diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 150 |
1 files changed, 72 insertions, 78 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2022\n" "Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/bg/)\n" @@ -739,31 +739,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors КЛЮЧОВА_ДУМА={ЦВЯТ},{ФОН},{АТРИБУТ}:КЛЮЧОВА_ДУМА_2=…\n" -"\n" -"Когато пропуснете {ЦВЯТ}, {ФОН} или {АТРИБУТ}, се ползват стандартните\n" -"стойности\n" -"\n" -"Ключови думи:\n" -" Глобални: errors, disabled, reverse, gauge, header,\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark,\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Файлове: normal, selected, marked, markselect\n" -" Диалогови прозорци: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Менюта: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Изскачащи менюта: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Редактор: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive,\n" -" editframedrag\n" -" Преглед: viewnormal, viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Помощ: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1633,7 +1615,7 @@ msgstr "" "Удобен текстови редактор\n" "за Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -4157,66 +4139,24 @@ msgstr "" "Виртуална ФС по EXTFS:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Предупреждение: директорията %s не може да се отвори \n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Изключване от %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Изчаква се начален ред…" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Засега връзки с парола не може да се осъществят." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Нужна е парола за %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Изпращане на парола…" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Изпращане на начален ред…" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Потвърждаване на версията…" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Получаване на данни за хоста…" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Прочитане на директорията %s…" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: готово." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: неуспех" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: запис на %s: изпращане на командата…" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Неуспешно локалнот четене, изпращат се нули" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: запис на файл" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Отмяна на пренасянето…" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Грешка след отмяната." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Преносът е отменен успешно." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Предупреждение: директорията %s не може да се отвори \n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4328,6 +4268,14 @@ msgstr "(първо cd)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: неуспех; няма място за връщане" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: неуспех" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: готово." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: съхраняване на файл" @@ -4485,6 +4433,52 @@ msgstr "sftp: (прекъсване с Ctrl-G) Извеждане… %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Извеждането приключи." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Засега връзки с парола не може да се осъществят." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Отмяна на пренасянето…" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Грешка след отмяната." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Преносът е отменен успешно." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "сгрешен архив tar" |