diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.gmo | bin | 20124 -> 19405 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/az.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.gmo | bin | 113736 -> 112778 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/be.po | 262 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.gmo | bin | 109171 -> 105958 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 150 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.gmo | bin | 94405 -> 95292 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.gmo | bin | 93878 -> 90967 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 152 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 87310 -> 84430 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 91265 -> 89623 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_CH.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.gmo | bin | 56398 -> 55474 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/el.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.gmo | bin | 26760 -> 28330 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 275 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.gmo | bin | 88898 -> 87420 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 90242 -> 90628 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.gmo | bin | 87323 -> 88531 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/et.po | 206 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.gmo | bin | 81013 -> 78149 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 125 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.gmo | bin | 42747 -> 42070 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 95447 -> 95947 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_CA.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.gmo | bin | 83304 -> 80443 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 153 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.gmo | bin | 77835 -> 75033 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.gmo | bin | 28589 -> 27694 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 133 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/ie.gmo | bin | 19013 -> 18924 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ie.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.gmo | bin | 88177 -> 85228 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/it.po | 152 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.gmo | bin | 39067 -> 38282 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.gmo | bin | 69185 -> 66443 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.gmo | bin | 93470 -> 90903 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 615 | ||||
-rw-r--r-- | po/kw.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.gmo | bin | 48043 -> 47340 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.gmo | bin | 19415 -> 18714 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 125 | ||||
-rw-r--r-- | po/mc.pot | 689 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.gmo | bin | 31118 -> 30266 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.gmo | bin | 87563 -> 87880 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 87731 -> 84912 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 149 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_BE.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 92888 -> 93284 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 152 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.gmo | bin | 91990 -> 92306 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 161 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.gmo | bin | 97486 -> 97891 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.gmo | bin | 91588 -> 88756 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 153 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.gmo | bin | 115135 -> 113548 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 242 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.gmo | bin | 82273 -> 79477 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 149 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.gmo | bin | 22865 -> 22131 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 125 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.gmo | bin | 96511 -> 93427 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 149 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 80973 -> 78256 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 149 | ||||
-rw-r--r-- | po/szl.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.gmo | bin | 83076 -> 80194 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 152 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.gmo | bin | 113888 -> 110483 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 150 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.gmo | bin | 24556 -> 23803 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.gmo | bin | 13343 -> 13108 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.gmo | bin | 76418 -> 73791 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 149 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.gmo | bin | 49011 -> 48119 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 131 |
105 files changed, 5239 insertions, 4718 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 35c0508..1d17f27 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -75,7 +75,6 @@ src/textconf.c src/usermenu.c src/vfs/cpio/cpio.c src/vfs/extfs/extfs.c -src/vfs/fish/fish.c src/vfs/ftpfs/ftpfs.c src/vfs/sfs/sfs.c src/vfs/sftpfs/config_parser.c @@ -83,6 +82,7 @@ src/vfs/sftpfs/connection.c src/vfs/sftpfs/file.c src/vfs/sftpfs/internal.c src/vfs/sftpfs/sftpfs.c +src/vfs/shell/shell.c src/vfs/tar/tar.c src/vfs/tar/tar-internal.c src/vfs/undelfs/undelfs.c @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://app.transifex.com/mc/mc/language/af/)\n" @@ -703,7 +703,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3900,65 +3901,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4071,6 +4030,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4204,6 +4171,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ar/)\n" @@ -704,7 +704,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3917,65 +3918,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4088,6 +4047,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4221,6 +4188,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://app.transifex.com/mc/mc/language/az/)\n" @@ -706,7 +706,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3933,67 +3934,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "balıq: %s dən qopdum" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "balıq: Birinci xətti gözləyirəm..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Bağışlayın, indilik parollu tanıtma bağlantıları qura bilmirik." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "balıq: Parol göndərilir..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "balıq: Birinci xətt göndərilir..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "balıq: Əl sıxışmalı yol..." - -msgid "fish: Getting host info..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "balıq: %s Qovluğu oxunur..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s : oldu." - -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s : xəta" - -#, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "balıq: %s göndər: göndərmə əmri..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "balıq: Yerli oxuma bacarılmadı, sıfır göndərilir" - -msgid "fish: storing file" +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Daşıma ləğv edilər..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Xəta ləğv etmədən sonra bildirildi." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Ləğv edilmiş daşıma əməliyyatı müvəffəqiyyətli olmuş olmaılıdır." - #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "ftpfs : %s ilə bağlantı kəsilir" @@ -4104,6 +4063,14 @@ msgstr "(chdir first)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs : müvəffəqiyyətsizlık ..; geriyə dönüləcək nöqtə yoxdur" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s : xəta" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s : oldu." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4241,6 +4208,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Bağışlayın, indilik parollu tanıtma bağlantıları qura bilmirik." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Daşıma ləğv edilər..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Xəta ləğv etmədən sonra bildirildi." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Ləğv edilmiş daşıma əməliyyatı müvəffəqiyyətli olmuş olmaılıdır." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Tar arxivi düzgün deyildir" @@ -6,7 +6,8 @@ # Pavel Suravezhkin, 2022 # debconf <prach.by@gmail.com>, 2023 # Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011 -# Viačasłaŭ Chalikin, 2023 +# Viačasłaŭ Chalikin <viachaslavic@outlook.com>, 2023 +# Viačasłaŭ Chalikin <viachaslavic@outlook.com>, 2023-2024 # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015 # Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>, 2019 # Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2018 @@ -16,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" -"Last-Translator: debconf <prach.by@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Viačasłaŭ Chalikin <viachaslavic@outlook.com>, 2023-2024\n" "Language-Team: Belarusian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/be/)\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,13 +41,13 @@ msgid "Cannot translate from %s to %s" msgstr "Немагчыма пераўтварыць з %s у %s" msgid "Event system already initialized" -msgstr "Сістэма падзей ужо запушчаная" +msgstr "Сістэма падзей ужо ініцыялізаваная" msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "Не атрымалася запусціць сістэму падзей" +msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць сістэму падзей" msgid "Event system not initialized" -msgstr "Сістэма падзей не запушчаная" +msgstr "Сістэма падзей не ініцыялізаваная" msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!" msgstr "Спраўдзіце ўведзенае! Пэўныя параметры роўныя «NULL»!" @@ -67,7 +68,7 @@ msgid "" msgstr "" "Файл «%s» ужо рэдагуецца.\n" "Карыстальнік: %s\n" -"Нумар працэсу: %d" +"ID працэсу: %d" msgid "File locked" msgstr "Файл заблакаваны" @@ -83,7 +84,7 @@ msgid "Cannot create %s directory" msgstr "Нельга стварыць каталог «%s»" msgid "FATAL: not a directory:" -msgstr "ХІБА: не з’яўляецца каталогам:" +msgstr "ЗГУБНА: не з’яўляецца каталогам:" msgid "" "Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in " @@ -696,7 +697,7 @@ msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking" msgstr "Спрабаваць сачыць за мышшу старым спосабам" msgid "Disable mouse support in text version" -msgstr "Не падтрымліваць мыш у тэкставай версіі" +msgstr "Адключыць падтрымку мышы ў тэкставай вэрсіі" msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Спрабаваць ужываць «termcap» замест «terminfo»" @@ -746,31 +747,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" -"\n" -"{FORE}, {BACK} і {ATTR} могуць быць апушчаныя, будзе выкарыстоўвацца " -"прадвызначанае значэнне \n" -"\n" -" Ключавыя словы:\n" -" Глабальныя: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Паказ файлаў: normal, selected, marked, markselect\n" -" Дыялогавыя вокны: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Меню: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Выплыўныя меню: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Рэдактар: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Прагляд: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Даведка: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1228,23 +1211,23 @@ msgid "Sort" msgstr "Упарадкаваць" msgid "Cannot execute sort command" -msgstr "Немагчыма выканаць загад «упарадкаваць»" +msgstr "Немагчыма выканаць каманду sort" #, c-format msgid "Sort returned non-zero: %s" msgstr "Парадкаванне вярнула ненулявы код: %s" msgid "Paste output of external command" -msgstr "Уставіць вывад вонкавага загада" +msgstr "Уставіць вывад знешняй каманды" msgid "Enter shell command(s):" -msgstr "Увядзіце загад(ы) абалонкі:" +msgstr "Увядзіце каманду(ы) абалонкі:" msgid "External command" -msgstr "Вонкавы загад" +msgstr "Знешняя каманда" msgid "Cannot execute command" -msgstr "Немагчыма выканаць загад" +msgstr "Немагчыма выканаць каманду" msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>" msgstr "mail -s <тэма> -c <копіі> <каму>" @@ -1299,7 +1282,7 @@ msgid "Macro not deleted" msgstr "Макрас не выдалілі" msgid "Repeat last commands" -msgstr "Паўтарыць апошнія загады" +msgstr "Паўтарыць апошнія каманды" msgid "Repeat times:" msgstr "Колькасць разоў:" @@ -1515,7 +1498,7 @@ msgid "&Search" msgstr "Шукаць(&S)" msgid "&Command" -msgstr "Загад(&C)" +msgstr "Каманда(&C)" msgid "For&mat" msgstr "Фарматаванне(&M)" @@ -1638,8 +1621,8 @@ msgstr "" "Зручны тэкставы рэдактар,\n" "напісаны для Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Аўтарскія правы (C) 1996-2023 Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "Аўтарскае права © 1996-2024 the Free Software Foundation" msgid "About" msgstr "Пра праграму" @@ -1791,14 +1774,14 @@ msgstr "" "MC не можа перайсці ў каталог, які патрабуе\n" "ўбудаваная абалонка. Можа, вы\n" "выдалілі працоўны каталог або далі сабе дадатковыя\n" -"прывілеі загадам su?" +"прывілеі камандай su?" #, c-format msgid "Cannot fetch a local copy of %s" msgstr "Немагчыма атрымаць лакальную копію «%s»" msgid "The shell is already running a command" -msgstr "Абалонка ўжо выконвае загад" +msgstr "Абалонка ўжо выконвае каманду" msgid "" "Not an xterm or Linux console;\n" @@ -1836,7 +1819,7 @@ msgid "Permissions (octal): %o" msgstr "Дазволы (васьмерычныя): %o" msgid "Chown advanced command" -msgstr "Пашыраны загад «chown»" +msgstr "Пашыраная каманда «chown»" #, c-format msgid "" @@ -1960,7 +1943,7 @@ msgid "Skin:" msgstr "Абалонка:" msgid "&Shadows" -msgstr "" +msgstr "Цені(&S)" msgid "Appearance" msgstr "Выгляд" @@ -2178,6 +2161,9 @@ msgid "" "%s\n" "%s" msgstr "" +"Немагчыма перайсці ў каталог\n" +"%s\n" +"%s" msgid "Secure deletion" msgstr "Надзейнае выдаленне" @@ -2331,7 +2317,7 @@ msgid "Group name:" msgstr "Назва групы:" msgid "Chmod command" -msgstr "Загад «chmod»" +msgstr "Каманда «chmod»" msgid "Permission" msgstr "Дазвол" @@ -2358,7 +2344,7 @@ msgid "Size" msgstr "Памер" msgid "Chown command" -msgstr "Загад «chown»" +msgstr "Каманда «chown»" msgid "User name" msgstr "Імя карыстальніка" @@ -2400,7 +2386,7 @@ msgid "Filtered view" msgstr "Прагляд вываду загада" msgid "Filter command and arguments:" -msgstr "Загад і аргументы:" +msgstr "Каманда фільтра ды яго аргументы:" msgid "Edit file" msgstr "Рэдагаваць файл" @@ -2445,8 +2431,8 @@ msgid "" "Both panels should be in the listing mode\n" "to use this command" msgstr "" -"Каб выканаць загад, патрэбна, каб абедзве панэлі\n" -"адлюстроўваліся спісамі" +"Абедзве панэлі мусяць адлюстроўвацца спісамі,\n" +"каб выканаць гэтую каманду" #, c-format msgid "'%s' is not a symbolic link" @@ -2501,7 +2487,7 @@ msgid "Unable to save setup to %s" msgstr "Немагчыма захаваць налады ў «%s»" msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems" -msgstr "На нелакальных файлавых сістэмах нельга выконваць загады" +msgstr "На нелакальных файлавых сістэмах нельга выконваць каманды" msgid "Parameter" msgstr "Параметр" @@ -2511,7 +2497,7 @@ msgid "" "Cannot create temporary command file\n" "%s" msgstr "" -"Немагчыма стварыць часовы загадны файл\n" +"Немагчыма стварыць часовы камандны файл\n" "%s" msgid "Pipe failed" @@ -2857,7 +2843,7 @@ msgid "&Keep" msgstr "Захаваць(&K)" msgid "&Continue copy" -msgstr "" +msgstr "Працягнуць капіяванне(&C)" #, c-format msgid "" @@ -3180,7 +3166,7 @@ msgid "Show directory s&izes" msgstr "Памеры каталогаў(&I)" msgid "Command &history" -msgstr "Гісторыя загадаў(&H)" +msgstr "Гісторыя каманд(&H)" msgid "Viewed/edited files hi&story" msgstr "Гісторыя прагледжаных / рэдагаваных файлаў" @@ -3550,7 +3536,7 @@ msgid "&Menubar visible" msgstr "Адлюстроўваць меню(&M)" msgid "Command &prompt" -msgstr "Загадны радок(&P)" +msgstr "Камандны радок(&P)" msgid "&Keybar visible" msgstr "Радок клавіш(&K)" @@ -3738,16 +3724,16 @@ msgid "External panelize" msgstr "Загад на вонкавую панэль" msgid "Other command" -msgstr "Іншы загад" +msgstr "Іншая каманда" msgid "Command" -msgstr "Загад" +msgstr "Каманда" msgid "Add to external panelize" msgstr "Дадаць да загадаў" msgid "Enter command label:" -msgstr "Увядзіце назву загада:" +msgstr "Увядзіце назву каманды:" #, c-format msgid "" @@ -4181,80 +4167,44 @@ msgstr "" "Віртуальная файлавая сістэма EXTFS:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Увага: немагчыма адкрыць каталог «%s»\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: адлучаемся ад «%s»" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: чакаецца пачатковы радок..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Пакуль немагчыма злучыцца і ўвесці пароль." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: «%s» патрабуе пароль" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: адпраўляецца пароль..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: адпраўляецца пачатковы радок..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: пацвярджаецца версія..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: атрымліваюцца звесткі пра вузел..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: чытаецца каталог «%s»..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" +"Віртуальная файлавая сістэма EXTFS:\n" +"памылковая назва файла" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: завершана." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" +"Віртуальная файлавая сістэма EXTFS:\n" +"памылковая назва архіва" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: не атрымалася" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" +"Віртуальная файлавая сістэма EXTFS:\n" +"немагчыма стварыць каманду" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: захаваць «%s»: адпраўляецца загад..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: не атрымалася прачытаць лакальнае, адпраўляюцца нулі" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: захоўваецца файл" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Перадача скасоўваецца..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Пасля скасавання выяўлена памылка." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Перадача скасаваная." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Увага: немагчыма адкрыць каталог «%s»\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" -msgstr "ftpfs: адлучаемся ад «%s»" +msgstr "ftpfs: адлучэнне ад «%s»" #, c-format msgid "FTP: Password required for %s" msgstr "FTP: «%s» патрабуе пароль" msgid "ftpfs: sending login name" -msgstr "ftpfs: адпраўляецца імя карыстальніка" +msgstr "ftpfs: адпраўка імя карыстальніка" msgid "ftpfs: sending user password" -msgstr "ftpfs: адпраўляецца пароль карыстальніка" +msgstr "ftpfs: адпраўка пароля карыстальніка" #, c-format msgid "FTP: Account required for user %s" @@ -4264,7 +4214,7 @@ msgid "Account:" msgstr "Акаўнт:" msgid "ftpfs: sending user account" -msgstr "ftpfs: адпраўляецца рахунак карыстальніка" +msgstr "ftpfs: адпраўка акаўнта карыстальніка" msgid "ftpfs: logged in" msgstr "ftpfs: увайшлі" @@ -4282,10 +4232,10 @@ msgstr "ftpfs: %s" #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" -msgstr "ftpfs: злучаемся з «%s»" +msgstr "ftpfs: здзяйсненне злучэння з «%s»" msgid "ftpfs: connection interrupted by user" -msgstr "ftpfs: карыстальнік кінуў злучацца" +msgstr "ftpfs: злучэнне перарванае карыстальнікам" #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" @@ -4301,11 +4251,11 @@ msgstr "ftpfs: немагчыма пераўтварць адрас у імя: % #, c-format msgid "ftpfs: try reconnect to server, attempt %u" -msgstr "ftpfs: спрабую перападключыцца да сервера, спроба %u" +msgstr "ftpfs: спрабаванне паўторнага злучэння з серверам, спроба %u" #, c-format msgid "ftpfs: could not get socket name: %s" -msgstr "ftpfs: не магу атрымаць імя сокета: %s" +msgstr "ftpfs: не ўдалося атрымаць назву сокета: %s" msgid "ftpfs: could not reconnect to server" msgstr "ftpfs: не ўдалося паўторна злучыцца з серверам" @@ -4315,20 +4265,20 @@ msgstr "ftpfs: хібная сям’я адрасоў" #, c-format msgid "ftpfs: could not create socket: %s" -msgstr "ftpfs: нельга стварыць сокет: %s" +msgstr "ftpfs: не ўдалося стварыць сокет: %s" msgid "ftpfs: could not setup passive mode" -msgstr "ftpfs: нельга наладзіць пасіўны рэжым" +msgstr "ftpfs: не ўдалося наладзіць пасіўны рэжым" msgid "ftpfs: aborting transfer." -msgstr "ftpfs: перадача скасоўваецца." +msgstr "ftpfs: скасаванне перадачы." #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" -msgstr "ftpfs: не атрымалася скасаваць: %s" +msgstr "ftpfs: памылка скасавання: %s" msgid "ftpfs: abort failed" -msgstr "ftpfs: памылка падчас скасавання" +msgstr "ftpfs: не атрымалася скасаваць" msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "ftpfs: не атрымалася змяніць бягучы працоўны каталог." @@ -4341,7 +4291,7 @@ msgstr "Разбіраецца сімвалічная спасылка..." #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" -msgstr "ftpfs: чытаецца FTP-каталог «%s»… %s%s" +msgstr "ftpfs: чытанне каталога FTP %s... %s%s" msgid "(strict rfc959)" msgstr "(абмежаванне RFC959)" @@ -4352,8 +4302,16 @@ msgstr "(спачатку «chdir»)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: памылка; няма куды вярнуцца ў аварыйны стан" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: не атрымалася" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: завершана." + msgid "ftpfs: storing file" -msgstr "ftpfs: захоўваецца файл" +msgstr "ftpfs: захоўванне файла" msgid "" "~/.netrc file has incorrect mode\n" @@ -4509,6 +4467,52 @@ msgstr "sftp: чытаецца спіс (спыніць — «Ctrl-G»)… %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: спіс прачытаны." