
+.B Це
+или
+.B Це++
+или другом). Овим се управља преко датотеке
+.B %pkgdatadir%/edit.indent.rc
+која ће бити копирана у
+.B ~/.local/share/mc/mcedit/edit.indent.rc
+у вашем домаћем директоријуму први пут када је будете користили.
+.PP
+Уређивач такође приказује неамеричке знаке (160 и више). При уређивању
+бинарних датотека би требало да поставите
+.B битове приказа
+на 7 битова, у менију Избори, како бисте задржали исправно исцртавање
+размацима.
+.\"NODE "Completion"
+.SH "Допуна"
+Нека Поноћни наредник куца место вас.
+.PP
+Ово представља покушај да се изврши допуна у тексту пре текуће
+позиције. ПН ће покушати допуну, сматрајући да је текст променљива
+(уколико текст почиње знаком
+.BR $ ),
+корисничко име (уколико текст почиње знаком
+.BR ~ ),
+назив домаћина (уколико текст почиње знаком
+.BR @ )
+или наредба (уколико сте у наредбеном реду, где можете да укуцате
+наредбу, могуће допуне ће бити и резервисане речи љуске и уграђене
+наредбе љуске). Уколико ништа од овога не одговара, покушаће допуну
+назива датотеке.
+.PP
+Допуна назива датотеке, корисничког имена, променљивих и назива
+домаћина функционише у свим редовима уноса, док је допуна наредби
+специјалност наредбеног реда. Уколико је допуна двосмислена (постоји
+више различитих могућности), ПН ће писнути а оно што ће урадити
+следеће зависи од стања избора
+.I Допуна: прикажи све
+у дијалогу
+.\"LINK2"
+Подешавања\&.
+.\"Configuration"
+Уколико је овај избор укључен, после текуће позиције ће искочити
+списак свих могућности, и моћи ћете да изаберете исправну ставку
+тастерима са стрелицама и тастером
+.BR Enter .
+Можете и да укуцате прва слова којима се могућности разликују једна од
+друге како бисте се преместили на подскуп свих могућности и допунили
+што више. Уколико поново притиснете
+.BR M\-Tab ,
+у списку ће бити приказан само подскуп, а иначе ће бити означена прва
+ставка која одговара свим претходним знаковима. Чим нестане
+двосмислености, дијалог ишчезава, али га можете сакрити тастерима за
+поништавање
+.BR Esc ,
+.B F10
+и тастерима са стрелицама налево и надесно. Уколико је избор
+.\"LINK2"
+Допуна: прикажи све
+.\"Configuration"
+искључен, дијалог ће искочити само уколико притиснете пречицу
+.B M\-Tab
+по други пут; када је притиснете први пут ПН ће само писнути.
+.\"NODE "Virtual File System"
+.SH "Виртуални систем датотека"
+Поноћни наредник садржи слој кода за приступ систему датотека; овај
+слој кода се назива скретница виртуалног система датотека. Скретница
+виртуалног система датотека омогућава Поноћном нареднику да ради над
+датотекама који се не налазе у Униксовом систему датотека.
+.PP
+За сада се уз Поноћног наредника испоручује неколико Виртуалних
+система датотека (ВСД): систем датотека
+.IR `local' ,
+који се користи за приступ обичном Униксовом систему датотека; систем
+датотека
+.IR ftpfs ,
+који се користи за рад са датотекама на удаљеним системима преко
+протокола FTP; систем датотека
+.IR tarfs ,
+који се користи за рад са обичним и компримованим датотекама врсте
+`tar'; систем датотека
+.IR undelfs ,
+који се користи за опоравак обрисаних датотека на системима датотека
+`ext2' (подразумевани систем датотека за систем ГНУ),
+.I fish
+(за рад са датотекама преко повезивања љуске, као што су `rsh' и
+`ssh').
+.PP
+Обезбеђен је и општи систем
+.I extfs
+(спољашњи виртуални систем датотека), како би се лако прошириле
+могућности ВСД преко списа и спољашњег софтвера.
+.PP
+Код скретнице ВСД ће тумачити све коришћене путање и усмеравати их на
+исправан систем датотека; формати који се користе за сваки од система
+датотека су описани касније у њиховим одељцима.
