diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 154 |
1 files changed, 75 insertions, 79 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the mc package. # # Translators: -# András Tőrös <toros.andras04@gmail.com>, 2020 +# 6bdcf737f9bcb6037ecba892a70fb951_e9eeb40 <b76b5e2faba6aa74d4498ee4c87ab010_661337>, 2020 # Mátyás Demeter <mathias.demeter@gmail.com>, 2014 # Rezső Páder <rezso@rezso.net>, 2012-2017,2019 # Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011 @@ -12,9 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" -"Last-Translator: András Tőrös <toros.andras04@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: 6bdcf737f9bcb6037ecba892a70fb951_e9eeb40 " +"<b76b5e2faba6aa74d4498ee4c87ab010_661337>, 2020\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/hu/)\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -722,30 +723,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" -"\n" -"{FORE}, {BACK} és {ATTR} elhagyható, akkor az alapértelmezett lesz " -"használva\n" -" Keywords:\n" -" Általános: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Fájl megjelenítés: normal, selected, marked, markselect\n" -" Dialógus dobozok: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menük: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Popup menük: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Szerkesztő: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Megjelenítő: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Súgó: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1612,7 +1596,7 @@ msgstr "" "Felhasználóbarát szövegszerkesztő\n" "a Midnight Commander-hez készítve" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -4112,66 +4096,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Figyelem: A(z) %s könyvtár nem megnyitható\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "Fish: lekapcsolódás a kiszolgálóról: %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "Fish: várakozás kezdősorra..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Jelszavas azonosítás egyelőre nem lehetséges." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "Fish: Jelszó kell %s azonosításához" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "Fish: jelszó küldése..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "Fish: kezdősor küldése..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "Fish: verzióegyeztetés..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "Fish: Gép info lekérdezés..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "Fish: könyvtár olvasása: %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: kész" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: hiba" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "Fish: \"%s\" tárolása: parancs küldése..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "Fish: nem sikerült a helyi olvasás; nullák küldése..." - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: fájl tárolása" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Átvitel megszakítása..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Megszakítás után hibajelzés érkezett." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Átvitel megszakítva; hibajelzés nem érkezett." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Figyelem: A(z) %s könyvtár nem megnyitható\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4283,6 +4225,14 @@ msgstr "(először könyvtárváltás végzendő)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "Ftpfs: hiba; minden lehetőség kimerítve" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: hiba" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: kész" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: fájl tárolása" @@ -4422,6 +4372,52 @@ msgstr "sftp: %s listázása... (megszakítás: Ctrl-G)" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: A listázás kész." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Jelszavas azonosítás egyelőre nem lehetséges." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Átvitel megszakítása..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Megszakítás után hibajelzés érkezett." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Átvitel megszakítva; hibajelzés nem érkezett." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Inkonzisztens tar-archívum." |