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "shell: адлучэнне ад «%s»" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "shell: чаканне пачатковага радка..." + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Пакуль немагчыма злучыцца і ўвесці пароль." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "shell: «%s» патрабуе пароль" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "shell: адпраўка пароля..." + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "shell: адпраўка пачатковага радка..." + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "shell: атрыманне звестак пра вузел..." + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "shell: чытанне каталога «%s»..." + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "shell: захоўванне «%s»: адпраўка каманды..." + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "shell: не атрымалася прачытаць лакальна, адпраўляюцца нулі" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "shell: захоўванне файла" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Перадача скасоўваецца..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Пасля скасавання выяўлена памылка." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Перадача скасаваная." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Несумяшчальны архіў tar" @@ -4520,7 +4524,7 @@ msgid "" "Cannot open tar archive\n" "%s" msgstr "" -"Немагчыма адкрыць tar-архіў\n" +"Немагчыма адкрыць архіў tar\n" "%s" #, c-format @@ -4528,9 +4532,11 @@ msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive" msgstr "" +"%s\n" +"не падобны на архіў tar" msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary" -msgstr "" +msgstr "tar: mc_lseek не спыніўся на мяжы запісу" msgid "undelfs: error" msgstr "undelfs: памылка" Binary files differ@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2022\n" "Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/bg/)\n" @@ -739,31 +739,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors КЛЮЧОВА_ДУМА={ЦВЯТ},{ФОН},{АТРИБУТ}:КЛЮЧОВА_ДУМА_2=…\n" -"\n" -"Когато пропуснете {ЦВЯТ}, {ФОН} или {АТРИБУТ}, се ползват стандартните\n" -"стойности\n" -"\n" -"Ключови думи:\n" -" Глобални: errors, disabled, reverse, gauge, header,\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark,\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Файлове: normal, selected, marked, markselect\n" -" Диалогови прозорци: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Менюта: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Изскачащи менюта: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Редактор: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive,\n" -" editframedrag\n" -" Преглед: viewnormal, viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Помощ: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1633,7 +1615,7 @@ msgstr "" "Удобен текстови редактор\n" "за Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -4157,66 +4139,24 @@ msgstr "" "Виртуална ФС по EXTFS:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Предупреждение: директорията %s не може да се отвори \n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Изключване от %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Изчаква се начален ред…" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Засега връзки с парола не може да се осъществят." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Нужна е парола за %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Изпращане на парола…" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Изпращане на начален ред…" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Потвърждаване на версията…" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Получаване на данни за хоста…" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Прочитане на директорията %s…" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: готово." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: неуспех" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: запис на %s: изпращане на командата…" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Неуспешно локалнот четене, изпращат се нули" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: запис на файл" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Отмяна на пренасянето…" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Грешка след отмяната." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Преносът е отменен успешно." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Предупреждение: директорията %s не може да се отвори \n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4328,6 +4268,14 @@ msgstr "(първо cd)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: неуспех; няма място за връщане" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: неуспех" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: готово." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: съхраняване на файл" @@ -4485,6 +4433,52 @@ msgstr "sftp: (прекъсване с Ctrl-G) Извеждане… %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Извеждането приключи." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Засега връзки с парола не може да се осъществят." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Отмяна на пренасянето…" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Грешка след отмяната." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Преносът е отменен успешно." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "сгрешен архив tar" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Irriep Nala Novram <per.morvan.bzh29@gmail.com>, 2017-2018\n" "Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/mc/mc/language/br/)\n" @@ -708,7 +708,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1544,7 +1545,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3917,65 +3918,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4088,6 +4047,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4221,6 +4188,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the mc package. # # Translators: -# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017-2023 +# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017-2024 # Daniel <danicases@gmail.com>, 2011 # Daniel <danicases@gmail.com>, 2011-2012 # Daniel <danicases@gmail.com>, 2012 @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017-2023\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017-2024\n" "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -750,30 +750,34 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" +"--colors PARAULA_CLAU={FORE},{BACK},{ATTR}:PARAULA_CLAU_2=...\n" "\n" -"{FORE}, {BACK} i {ATTR} es poden ometre i s'usarà el valor predeterminat\n" +"{FORE}, {BACK} i {ATTR} es pot ometre i s'usarà el valor predeterminat\n" "\n" " Paraules clau:\n" -" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Visor fitxer: normal, selected, marked, markselect\n" -" Diàlegs: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menús: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Menús emerg: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Visor: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Ajuda: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" +" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header,\n" +" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark,\n" +" bbarhotkey, bbarbutton i statusbar.\n" +" Mostra els fitxers: normal, selected, marked i markselect.\n" +" Diàlegs: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, " +"errdhotnormal\n" +" i errdhotfocus.\n" +" Menús: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel i " +"menuinactive.\n" +" Menús emergents: pmenunormal, pmenusel i pmenutitle.\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" editnonprintable, editlinestate, editbg, editframe,\n" +" editframeactive i editframedrag.\n" +" Visor: viewnormal,viewbold, viewunderline i viewselected.\n" +" Ajuda: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink i " +"helpslink.\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1644,8 +1648,8 @@ msgstr "" "Un editor de text fàcil d'emprar\n" "escrit per al Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Copyright (C) 1996-2023 la «Free Software Foundation»" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "Copyright (C) 1996-2024 la Free Software Foundation" msgid "About" msgstr "Quant a" @@ -2184,6 +2188,9 @@ msgid "" "%s\n" "%s" msgstr "" +"No s'ha pogut canviar el directori a\n" +"%s\n" +"%s" msgid "Secure deletion" msgstr "Supressió segura" @@ -4186,67 +4193,30 @@ msgstr "" "Sistema de fitxers virtual EXTFS:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Avís: no s'ha pogut obrir el directori %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: S'està desconnectant de %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Està esperant a la línia inicial..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -"Ho sentim, de moment no es poden fer connexions autenticades amb contrasenya." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Contrasenya requerida per %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: S'està enviant la contrasenya..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: S'està enviant la línia inicial..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: S'està intercanviant la versió..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: S'està obtenint informació de l'amfitrió..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: S'està llegint el directori %s..." +"Sistema de fitxers virtual EXTFS:\n" +"nom de fitxer incorrecte" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: fet." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" +"Sistema de fitxers virtual EXTFS:\n" +"nom d'arxiu incorrecte" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: fallada" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" +"Sistema de fitxers virtual EXTFS:\n" +"no s'ha pogut crear l'ordre" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: emmagatzema %s: s'està enviant l'ordre..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Ha fallat la lectura local, s'estan enviant zeros" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: s'està emmagatzemant el fitxer" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "S'està interrompent la transferència..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "S'ha informat d'un error després d'interrompre." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Transferència interrompuda amb èxit." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Avís: no s'ha pogut obrir el directori %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4358,6 +4328,14 @@ msgstr "(primer canvia de directori)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "FTPFS: ha fallat; enlloc per a retornar-hi" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: fallada" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: fet." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "FTPFS: s'està emmagatzemant el fitxer" @@ -4520,6 +4498,53 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G per a cancel·lar) s'està llistant... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: el llistat s'ha completat." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "intèrpret d'ordres: S'està desconnectant de %s" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "intèrpret d'ordres: S'està esperant la línia inicial..." + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" +"Ho sentim, de moment no es poden fer connexions autenticades amb contrasenya." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "intèrpret d'ordres: Es requereix una contrasenya per a %s" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "intèrpret d'ordres: S'està enviant la contrasenya..." + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "intèrpret d'ordres: S'està enviant la línia inicial..." + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "intèrpret d'ordres: S'està rebent informació de l'amfitrió..." + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "intèrpret d'ordres: S'està llegint el directori %s..." + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "intèrpret d'ordres: emmagatzematge %s: s'està enviant l'ordre..." + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "intèrpret d'ordres: La lectura local ha fallat, s'estan enviant zeros" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "intèrpret d'ordres: fitxer d'emmagatzematge" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "S'està interrompent la transferència..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "S'ha informat d'un error després d'interrompre." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Transferència interrompuda amb èxit." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "L'arxiu TAR no és coherent" @@ -4539,9 +4564,11 @@ msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive" msgstr "" +"%s\n" +"no sembla un arxiu tar" msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary" -msgstr "" +msgstr "tar: «mc_lseek» no s'ha aturat en un límit de registre" msgid "undelfs: error" msgstr "undelfs: error" Binary files differ@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2017-2023\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/mc/mc/language/cs/)\n" @@ -742,30 +742,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KLICOVESLOVO={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" -"\n" -"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n" -"\n" -" Klíčová slova:\n" -" Globální: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Zobrazení souborů: normal, selected, marked, markselect\n" -" Dialogy: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Nabídka: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Vyskakovcí nabídka: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Prohlížeč: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Nápověda: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1632,8 +1615,8 @@ msgstr "" "Uživatelsky přívětivý textový editor\n" "napsaný pro Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Autorská práva © 1996-2023 nadace Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "" msgid "About" msgstr "O programu" @@ -4185,67 +4168,24 @@ msgstr "" "Virtuální souborový systém EXTFS:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Varování: složku %s se nedaří otevřít\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Odpojování od %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Čekání na úvodní spojení…" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Je nám líto, ale prozatím nelze navazovat heslem se ověřující spojení." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Pro %s je vyžadováno heslo" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Odesílání hesla…" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Odesílá se úvodní řádek…" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Domlouvání verze…" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Získávání informací o hostiteli…" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Načítaní složky %s…" - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: hotovo." - -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: nezdar" - -#, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: ukládání %s: odesílání příkazu…" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -"fish: Načtení místního souboru se nezdařilo, náhradně se odesílají nuly" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: ukládání souboru" -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Přerušení přenosu…" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Po přerušení byla oznámena chyba." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Přerušení přenosu proběhlo v pořádku." +#, c-format +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Varování: složku %s se nedaří otevřít\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4357,6 +4297,14 @@ msgstr "(nejdříve chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: nezdar; není jiná možnost" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: nezdar" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: hotovo." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: ukládá se soubor" @@ -4515,6 +4463,52 @@ msgstr "sftp: (přerušení CTRL+G) vypisování… %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Vypsání dokončeno." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Je nám líto, ale prozatím nelze navazovat heslem se ověřující spojení." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Přerušení přenosu…" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Po přerušení byla oznámena chyba." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Přerušení přenosu proběhlo v pořádku." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Nekonzistentní archiv .tar" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Morten Bo Johansen <mortenbo@hotmail.com>, 2018,2023\n" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/mc/mc/language/da/)\n" @@ -738,30 +738,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors NØGLEORD={FORG},{BAGG},{ATTR}:NØGLEORD2=...\n" -"\n" -"{FORG}, {BAGG} og {ATTR} kan udelades, så bruges standarden\n" -"\n" -" Nøgleord:\n" -" Globale: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Filvisning: normal, selected, marked, markselect\n" -" Dialogbokse: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menuer: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Pop op-menuer: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Fremviser: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Hjælp: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1629,8 +1612,8 @@ msgstr "" "En brugervenlig teksteditor\n" "skrevet til Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Ophavsret (C) 1996-2023, The Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "" msgid "About" msgstr "Om" @@ -4168,66 +4151,24 @@ msgstr "" "Virtuelt EXTFS-filsystem:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Advarsel: Kan ikke åbne mappen %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fisk: Afkobler fra %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fisk: Venter på begyndelseslinje..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Beklager, vi kan ikke lave adgangskodebekræftede forbindelser endnu." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fisk: Adgangskode er krævet for %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fisk: Sender adgangskode..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fisk: Sender begyndelseslinje..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fisk: Håndrystende version..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fisk: Indhenter værtsinformation..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fisk: Læser mappe %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: færdig." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: fejl" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fisk: gem %s: sender kommando..