+.\"NODE " FTP File System"
+.SH " Систем датотека FTP\-а"
+Систем датотека FTP\-а (ftpfs) вам омогућава да радите са датотекама на
+удаљеним машинама. Да бисте га користили, можете да користите ставку
+менија
+.I Повезивање FTP\-ом
+или да директно поставите ваш текући директоријум преко наредбе
+.I cd (пром.дир.)
+на путању која изгледа овако:
+.PP
+.I ftp://[!][корисник[:лозинка]@]машина[:порт][удаљени\-дир]
+.PP
+Елементи
+.IR корисник ,
+.I порт
+.I удаљени\-дир
+су необавезни. Уколико задате елемент
+.IR корисник ,
+Поноћни наредник ће се пријавити на удаљену машину под тим корисничким
+именом, а иначе ће користити анонимну пријаву или корисничко име из
+датотеке
+.IR "~/.netrc".
+Необавезни елемент
+.I лозинка
+представља лозинку која се користи за повезивање. Не препоручује се
+употреба лозинке у називу директоријума ВСД\-а, јер се она онда може
+појавити на екрану као обичан текст и може да буде сачувана у историју
+директоријума.
+.PP
+Да бисте укључили посредника за FTP, ставите
+.B !
+(узвичник) пре назива домаћина.
+.PP
+Примери:
+.PP
+.nf
+ ftp://ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
+ ftp://tsx\-11.mit.edu/pub/linux/packages
+ ftp://!iza.zast.zida.edu.cs/pub
+ ftp://guest@udaljeni\-domacin.com:40/pub
+ ftp://miguel:xxx@server/pub
+.fi
+.PP
+Молим да ради избора ftpfs\-а погледате дијалог
+.\"LINK2"
+Виртуални систем датотека\&.
+.\"Virtual FS"
+.\"NODE " Tar File System"
+.SH " Систем датотека врсте `Tar'"
+Систем датотека врсте `tar' вам омогућава приступ само за читање вашим
+датотекама врсте `tar' преко наредбе `chdir' (промена текућег
+директоријума). Да бисте прешли у датотеку врсте `tar', можете да
+користите наредбу промене текућег директоријума уз следећу синтаксу:
+.PP
+.I /datoteka.tar/utar://[дир\-унутар\-дат]
+.PP
+Датотека `mc.ext.ini' већ садржи пречицу за датотеке врсте `tar', што
+значи да можете само показати на датотеку врсте `tar' и притиснути
+`Return' или `Enter' да бисте ушли у њу; погледајте одељак
+.\"LINK2"
+Уређивање датотеке врста
+.\"Edit Extension File"
+за детаље како да ово обавите.
+.PP
+Примери:
+.PP
+.nf
+ mc\-3.0.tar.gz/utar://mc\-3.0/vfs
+ /ftp/GCC/gcc\-2.7.0.tar/utar://
+.fi
+.PP
+Последњи ред задаје пуну путању архиве врсте `tar'.
+.\"NODE " FIle transfer over SHell filesystem"
+.SH " Систем датотека FISH (пренос датотека преко љуске)"
+Систем датотека fish је систем датотека заснован на мрежи који вам
+омогућава да радите са датотекама на удаљеној машини, као да су оне у
+локалу. Да бисте ово користили, друга страна мора да има покренут
+сервер `fish', или да поседује љуску сагласну са љуском `bash'.
+.PP
+Да бисте се повезали на удаљену машину, потребно је само да поставите
+текући директоријум на посебан директоријум чији назив је у следећем
+формату:
+.PP
+.I sh://[корисник@]машина[:избори]/[удаљени\-дир]
+.PP
+Елементи
+.IR корисник ,
+.I избори
+.I удаљени\-дир
+су необавезни. Уколико задате елемент
+.IR корисник ,
+Поноћни наредник ће покушати да се пријави на удаљену машину под тим
+корисничким именом, а иначе ће користити ваше корисничко име.
+.PP
+Могући
+.I избори
+су `C' \- користи компримовање и `rsh' \- користи `rsh' уместо `ssh'.
+Уколико је присутан елемент
+.IR удаљени\-дир ,
+ваш текући директоријум на удаљеној машини ће бити постављен на тај
+директоријум.
