diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 125 |
1 files changed, 69 insertions, 56 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <>, 2012\n" "Language-Team: Slovenian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/sl/)\n" @@ -716,7 +716,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1552,7 +1553,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3952,68 +3953,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Prekinjam povezavo z %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Čakam na inicializacijsko vrstico..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -"Oprostite, zaenkrat ne znamo ustvarjati z geslom avtentificiranih povezav." -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Pošiljam geslo..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Pošiljam inicializacijsko vrstico..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Rovanje različic..." - -msgid "fish: Getting host info..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Berem imenik %s..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: opravljeno." - -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: napaka" - -#, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: shranjujem %s: pošiljnam ukaz..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Krajevno branje ni uspelo, pošiljam nule" - -msgid "fish: storing file" +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Prekinjam prenos..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Napaka sporočena po prekinitvi." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Prekinjen prenos bi bil uspešen." - #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "ftpfs: Prekinjam povezavo z %s" @@ -4124,6 +4082,14 @@ msgstr "(najprej spremeni imenik)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: spodletel; ni več možnih rešitev" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: napaka" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: opravljeno." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4261,6 +4227,53 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" +"Oprostite, zaenkrat ne znamo ustvarjati z geslom avtentificiranih povezav." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Prekinjam prenos..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Napaka sporočena po prekinitvi." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Prekinjen prenos bi bil uspešen." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Nekonsistenten tar arhiv" |