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fisk: Lokal læsning fejlede, sender nuller" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fisk: gemmer fil" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Afbryder overførsel..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Fejl meldt tilbage efter afbrydelse." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Afbrudt overførsel ville være lykkedes." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Advarsel: Kan ikke åbne mappen %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4339,6 +4280,14 @@ msgstr "(chdir først)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: Fejlede; ingen steder at falde tilbage på" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: fejl" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: færdig." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: Gemmer fil" @@ -4495,6 +4444,52 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G break) Liste... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Liste færdig." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Beklager, vi kan ikke lave adgangskodebekræftede forbindelser endnu." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Afbryder overførsel..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Fejl meldt tilbage efter afbrydelse." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Afbrudt overførsel ville være lykkedes." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Inkonsistent tar-arkiv" @@ -6,7 +6,7 @@ # Atha Translate, 2016 # Benjamin M. Berwien <alt.ji-f7q3y0v@courriel.fr.nf>, 2023 # cheese <cheese@nosuchhost.net>, 2016 -# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2023 +# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2024 # Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2012-2013 # Johannes Hellmuth <johannes.hellmuth@gmail.com>, 2020 # Karsten <waldstadt@web.de>, 2016 @@ -21,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" -"Last-Translator: Benjamin M. Berwien <alt.ji-f7q3y0v@courriel.fr.nf>, 2023\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2024\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/mc/mc/language/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" "%s" msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)" -msgstr "Kann Pipe Deskriptor nicht schliessen (p == NULL)" +msgstr "Kann Pipe-Deskriptor nicht schließen (p == NULL)" #, c-format msgid "" @@ -754,31 +754,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" -"\n" -"{FORE}, {BACK} und {ATTR} kann weggelassen werden und der Standardwert wird " -"verwendet\n" -"\n" -" Schlüsselwörter:\n" -" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Datei-Anzeiger: normal, selected, marked, markselect\n" -" Dialogboxen: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menü: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Pop-up-Menü: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Betrachter: viewnormal, viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Hilfe: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1231,7 +1213,7 @@ msgstr "Sortierung ausführen" msgid "Enter sort options (see sort(1) manpage) separated by whitespace:" msgstr "" -"Gib Sortierungs-Optionen ein (siehe sort(1) manpage), getrennt durch " +"Geben Sie Sortieroptionen ein (siehe sort(1) manpage), getrennt durch " "Leerzeichen:" msgid "Sort" @@ -1648,8 +1630,8 @@ msgstr "" "Ein benutzerfreundlicher Texteditor,\n" "geschrieben für Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgid "About" msgstr "Über" @@ -2187,6 +2169,9 @@ msgid "" "%s\n" "%s" msgstr "" +"Kann Verzeichnis nicht wechseln zu\n" +"%s\n" +"%s" msgid "Secure deletion" msgstr "Sicheres Löschen" @@ -4186,76 +4171,36 @@ msgstr "" "Virtuelles Dateisystem EXTFS:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Warnung: Kann Verzeichnis \"%s\" nicht öffnen\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Trenne von %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Warte auf erste Zeile..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -"Entschuldigung, aber wir können momentan noch keine passwortgesicherten\n" -"Verbindungen benutzen." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Passwort benötigt für %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Sende Passwort..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Sende erste Zeile..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Tausche Versionsnummer aus..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Hole Hostinformation..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Lese Verzeichnis %s..." +"Virtuelles Dateisystem EXTFS:\n" +"falscher Dateiname" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: fertig." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" +"Virtuelles Dateisystem EXTFS:\n" +"falscher Archivname" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: Fehler" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: Speichere %s: Sende Befehl..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Lokales Lesen fehlgeschlagen, sende Nullen" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: Datei speichern" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Breche Transfer ab..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Fehler nach Abbruch gemeldet." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Abgebrochener Transfer wäre erfolgreich." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Warnung: Kann Verzeichnis \"%s\" nicht öffnen\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" -msgstr "ftpfs: Trenne von %s" +msgstr "ftpfs: Trennen der Verbindung von %s" #, c-format msgid "FTP: Password required for %s" -msgstr "FTP: Passwort benötigt für %s" +msgstr "FTP: Passwort ist erforderlich für %s" msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "ftpfs: Sende Loginnamen" @@ -4304,7 +4249,7 @@ msgstr "Warte bis zum nächsten Versuch... %d (Strg+G zum Abbrechen)" #, c-format msgid "ftpfs: could not make address-to-name translation: %s" -msgstr "ftpfs: Adresse-zu-Name Übersetzung fehlgeschlagen: %s" +msgstr "ftpfs: Adresse-zu-Name-Übersetzung fehlgeschlagen: %s" #, c-format msgid "ftpfs: try reconnect to server, attempt %u" @@ -4312,7 +4257,7 @@ msgstr "ftpfs: versuche nochmals mit Server zu verbinden, Anlauf %u" #, c-format msgid "ftpfs: could not get socket name: %s" -msgstr "ftpfs: konnte Socket-Name nicht auslesen: %s" +msgstr "ftpfs: konnte Socket-Namen nicht auslesen: %s" msgid "ftpfs: could not reconnect to server" msgstr "ftpfs: Verbindung zum Server konnte nicht wiederhergestellt werden" @@ -4359,6 +4304,14 @@ msgstr "(zuerst chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: Fehlgeschlagen; alle Stricke gerissen" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: Fehler" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: fertig." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: Datei speichern" @@ -4412,7 +4365,9 @@ msgid "sftp: %s" msgstr "sftp: %s" msgid "sftp: failed to convert remote host IP address into text form" -msgstr "sftp: Fehler beim Konvertieren der Remote Host IP-Adresse in Textform" +msgstr "" +"sftp: Konvertierung der IP-Adresse des entfernten Hosts in Textform " +"fehlgeschlagen" #, c-format msgid "sftp: making connection to %s" @@ -4426,10 +4381,10 @@ msgid "sftp: connection to server failed: %s" msgstr "sftp: Verbindung zum Server fehlgeschlagen: %s" msgid "sftp: found host key of unsupported type: RSA1" -msgstr "sftp: Host-Key gefunden, aber nicht unterstützter Typ: RSA1" +msgstr "sftp: Hostschlüssel von nicht unterstütztem Typ gefunden: RSA1" msgid "sftp: unknown host key type:" -msgstr "sftp: unbekannter Host-Key Typ:" +msgstr "sftp: unbekannter Hostschlüsseltyp:" #, c-format msgid "" @@ -4442,14 +4397,15 @@ msgstr "" "zur Liste der bekannten Hosts." msgid "sftp: cannot get the remote host key" -msgstr "sftp: bekomme keinen Remote Host-Key " +msgstr "sftp: kann den Schlüssel des entfernten Hosts nicht erhalten" msgid "sftp: unsupported key type, can't check remote host key" msgstr "" -"sftp: nicht unterstützter Key-Typ, kann Remote Host-Key nicht überprüfen" +"sftp: nicht unterstützter Schlüsseltyp, kann den Schlüssel des entfernten " +"Hosts nicht überprüfen" msgid "sftp: can't compute host key fingerprint hash" -msgstr "sftp: kann Host-Key Fingerprint-Hash nicht berechnen" +msgstr "sftp: kann den Fingerprint-Hash des Hostschlüssels nicht berechnen" #, c-format msgid "" @@ -4463,9 +4419,10 @@ msgstr "" "Die Authentizität des Hosts\n" "%s (%s)\n" "kann nicht festgestellt werden!\n" -"%s Host-Key Fingerprint-Hash ist\n" +"%s Schlüssel-Fingerprint-Hash ist\n" "SHA1:%s.\n" -"Willst Du ihn zur Known-Hosts-Liste hinzufügen und weiter verbinden?" +"Möchten Sie ihn in die Liste der bekannten Hosts aufnehmen und die " +"Verbindung fortsetzen?" #, c-format msgid "" @@ -4515,6 +4472,54 @@ msgstr "sftp: Auflisten... %s (Strg+G zum Unterbrechen)" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Auflisten beendet." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "shell: Trennen der Verbindung von %s" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" +"Entschuldigung, aber wir können momentan noch keine passwortgesicherten\n" +"Verbindungen benutzen." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "shell: Passwort ist erforderlich für %s" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "Shell: Passwort wird gesendet..." + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "Shell: Verzeichnis %s wird gelesen..." + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "shell: Datei speichern" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Breche Transfer ab..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Fehler nach Abbruch gemeldet." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Abgebrochener Transfer wäre erfolgreich." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Inkonsistentes tar-Archiv" @@ -4534,9 +4539,11 @@ msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive" msgstr "" +"%s\n" +"sieht nicht wie ein tar-Archiv aus" msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary" -msgstr "" +msgstr "tar: mc_lseek hält nicht an einer Satzgrenze an" msgid "undelfs: error" msgstr "undelfs: Fehler" diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po index 01fddd0..69c144d 100644 --- a/po/de_CH.po +++ b/po/de_CH.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/" @@ -704,7 +704,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3901,65 +3902,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4072,6 +4031,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4205,6 +4172,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2015\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/mc/mc/language/el/)\n" @@ -717,7 +717,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1564,7 +1565,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -4006,67 +4007,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Προειδοποίηση: δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του καταλόγου %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Γίνεται αποσύνδεση από %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -"Λυπούμαστε, αλλά προς το παρόν συνδέσεις με χρήση κωδικού δεν υποστηρίζονται." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για %s" -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Αποστολή κωδικού πρόσβασης..." - -msgid "fish: Sending initial line..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -msgid "fish: Handshaking version..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Γίνεται λήψη πληροφοριών υπολογιστή..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Ανάγνωση φακέλου %s..." - #, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: εντάξει." - -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: απέτυχε" - -#, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: αποθήκευση %s: αποστολή εντολής..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Η τοπική ανάγνωση απέτυψε, αποστέλνονται μηδενικά" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: το αρχείο αποθηκεύεται" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Ακύρωση μεταφοράς..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Αναφέρθηκε σφάλμα μετά την ακύρωση." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "" +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Προειδοποίηση: δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του καταλόγου %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4178,6 +4136,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: απέτυχε" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: εντάξει." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: αποθήκευση αρχείου" @@ -4315,6 +4281,53 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" +"Λυπούμαστε, αλλά προς το παρόν συνδέσεις με χρήση κωδικού δεν υποστηρίζονται." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Ακύρωση μεταφοράς..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Αναφέρθηκε σφάλμα μετά την ακύρωση." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Χαλασμένη αρχειοθήκη tar" diff --git a/po/en_GB.gmo b/po/en_GB.gmo Binary files differindex f9a6d4f..afd4462 100644 --- a/po/en_GB.gmo +++ b/po/en_GB.gmo diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 34fa2d6..26de15b 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016-2017,2020,2022-2023\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/mc/mc/" @@ -734,30 +734,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" -"\n" -"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n" -"\n" -" Keywords:\n" -" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" File display: normal, selected, marked, markselect\n" -" Dialogue boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1342,205 +1325,205 @@ msgid "Unmar&k" msgstr "Unmar&k" msgid "Cop&y" -msgstr "" +msgstr "Cop&y" msgid "Mo&ve" -msgstr "" +msgstr "Mo&ve" msgid "&Delete" -msgstr "" +msgstr "&Delete" msgid "Co&py to clipfile" -msgstr "" +msgstr "Co&py to clipfile" msgid "&Cut to clipfile" -msgstr "" +msgstr "&Cut to clipfile" msgid "Pa&ste from clipfile" -msgstr "" +msgstr "Pa&ste from clipfile" msgid "&Beginning" -msgstr "" +msgstr "&Beginning" msgid "&End" -msgstr "" +msgstr "&End" msgid "&Search..." -msgstr "" +msgstr "&Search..." msgid "Search &again" -msgstr "" +msgstr "Search &again" msgid "&Replace..." -msgstr "" +msgstr "&Replace..." msgid "&Toggle bookmark" -msgstr "" +msgstr "&Toggle bookmark" msgid "&Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "&Next bookmark" msgid "&Prev bookmark" -msgstr "" +msgstr "&Prev bookmark" msgid "&Flush bookmarks" -msgstr "" +msgstr "&Flush bookmarks" msgid "&Go to line..." -msgstr "" +msgstr "&Go to line..." msgid "&Toggle line state" -msgstr "" +msgstr "&Toggle line state" msgid "Go to matching &bracket" -msgstr "" +msgstr "Go to matching &bracket" msgid "Toggle s&yntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "Toggle s&yntax highlighting" msgid "&Find declaration" -msgstr "" +msgstr "&Find declaration" msgid "Back from &declaration" -msgstr "" +msgstr "Back from &declaration" msgid "For&ward to declaration" -msgstr "" +msgstr "For&ward to declaration" msgid "Encod&ing..." -msgstr "" +msgstr "Encod&ing..." msgid "&Refresh screen" -msgstr "" +msgstr "&Refresh screen" msgid "&Start/Stop record macro" -msgstr "" +msgstr "&Start/Stop record macro" msgid "Delete macr&o..." -msgstr "" +msgstr "Delete macr&o..." msgid "Record/Repeat &actions" -msgstr "" +msgstr "Record/Repeat &actions" msgid "S&pell check" -msgstr "" +msgstr "S&pell check" msgid "C&heck word" -msgstr "" +msgstr "C&heck word" msgid "Change spelling &language..." -msgstr "" +msgstr "Change spelling &language..." msgid "&Mail..." -msgstr "" +msgstr "&Mail..." msgid "Insert &literal..." -msgstr "" +msgstr "Insert &literal..." msgid "Insert &date/time" -msgstr "" +msgstr "Insert &date/time" msgid "&Format paragraph" -msgstr "" +msgstr "&Format paragraph" msgid "&Sort..." -msgstr "" +msgstr "&Sort..." msgid "&Paste output of..." -msgstr "" +msgstr "&Paste output of..." msgid "&External formatter" -msgstr "" +msgstr "&External formatter" msgid "&Move" -msgstr "" +msgstr "&Move" msgid "&Resize" -msgstr "" +msgstr "&Resize" msgid "&Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "&Toggle fullscreen" msgid "&Next" -msgstr "" +msgstr "&Next" msgid "&Previous" -msgstr "" +msgstr "&Previous" msgid "&List..." -msgstr "" +msgstr "&List..." msgid "&General..." -msgstr "" +msgstr "&General..." msgid "Save &mode..." -msgstr "" +msgstr "Save &mode..." msgid "Learn &keys..." -msgstr "" +msgstr "Learn &keys..." msgid "Syntax &highlighting..." -msgstr "" +msgstr "Syntax &highlighting..." msgid "S&yntax file" -msgstr "" +msgstr "S&yntax file" msgid "&Menu file" -msgstr "" +msgstr "&Menu file" msgid "&Save setup" -msgstr "" +msgstr "&Save setup" msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "&File" msgid "&Edit" -msgstr "" +msgstr "&Edit" msgid "&Search" -msgstr "" +msgstr "&Search" msgid "&Command" -msgstr "" +msgstr "&Command" msgid "For&mat" -msgstr "" +msgstr "For&mat" msgid "&Window" -msgstr "" +msgstr "&Window" msgid "&Options" -msgstr "" +msgstr "&Options" msgid "&None" -msgstr "" +msgstr "&None" msgid "&Dynamic paragraphing" -msgstr "" +msgstr "&Dynamic paragraphing" msgid "Type &writer wrap" -msgstr "" +msgstr "Type &writer wrap" msgid "Wrap mode" -msgstr "" +msgstr "Wrap mode" msgid "Tabulation" -msgstr "" +msgstr "Tabulation" msgid "&Fake half tabs" -msgstr "" +msgstr "&Fake half tabs" msgid "&Backspace through tabs" -msgstr "" +msgstr "&Backspace through tabs" msgid "Fill tabs with &spaces" -msgstr "" +msgstr "Fill tabs with &spaces" msgid "Tab spacing:" -msgstr "" +msgstr "Tab spacing:" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Other options" msgid "&Return does autoindent" msgstr "" @@ -1622,7 +1605,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3983,65 +3966,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4154,6 +4095,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4287,6 +4236,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>, 2022\n" "Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/mc/mc/language/eo/)\n" @@ -735,32 +735,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors Ŝlosilvorto={teksto},{fono},{atributo}:Ŝlosilvorto2=...\n" -"Se {teksto}, {fono} aŭ {atributo} estas ellasitaj, la aprioraj estas uzotaj\n" -"\n" -" Ŝlosilvortoj:\n" -" Tutprograma: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarhotbutton, statusbar\n" -" Dosieradministrado: normal, selected, marked, markselect\n" -" Dialogujo: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, " -"errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menuoj: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, " -"menuinactive\n" -" Ŝprucmenuoj: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Tekstoredaktilo: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Tekstolegilo: viewnormal, viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Helpilo: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, " -"helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1629,8 +1610,8 @@ msgstr "" "Afabla tekstoredaktilo\n" "verkita por Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Kopirajto (C) 1996–2023 la Fondaĵo pri Libera Programaro" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "" msgid "About" msgstr "Pri" @@ -2169,6 +2150,9 @@ msgid "" "%s\n" "%s" msgstr "" +"Ne eblas ŝanĝi dosierujon al\n" +"%s\n" +"%s" msgid "Secure deletion" msgstr "Sekura forigo" @@ -4164,66 +4148,30 @@ msgstr "" "Virtuala dosiersistemo EXTFS:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Averto: ne eblas malfermi dosierujon %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Malkonektiĝanta de %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Atendanta komencan linion..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Bedaŭrinde ni ne povas nun fari pasvortajn atestadajn konektojn." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Pasvorto estas postulita por %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Sendanta pasvorton..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Sendanta komencan linion..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Konsentanta eldonon..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Akiranta gastiganto-informojn..