diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 153 |
1 files changed, 74 insertions, 79 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021-2023\n" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ro/)\n" @@ -744,30 +744,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" -"\n" -"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n" -"\n" -" Keywords:\n" -" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" File display: normal, selected, marked, markselect\n" -" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1637,8 +1620,8 @@ msgstr "" "Un editor de text ușor de utilizat\n" "creat pentru Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Copyright (C) 1996-2023 Fundația pentru Software Liber" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "" msgid "About" msgstr "Despre" @@ -4178,68 +4161,24 @@ msgstr "" "Sistem de fișiere virtuale EXTFS:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Atenție: nu se poate deschide dosarul %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Se deconectează de la %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Se așteptă linia inițială..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -"Ne pare rău, deocamdată nu se pot efectua conectări autentificate prin " -"parolă." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Este necesară o parolă pentru %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Se trimite parola..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Se trimite linia inițială..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Se negociază versiunea..." -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Se obțin informații despre gazdă..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Citesc dosarul %s..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: efectuat." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: eșec" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: stochează %s: trimit comanda..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Citirea locală a eșuat, trimit zero-uri" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: se stochează fișierul" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Abandonez transferul..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "S-a raportat o eroare după abandon." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Transferul abandonat va reuși." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Atenție: nu se poate deschide dosarul %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4351,6 +4290,14 @@ msgstr "(întâi chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: eșec; nu mai există nici o variantă la care să revin" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: eșec" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: efectuat." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: se stochează fișierul" @@ -4509,6 +4456,54 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G întrerupe) Afișare... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Afișarea a fost efectuată." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" +"Ne pare rău, deocamdată nu se pot efectua conectări autentificate prin " +"parolă." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Abandonez transferul..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "S-a raportat o eroare după abandon." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Transferul abandonat va reuși." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Arhivă tar trunchiată" |