+.PP
+Примери:
+.PP
+.nf
+ sh://onlyrsh.mx:r/linux/local
+ sh://joe@hocu.komprimovanje.edu:C/private
+ sh://joe@nekomprimovan.ssh.edu/private
+.fi
+.\"NODE " Undelete File System"
+.SH " Систем датотека за одбрисање"
+На ГНУ\-овим системима, уколико сте од програма `configure' захтевали
+да користи могућности одбрисања на систему датотека `ext2fs', моћи
+ћете да користите систем датотека за одбрисање. Опоравак обрисаних
+датотека је могућ само на системима датотека врсте `ext2'. Систем
+датотека за одбрисање је само спрега за добављање свих обрисаних
+датотека на систему датотека `ext2fs' библиотеке `ext2fs'\-а. Он
+омогућава издвајање изабраних датотека у обичну партицију.
+.PP
+Да бисте користили овај систем датотека, морате да поставите текући
+директоријум на посебни назив датотеке који се састоји од префикса
+`undel://' и назива датотеке у којој се налази систем датотека.
+.PP
+На пример, да бисте опоравили обрисане датотеке на другој партицији
+првог скази диска под ГНУ\-ом, можете да користите следећу путању:
+.PP
+.nf
+ undel://sda2
+.fi
+.PP
+Учитавање тражених података пре него што можете да почнете разгледање
+датотека може потрајати.
+.\"NODE " EXTernal File System"
+.SH " Спољашњи системи датотека (EXTFS)"
+.B extfs
+вам омогућавају да на лак начин спојите бројне одлике и системе
+датотека са ГНУ\-овим Поноћним наредником, пишући списе.
+.PP
+Системи датотека `extfs'\-а се могу поделити у две категорије:
+.PP
+1. Самостални системи датотека, који нису повезани ни са једном
+стварном датотеком. Они представљају извесне податке за цео систем у
+виду стабла директоријума. Можете их позвати куцајући
+.RI ' `cd називсд://' '
+где је `називсд' кратки назив система `extfs'\-а (погледајте доле).
+Примери оваквих система датотека су `audio' (наводи звучне траке на
+CD\-овима) или `apt' (списак свих Дебијанових пакета на систему).
+.PP
+На пример, да бисте добили списак трака врсте `CD\-Audio' са вашег
+уређаја за CD\-ROM\-ове, можете да откуцате
+.PP
+.nf
+ cd audio://
+.fi
+.PP
+2. `Архивни' системи датотека (као што су `rpm', `patchfs' и други),
+који представљају садржај датотеке у виду стабла директоријума. Они се
+могу састојати од `стварних' датотека, које су компримоване у архиву
+(`urar', `rpm') или виртуалних датотека, као што су поруке у
+сандучићима (`mailfs') или делови закрпе (`patchfs'). Да бисте
+приступили таквим системима датотека, требало би да на назив архиве
+надовежете
+.RI ` називсд://. '
+Приметите да сама архива може да буде у другом виртуалном систему
+датотека.
+.PP
+На пример, да бисте приказали садржај архиве врсте `zip' под називом
+`dokumenti.zip', откуцајте
+.PP
+.nf
+ cd dokumenti.zip/uzip://
+.fi
+.PP
+На више начина, можете да сматрате да су спољашњи системи датотека
+као и сви остали директоријуми. На пример, можете их додати у брзи
+списак или прећи у њих из историје директоријума. Важно огреничење је
+то што не можете да покрећете наредбе љуске из спољашњих система
+датотека као на другим не\-локалним ВСД.
+.PP
+Општи списи спољашњих система датотека који се испоручују уз Поноћног
+наредника су:
+.TP
+.B a
+приступа дискети ДОС\-а/Виндовса `A:'
+.RI ( "`cd a://'" ).
+.TP
+.B apt
+љуска за Дебијанов систем управљања пакетима `APT'
+.RI ( "`cd apt://'" ).
+.TP
+.B audio
+скидање и пуштање звучних CD\-ова
+.RI ( "`cd audio://'"
+или
+.IR "`cd device/audio://'" ).
+.TP
+.B bpp
+пакет дистрибуције ГНУ/Линукса Лош Пингвин (Bad Penguin)
+.IR ( "`cd file.bpp/bpp://'" ).
+.TP
+.B deb
+пакет дистрибуције ГНУ/Линукса Дебијан
+.RI ( "`cd file.deb/deb://'" ).