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Leganta dosierujon %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" +"Virtuala dosiersistemo EXTFS:\n" +"malĝusta dosiernomo" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: finita." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" +"Virtuala dosiersistemo EXTFS:\n" +"malĝusta arkivnomo" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: malsukceso" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" +"Virtuala dosiersistemo EXTFS:\n" +"ne eblas konstrui komandon" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: teno %s: sendanta komandon..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Loka legado malsukcesis, sendanta nulojn" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: konservanta dosieron" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Ĉesiganta transigon..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Eraro raportita post ĉesigo." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Ĉesigita transigo estus sukcesa." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Averto: ne eblas malfermi dosierujon %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4335,6 +4283,14 @@ msgstr "(ŝanĝi dosierujon unue)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: malsukcesis; neniuj pluaj litoj" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: malsukceso" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: finita." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: konservanta dosieron" @@ -4490,6 +4446,52 @@ msgstr "sftp: (Stir-G rompi) Listo... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Listado finita." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "ŝelo: Malkonektiĝanta de %s" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "ŝelo: Atendanta komencan linion..." + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Bedaŭrinde ni ne povas nun fari pasvortajn atestadajn konektojn." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "ŝelo: Pasvorto estas postulita por %s" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "ŝelo: Sendanta pasvorton..." + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "ŝelo: Sendanta komencan linion..." + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "ŝelo: Akiranta gastiganto-informojn..." + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "ŝelo: Leganta dosierujon %s..." + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "ŝelo: teno %s: sendanta komandon..." + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "ŝelo: Loka legado malsukcesis, sendanta nulojn" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "ŝelo: konservanta dosieron" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Ĉesiganta transigon..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Eraro raportita post ĉesigo." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Ĉesigita transigo estus sukcesa." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Malkonsekvenca tar-dosiero" @@ -4509,9 +4511,11 @@ msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive" msgstr "" +"%s\n" +"ne ŝajnas esti TAR-arkivo" msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary" -msgstr "" +msgstr "tar: mc_lsek ne ĉesigita je rikorda limo" msgid "undelfs: error" msgstr "undelfs: eraro" Binary files differ@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/mc/mc/language/es/)\n" @@ -740,7 +740,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -762,8 +763,9 @@ msgstr "" " Menús: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, " "menuinactive\n" " Menús emergentes: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" +" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive,\n" " editframedrag\n" " Visor: viewnormal, viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Ayuda: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" @@ -1635,8 +1637,8 @@ msgstr "" "Un editor de texto amigable\n" "para Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgid "About" msgstr "Acerca de..." @@ -3178,7 +3180,7 @@ msgid "E&xternal panelize" msgstr "búsqueda e&Xterna..." msgid "Show directory s&izes" -msgstr "mostrar &Tamaños de los directorios" +msgstr "mostrar &Tamaños de directorios" msgid "Command &history" msgstr "&Historia de órdenes" @@ -3241,7 +3243,7 @@ msgstr "Paneles:" msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?" msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?" msgstr[0] "Hay %zu pantalla abierta. ¿Desea realmente salir?" -msgstr[1] "Hay %zu pantallas abiertas. ¿Desea realmente salir?" +msgstr[1] "Hay %zu de pantallas abiertas. ¿Desea realmente salir?" msgstr[2] "Hay %zu pantallas abiertas. ¿Desea realmente salir?" msgid "The Midnight Commander" @@ -3343,7 +3345,7 @@ msgstr "Terminado" msgid "Finished (ignored %zu directory)" msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)" msgstr[0] "Terminado (%zu directorio ignorado)" -msgstr[1] "Terminado (%zu directorios ignorados)" +msgstr[1] "Terminado (%zu de directorios ignorados)" msgstr[2] "Terminado (%zu directorios ignorados)" #, c-format @@ -3515,7 +3517,7 @@ msgstr "Tamaño: %s" msgid " (%lu block)" msgid_plural " (%lu blocks)" msgstr[0] " (%lu bloque)" -msgstr[1] " (%lu bloques)" +msgstr[1] " (%lu de bloques)" msgstr[2] " (%lu bloques)" #, c-format @@ -3695,7 +3697,7 @@ msgstr "<readlink falló>" msgid "%s in %d file" msgid_plural "%s in %d files" msgstr[0] "%s en %d archivo" -msgstr[1] "%s en %d archivos" +msgstr[1] "%s en %d de archivos" msgstr[2] "%s en %d archivos" msgid "Panelize" @@ -4178,66 +4180,30 @@ msgstr "" "Sistema de archivos virtual EXTFS:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Atención: imposible abrir el directorio %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Desconectando de %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Esperando línea de inicio..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Lo siento, las conexiones con contraseña aún no son posibles." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Contraseña requerida para %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Enviando contraseña de usuario" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Enviando línea de inicio..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Negociando versión..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Obteniendo información del servidor..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Leyendo el directorio %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" +"Sistema de archivos virtual EXTFS:\n" +"nombre de archivo incorrecto" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: Hecho." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" +"Sistema de archivos virtual EXTFS:\n" +"nombre de archivador incorrecto" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: Fallo." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" +"Sistema de archivos virtual EXTFS:\n" +"imposible construir comando" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: Guardar %s: enviando comando..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Fallo de lectura local, enviando ceros" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: Guardando archivo" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Abortando transferencia." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Error denunciado tras abortar." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Abortada transferencia con éxito." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Atención: imposible abrir el directorio %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4349,6 +4315,14 @@ msgstr "(chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: Falló; no hay dónde replegarse" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: Fallo." + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: Hecho." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: Guardando archivo" @@ -4503,6 +4477,52 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G para cancelar) Listando... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Listado completo." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "shell: Desconectando de %s" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "shell: Esperando línea de inicio..." + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Lo siento, las conexiones con contraseña aún no son posibles." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "shell: Contraseña requerida para %s" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "shell: Enviando contraseña de usuario" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "shell: Enviando línea de inicio..." + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "shell: Obteniendo información del servidor..." + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "shell: Leyendo el directorio %s..." + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "shell: Guardar %s: enviando comando..." + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "shell: Fallo de lectura local, enviando ceros" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "shell: Guardando archivo" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Abortando transferencia." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Error denunciado tras abortar." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Abortada transferencia con éxito." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Archivo de tipo tar inconsistente" @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2021 -# Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>, 2013-2016,2018-2019 +# Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>, 2013-2016,2018-2019,2024 # Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2020-2021,2023 # vaba <vaba@riseup.net>, 2020 # vaba <vaba@riseup.net>, 2020 @@ -12,9 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" -"Last-Translator: vaba <vaba@riseup.net>, 2020\n" +"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>, " +"2013-2016,2018-2019,2024\n" "Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/et/)\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -480,12 +481,18 @@ msgid "" "\n" "Cannot configure write end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n" msgstr "" +"\n" +"SIGWINCH saatmispoolt ei saa\n" +"konfigureerida: %s (%d)\n" #, c-format msgid "" "\n" "Cannot configure read end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n" msgstr "" +"\n" +"SIGWINCH lugemispoolt ei saa\n" +"konfigureerida: %s (%d)\n" #, c-format msgid "" @@ -531,7 +538,7 @@ msgstr "" "%s" msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)" -msgstr "" +msgstr "Toru deskriptor ei saa sulgeda (p == NULL)" #, c-format msgid "" @@ -735,7 +742,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -758,7 +766,7 @@ msgstr "" " Toimeti: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" -" Kuvaja: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" +" Kuvaja: viewnormal, viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Abi: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes @@ -1207,7 +1215,7 @@ msgid "You must first highlight a block of text" msgstr "Esmalt vali tekstiplokk" msgid "Run sort" -msgstr "Räivita sortimine" +msgstr "Käivita sortimine" msgid "Enter sort options (see sort(1) manpage) separated by whitespace:" msgstr "" @@ -1628,8 +1636,8 @@ msgstr "" "Kasutajasõbralik tekstitoimeti, mis\n" "on loodud Midnight Commanderile." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Autoriõigused (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "Autoriõigused (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgid "About" msgstr "Programmist" @@ -2034,13 +2042,13 @@ msgstr "" "Lisainfot leiad manuaalist." msgid "&Full file list" -msgstr "&Täielik failide loend" +msgstr "&Täielik faililoend" msgid "&Brief file list:" -msgstr "&Lühike failide loend:" +msgstr "&Lühike faililoend:" msgid "&Long file list" -msgstr "&Pikk failide loend" +msgstr "&Pikk faililoend" msgid "&User defined:" msgstr "&Kasutaja määratud:" @@ -2166,6 +2174,9 @@ msgid "" "%s\n" "%s" msgstr "" +"Nurjus vahetus kataloogiks \n" +"%s \n" +"%s" msgid "Secure deletion" msgstr "Turvaline kustutamine" @@ -2186,7 +2197,7 @@ msgid "Append only" msgstr "Ainult lisa" msgid "No dump" -msgstr "" +msgstr "Tõmmis puudub" msgid "No update atime" msgstr "Jäta atime uuendamata" @@ -2213,7 +2224,7 @@ msgid "Indexed directory" msgstr "Indekseeritud kataloog" msgid "No tail merging" -msgstr "" +msgstr "Keela lõppude mestimine" msgid "Top of directory hierarchies" msgstr "Kataloogihierarhiate tipp" @@ -2222,16 +2233,16 @@ msgid "Inode uses extents" msgstr "Inode kasutab ulatusi" msgid "Huge_file" -msgstr "" +msgstr "suurfail" msgid "No COW" -msgstr "" +msgstr "COW puudub" msgid "Direct access for files" msgstr "Otsene juurdepääs failidele" msgid "Casefolded file" -msgstr "" +msgstr "Tõstutundetustatud fail" msgid "Inode has inline data" msgstr "I-kirjel on põimitud andmeid" @@ -2259,6 +2270,8 @@ msgid "" "Cannot chattr \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"\"%s\" attribuutide muutmine nurjus\n" +"%s" #, c-format msgid "" @@ -2431,8 +2444,8 @@ msgid "" "Both panels should be in the listing mode\n" "to use this command" msgstr "" -"Selle käsu kasutamiseks peaksid mõlemad\n" -"paneelid kuvama failide loendit" +"Selle käsu kasutamiseks peaksid\n" +"mõlemad paneelid kuvama faililoendit" #, c-format msgid "'%s' is not a symbolic link" @@ -3044,7 +3057,7 @@ msgid "Invalid source pattern '%s'" msgstr "Vigane lähtemuster \"%s\"" msgid "File listin&g" -msgstr "F&ailide loend" +msgstr "F&aililoend" msgid "&Quick view" msgstr "&Kiirvaade" @@ -3053,7 +3066,7 @@ msgid "&Info" msgstr "&Info" msgid "&Tree" -msgstr "&Puu" +msgstr "P&uu" msgid "&Listing format..." msgstr "&Loendi vormindus..." @@ -3077,7 +3090,7 @@ msgid "SFTP li&nk..." msgstr "SFTP li&nk..." msgid "Paneli&ze" -msgstr "Pa&neelile" +msgstr "&Paneelile" msgid "&Rescan" msgstr "Ko&rdusskannimine" @@ -3188,7 +3201,7 @@ msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "F&ailide taastamine (ainult ext2fs)" msgid "&Listing format edit" -msgstr "&Loend vorminduse muutmine" +msgstr "Muuda &loendi vormindust" msgid "Edit &extension file" msgstr "Muuda &laiendite faili" @@ -3572,7 +3585,7 @@ msgid "sort|u" msgstr "sort|m" msgid "&Unsorted" -msgstr "Sorti&mata" +msgstr "S&ortimata" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix @@ -4160,66 +4173,30 @@ msgstr "" "EXTFS virtuaalne failisüsteem:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Hoiatus: kataloogi %s avamine nurjus\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: katkestatakse ühendus serveriga %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: oodatakse serveri vastust..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Vabandust, parooliga autenditud ühendused ei ole hetkel võimalikud." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Server %s küsib parooli" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: saadetakse parooli..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: lähtestamine..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Versiooni kokku leppimine..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Hangitakse hosti infot..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Loetakse kataloogi %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" +"EXTFS virtuaalne failisüsteem:\n" +"vale failinimi" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: valmis." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" +"EXTFS virtuaalne failisüsteem:\n" +"vale arhiivinimi" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: nurjumine" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" +"EXTFS virtuaalne failisüsteem:\n" +"käsu loomine nurjus" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: salvesta %s: saadetakse käsku..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: kohalik lugemine nurjus, saadetakse nullid" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: salvestatakse fail" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Saatmine katkestatakse..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Pärast katkestamist raporteeriti viga." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Katkestatud ülekanne oleks edukas." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Hoiatus: kataloogi %s avamine nurjus\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4331,6 +4308,14 @@ msgstr "(esmalt chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: nurjumine; täiendavaid alternatiive ei ole" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: nurjumine" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: valmis." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: salvestatakse faili" @@ -4411,7 +4396,7 @@ msgid "" msgstr "" "Püsivalt lisatud\n" "%s (%s)\n" -"teadaolevate hostide loendisse." +"tuntud hostide loendisse." msgid "sftp: cannot get the remote host key" msgstr "sftp: ei saa kaughosti võtit hankida" @@ -4431,13 +4416,12 @@ msgid "" "SHA1:%s.\n" "Do you want to add it to the list of known hosts and continue connecting?" msgstr "" -"Hosti autentsus\n" +"Hosti autentsust ei saa kindlaks teha!\n" "%s (%s)\n" -"ei saa kindlaks teha!\n" "%s võtme sõrmejälje räsi on\n" "SHA1:%s.\n" -"Kas soovite selle teadaolevate hostide loendisse lisada ja ühenduse loomist " -"jätkata?" +"Kas soovite selle lisada tuntud hostide loendisse ja jätkata ühenduse " +"loomist?" #, c-format msgid "" @@ -4450,7 +4434,7 @@ msgstr "" "%s (%s)\n" "on leitud tuntud hostide loendist, kuid\n" "VÕTMED EI SOBI KOKKU! SEE VÕIB OLLA MITM rünnak!\n" -"Kas olete kindel, et soovite selle teadaolevate hostide loendisse lisada ja " +"Kas olete kindel, et soovite selle tuntud hostide loendisse lisada ja " "ühenduse loomist jätkata?" msgid "sftp: host key verification failed" @@ -4487,6 +4471,52 @@ msgstr "sftp: (Ctrl+G katkestab) Loendamine... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Loendamine lõpetatud." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "kest: katkestatakse ühendus serveriga %s" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "kest: oodatakse serveri vastust..." + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Vabandust, parooliga autenditud ühendused ei ole hetkel võimalikud." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "kest: server %s küsib parooli" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "kest: parooli saatmine..." + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "kest: lähtestamine..." + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "kest: hosti info hankimine..." + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "kest: loetakse kataloogi %s..." + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "kes: salvesta %s: saadetakse käsku..." + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "kest: kohalik lugemine nurjus, saadetakse nullid" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "kest: faili salvestamine" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Saatmine katkestatakse..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Pärast katkestamist raporteeriti viga." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Katkestatud ülekanne oleks edukas." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Tar arhiiv sisaldab vasturääkivusi" @@ -4506,9 +4536,11 @@ msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive" msgstr "" +"%s\n" +"ei meenuta tar arhiivi" msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary" -msgstr "" +msgstr "tar: mc_lseek ei peatunud kirje piiril" msgid "undelfs: error" msgstr "undelfs: viga" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, " "2011,2015-2019\n" @@ -730,32 +730,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors GAKOHITZA={AURRE},{ATZE},{EZAUGR}:GAKOHITZA2=...\n" -"\n" -"{AURRE}, {ATZE} eta {EZAUGR} jarri gabe utzi daitezke, eta lehenetsitakoa " -"erabiliko da\n" -"\n" -" Gakohitzak:\n" -" Globala: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Fitxategien bistaratzea: normal, selected, marked, markselect\n" -" Elkarrizketa laukiak: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, " -"errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menuak: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Menu gainazaleratuak: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editorea: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Erakuslea: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Laguntza: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1622,7 +1603,7 @@ msgstr "" "Testu editore lagunkoi bat\n" "Midnight Commander-rarentzako idatzia." