summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ja.po127
1 files changed, 70 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7433026..2d48304 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ja/)\n"
@@ -718,7 +718,8 @@ msgid ""
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
-" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
+" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, "
+"editnonprintable,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
@@ -1554,7 +1555,7 @@ msgid ""
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
-msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation"
+msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@@ -3942,66 +3943,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
-msgstr "警告: ディレクトリ %s を閲覧できません\n"
-
-#, c-format
-msgid "fish: Disconnecting from %s"
-msgstr "fish: %s から切断しています"
-
-msgid "fish: Waiting for initial line..."
-msgstr "fish: 最初の行を待っています..."
-
-msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
-msgstr "すいませんが,今のところパスワードを証明することが出来ません"
-
-#, c-format
-msgid "fish: Password is required for %s"
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"wrong file name"
msgstr ""
-msgid "fish: Sending password..."
-msgstr "fish: パスワード送信中..."
-
-msgid "fish: Sending initial line..."
-msgstr "fish: 最初の行を送信..."
-
-msgid "fish: Handshaking version..."
-msgstr "fish: バージョンのハンドシェイク..."
-
-msgid "fish: Getting host info..."
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"wrong archive name"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "fish: Reading directory %s..."
-msgstr "fish: ディレクトリ%sを読み込み中... "
-
-#, c-format
-msgid "%s: done."
-msgstr "%s: 完了"
-
-#, c-format
-msgid "%s: failure"
-msgstr "%s: 失敗"
-
-#, c-format
-msgid "fish: store %s: sending command..."
-msgstr "fish: store %s: コマンドを送信中..."
-
-msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
-msgstr "fish: 局部読み込みに失敗しました。zeroを送信します"
-
-msgid "fish: storing file"
+msgid ""
+"EXTFS virtual file system:\n"
+"cannot build command"
msgstr ""
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "転送を中断します..."
-
-msgid "Error reported after abort."
-msgstr "中断後にエラーが報告されました"
-
-msgid "Aborted transfer would be successful."
-msgstr "転送中断に成功しました"
+#, c-format
+msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
+msgstr "警告: ディレクトリ %s を閲覧できません\n"
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
@@ -4113,6 +4072,14 @@ msgstr "(初めに chdir)"
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: 失敗しました。フォールバックできません"
+#, c-format
+msgid "%s: failure"
+msgstr "%s: 失敗"
+
+#, c-format
+msgid "%s: done."
+msgstr "%s: 完了"
+
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr ""
@@ -4250,6 +4217,52 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "shell: Disconnecting from %s"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Waiting for initial line..."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
+msgstr "すいませんが,今のところパスワードを証明することが出来ません"
+
+#, c-format
+msgid "shell: Password is required for %s"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Sending password..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Sending initial line..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Getting host info..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "shell: Reading directory %s..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "shell: store %s: sending command..."
+msgstr ""
+
+msgid "shell: Local read failed, sending zeros"
+msgstr ""
+
+msgid "shell: storing file"
+msgstr ""
+
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "転送を中断します..."
+
+msgid "Error reported after abort."
+msgstr "中断後にエラーが報告されました"
+
+msgid "Aborted transfer would be successful."
+msgstr "転送中断に成功しました"
+
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "tar アーカイブに不整合"