+.TP
+.B dpkg
+инсталирани пакети Дебијановог ГНУ/Линукса
+.RI ( "`cd deb://'" ).
+.TP
+.B hp48
+преглед и копирање датотека на/са калкулатора ХП48
+.RI ( "`cd hp48://'" ).
+.TP
+.B lslR
+разгледање спискова `lslR' који се могу наћи на многим серверима FTP\-а
+.RI ( "`cd filename/lslR://'" ).
+.TP
+.B mailfs
+подршка за сандучиће електронске поште врсте `mbox'
+.RI ( "`cd mailbox/mailfs://'" ).
+.TP
+.B patchfs
+спољашњи систем датотека за рад са унификованим и контекстним
+датотекама врсте `diff'
+.RI ( "`cd filename/patchfs://'" ).
+.TP
+.B rpm
+пакет врсте `RPM'
+.RI ( "`cd filename/rpm://'" ).
+.TP
+.B rpms
+управљање базом пакета врсте `RPM'
+.RI ( "`cd rpms://'" ).
+.TP
+.B ulha, urar, uzip, uzoo, uar, uha
+архивари
+.RI ( "`cd архива/xxxx://'"
+где xxxx може да буде:
+.IR ulha ,
+.IR urar ,
+.IR uzip ,
+.IR uzoo ,
+.IR uar ,
+.IR uha ).
+.PP
+Можете да придружите врсту датотеке одређеном спољашњем систему
+датотека, као што је то описано у одељку
+.\"LINK2"
+уређивање датотеке врста\&.
+.\"Edit Extension File"
+Ево примера ставке за Дебијанове пакете:
+.PP
+.nf
+ regex/\.deb$
+ Отвори=%cd %p/deb://
+.fi
+.\"NODE "Colors"
+.SH "Боје"
+Поноћни наредник ће покушати да открије да ли ваш терминал подржава
+боје преко базе терминала и назива вашег терминала. Понекад се он може
+збунити, па ћете можда желети да захтевате режим у боји или да
+искључите режим у боји преко прекидача `\-c' и `\-b', тим редом.
+.PP
+Уколико је програм преведен са управитељом екрана `S\-Lang' уместо
+`ncurses', ПН ће такође проверити да ли је постављена променљива
+.B COLORTERM,
+која има сличан ефекат као прекидач `\-c'.
+.PP
+Можете да задате терминале који увек захтевају режим у боји додавањем
+променљиве
+.I color_terminals
+у одељак `Colors' датотеке са почетним поставкама. Ово ће спречити
+Поноћног наредника да покуша да открије да ли ваш терминал подржава
+боје. Ево примера:
+.PP
+.nf
+[Colors]
+color_terminals=linux,xterm
+color_terminals=terminal\-name1,terminal\-name2...
+.fi
+.PP
+Програм се може превести и са подршком за `ncurses' и `S\-Lang';
+`ncurses' нема начина да захтева режим у боји: он користи само податке
+из базе терминала.
+.PP
+Поноћни наредник поседује начин да промени подразумеване боје. За сада
+се боје подешавају преко променљиве окружења
+.B MC_COLOR_TABLE
+или одељка `Colors' у датотеци са почетним поставкама.
+.PP
+У одељку `Colors', подразумевана мапа боја се учитава из променљиве
+.IR base_color .
+Можете да задате другачију мапу боја терминала коришћењем назива
+терминала као кључ у овом одељку. На пример:
+.PP
+.nf
+[Colors]
+base_color=
+xterm=menu=magenta:marked=,magenta:markselect=,red
+.fi
+.PP
+Формат задавања боје је следећи:
+.PP
+.nf
+ <кључнареч>=<бојатекста>,<бојапозадине>:<кључнареч>= ...
+.fi
+.PP
+Боје су необавезне, док кључне речи могу бити: normal, selected,
+marked, markselect, errors, input, reverse, gauge. Боје менија су:
+menunormal, menusel, menuhot, menuhotsel, menuinactive. Боје дијалога су:
+dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus. Боје помоћи су: helpnormal, helpitalic,
+helpbold, helplink, helpslink. Боја прегледача је: viewunderline.