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -4130,67 +4111,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Abisua: %s direktorioa ezin ireki\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: %s(e)tik deskonektatzen" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Hasierako lerroaren zain..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -"Barkatu, oraingoz ezin dugu pasahitz bidez autentikatutako konexiorik egin." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: %s(a)rentzako pasahitza behar da" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Pasahitza bidaltzen..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Hasierako lerroa bidaltzen..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: bertsioak egiaztatzen (Handshaking)..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Ostalariaren info eskuratzen..." -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: %s direktorioa irakurtzen..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: eginda." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: hutsegitea" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: %s biltegiratu: komandoa bidaltzen..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Irakurtze lokalak huts egin du, zeroak bidaltzen" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: fitxategia biltegiratzen" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Transferentzia galarazten..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Akatsaren berri eman da galarazi ondoren." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Galarazitako transferentzia arrakastatsua izango zen." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Abisua: %s direktorioa ezin ireki\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4302,6 +4240,14 @@ msgstr "(aurrena chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: huts egin du; ez dauka nora itzuli" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: hutsegitea" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: eginda." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: fitxategia biltegiratzen" @@ -4441,6 +4387,53 @@ msgstr "sftp: (Ktrl-G eteteko) Zerrendatzen... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Zerrenda osatuta." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" +"Barkatu, oraingoz ezin dugu pasahitz bidez autentikatutako konexiorik egin." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Transferentzia galarazten..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Akatsaren berri eman da galarazi ondoren." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Galarazitako transferentzia arrakastatsua izango zen." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "tar artxibo inkoherentea" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Arya Hadi <arya.hadi97@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/fa/)\n" @@ -708,7 +708,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1544,7 +1545,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3905,66 +3906,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "اخطار: پوشهی %s را نمیتوان باز کرد\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: انجام شد." - -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "" +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "اخطار: پوشهی %s را نمیتوان باز کرد\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4076,6 +4035,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: انجام شد." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4209,6 +4176,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/mc/mc/language/fi/)\n" @@ -737,7 +737,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr "" "Midnight Commanderille kirjoitettu\n" "käyttäjäystävällinen tekstieditori." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -4007,67 +4008,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Varoitus: Kansion %s avaaminen ei onnistu\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Katkaistaan yhteys kohteesta %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -"Sori, mutta emme voi tehdä salasanan authenkaatiota yhteyksille juuri nyt." -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Salasana pakollinen kohteelle %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Lähetetään salasana..." - -msgid "fish: Sending initial line..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -msgid "fish: Handshaking version..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Haetaan palveluntarjoajan tietoja..." - #, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Luetaan kansiota %s..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: valmis." - -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: nyt tuli jokin moka" - -#, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: Säilytä %s: lähettämällä komento ..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Paikallisen tiedoston luku epäonnistui, lähetetään nollia" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Keskeytetään transferrointi..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Virhe raportoitu keskeyttämisen jälkeen." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Keskeytetty siirto olisi onnistunut." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Varoitus: Kansion %s avaaminen ei onnistu\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4179,6 +4137,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: nyt tuli jokin moka" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: valmis." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4316,6 +4282,53 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" +"Sori, mutta emme voi tehdä salasanan authenkaatiota yhteyksille juuri nyt." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Keskeytetään transferrointi..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Virhe raportoitu keskeyttämisen jälkeen." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Keskeytetty siirto olisi onnistunut." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -12,15 +12,15 @@ # Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011 # 4a14a73d523224463300dea5e0502458_3dab472, 2012 # Towinet, 2017 -# Wallon Wallon, 2022-2023 +# Wallon Wallon, 2022-2024 # Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" -"Last-Translator: Wallon Wallon, 2022-2023\n" +"Last-Translator: Wallon Wallon, 2022-2024\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/mc/mc/language/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -751,29 +751,33 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" -"{FORE}, {BACK} et {ATTR} peuvent être omis, et la valeur par défaut sera " -"utilisée\n" -"Mot clés :\n" -"Global : errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -"input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -"bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -"Affichage fichier: normal, selected, marked, markselect\n" -"Boîtes de dialogue : dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -"errdhotfocus\n" -"Menus : menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -"Menus popup : pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -"Éditeur : editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -"editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -"editframedrag\n" -"Visionneuse : viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -"Aide : helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" +"\n" +"{FORE}, {BACK} et {ATTR} peuvent être omis. La valeur par défaut sera " +"utilisée.\n" +"\n" +" Mots-clés:\n" +" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" +" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" +" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" +" File display: normal, selected, marked, markselect\n" +" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" +" errdhotfocus\n" +" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" +" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" +" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" +" editframedrag\n" +" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" +" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1641,8 +1645,8 @@ msgstr "" "Un éditeur de text facile d’utilisation.\n" "écrit pour Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgid "About" msgstr "À propos" @@ -4189,68 +4193,30 @@ msgstr "" "Système de fichiers virtuel EXTFS :\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Avertissement : impossible d’ouvrir le répertoire %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish : Déconnexion de %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish : attente de la première ligne..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -"Désolé, nous ne pouvons pas faire de connexion authentifiée par mot de passe " -"pour l’instant." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish : mot de passe requis pour %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish : envoi du mot de passe..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish : envoi de la ligne initiale..." +"Système de fichier virtuel EXTFS :\n" +"nom de fichier erroné" -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish : vérification des numéros de version..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish : récupère les informations de l’hôte..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish : lecture du répertoire %s..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s : fait." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" +"Système de fichier virtuel EXTFS :\n" +"mauvais nom d’archive" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s : échec" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" +"Système de fichier virtuel EXTFS :\n" +"impossible de construire la commande" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish : sauve %s : envoi de la commande..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish : échec de lecture locale, envoie de zéros" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: enregistrement du fichier" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Abandon du transfert..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Erreur rapportée après l’abandon." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Le transfert abandonné devrait avoir réussi." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Avertissement : impossible d’ouvrir le répertoire %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4362,6 +4328,14 @@ msgstr "(chdir d’abord)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs : échec ; nulle part où retomber" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s : échec" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s : fait." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs : enregistrement du fichier" @@ -4525,6 +4499,54 @@ msgstr "sftp : (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp : listing effectué." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "shell : Déconnexion de %s" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "shell : En attente de la ligne initiale..." + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" +"Désolé, nous ne pouvons pas faire de connexion authentifiée par mot de passe " +"pour l’instant." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "shell : Le mot de passe est nécessaire pour %s" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "shell : Envoi du mot de passe..." + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "shell : Envoi de la ligne initiale..." + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "shell : Obtention d’informations sur l’hôte..." + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "shell : Lecture du répertoire %s..." + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "shell : stocker %s : envoi de la commande..." + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "shell : Échec de la lecture locale, envoi de zéros" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "shell : stockage du fichier" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Abandon du transfert..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Erreur rapportée après l’abandon." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Le transfert abandonné devrait avoir réussi." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Archive tar incohérente" diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index c701992..c29262f 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/" @@ -704,7 +704,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3901,65 +3902,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4072,6 +4031,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4205,6 +4172,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ga/)\n" @@ -704,7 +704,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3913,65 +3914,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4084,6 +4043,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4217,6 +4184,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, " "2012,2014-2015,2019\n" @@ -737,34 +737,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors CONTEXTO={FRENTE},{FONDO},{ATRIBUTOS}:CONTEXTO2=...\n" -"\n" -"{FRENTE}, {FONDO} e {ATRIBUTOS}poden omitirse, empregarase o valor " -"predeterminado\n" -"\n" -" Contextos:\n" -" Globais: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Visor de ficheiros: normal, selected, marked, markselect\n" -" Diálogos: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, " -"errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menús: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, " -"menuinactive\n" -" Menús emerxentes: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Visor: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Axuda: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, " -"helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1631,7 +1610,7 @@ msgstr "" "Un editor de texto de uso amigábel\n" "escrito para o Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -4136,66 +4115,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Aviso: non é posíbel abrir o directorio %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: desconectando de %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: esperando liña de inicio..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Síntoo, as conexións con contrasinal aínda non son posíbeis." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: precisase contrasinal para %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: enviando contrasinal de usuario..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: enviando liña de inicio..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: negociando versión..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: obtendo información do servidor..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: lendo o directorio %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: feito." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: fallo" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: gardar %s: enviando orde..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: fallo local de lectura, enviando ceros" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: gardando ficheiro" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Interrompendo transferencia..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Informouse dun erro despois de interromper." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Transferencia interrompida satisfactoriamente." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Aviso: non é posíbel abrir o directorio %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4307,6 +4244,14 @@ msgstr "(primeiro chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: produciuse un fallo; non hai onde repregarse" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: fallo" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: feito." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: gardando ficheiro" @@ -4446,6 +4391,52 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G interrompe) Listado... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Feito o listado." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Síntoo, as conexións con contrasinal aínda non son posíbeis." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Interrompendo transferencia..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Informouse dun erro despois de interromper." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Transferencia interrompida satisfactoriamente." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Arquivo de tipo tar inconsistente" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/mc/mc/language/he/)\n" @@ -704,7 +704,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3909,65 +3910,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4080,6 +4039,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4213,6 +4180,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/hr/)\n" @@ -704,7 +704,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3905,65 +3906,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4076,6 +4035,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4209,6 +4176,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the mc package. # # Translators: -# András Tőrös <toros.andras04@gmail.com>, 2020 +# 6bdcf737f9bcb6037ecba892a70fb951_e9eeb40 <b76b5e2faba6aa74d4498ee4c87ab010_661337>, 2020 # Mátyás Demeter <mathias.demeter@gmail.com>, 2014 # Rezső Páder <rezso@rezso.net>, 2012-2017,2019 # Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011 @@ -12,9 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" -"Last-Translator: András Tőrös <toros.andras04@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: 6bdcf737f9bcb6037ecba892a70fb951_e9eeb40 " +"<b76b5e2faba6aa74d4498ee4c87ab010_661337>, 2020\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/hu/)\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -722,30 +723,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" -"\n" -"{FORE}, {BACK} és {ATTR} elhagyható, akkor az alapértelmezett lesz " -"használva\n" -" Keywords:\n" -" Általános: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Fájl megjelenítés: normal, selected, marked, markselect\n" -" Dialógus dobozok: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menük: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Popup menük: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Szerkesztő: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Megjelenítő: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Súgó: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1612,7 +1596,7 @@ msgstr "" "Felhasználóbarát szövegszerkesztő\n" "a Midnight Commander-hez készítve" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -4112,66 +4096,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Figyelem: A(z) %s könyvtár nem megnyitható\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "Fish: lekapcsolódás a kiszolgálóról: %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "Fish: várakozás kezdősorra..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Jelszavas azonosítás egyelőre nem lehetséges." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "Fish: Jelszó kell %s azonosításához" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "Fish: jelszó küldése..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "Fish: kezdősor küldése..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "Fish: verzióegyeztetés..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "Fish: Gép info lekérdezés..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "Fish: könyvtár olvasása: %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: kész" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: hiba" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "Fish: \"%s\" tárolása: parancs küldése..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "Fish: nem sikerült a helyi olvasás; nullák küldése..." - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: fájl tárolása" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Átvitel megszakítása..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Megszakítás után hibajelzés érkezett." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Átvitel megszakítva; hibajelzés nem érkezett." