diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 149 |
1 files changed, 72 insertions, 77 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: hualahyja, 2019\n" "Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/mc/mc/language/sk/)\n" @@ -735,30 +735,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KĽÚČ_SLOVO={POPRED},{POZAD},{ATRIB}:KĽÚČ_SLOVO2=...\n" -"\n" -"{POPRED}, {POZAD} a {ATRIB} je možné vynechať a použijú sa predvolené\n" -"\n" -"Kľúčové slová:\n" -" Globálne: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Zobr. súbor.: normal, selected, marked, markselect\n" -" Dialóg. okná: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menu: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Rolet. menu: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Prehliadač: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Pomocník: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1625,7 +1608,7 @@ msgstr "" "Používateľsky prívetivý textový editor\n" "napísaný pre Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -4135,66 +4118,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Upozornenie: nepodarilo sa otvoriť adresár %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Odpája sa z %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Čaká sa na inicializačný riadok..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Ľutujeme, zatiaľ nedokážeme pracovať s autentifikovanými spojeniami." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: %s vyžaduje heslo" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Posiela sa heslo..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Posiela sa inicializačný riadok..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Dohaduje sa verzia..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Získavajú sa informácie o hostiteľovi" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Načítava sa adresár %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: hotovo." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: chyba" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: store %s: posiela sa príkaz..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Miestne čítanie zlyhalo, posielajú sa nuly" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: ukladá sa súbor" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Prerušuje sa prenos..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Chyba hlásená po prerušení." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Prerušenie prenosu bolo úspešné." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Upozornenie: nepodarilo sa otvoriť adresár %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4306,6 +4247,14 @@ msgstr "(naprv cd)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: chyba; niet kam sa vrátiť" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: chyba" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: hotovo." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: ukladám súbor" @@ -4445,6 +4394,52 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G preruší) Výpis... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Výpis - hotovo." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Ľutujeme, zatiaľ nedokážeme pracovať s autentifikovanými spojeniami." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Prerušuje sa prenos..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Chyba hlásená po prerušení." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Prerušenie prenosu bolo úspešné." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Poškodený archív .tar" |