+Посебне боје за истицање су: executable, directory, link, stalelink,
+device, special, core. Viewer colors are: viewnormal, viewbold, viewunderline,
+viewselected. Боје уређивача су: editnormal, editbold, editmarked.
+.PP
+.I input
+одређује боју редова за унос који се користе у дијалозима упита.
+.PP
+.I gauge
+одређује боју испуњеног дела реда напретка, који се користи за приказ
+напретка операција над датотекама, као што је копирање.
+.PP
+Дијалози користе следеће боје:
+.I dnormal
+се користи за обичан текст,
+.I dfocus
+се користи за тренутно изабрану контролу,
+.I dhotnormal
+се користи за разликовање боје пречице у обичним контролама, а боја
+.I dhotfocus
+се користи за боју истицања у тренутно изабраној контроли.
+.PP
+Менији користе исту шему, али користе изнаке menunormal, menusel, menuhot, menuhotsel
+и menuinactive.
+.PP
+Помоћ користи следеће боје:
+.I helpnormal
+се користи за обичан текст,
+.I helpitalic
+се користи за текст који је у страници упутства истакнут курзивом,
+.I helpbold
+се користи за текст који је у страници упутства истакнут полуцрним
+словима,
+.I helplink
+се користи за хипервезе које нису изабране, а
+.I helpslink
+се користи за изабране хипервезе.
+.PP
+Посебне боје истицања одређују како су датотеке приказане у случају да
+је укључено истицање датотека (погледајте одељак
+.\"LINK2"
+Изглед\&).
+.\"Layout"
+.I directory
+се користи за директоријуме или симболичке везе ка директоријумима;
+.I executable
+за извршне датотеке;
+.I link
+се користи за симболичке везе које нису ни бајате нити указују на
+директоријум;
+.I stalelink
+се користи за бајате симболичке везе;
+.I device
+\- знаковни уређаји и блок уређаји;
+.I special
+се користи за посебне датотеке, као што су цеви и утичнице;
+.I core
+је за датотеке сржи.
+.PP
+
+Могуће боје су: black, gray, red, brightred, green,
+brightgreen, brown, yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta,
+cyan, brightcyan, lightgray и white. Постоји и посебна кључна реч за
+провидну позадину. Она гласи: `default' и може да се користи само за
+боју позадине. На пример:
+.PP
+.nf
+[Colors]
+base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
+.fi
+.\"NODE "Special Settings"
+.SH "Посебна подешавања"
+Већина подешавања Поноћног наредника се могу изменити из менија.
+Међутим, постоји нешто поставки које се могу изменити само уређивањем
+датотеке поставки.
+.PP
+Ове променљиве се могу подесити у вашој датотеци `~/.config/mc/ini':
+.TP
+.I clear_before_exec
+Подразумевано ће пре извршавања наредбе Поноћни наредник очистити
+екран. Уколико желите да видите излаз наредби на дну екрана, уредите
+вашу датотеку `~/.config/mc/ini' и промените вредност поља
+`clear_before_exec' на 0.
+.TP
+.I confirm_view_dir
+Када притиснете тастер F3 над директоријумом, подразумевано ће ПН ући
+у тај директоријум. Уколико је овај прекидач постављен на 1, ПН ће
+питати за потврду пре промене директоријума уколико сте означили
+датотеке.
+.TP
+.I ftpfs_retry_seconds
+Ова вредност представља број секунди чекања пре покушаја поновног
+повезивања са сервером FTP\-а који одбија пријаву. Уколико је ова
+вредност нула, пријављивање се неће поново покушавати.
+.TP
+.I max_dirt_limit
+Задаје колико највише ажурирања екрана може бити прескочено у
+уграђеном прегледачу датотека. Ова вредност подразумевано није
+значајна, јер код самостално подешава број прескочених ажурирања у
+складу са количином примљених притисака на тастере. Међутим, на веома
+спорим машинама или терминалима са брзим самопонављањем тастера,
+превисока вредност ће дати скоковита ажурирања екрана.
+.IP
+Изгледа да постављање променљиве `max_dirt_limit' на 10 даје најбоље
+понашање, и то је подразумевана вредност.
+.TP
+.I mouse_move_pages
+Одређује да ли се клизање мишем одвија по странама или ред по ред у
+окнима.