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Figyelem: A(z) %s könyvtár nem megnyitható\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4283,6 +4225,14 @@ msgstr "(először könyvtárváltás végzendő)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "Ftpfs: hiba; minden lehetőség kimerítve" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: hiba" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: kész" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: fájl tárolása" @@ -4422,6 +4372,52 @@ msgstr "sftp: %s listázása... (megszakítás: Ctrl-G)" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: A listázás kész." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Jelszavas azonosítás egyelőre nem lehetséges." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Átvitel megszakítása..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Megszakítás után hibajelzés érkezett." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Átvitel megszakítva; hibajelzés nem érkezett." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Inkonzisztens tar-archívum." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>, 2012,2017\n" "Language-Team: Interlingua (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ia/)\n" @@ -715,7 +715,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1560,7 +1561,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3933,68 +3934,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Attention: impossibile aperir directorio %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Disconnecte de %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Attende le linea initial..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -"Pro le momento il es impossibile establir connexiones authenticate con " -"contrasigno." -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Un contrasigno es necessari pro %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Invia contrasigno..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Invia linea initial..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Negotia version..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Obtene info sur host..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Lege directorio %s..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: finite." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: fallimento" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: immagazina %s: invia commando..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Lectura local fallite, invia zeros" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: immagazina file" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Aborta transferentia..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Error reportate post abortamento." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Le transferentia abortate haberea succedite." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Attention: impossibile aperir directorio %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4106,6 +4063,14 @@ msgstr "(chdir primo)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: fallite; nulle parte a que revenir" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: fallimento" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: finite." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: immagazina file" @@ -4245,6 +4210,54 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" +"Pro le momento il es impossibile establir connexiones authenticate con " +"contrasigno." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Aborta transferentia..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Error reportate post abortamento." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Le transferentia abortate haberea succedite." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Archivo tar inconsistente" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Ferriandy Chianiago <gpl4all@gmail.com>, 2015\n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/id/)\n" @@ -723,7 +723,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1577,7 +1578,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3938,65 +3939,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4109,6 +4068,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4242,6 +4209,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Interlingue (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ie/)\n" @@ -703,7 +703,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3906,65 +3907,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Un contrasigne es besonat por %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -msgid "fish: Getting host info..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: finit." - -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: ne successat" - -#, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4077,6 +4036,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: ne successat" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: finit." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4210,6 +4177,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>, 2023\n" "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/it/)\n" @@ -741,31 +741,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors PAROLACHIAVE={PRIMOP},{SFONDO},{ATTR}:PAROLACHIAVE2=...\n" -"\n" -"{PRIMOP}, {SFONDO} e {ATTR} si possono omettere, in tal caso mc usa\n" -"valore il predefinito\n" -"\n" -" Parole chiave:\n" -" Globali: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Fines. file: normal, selected, marked, markselect\n" -" Fin. dialog.: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menu: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Menu scomp.: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Visualiz.: viewnormal, viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Aiuto: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1632,8 +1614,8 @@ msgstr "" "Un semplice editor di testi\n" "scritto per il Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "" msgid "About" msgstr "Informazioni" @@ -4159,66 +4141,24 @@ msgstr "" "File system virtuale EXTFS:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Attenzione: impossibile aprire la directory %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: disconnessione da %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: attesa riga iniziale..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Spiacente, non posso fare connessioni autenticate per adesso." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: password richiesta per %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: spedizione password..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: spedizione riga iniziale..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: versione handshaking..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: ricezione info host..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: lettura directory FTP %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: fatto." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: errore" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: memorizza %s: spedizione comando..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: lettura locale fallita, spedizione zeri" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: memorizzazione file" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Interruzione trasferimento..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Errori dopo l'interruzione." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "L'interruzione trasferimento sarebbe riuscita." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Attenzione: impossibile aprire la directory %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4330,6 +4270,14 @@ msgstr "(antepone chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: fallito; non so dove rileggere" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: errore" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: fatto." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: memorizzazione file" @@ -4485,6 +4433,52 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G break) listato... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: listato eseguito." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Spiacente, non posso fare connessioni autenticate per adesso." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Interruzione trasferimento..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Errori dopo l'interruzione." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "L'interruzione trasferimento sarebbe riuscita." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Archivio tar inconsistente" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ja/)\n" @@ -718,7 +718,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1554,7 +1555,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3942,66 +3943,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "警告: ディレクトリ %s を閲覧できません\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: %s から切断しています" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: 最初の行を待っています..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "すいませんが,今のところパスワードを証明することが出来ません" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: パスワード送信中..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: 最初の行を送信..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: バージョンのハンドシェイク..." - -msgid "fish: Getting host info..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: ディレクトリ%sを読み込み中... " - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: 完了" - -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: 失敗" - -#, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: store %s: コマンドを送信中..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: 局部読み込みに失敗しました。zeroを送信します" - -msgid "fish: storing file" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "転送を中断します..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "中断後にエラーが報告されました" - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "転送中断に成功しました" +#, c-format +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "警告: ディレクトリ %s を閲覧できません\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4113,6 +4072,14 @@ msgstr "(初めに chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: 失敗しました。フォールバックできません" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: 失敗" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: 完了" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4250,6 +4217,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "すいませんが,今のところパスワードを証明することが出来ません" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "転送を中断します..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "中断後にエラーが報告されました" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "転送中断に成功しました" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "tar アーカイブに不整合" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ka/)\n" @@ -711,31 +711,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" -"\n" -"{FORE}, {BACK} და {ATTR} შეგიძლიათ გამოტოვოთ.გამოყენებული იქნება " -"ნაგულისხმები მნიშვნელობები\n" -"\n" -" საკვანძო სიტყვები:\n" -" გლობალური: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" ფაილის ჩვენება: normal, selected, marked, markselect\n" -" ფანჯრები: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" მენიუები: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" მხტუნარა მენიუები: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" რედაქტორი: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" მნახველი: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" დახმარება: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1566,7 +1548,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3936,65 +3918,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: პაროლის გაგზავნა..." - -msgid "fish: Sending initial line..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -msgid "fish: Handshaking version..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: ჰოსტის ინფორმაციის მიღება..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: იკითხება %s საქაღალდე..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: დასრულებულია." - -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: შეცდომა" - #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: საცავი %s: ბრძანების გაგზავნა..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: ფაილის ჩაწერა" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4107,6 +4047,14 @@ msgstr "(ჯერ chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: შეცდომა" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: დასრულებულია." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: ფაილის შენახვა" @@ -4240,6 +4188,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Aidos Kakimzhanov <aidos.kakimzhan@gmail.com>, 2016\n" "Language-Team: Kazakh (http://app.transifex.com/mc/mc/language/kk/)\n" @@ -704,7 +704,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3901,65 +3902,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4072,6 +4031,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4205,6 +4172,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -8,15 +8,16 @@ # JinYeong Bak <dongdm@gmail.com>, 2016 # Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2022-2023 # Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2022 -# Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2019-2021 +# Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2019-2021,2023 +# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2023 # Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" -"Last-Translator: Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2022-2023\n" +"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ko/)\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,14 +27,14 @@ msgstr "" # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" -msgstr "경고: 코드 페이지 목록을 불러올 수 없습니다" +msgstr "경고: 코드 페이지 목록을 불러올 수 없음" msgid "7-bit ASCII" -msgstr "7-bit ASCII" +msgstr "7비트 아스키" #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" -msgstr "%s에서 %s로 변환할 수 없습니다" +msgstr "%s에서 %s로 변환할 수 없음" msgid "Event system already initialized" msgstr "이벤트 시스템이 이미 초기화되었습니다" @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "잠금 무시(&I)" #, c-format msgid "Cannot create %s directory" -msgstr "%s 디렉터리을 만들 수 없습니다" +msgstr "%s 디렉터리를 만들 수 없음" msgid "FATAL: not a directory:" msgstr "치명적인 오류: 디렉터리가 아님:" @@ -97,11 +98,11 @@ msgid "" "Hex pattern error at position %d:\n" "%s." msgstr "" -"%d 에서 16진수 형식의 오류 발견됨:\n" +"%d에서 16진수 형식의 오류 발견:\n" "%s." msgid "Search string not found" -msgstr "검색 문자열을 찾을 수 없습니다" +msgstr "검색 문자열을 찾을 수 없음" msgid "Not implemented yet" msgstr "아직 구현되지 않음" @@ -134,15 +135,15 @@ msgid "" "Default skin has been loaded" msgstr "" "'%s' 스킨을 불러올 수 없습니다.\n" -"기본 스킨이 불러오기 되었습니다" +"기본 스킨을 불러왔습니다" #, c-format msgid "" "Unable to parse '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" -"'%s' 스킨을 구문 분석할 수 없습니다.\n" -"기본 스킨이 불러오기 되었습니다" +"'%s' 스킨을 분석할 수 없습니다.\n" +"기본 스킨을 불러왔습니다" #, c-format msgid "" @@ -150,9 +151,9 @@ msgid "" "%s\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" -"트루컬러를 지원하는 '%s' 스킨을 사용할 수 없습니다:\n" +"트루컬러를 지원하는 '%s' 스킨을 사용할 수 없음:\n" "%s\n" -"기본 스킨이 불러오기 되었습니다" +"기본 스킨을 불러왔습니다" #, c-format msgid "" @@ -162,10 +163,10 @@ msgid "" msgstr "" "256색이 아닌 터미널에서 256색을 지원하는\n" "'%s' 스킨을 사용할 수 없습니다.\n" -"기본 스킨이 불러오기 되었습니다" +"기본 스킨을 불러왔습니다" msgid "True color not supported with ncurses." -msgstr "트루 컬러는 ncurses에서 지원 되지 않습니다." +msgstr "트루 컬러는 ncurses에서 지원하지 않습니다." msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors." msgstr "터미널이 256색상을 지원하지 않는 것 같습니다." @@ -180,64 +181,64 @@ msgid "Escape" msgstr "Esc" msgid "Function key 1" -msgstr "기능 키 1" +msgstr "F1" msgid "Function key 2" -msgstr "기능 키 2" +msgstr "F2" msgid "Function key 3" -msgstr "기능 키 3" +msgstr "F3" msgid "Function key 4" -msgstr "기능 키 4" +msgstr "F4" msgid "Function key 5" -msgstr "기능 키 5" +msgstr "F5" msgid "Function key 6" -msgstr "기능 키 6" +msgstr "F6" msgid "Function key 7" -msgstr "기능 키 7" +msgstr "F7" msgid "Function key 8" -msgstr "기능 키 8" +msgstr "F8" msgid "Function key 9" -msgstr "기능 키 9" +msgstr "F9" msgid "Function key 10" -msgstr "기능 키 10" +msgstr "F10" msgid "Function key 11" -msgstr "기능 키 11" +msgstr "F11" msgid "Function key 12" -msgstr "기능 키 12" +msgstr "F12" msgid "Function key 13" -msgstr "기능 키 13" +msgstr "F13" msgid "Function key 14" -msgstr "기능 키 14" +msgstr "F14" msgid "Function key 15" -msgstr "기능 키 15" +msgstr "F15" msgid "Function key 16" -msgstr "기능 키 16" +msgstr "F16" msgid "Function key 17" -msgstr "기능 키 17" +msgstr "F17" msgid "Function key 18" -msgstr "기능 키 18" +msgstr "F18" msgid "Function key 19" -msgstr "기능 키 19" +msgstr "F19" msgid "Function key 20" -msgstr "기능 키 20" +msgstr "F20" msgid "Completion/M-tab" msgstr "완성/M-tab" @@ -246,7 +247,7 @@ msgid "BackTab/S-tab" msgstr "뒤로 탭/S-tab" msgid "Backspace" -msgstr "백스페이스" +msgstr "Backspace" msgid "Up arrow" msgstr "위쪽 방향키" @@ -261,22 +262,22 @@ msgid "Right arrow" msgstr "오른쪽 방향키" msgid "Insert" -msgstr "삽입 키" +msgstr "Insert" msgid "Delete" -msgstr "삭제 키" +msgstr "Delete" msgid "Home" -msgstr "홈 키" +msgstr "Home" msgid "End key" -msgstr "End 키" +msgstr "End" msgid "Page Up" -msgstr "페이지 위로 키" +msgstr "Page Up" msgid "Page Down" -msgstr "페이지 아래로 키" +msgstr "Page Down" msgid "/ on keypad" msgstr "키패드 /" @@ -324,16 +325,16 @@ msgid "Enter on keypad" msgstr "키패드 Enter" msgid "Function key 21" -msgstr "기능 키 21" +msgstr "F21" msgid "Function key 22" -msgstr "기능 키 22" +msgstr "F22" msgid "Function key 23" -msgstr "기능 키 23" +msgstr "F23" msgid "Function key 24" -msgstr "기능 키 24" +msgstr "F24" msgid "A1 key" msgstr "A1 키" @@ -432,10 +433,10 @@ msgid "Enter" msgstr "↵" msgid "Tab key" -msgstr "탭 키" +msgstr "Tab" msgid "Space key" -msgstr "스페이스키" +msgstr "Space" msgid "Slash key" msgstr "/" @@ -463,7 +464,7 @@ msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "TERM 환경변수가 설정되어있지 않습니다!\n" msgid "Cannot check SIGWINCH pipe" -msgstr "SIGWINCH 파이프를 확인할 수 없습니다" +msgstr "SIGWINCH 파이프를 확인할 수 없음" #, c-format msgid "" @@ -471,7 +472,7 @@ msgid "" "Cannot create pipe for SIGWINCH: %s (%d)\n" msgstr "" "\n" -"SIGWINCH용 파이프를 작성할 수 없습니다: %s (%d)\n" +"SIGWINCH용 파이프를 작성할 수 없음: %s (%d)\n" #, c-format msgid "" @@ -479,7 +480,7 @@ msgid "" "Cannot configure write end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n" msgstr "" "\n" -"SIGWINCH 파이프의 쓰기 끝을 구성할 수 없습니다: %s (%d)\n" +"SIGWINCH 파이프의 쓰기 끝을 구성할 수 없음: %s (%d)\n" #, c-format msgid "" @@ -487,7 +488,7 @@ msgid "" "Cannot configure read end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n" msgstr "" "\n" -"SIGWINCH 파이프의 읽기 끝을 구성할 수 없습니다: %s (%d)\n" +"SIGWINCH 파이프의 읽기 끝을 구성할 수 없음: %s (%d)\n" #, c-format msgid "" @@ -498,42 +499,42 @@ msgstr "" "TERM 환경변수를 확인해 보세요.\n" msgid "B" -msgstr "바이트" +msgstr "B" msgid "kB" -msgstr "킬로바이트" +msgstr "kB" msgid "KiB" -msgstr "키비바이트" +msgstr "KiB" msgid "MB" -msgstr "메가바이트" +msgstr "MB" msgid "MiB" -msgstr "메비바이트" +msgstr "MiB" msgid "GB" -msgstr "기가바이트" +msgstr "GB" msgid "GiB" -msgstr "기비바이트" +msgstr "GiB" msgid "Cannot create pipe descriptor" -msgstr "파이프 설명도구를 작성할 수 없습니다" +msgstr "파이프 디스크립터를 생성할 수 없음" msgid "Cannot create pipe streams" -msgstr "파이프 데이터 스트림을 생성할 수 없습니다" +msgstr "파이프 데이터 스트림을 생성할 수 없음" #, c-format msgid "" "Unexpected error in select() reading data from a child process:\n" "%s" msgstr "" -"Select()에서 하위 프로세스의 데이터를 읽는 도중 예상치 못한 오류 발생:\n" +"select()에서 하위 프로세스의 데이터를 읽는 중 예상치 못한 오류 발생:\n" "%s" msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)" -msgstr "파이프 설명자를 닫을 수 없습니다(p == NULL)" +msgstr "파이프 디스크립터를 닫을 수 없음 (p == NULL)" #, c-format msgid "" @@ -574,11 +575,11 @@ msgstr "%s 디렉터리가 사용자의 소유가 아님\n" #, c-format msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n" -msgstr "%s 디렉터리에 대한 올바른 사용 권한을 설정할 수 없습니다\n" +msgstr "%s 디렉터리에 대한 올바른 사용 권한을 설정할 수 없음\n" #, c-format msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n" -msgstr "%s 임시 디렉터리를 생성할 수 없습니다: %s\n" +msgstr "%s 임시 디렉터리를 생성할 수 없음: %s\n" #, c-format msgid "Temporary files will be created in %s\n" @@ -592,7 +593,7 @@ msgid "Press any key to continue..." msgstr "계속하려면 아무 키나 누르십시오..." msgid "Cannot parse:" -msgstr "구문 분석할 수 없습니다:" +msgstr "분석할 수 없음:" msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "더 많은 구문 분석 오류가 무시됩니다." @@ -601,26 +602,26 @@ msgid "Internal error:" msgstr "내부 오류:" msgid "Password:" -msgstr "비밀번호:" +msgstr "암호:" msgid "Screens" msgstr "화면" msgid "History" -msgstr "히스토리" +msgstr "기록" #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix msgid "DialogTitle|History cleanup" -msgstr "히스토리 정리" +msgstr "기록 정리" msgid "Do you want clean this history?" -msgstr "이 히스토리를 지우시겠습니까?" +msgstr "이 기록을 지우시겠습니까?" msgid "&Yes" msgstr "예(&Y)" msgid "&No" -msgstr "아니오(&N)" +msgstr "아니요(&N)" msgid "&OK" msgstr "확인(&O)" @@ -648,13 +649,13 @@ msgid "Print data directory" msgstr "데이터 디렉터리 인쇄" msgid "Print extended info about used data directories" -msgstr "사용된 데이터 디렉터리에 대한 확장 정보 인쇄" +msgstr "사용 데이터 디렉터리의 확장 정보 출력" msgid "Print configure options" -msgstr "설정 옵션 인쇄" +msgstr "설정 옵션 출력" msgid "Print last working directory to specified file" -msgstr "마지막 작업 디렉터리를 지정된 파일로 인쇄" +msgstr "마지막 작업 디렉터리를 지정된 파일로 출력" msgid "<file>" msgstr "<file>" @@ -708,7 +709,7 @@ msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults" msgstr "파일에서 키 바인딩 정의 불러오기 안함, 기본값 사용" msgid "Requests to run in black and white" -msgstr "흑백모드로 실행 요청" +msgstr "흑백 모드로 실행 요청" msgid "Request to run in color mode" msgstr "컬러 모드로 실행 요청" @@ -737,30 +738,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" -"\n" -"{FORE}, {BACK} 및 {ATTR}을(를) 생략할 수 있으며 기본값이 사용됨\n" -"\n" -"키워드:\n" -" 전역: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" 파일 표시: normal, selected, marked, markselect\n" -" 대화 상자: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" 메뉴: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" 팝업 메뉴: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" 편집기: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" 뷰어: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" 도움말: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -815,19 +799,19 @@ msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU 미드나잇 커맨더 %s\n" msgid "Main options" -msgstr "기본 옵션" +msgstr "주요 옵션" msgid "Terminal options" msgstr "터미널 옵션" msgid "Arguments parse error!" -msgstr "인수 구문 분석 오류!" +msgstr "인수 분석 오류!" msgid "No arguments given to the viewer." -msgstr "뷰어에 지정된 인수가 없습니다." +msgstr "뷰어에 지정한 인자가 없습니다." msgid "Two files are required to invoke the diffviewer." -msgstr "Diffviewer를 호출하려면 두 개의 파일이 필요합니다." +msgstr "diffviewer를 호출하려면 파일 두 개가 필요합니다." msgid "Background protocol error" msgstr "백그라운드 프로토콜 오류" @@ -839,10 +823,10 @@ msgid "Background process error" msgstr "백그라운드 프로세스 오류" msgid "Unknown error in child" -msgstr "하위에서 알 수 없는 오류 발생" +msgstr "하위 프로세스에서 알 수 없는 오류 발생" msgid "Child died unexpectedly" -msgstr "하위가 예기치 않게 죽음" +msgstr "하위 프로세스가 예기치 않게 죽음" msgid "" "Background process sent us a request for more arguments\n" @@ -881,7 +865,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "%s\n" -"임시 Diff 파일을 생성할 수 없습니다" +"임시 Diff 파일을 생성할 수 없음" #, c-format msgid "" @@ -891,7 +875,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s%s\n" "%s\n" -" 백업 파일을 생성할 수 없습니다" +" 백업 파일을 생성할 수 없음" #, c-format msgid "" @@ -899,7 +883,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "%s\n" -"임시 병합 파일을 생성할 수 없습니다" +"임시 병합 파일을 생성할 수 없음" msgid "&Fastest (Assume large files)" msgstr "가장 빠름 (대용량 파일 추정)(&F)" @@ -971,14 +955,14 @@ msgid "Quit" msgstr "종료" msgid "File(s) was modified. Save with exit?" -msgstr "파일 수정됨. 종료로 저장하시겠습니까?" +msgstr "파일을 수정했습니다. 저장 후 나가시겠습니까?" msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file(s)?" msgstr "" -"미드나잇 커맨더가 종료됩니다.\n" -"수정된 파일을 저장하시겠습니까?" +"미드나잇 커맨더를 끝냅니다.\n" +"수정한 파일을 저장하시겠습니까?" msgid "Diff:" msgstr "비교:" @@ -1010,7 +994,7 @@ msgstr "불러오는 중..." #, c-format msgid "Cannot open %s for reading" -msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다" +msgstr "%s을(를) 열 수 없음" msgid "Load file" msgstr "파일 불러오기" @@ -1021,7 +1005,7 @@ msgstr "%s을(를) 읽는 중 오류 발생" #, c-format msgid "Cannot get size/permissions for %s" -msgstr "%s에 대한 크기/사용 권한을 가져올 수 없습니다" +msgstr "%s에 대한 크기/사용 권한을 가져올 수 없음" #, c-format msgid "\"%s\" is not a regular file" @@ -1044,7 +1028,7 @@ msgstr "파이프에서 읽는 중 오류 발생: %s" #, c-format msgid "Cannot open pipe for reading: %s" -msgstr "읽을 파이프를 열 수 없습니다: %s" +msgstr "읽을 파이프를 열 수 없음: %s" msgid "File has hard-links. Detach before saving?" msgstr "파일에 하드-링크가 있습니다. 저장하기 전에 분리 하시겠습니까?" @@ -1058,11 +1042,11 @@ msgstr "파이프에 쓰는 중 오류 발생: %s" #, c-format msgid "Cannot open pipe for writing: %s" -msgstr "쓰기 위해 파이프를 열 수 없습니다: %s" +msgstr "쓰기 위해 파이프를 열 수 없음: %s" #, c-format msgid "Cannot open file for writing: %s" -msgstr "쓰기 위해 파일을 열 수 없습니다: %s" +msgstr "쓰기 위해 파일을 열 수 없음: %s" msgid "The file you are saving does not end with a newline." msgstr "저장중인 파일은 개행 문자로 끝나지 않음." @@ -1110,7 +1094,7 @@ msgid "Save as" msgstr "다른 이름으로 저장" msgid "Cannot save: destination is not a regular file" -msgstr "저장할 수 없습니다: 대상이 일반 파일이 아님" +msgstr "저장할 수 없음: 대상이 일반 파일이 아님" msgid "A file already exists with this name" msgstr "이 이름의 파일이 이미 있음" @@ -1119,7 +1103,7 @@ msgid "&Overwrite" msgstr "덮어쓰기(&O)" msgid "Cannot save file" -msgstr "파일을 저장할 수 없습니다" +msgstr "파일을 저장할 수 없음" #, c-format msgid "Confirm save file: \"%s\"" @@ -1156,7 +1140,7 @@ msgid "&Local" msgstr "로컬(&L)" msgid "[NoName]" -msgstr "[이름 없습니다]" +msgstr "[이름 없음]" #, c-format msgid "" @@ -1184,7 +1168,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드로 복사하기" msgid "Unable to save to file" -msgstr "파일에 저장할 수 없습니다" +msgstr "파일에 저장할 수 없음" msgid "Cut to clipboard" msgstr "클립보드로 잘라내기" @@ -1199,7 +1183,7 @@ msgid "Insert file" msgstr "파일 삽입" msgid "Cannot insert file" -msgstr "파일을 삽입할 수 없습니다" +msgstr "파일을 삽입할 수 없음" msgid "Sort block" msgstr "블록 정렬" @@ -1217,7 +1201,7 @@ msgid "Sort" msgstr "정렬" msgid "Cannot execute sort command" -msgstr "정렬 명령을 실행할 수 없습니다" +msgstr "정렬 명령을 실행할 수 없음" #, c-format msgid "Sort returned non-zero: %s" @@ -1233,7 +1217,7 @@ msgid "External command" msgstr "확장 명령어" msgid "Cannot execute command" -msgstr "명령을 실행할 수 없습니다" +msgstr "명령을 실행할 수 없음" msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>" msgstr "mail -s <subject> -c <cc> <to>" @@ -1251,7 +1235,7 @@ msgid "Mail" msgstr "메일" msgid "Insert literal" -msgstr "텍스트 삽입" +msgstr "문자 삽입" msgid "Press any key:" msgstr "아무 키나 누르기:" @@ -1270,7 +1254,7 @@ msgid "Collect completions" msgstr "완성 정보 수집" msgid "NoName" -msgstr "이름없습니다" +msgstr "이름없음" msgid "Save macro" msgstr "매크로 저장" @@ -1438,7 +1422,7 @@ msgid "&Mail..." msgstr "메일(&M)..." msgid "Insert &literal..." -msgstr "텍스트 삽입(&L)..." +msgstr "문자 삽입(&L)..." msgid "Insert &date/time" msgstr "날짜/시간 삽입(&D)" @@ -1516,7 +1500,7 @@ msgid "&Options" msgstr "옵션(&O)" msgid "&None" -msgstr "없습니다(&N)" +msgstr "없음(&N)" msgid "&Dynamic paragraphing" msgstr "동적 분할(&D)" @@ -1627,8 +1611,8 @@ msgstr "" "사용자 친화적인 텍스트 편집기\n" "미드나잇 커맨더를 위해 작성됨." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Copyright (C) 1996-2023 자유 소프트웨어 재단" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "" msgid "About" msgstr "소개" @@ -1764,7 +1748,7 @@ msgid "" "Cannot open file %s\n" "%s" msgstr "" -"%s 파일을 열 수 없습니다\n" +"%s 파일을 열 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -1783,7 +1767,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Cannot fetch a local copy of %s" -msgstr "%s의 로컬 복사본을 가져올 수 없습니다" +msgstr "%s의 로컬 복사본을 가져올 수 없음" msgid "The shell is already running a command" msgstr "셸이 이미 명령을 실행하고 있음" @@ -1831,7 +1815,7 @@ msgid "" "Cannot chmod \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\"을(를) chmod할 수 없습니다\n" +"\"%s\"을(를) chmod할 수 없음\n" "%s" msgid "&Ignore" @@ -1848,7 +1832,7 @@ msgid "" "Cannot chown \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\"을(를) 선택할 수 없습니다\n" +"\"%s\"을(를) 선택할 수 없음\n" "%s" msgid "< Default >" @@ -2104,10 +2088,10 @@ msgid "Display bits" msgstr "디스플레이 비트" msgid "Input / display codepage:" -msgstr "코드 페이지 입력/표시:" +msgstr "입력 / 디스플레이 코드페이지:" msgid "Directory tree" -msgstr "디렉터리 트리구조" +msgstr "디렉터리 트리" msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):" msgstr "VFS를 해제하기 위한 타임아웃(초):" @@ -2134,10 +2118,10 @@ msgid "Virtual File System Setting" msgstr "가상 파일 시스템 설정" msgid "cd" -msgstr "디렉터리 변경" +msgstr "cd" msgid "Quick cd" -msgstr "빠른 디렉터리 변경" +msgstr "빠른 cd" msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "대상 파일 이름 (심볼릭링크 파일이 가리킬 파일):" @@ -2166,18 +2150,21 @@ msgid "" "%s\n" "%s" msgstr "" +"디렉터리를 다음으로 변경할 수 없음\n" +"%s\n" +"%s" msgid "Secure deletion" -msgstr "안전한 삭제" +msgstr "보안 삭제" msgid "Undelete" msgstr "삭제취소" msgid "Synchronous updates" -msgstr "동기 업데이트" +msgstr "실시간 업데이트" msgid "Synchronous directory updates" -msgstr "동기 디렉터리 업데이트" +msgstr "실시간 디렉터리 업데이트" msgid "Immutable" msgstr "불변" @@ -2186,10 +2173,10 @@ msgid "Append only" msgstr "첨부 만" msgid "No dump" -msgstr "덤프 없습니다" +msgstr "덤프 없음" msgid "No update atime" -msgstr "한 번에 업데이트 없습니다" +msgstr "atime 업데이트 안함" msgid "Compress" msgstr "압축" @@ -2213,7 +2200,7 @@ msgid "Indexed directory" msgstr "색인된 디렉터리" msgid "No tail merging" -msgstr "꼬리 병합 없습니다" +msgstr "꼬리 병합 없음" msgid "Top of directory hierarchies" msgstr "최상위 디렉터리 계층" @@ -2225,7 +2212,7 @@ msgid "Huge_file" msgstr "대용량_파일" msgid "No COW" -msgstr "COW 없습니다" +msgstr "COW 없음" msgid "Direct access for files" msgstr "파일에 대한 직접 액세스" @@ -2259,7 +2246,7 @@ msgid "" "Cannot chattr \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 속성 변경을 할 수 없습니다\n" +"\"%s\" 속성 변경을 할 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2267,7 +2254,7 @@ msgid "" "Cannot get flags of \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 플래그를 가져올 수 없습니다\n" +"\"%s\" 플래그를 가져올 수 없음\n" "%s" msgid "set &user ID on execution" @@ -2449,7 +2436,7 @@ msgstr "심볼릭링크 편집" #, c-format msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s" -msgstr "심볼릭링크 편집, %s을(를) 제거할 수 없습니다: %s" +msgstr "심볼릭링크 편집, %s을(를) 제거할 수 없음: %s" #, c-format msgid "edit symlink: %s" @@ -2486,10 +2473,10 @@ msgstr "%s에 저장된 설정" #, c-format msgid "Unable to save setup to %s" -msgstr "%s에 설정을 저장할 수 없습니다" +msgstr "%s에 설정을 저장할 수 없음" msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems" -msgstr "로컬이 아닌 파일 시스템에서 명령을 실행할 수 없습니다" +msgstr "로컬이 아닌 파일 시스템에서 명령을 실행할 수 없음" msgid "Parameter" msgstr "매개변수" @@ -2499,7 +2486,7 @@ msgid "" "Cannot create temporary command file\n" "%s" msgstr "" -"임시 명령 파일을 생성할 수 없습니다\n" +"임시 명령 파일을 생성할 수 없음\n" "%s" msgid "Pipe failed" @@ -2590,7 +2577,7 @@ msgid "" "Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 하드링크 소스 파일을 통계할 수 없습니다\n" +"\"%s\" 하드링크 소스 파일을 통계할 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2598,19 +2585,19 @@ msgid "" "Cannot create target hardlink \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 대상 하드링크를 만들 수 없습니다\n" +"\"%s\" 대상 하드링크를 만들 수 없음\n" "%s" #, c-format msgid "Cannot create target hardlink \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 대상 하드링크를 만들 수 없습니다" +msgstr "\"%s\" 대상 하드링크를 만들 수 없음" #, c-format msgid "" "Cannot read source link \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 소스 링크를 읽을 수 없습니다\n" +"\"%s\" 소스 링크를 읽을 수 없음\n" "%s" msgid "" @@ -2618,7 +2605,7 @@ msgid "" "\n" "Option Stable Symlinks will be disabled" msgstr "" -"로컬이 아닌 파일 시스템 간에 안정적인 심볼릭링크를 만들 수 없습니다:\n" +"로컬이 아닌 파일 시스템 간에 안정적인 심볼릭링크를 만들 수 없음:\n" "\n" "옵션 안정 심볼릭링크가 비활성화 됩니다" @@ -2627,7 +2614,7 @@ msgid "" "Cannot create target symlink \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 대상 심볼릭링크를 만들 수 없습니다\n" +"\"%s\" 대상 심볼릭링크를 만들 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2676,14 +2663,14 @@ msgstr "" "다시 삭제하시겠습니까?" msgid "Non&e" -msgstr "없습니다(&E)" +msgstr "없음(&E)" #, c-format msgid "" "Cannot remove file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"%s 파일을 제거할 수 없습니다\n" +"%s 파일을 제거할 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2691,19 +2678,19 @@ msgid "" "Cannot stat file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"%s 파일을 stat할 수 없습니다\n" +"%s 파일을 stat할 수 없음\n" "%s" #, c-format msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" -msgstr "%s 디렉터리를 덮어쓸 수 없습니다" +msgstr "%s 디렉터리를 덮어쓸 수 없음" #, c-format msgid "" "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"%s 파일을 \"%s\"로 이동할 수 없습니다\n" +"%s 파일을 \"%s\"로 이동할 수 없음\n" "\n" "%s" @@ -2712,7 +2699,7 @@ msgid "" "Cannot remove directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"%s 디렉터리를 제거할 수 없습니다\n" +"%s 디렉터리를 제거할 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2720,7 +2707,7 @@ msgid "" "Cannot overwrite directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"%s 디렉터리를 덮어쓸 수 없습니다\n" +"%s 디렉터리를 덮어쓸 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2728,7 +2715,7 @@ msgid "" "Cannot overwrite file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"%s 파일을 덮어쓸 수 없습니다\n" +"%s 파일을 덮어쓸 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2736,7 +2723,7 @@ msgid "" "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 디렉터리를 \"%s\"로 이동할 수 없습니다\n" +"\"%s\" 디렉터리를 \"%s\"로 이동할 수 없음\n" "%s" msgid "Cannot operate on \"..\"!" @@ -2747,7 +2734,7 @@ msgid "" "Cannot stat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 원본 파일을 통계할 수 없습니다\n" +"\"%s\" 원본 파일을 통계할 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2755,7 +2742,7 @@ msgid "" "Cannot create special file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 특수 파일을 만들 수 없습니다\n" +"\"%s\" 특수 파일을 만들 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2763,7 +2750,7 @@ msgid "" "Cannot chown target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 대상 파일을 chown 할 수 없습니다\n" +"\"%s\" 대상 파일을 chown 할 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2771,7 +2758,7 @@ msgid "" "Cannot chmod target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 대상 파일을 chmod할 수 없습니다\n" +"\"%s\" 대상 파일을 chmod할 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2779,7 +2766,7 @@ msgid "" "Cannot open source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 원본 파일을 열 수 없습니다\n" +"\"%s\" 원본 파일을 열 수 없음\n" "%s" msgid "Reget failed, about to overwrite file" @@ -2790,7 +2777,7 @@ msgid "" "Cannot fstat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 소스 파일을 fstat할 수 없습니다\n" +"\"%s\" 소스 파일을 fstat할 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2798,7 +2785,7 @@ msgid "" "Cannot create target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 대상 파일을 생성할 수 없습니다\n" +"\"%s\" 대상 파일을 생성할 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2806,7 +2793,7 @@ msgid "" "Cannot fstat target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 대상 파일을 fstat할 수 없습니다\n" +"\"%s\" 대상 파일을 fstat할 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2814,7 +2801,7 @@ msgid "" "Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 대상 파일에 대한 공간을 사전 할당할 수 없습니다\n" +"\"%s\" 대상 파일에 대한 공간을 사전 할당할 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2822,7 +2809,7 @@ msgid "" "Cannot read source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 소스 파일를 읽을 수 없습니다\n" +"\"%s\" 소스 파일를 읽을 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2830,7 +2817,7 @@ msgid "" "Cannot write target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 대상 파일을 쓸 수 없습니다\n" +"\"%s\" 대상 파일을 쓸 수 없음\n" "%s" msgid "(stalled)" @@ -2850,7 +2837,7 @@ msgid "" "Cannot close source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 원본 파일을 닫을 수 없습니다\n" +"\"%s\" 원본 파일을 닫을 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2858,7 +2845,7 @@ msgid "" "Cannot close target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 대상 파일을 닫을 수 없습니다\n" +"\"%s\" 대상 파일을 닫을 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2866,7 +2853,7 @@ msgid "" "Cannot stat source directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 소스 디렉터리를 stat할 수 없습니다\n" +"\"%s\" 소스 디렉터리를 stat할 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2882,7 +2869,7 @@ msgid "" "Cannot copy cyclic symbolic link\n" "\"%s\"" msgstr "" -"순환 심볼릭 링크를 복사할 수 없습니다\n" +"순환 심볼릭 링크를 복사할 수 없음\n" "\"%s\"" #, c-format @@ -2898,7 +2885,7 @@ msgid "" "Cannot create target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 대상 디렉터리를 생성할 수 없습니다\n" +"\"%s\" 대상 디렉터리를 생성할 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2906,7 +2893,7 @@ msgid "" "Cannot chown target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" 대상 디렉터리를 선택할 수 없습니다\n" +"\"%s\" 대상 디렉터리를 선택할 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -2914,7 +2901,7 @@ msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgstr "디렉터리: %zu, 전체 크기: %s" msgid "Sorry, I could not put the job in background" -msgstr "죄송합니다, 백그라운드에서 작업을 넣을 수 없습니다" +msgstr "죄송합니다, 백그라운드에서 작업을 넣을 수 없음" msgid "S&uspend" msgstr "일시 중단(&U)" @@ -3096,7 +3083,7 @@ msgid "&Copy" msgstr "복사(&C)" msgid "C&hmod" -msgstr "파일/디렉터리 권한 변경(&H)" +msgstr "퍼미션(chmod)(&H)" msgid "&Link" msgstr "링크(&L)" @@ -3126,7 +3113,7 @@ msgid "&Mkdir" msgstr "&디렉생성" msgid "&Quick cd" -msgstr "빠른 디렉터리 변경(&Q)" +msgstr "빠른cd(&Q)" msgid "Select &group" msgstr "그룹 선택(&G)" @@ -3144,7 +3131,7 @@ msgid "&User menu" msgstr "사용자 메뉴(&U)" msgid "&Directory tree" -msgstr "디렉터리 트리구조(&D)" +msgstr "디렉터리 트리(&D)" msgid "&Find file" msgstr "파일 찾기(&F)" @@ -3216,7 +3203,7 @@ msgid "&Appearance..." msgstr "외형(&A)..." msgid "&Display bits..." -msgstr "비트 표시(&D)..." +msgstr "디스플레이 비트(&D)..." msgid "&Virtual FS..." msgstr "가상 파일시스템(&V)..." @@ -3260,7 +3247,7 @@ msgid "ButtonBar|Mkdir" msgstr "디렉생성" msgid "&Chdir" -msgstr "디렉터리 이동(&C)" +msgstr "Chdir(&C)" msgid "&Again" msgstr "다시(&A)" @@ -3427,7 +3414,7 @@ msgid "" "MC was unable to write %s file,\n" "your old hotlist entries were not deleted" msgstr "" -"MC가 %s 파일을 쓸 수 없습니다,\n" +"MC가 %s 파일을 쓸 수 없음,\n" "이전 단축목록 항목이 삭제되지 않음" #, c-format @@ -3446,13 +3433,13 @@ msgid "File: %s" msgstr "파일: %s" msgid "No node information" -msgstr "노드 정보 없습니다" +msgstr "노드 정보 없음" msgid "Free nodes:" msgstr "사용 가능한 노드:" msgid "No space information" -msgstr "공간 정보 없습니다" +msgstr "공간 정보 없음" #, c-format msgid "Free space: %s / %s (%d%%)" @@ -3512,7 +3499,7 @@ msgid "Attributes: %s" msgstr "속성: %s" msgid "Attributes: unavailable" -msgstr "속성: 사용할 수 없습니다" +msgstr "속성: 사용할 수 없음" #, c-format msgid "Mode: %s (%04o)" @@ -3661,13 +3648,13 @@ msgid "[dev]" msgstr "[dev]" msgid "UP--DIR" -msgstr "상위 디렉터리" +msgstr "상위--DIR" msgid "SYMLINK" msgstr "심볼릭링크" msgid "SUB-DIR" -msgstr "하위 디렉터리" +msgstr "하위--DIR" msgid "<readlink failed>" msgstr "<readlink failed>" @@ -3681,7 +3668,7 @@ msgid "Panelize" msgstr "패널 크기조정" msgid "Unknown tag on display format:" -msgstr "표시 형식의 알 수 없는 태그:" +msgstr "디스플레이 형식의 알 수 없는 태그:" msgid "&Files only" msgstr "파일만(&F)" @@ -3702,7 +3689,7 @@ msgid "Do you really want to execute?" msgstr "정말로 실행하시겠습니까?" msgid "Cannot read directory contents" -msgstr "디렉터리 내용을 읽을 수 없습니다" +msgstr "디렉터리 내용을 읽을 수 없음" msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "사용자가 제공한 형식이 잘못되어 기본값으로 되돌립니다." @@ -3740,11 +3727,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "확장 패널크기:\n" -"하위 프로세스의 stdout에서 데이터를 읽을 수 없습니다:\n" +"하위 프로세스의 stdout에서 데이터를 읽을 수 없음:\n" "%s" msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory" -msgstr "로컬이 아닌 디렉터리에서 확장 패널크기를 실행할 수 없습니다" +msgstr "로컬이 아닌 디렉터리에서 확장 패널크기를 실행할 수 없음" msgid "Modified git files" msgstr "수정된 git 파일" @@ -3763,7 +3750,7 @@ msgid "" "Cannot open the %s file for writing:\n" "%s\n" msgstr "" -"쓰기 위한 파일 %s을(를) 열 수 없습니다:\n" +"쓰기 위한 파일 %s을(를) 열 수 없음:\n" "%s\n" #, c-format @@ -3779,7 +3766,7 @@ msgid "" "Cannot stat the destination\n" "%s" msgstr "" -"대상 정보를 볼 수 없습니다\n" +"대상 정보를 볼 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -3806,7 +3793,7 @@ msgid "" "Cannot write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" -"%s 파일에 쓸 수 없습니다:\n" +"%s 파일에 쓸 수 없음:\n" "%s\n" msgid "Help file format error\n" @@ -3817,7 +3804,7 @@ msgstr "내부 버그: 링크 영역이 양방향으로 시작됨" #, c-format msgid "Cannot find node %s in help file" -msgstr "도움말 파일에서 %s 노드를 찾을 수 없습니다" +msgstr "도움말 파일에서 %s 노드를 찾을 수 없음" msgid "Help" msgstr "도움말" @@ -3855,7 +3842,7 @@ msgstr "" "마찬가지로 기다리십시오." msgid "Cannot accept this key" -msgstr "이 키를 수락할 수 없습니다" +msgstr "이 키를 수락할 수 없음" #, c-format msgid "You have entered \"%s\"" @@ -3918,7 +3905,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" "\n" -"닫기 시 실패함:\n" +"닫는 동안 실패:\n" "%s\n" msgid "Choose codepage" @@ -3938,12 +3925,12 @@ msgid "" "Cannot save file %s:\n" "%s" msgstr "" -"파일을 저장할 수 없습니다%s:\n" +"파일을 저장할 수 없음%s:\n" "%s" #, c-format msgid "Cannot open named pipe %s\n" -msgstr "명명된 %s 파이프를 열 수 없습니다\n" +msgstr "명명된 %s 파이프를 열 수 없음\n" msgid "The shell is still active. Quit anyway?" msgstr "셸이 아직 활성 상태입니다. 그래도 끝낼까요?" @@ -4018,7 +4005,7 @@ msgid "Data types:" msgstr "데이터 유형:" msgid "Home directory:" -msgstr "홈 디렉터리 :" +msgstr "홈 디렉터리:" msgid "Profile root directory:" msgstr "프로필 루트 디렉터리:" @@ -4075,15 +4062,15 @@ msgstr "파일 확장자 파일의 형식 오류" #, c-format msgid "The %%var macro has no default" -msgstr "%%var 매크로에 기본값이 없습니다" +msgstr "%%var 매크로에 기본값이 없음" #, c-format msgid "The %%var macro has no variable" -msgstr "%%var 매크로에 변수가 없습니다" +msgstr "%%var 매크로에 변수가 없음" #, c-format msgid "No suitable entries found in %s" -msgstr "%s에서 해당 항목을 찾을 수 없습니다" +msgstr "%s에서 해당 항목을 찾을 수 없음" msgid "User menu" msgstr "사용자 메뉴" @@ -4134,7 +4121,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "%s\n" -"파일의 예기치 않은 끝" +"예기치 않은 파일의 끝" msgid "Inconsistent archive" msgstr "일관성 없는 압축파일" @@ -4145,7 +4132,7 @@ msgid "" "%s:\n" "%s" msgstr "" -"%s 압축파일을 열 수 없습니다\n" +"%s 압축파일을 열 수 없음\n" "%s:\n" "%s" @@ -4157,66 +4144,30 @@ msgstr "" "EXTFS 가상 파일 시스템:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "경고: %s 디렉터리를 열 수 없습니다\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish : %s에서 연결 해제 중" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: 초기화 라인을 기다리는 중..