+.TP
+.I mouse_move_pages_viewer
+Одређује да ли се клизање мишем одвија по странама или ред по ред у
+уграђеном прегледачу датотека.
+.TP
+.I old_esc_mode
+Подразумевано ће Поноћни наредник сматрати да је тастер `ESC' префикс
+за пречице (old_esc_mode=0). Уколико је овај избор укључен
+(old_esc_mode=1), тастер `ESC' ће се понашати као префикс за пречице
+током једне секунде, а уколико нови притисци на тастере нису
+регистровани, тастер `ESC' ће бити протумачен као пречица за
+поништавање (`ESC ESC').
+.TP
+.I only_leading_plus_minus
+Дозвољава посебно третирање знакова `+', `\-', `*' у наредбеном реду
+(избор, одизбор, обртање избора) у случају да је наредбени ред празан.
+Онда нећете морати да цитирате те знаке усред наредбеног реда. Са
+друге стране, нећете моћи ни да их користите за промену избора уколико
+наредбени ред није празан.
+.TP
+.I panel_scroll_pages
+Уколико је ово укључено (подразумевано), окно ће клизати за пола
+приказа када курсор достигне крај или почетак окна, а иначе ће само
+клизати за једну датотеку.
+.TP
+.I show_output_starts_shell
+Ова променљива ради само уколико не користите подршку за подљуске.
+Када користите пречицу `C\-o' да бисте прешли на кориснички екран,
+уколико је ово подешено, добићете свежу љуску. Иначе ће вас притисак
+на било који тастер довести у Поноћног наредника.
+.TP
+.I torben_fj_mode
+Уколико је овај прекидач постављен, онда ће тастери `home' и `end'
+радити мало другачије над окнима; уместо да се избор помера на прву и
+последњу датотеку у окну, тастери ће имати следећи ефекат:
+.IP
+Тастер `home' ће: ићи на средњи ред, уколико се налазимо испод њега;
+иначе ће ићи на први ред, осим уколико се већ налазимо у првом реду, а
+тада ће ићи на прву датотеку у окну.
+.IP
+Тастер `end' се слично понаша: ићи ће доле на средњи ред, уколико се
+налазимо на њему; иначе ће ићи на последњи ред, осим уколико смо већ у
+последњем реду, а тада ће ићи на последњи назив датотеке у окну.
+.TP
+.I use_file_to_guess_type
+Уколико је ова променљива укључена (подразумевано), ПН ће покренути
+наредбу `file' за одређивање врсте датотека које су задане у
+.\"LINK2"
+датотеци `mc.ext.ini'\&.
+.\"Edit Extension File"
+.TP
+.I xtree_mode
+Уколико је ова променљива укључена (подразумевано је искључена),
+приликом разгледања система датотека у окну које је у режиму Стабла,
+друго окно ће се аутоматски поново учитати у изабраном директоријуму.
+.\"NODE "Terminal databases"
+.SH "Базе терминала"
+Поноћни наредник обезбеђује начин да поправи вашу системску базу
+терминала без потребе за администраторским привилегијама. Поноћни
+наредник претражује системску датотеку са почетним поставкама
+(датотеку `mc.lib' у библиотечком директоријуму Поноћног наредника),
+онда одељак `terminal:назив\-вашег\-терминала' у датотеци `~/.config/mc/ini',
+и онда одељак `terminal:general', чији сваки ред садржи симбол тастера
+кога желите да задате, после кога следи знак једнакости и задавање
+тастера. Можете да користите посебан облик `\\e' да бисте представили
+наведени знак и `^x' да бисте представили знак `control\-x'.
+.PP
+Доступни симболи тастера су:
+.PP
+.nf
+f0 до f20 Функцијски тастери f0\-f20
+bs backspace
+home тастер `home'
+end тастер `end'
+up тастер `стрелица навише'
+down тастер `стрелица наниже'
+left тастер `стрелица налево'
+right тастер `стрелица надесно'
+pgdn тастер `page down'
+pgup тастер `page up'
+insert знак `insert'
+delete знак `delete'
+complete за допуну
+.fi
+.PP
+На пример, како бисте задали да тастер `insert' буде `Escape + [ + O +
+p', можете да поставите ово у датотеци са почетним поставкама:
+.PP
+.nf
+insert=\\e[Op
+.fi
+.PP
+Симбол тастера
+.I complete
+представља низове цитирања који се користе за поступак допуне; ово се
+подразумевано покреће са M\-tab, али можете да задате и друге пречице
+за исту радњу (на оним тастатурама са тонама финих и неискоришћених
+тастера).
+.SH ""
+.\"NODE "FILES"
+.SH "ДАТОТЕКЕ"
+Програм ће добавити све своје податке у односу на променљиву окружења
+.BR MC_DATADIR .
+Ако ова променљива није постављена, биће употребљен директоријум
+%pkgdatadir%.
+.PP
+.I %pkgdatadir%/help/mc.hlp
+.IP
+Датотека помоћи за програм.
+.PP
+.I %pkgdatadir%/mc.ext.ini
+.IP
+Подразумевана системска датотека врста.
+.PP
+.I ~/.config/mc/mc.ext.ini
+.IP
+Корисничке датотеке врста, подешавања прегледача и уређивача. Уколико
+постоје, оне заобилазе системске датотеке.
+.PP
+.I %pkgdatadir%/mc.ini
+.IP
+Подразумевана системска подешавања Поноћног наредника; користе се само
+у случају да корисник нема сопствену датотеку ~/.config/mc/ini.
+.PP
+.I %pkgdatadir%/mc.lib
+.IP
+Глобалне поставке Поноћног наредника. Поставке из ове датотеке се
+односе на све кориснике без обзира на то да ли они имају своје
+датотеке ~/.config/mc/ini или не. За сада, из датотеке mc.lib се учитавају
+само
+.\"LINK2"
+поставке терминала\&.
+.\"Terminal databases"
+.PP
+.I ~/.config/mc/ini
+.IP
+Корисничка подешавања. Ако је ова датотека присутна, подешавања се
+учитавају из ње уместо из системске почетне датотеке.
+.PP
+.I %pkgdatadir%/hints/mc.hint
+.IP
+Ова датотека садржи савете (колачиће) који се приказују у програму.
+.PP
+.I %pkgdatadir%/mc.menu
+.IP
+Ова датотека садржи подразумевани мени програма за цео систем.
+.PP
+.I ~/.config/mc/menu
+.IP
+Кориснички мени програма. Ако је ова датотека присутна, онда се она
+користи уместо менија програма система.
+.PP
+.I ~/.cache/mc/Tree
+.IP
+Списак директоријума за одлику `стабло директоријума' и
+директоријумски поглед.
+.PP
+.I ./.mc.menu
+.IP
+Локални кориснички мени. Ако је ова датотека присутна, онда се она
+користи уместо менија програма дома или система.
+.\"SKIP_SECTION"
+.SH "ЛИЦЕНЦА"
+Овај програм се расподељује под одредбама ГНУ\-ове опште јавне лиценце
+коју је објавила Задужбина за слободни софтвер. Погледајте уграђену
+помоћ за детаље о Лиценци и одсуству гаранције.
+.\"NODE "AVAILABILITY"
+.SH "ДОСТУПНОСТ"
+Најновија верзија овог програма се може наћи на адреси
+http://ftp.midnight\-commander.org/.
+.\"NODE "SEE ALSO"
+.SH "ВИДИТЕ И"
+ed(1), gpm(1), terminfo(1), view(1), sh(1), bash(1),
+tcsh(1), zsh(1).
+.PP
+.nf
+Страница Поноћног наредника на Међународној мрежи:
+ https://www.midnight\-commander.org/
+.fi
+.\"NODE "AUTHORS"
+.SH "АУТОРИ"
+Аутори и дародавци су наведени у датотеци AUTHORS из изворне
+дистрибуције.
+.\"NODE "BUGS"
+.SH "ГРЕШКЕ"
+Погледајте датотеку TODO из дистрибуције за информације о томе шта
+остаје да се уради.
+.PP
+Ако желите да пријавите проблем у вези са програмом, молим да пошаљете
+еписмо на следећу адресу: mc\-devel@lists.midnight-commander.org.
+.PP
+Доставите детаљан опис грешке, верзију програма коју користите
+.RI ( "mc \-V"
+приказује овај податак) и оперативни систем под којим покрећете
+програм. Ако програм крахира, било би нам корисно да нам пошаљете мапу
+стога (stack trace).