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "죄송합니다. 지금은 비밀번호 인증 연결을 사용할 수 없습니다." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: %s에 대한 비밀번호가 필요함" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: 비밀번호 보내기..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: 초기화 라인 보내기..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: 핸드셰이킹 버전..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: 호스트 정보 가져오는 중..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: %s 디렉터리 읽는 중..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" +"EXTFS 가상 파일시스템:\n" +"파일 이름이 올바르지 않습니다" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: 완료." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" +"EXTFS 가상 파일시스템:\n" +"압축 파일 이름이 올바르지 않습니다" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: 실패" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" +"EXTFS 가상 파일시스템:\n" +"명령을 구성할 수 없습니다" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: %s 저장: 명령 보내기..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: 로컬 읽기 실패, 0 보내기" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: 파일 저장중" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "전송을 중단하는 중..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "중단 후 오류가 보고됨" - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "중단된 전송이 성공적으로 완료되었을 수 있음." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "경고: %s 디렉터리를 열 수 없음\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4269,11 +4220,11 @@ msgstr "ftpfs: 서버 연결 실패: %s" #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)" -msgstr "재시도 대기 중... %d(Control-G가 취소됨)" +msgstr "재시도 대기 중... %d(취소하려면 Control-G)" #, c-format msgid "ftpfs: could not make address-to-name translation: %s" -msgstr "ftpfs: 주소를 이름으로 변환할 수 없습니다: %s" +msgstr "ftpfs: 주소를 이름으로 변환할 수 없음: %s" #, c-format msgid "ftpfs: try reconnect to server, attempt %u" @@ -4281,20 +4232,20 @@ msgstr "ftpfs: 서버에 다시 연결 시도, %u 시도" #, c-format msgid "ftpfs: could not get socket name: %s" -msgstr "ftpfs: 소켓 이름을 가져올 수 없습니다: %s" +msgstr "ftpfs: 소켓 이름을 가져올 수 없음: %s" msgid "ftpfs: could not reconnect to server" -msgstr "ftpfs: 서버에 다시 연결할 수 없습니다" +msgstr "ftpfs: 서버에 다시 연결할 수 없음" msgid "ftpfs: invalid address family" -msgstr "ftpfs: 잘못된 주소 패밀리" +msgstr "ftpfs: 잘못된 주소 계열" #, c-format msgid "ftpfs: could not create socket: %s" -msgstr "ftpfs: 소켓을 만들 수 없습니다: %s" +msgstr "ftpfs: 소켓을 만들 수 없음: %s" msgid "ftpfs: could not setup passive mode" -msgstr "ftpfs: 패시브 모드를 설정할 수 없습니다" +msgstr "ftpfs: 패시브 모드를 설정할 수 없음" msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "ftpfs: 전송 중단." @@ -4310,10 +4261,10 @@ msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "ftpfs: CWD 실패." msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" -msgstr "ftpfs: 심볼릭링크를 확인할 수 없습니다" +msgstr "ftpfs: 심볼릭 링크를 확인할 수 없음" msgid "Resolving symlink..." -msgstr "심볼릭링크 해결 중..." +msgstr "심볼릭 링크 해결 중..." #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" @@ -4323,10 +4274,18 @@ msgid "(strict rfc959)" msgstr "(엄격하게 rfc959를 따름)" msgid "(chdir first)" -msgstr "(먼저 디렉터리 변경)" +msgstr "(chdir 먼저)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" -msgstr "ftpfs: 실패함, 어디에서도 fallback할 수 없습니다" +msgstr "ftpfs: 실패함, 어디에서도 fallback할 수 없음" + +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: 실패" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: 완료." msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: 파일 저장중" @@ -4348,7 +4307,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: Warning: file %s not found\n" -msgstr "%s: 경고: %s 파일을 찾을 수 없습니다\n" +msgstr "%s: 경고: %s 파일을 찾을 수 없음\n" #, c-format msgid "" @@ -4388,7 +4347,7 @@ msgid "sftp: making connection to %s" msgstr "sftp: %s에 연결" msgid "sftp: connection interrupted by user" -msgstr "sftp: 사용자에 의해 연결이 중단됨" +msgstr "sftp: 사용자가 연결을 중단함" #, c-format msgid "sftp: connection to server failed: %s" @@ -4398,7 +4357,7 @@ msgid "sftp: found host key of unsupported type: RSA1" msgstr "sftp: 지원되지 않는 유형의 호스트 키를 찾았습니다: RSA1" msgid "sftp: unknown host key type:" -msgstr "sftp: 호스트 키 유형을 알 수 없습니다:" +msgstr "sftp: 호스트 키 유형을 알 수 없음:" #, c-format msgid "" @@ -4411,13 +4370,13 @@ msgstr "" "영구적으로 추가되었습니다." msgid "sftp: cannot get the remote host key" -msgstr "sftp: 원격 호스트 키를 가져올 수 없습니다" +msgstr "sftp: 원격 호스트 키를 가져올 수 없음" msgid "sftp: unsupported key type, can't check remote host key" -msgstr "sftp: 지원되지 않는 키 유형, 원격 호스트 키를 확인할 수 없습니다" +msgstr "sftp: 지원되지 않는 키 유형, 원격 호스트 키를 확인할 수 없음" msgid "sftp: can't compute host key fingerprint hash" -msgstr "sftp: 호스트 키 지문 해시를 계산할 수 없습니다" +msgstr "sftp: 호스트 키 지문 해시를 계산할 수 없음" #, c-format msgid "" @@ -4468,7 +4427,7 @@ msgid "sftp: failure establishing SSH session" msgstr "sftp: SSH 세션을 설정하지 못했습니다" msgid "sftp: No file handler data present for reading file" -msgstr "sftp: 파일을 읽기 위한 파일 처리기 데이터가 없습니다" +msgstr "sftp: 파일을 읽기 위한 파일 처리기 데이터가 없음" #, c-format msgid "sftp: socket error: %s" @@ -4481,8 +4440,54 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G break) 목록... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: 목록 작성 완료." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "셸: %s 연결 끊는 중" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "셸: 초기 행 기다리는 중..." + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "죄송합니다. 지금은 비밀번호 인증 연결을 사용할 수 없습니다." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "셸: %s 암호가 필요합니다" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "셸: 암호 보내는 중..." + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "셸: 초기 행 보내는 중..." + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "셸: 호스트 정보 가져오는 중..." + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "셸: %s 디렉터리 읽는 중..." + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "셸: %s 저장: 명령 보내는 중..." + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "셸: 로컬 읽기를 실패했습니다. 0값 보내는 중" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "셸: 파일 저장 중" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "전송을 중단하는 중..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "중단 후 오류가 보고됨" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "중단된 전송이 성공적으로 완료되었을 수 있음." + msgid "Inconsistent tar archive" -msgstr "잘못된 tar 압축파일" +msgstr "잘못된 tar 압축 파일" msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "압축 파일에 예기치 않은 EOF가 있음" @@ -4492,7 +4497,7 @@ msgid "" "Cannot open tar archive\n" "%s" msgstr "" -"tar 압축파일을 열 수 없습니다\n" +"tar 압축 파일을 열 수 없음\n" "%s" #, c-format @@ -4500,9 +4505,11 @@ msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive" msgstr "" +"%s\n" +"tar 압축 파일처럼 보이지 않습니다" msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary" -msgstr "" +msgstr "tar: mc_lseek가 레코드 경계에서 멈추지 않았습니다" msgid "undelfs: error" msgstr "unelfs: 오류" @@ -4530,7 +4537,7 @@ msgid "while calling ext2_block_iterate %d" msgstr "ext2_block_iterate %d을(를) 호출하는 중" msgid "no more memory while reallocating array" -msgstr "배열을 재할당하는 동안 메모리가 더 이상 없습니다" +msgstr "배열을 재할당하는 동안 메모리가 더 이상 없음" #, c-format msgid "while doing inode scan %d" @@ -4538,7 +4545,7 @@ msgstr "inode 스캔 %d를 수행하는 동안" #, c-format msgid "Cannot open file %s" -msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다" +msgstr "%s 파일을 열 수 없음" msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "unelfs: inode 비트맵 읽는 중..." @@ -4548,7 +4555,7 @@ msgid "" "Cannot load inode bitmap from:\n" "%s" msgstr "" -"다음 위치에서 inode 비트맵을 로드할 수 없습니다:\n" +"다음 위치에서 inode 비트맵을 로드할 수 없음:\n" "%s" msgid "undelfs: reading block bitmap..." @@ -4559,7 +4566,7 @@ msgid "" "Cannot load block bitmap from:\n" "%s" msgstr "" -"블록 비트맵을 로드할 수 없습니다:\n" +"블록 비트맵을 로드할 수 없음:\n" "%s" msgid "vfs_info is not fs!" @@ -4573,7 +4580,7 @@ msgstr "블록을 반복하는 동안" #, c-format msgid "Cannot open file \"%s\"" -msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다" +msgstr "\"%s\" 파일을 열 수 없음" msgid "Ext2lib error" msgstr "Ext2lib 오류" @@ -4582,7 +4589,7 @@ msgid "Invalid value" msgstr "잘못된 값" msgid "File was modified. Save with exit?" -msgstr "파일이 수정되었습니다. 종료와 함께 저장하시겠습니까?" +msgstr "파일이 수정되었습니다. 저장 후 나가시겠습니까?" msgid "&Cancel quit" msgstr "끝내기 취소(&C)" @@ -4595,13 +4602,13 @@ msgstr "" "수정된 파일을 저장하시겠습니까?" msgid "&Line number" -msgstr "줄 번호(&L)" +msgstr "행 번호(&L)" msgid "Pe&rcents" msgstr "퍼센트(&R)" msgid "&Decimal offset" -msgstr "10 진수 오프셋(&D)" +msgstr "10진수 오프셋(&D)" msgid "He&xadecimal offset" msgstr "16진수 오프셋(&X)" @@ -4610,7 +4617,7 @@ msgid "Goto" msgstr "건너뛰기" msgid "ButtonBar|Ascii" -msgstr "Ascii" +msgstr "아스키" msgid "ButtonBar|HxSrch" msgstr "16비트 검색" @@ -4622,16 +4629,16 @@ msgid "ButtonBar|Wrap" msgstr "줄바꿈" msgid "ButtonBar|Hex" -msgstr " 16비트" +msgstr "16비트" msgid "ButtonBar|Goto" -msgstr " Goto" +msgstr "건너뛰기" msgid "ButtonBar|Raw" -msgstr " 원본 형식" +msgstr "원본 형식" msgid "ButtonBar|Parse" -msgstr " 구문 분석" +msgstr "분석" msgid "ButtonBar|Unform" msgstr " 형식화되지 않음" @@ -4644,7 +4651,7 @@ msgid "" "Failed to read data from child stdout:\n" "%s" msgstr "" -"하위 프로세스의 stdout에서 데이터를 읽을 수 없습니다:\n" +"하위 프로세스의 stdout에서 데이터를 읽을 수 없음:\n" "%s" #, c-format @@ -4662,7 +4669,7 @@ msgid "" "Cannot save file:\n" "%s" msgstr "" -"파일을 저장할 수 없습니다:\n" +"파일을 저장할 수 없음:\n" "%s" msgid "View: " @@ -4673,18 +4680,18 @@ msgid "" "Cannot open \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"%s을(를) 열 수 없습니다\n" +"\"%s\"을(를) 열 수 없음\n" "%s" msgid "Cannot view: not a regular file" -msgstr "볼 수 없습니다: 일반 파일이 아님" +msgstr "볼 수 없음: 일반 파일이 아님" #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\" in parse mode\n" "%s" msgstr "" -"%s을(를) 구문 모드에서 열 수 없습니다\n" +"\"%s\"을(를) 분석 모드에서 열 수 없음\n" "%s" msgid "Search done" @@ -4694,4 +4701,4 @@ msgid "Continue from beginning?" msgstr "처음부터 계속하시겠습니까?" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" -msgstr "/ftp://some.host/editme.txt의 로컬 복사본을 가져올 수 없습니다" +msgstr "/ftp://some.host/editme.txt의 로컬 복사본을 가져올 수 없음" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Cornish (http://app.transifex.com/mc/mc/language/kw/)\n" @@ -709,7 +709,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3922,65 +3923,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4093,6 +4052,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4226,6 +4193,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas Baltix <mantas@akl.lt>, 2020\n" "Language-Team: Lithuanian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/lt/)\n" @@ -734,7 +734,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1589,7 +1590,7 @@ msgstr "" "Lengvas vartoti teksto redaktorius\n" "sukurtas Midnight Commander aplinkai." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -4030,66 +4031,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Įspėjimas: nepavyko pereiti į aplanką %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: atsijungiama nuo %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: laukiama pradinės eilutės..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Šiuo metu slaptažodžių apsaugotų prisijungimų atlikti negalima." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: siunčiamas slaptažodis..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: siunčiama pradinė linija..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: derinamos versijos..." - -msgid "fish: Getting host info..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: atveriamas aplankas %s..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: atlikta." - -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: nepavyko" - -#, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: „%s“ siuntimas: siunčiamas slaptažodis..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: vietinis skaitymas nepavyko, siunčiami nuliai" - -msgid "fish: storing file" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Nutraukiamas siuntimas..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Po nutraukties pranešta klaida." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Nutrauktas siuntimas būtų sėkmingas." +#, c-format +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Įspėjimas: nepavyko pereiti į aplanką %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4201,6 +4160,14 @@ msgstr "(keičiamas katalogas)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: nepavyko; nėra kur grįžti" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: nepavyko" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: atlikta." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4338,6 +4305,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Šiuo metu slaptažodžių apsaugotų prisijungimų atlikti negalima." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Nutraukiamas siuntimas..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Po nutraukties pranešta klaida." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Nutrauktas siuntimas būtų sėkmingas." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Nevientisas tar archyvas" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n" "Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/lv/)\n" @@ -707,7 +707,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1543,7 +1544,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3940,68 +3941,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Atvienojamies no %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Gaidām sākotnējo līniju..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -"Piedodiet, mēs patreiz nevaram veikt ar paroli autorizētus savienojumus." -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Sūtam paroli..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Sūtam sākotnējo līniju..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Rokspiešanas versija..." - -msgid "fish: Getting host info..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Lasām direktoriju %s..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: izdarīts." - -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: neveiksme" - -#, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: glabājam %s: sutām komandu..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Lokālā lasīšana kļūdaina, sūtam nulles" - -msgid "fish: storing file" +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Pātraucam pārraidīšanu..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Kļūda paziņota pēc pātraukšanas." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Pātraukā pārraidīšana varētu būt veiksmīga" - #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "ftpfs: Atvienošanās no %s" @@ -4112,6 +4070,14 @@ msgstr "(chdir vispirms)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: neizdevās; nav kur atkrist" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: neveiksme" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: izdarīts." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4249,6 +4215,53 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" +"Piedodiet, mēs patreiz nevaram veikt ar paroli autorizētus savienojumus." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Pātraucam pārraidīšanu..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Kļūda paziņota pēc pātraukšanas." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Pātraukā pārraidīšana varētu būt veiksmīga" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Neatbilstīgs tar arhīvs" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mc 4.8.30\n" +"Project-Id-Version: mc 4.8.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: lib/charsets.c:219 +#: lib/charsets.c:220 msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "" -#: lib/charsets.c:222 src/filemanager/boxes.c:387 +#: lib/charsets.c:223 src/filemanager/boxes.c:387 msgid "7-bit ASCII" msgstr "" -#: lib/charsets.c:317 lib/charsets.c:328 +#: lib/charsets.c:318 lib/charsets.c:329 #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" msgstr "" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid token number %d" msgstr "" -#: lib/search/regex.c:340 lib/search/regex.c:839 src/filemanager/ext.c:758 +#: lib/search/regex.c:340 lib/search/regex.c:838 src/filemanager/ext.c:775 msgid "Regular expression error" msgstr "" -#: lib/search/search.c:55 src/diffviewer/ydiff.c:2423 +#: lib/search/search.c:55 src/diffviewer/ydiff.c:2347 msgid "No&rmal" msgstr "" @@ -143,21 +143,21 @@ msgstr "" msgid "Wil&dcard search" msgstr "" -#: lib/skin/common.c:133 +#: lib/skin/common.c:134 #, c-format msgid "" "Unable to load '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" -#: lib/skin/common.c:143 +#: lib/skin/common.c:144 #, c-format msgid "" "Unable to parse '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" -#: lib/skin/common.c:155 +#: lib/skin/common.c:156 #, c-format msgid "" "Unable to use '%s' skin with true colors support:\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "" "Default skin has been loaded" msgstr "" -#: lib/skin/common.c:167 +#: lib/skin/common.c:168 #, c-format msgid "" "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n" @@ -602,31 +602,31 @@ msgid "" "Check the TERM environment variable.\n" msgstr "" -#: lib/util.c:351 +#: lib/util.c:355 msgid "B" msgstr "" -#: lib/util.c:356 +#: lib/util.c:360 msgid "kB" msgstr "" -#: lib/util.c:356 +#: lib/util.c:360 msgid "KiB" msgstr "" -#: lib/util.c:361 +#: lib/util.c:365 msgid "MB" msgstr "" -#: lib/util.c:361 +#: lib/util.c:365 msgid "MiB" msgstr "" -#: lib/util.c:366 +#: lib/util.c:370 msgid "GB" msgstr "" -#: lib/util.c:366 +#: lib/util.c:370 msgid "GiB" msgstr "" @@ -750,44 +750,44 @@ msgstr "" msgid "Do you want clean this history?" msgstr "" -#: lib/widget/listbox.c:325 src/diffviewer/ydiff.c:3090 src/editor/edit.c:369 -#: src/editor/editcmd.c:180 src/editor/editcmd.c:203 src/editor/editcmd.c:1522 -#: src/editor/editcmd.c:1528 src/filemanager/cmd.c:145 +#: lib/widget/listbox.c:325 src/diffviewer/ydiff.c:3021 src/editor/edit.c:375 +#: src/editor/editcmd.c:180 src/editor/editcmd.c:203 src/editor/editcmd.c:1473 +#: src/editor/editcmd.c:1479 src/filemanager/cmd.c:145 #: src/filemanager/file.c:1014 src/filemanager/file.c:2022 #: src/filemanager/filegui.c:482 src/filemanager/filemanager.c:1056 #: src/filemanager/filemanager.c:1064 src/filemanager/hotlist.c:1164 #: src/filemanager/hotlist.c:1181 src/filemanager/panel.c:2961 #: src/filemanager/tree.c:826 src/subshell/common.c:1653 -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:521 src/vfs/sftpfs/connection.c:533 -#: src/viewer/actions_cmd.c:644 src/viewer/actions_cmd.c:650 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:562 src/vfs/sftpfs/connection.c:574 +#: src/viewer/actions_cmd.c:634 src/viewer/actions_cmd.c:640 #: src/viewer/search.c:452 msgid "&Yes" msgstr "" -#: lib/widget/listbox.c:325 src/diffviewer/ydiff.c:3090 src/editor/edit.c:369 -#: src/editor/editcmd.c:180 src/editor/editcmd.c:1522 src/editor/editcmd.c:1528 +#: lib/widget/listbox.c:325 src/diffviewer/ydiff.c:3021 src/editor/edit.c:375 +#: src/editor/editcmd.c:180 src/editor/editcmd.c:1473 src/editor/editcmd.c:1479 #: src/filemanager/cmd.c:145 src/filemanager/file.c:1014 #: src/filemanager/file.c:2022 src/filemanager/filegui.c:484 #: src/filemanager/filemanager.c:1056 src/filemanager/filemanager.c:1064 #: src/filemanager/hotlist.c:1164 src/filemanager/hotlist.c:1181 #: src/filemanager/panel.c:2961 src/filemanager/tree.c:826 -#: src/subshell/common.c:1653 src/vfs/sftpfs/connection.c:521 -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:533 src/viewer/actions_cmd.c:644 -#: src/viewer/actions_cmd.c:650 src/viewer/search.c:453 +#: src/subshell/common.c:1653 src/vfs/sftpfs/connection.c:562 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:574 src/viewer/actions_cmd.c:634 +#: src/viewer/actions_cmd.c:640 src/viewer/search.c:453 msgid "&No" msgstr "" #: lib/widget/quick.h:213 src/editor/editsearch.c:105 -#: src/editor/editsearch.c:1021 src/editor/editwidget.c:157 +#: src/editor/editsearch.c:1018 src/editor/editwidget.c:157 #: src/filemanager/boxes.c:1292 src/filemanager/filegui.c:1386 #: src/filemanager/find.c:605 src/filemanager/layout.c:511 src/main.c:414 msgid "&OK" msgstr "" #: lib/widget/quick.h:214 src/editor/editcmd.c:180 src/editor/editcmd.c:203 -#: src/editor/editcmd.c:375 src/editor/editcmd.c:519 src/editor/editcmd.c:939 -#: src/editor/editcmd.c:1016 src/editor/editcmd.c:1522 -#: src/editor/editcmd.c:2018 src/editor/editcmd.c:2047 +#: src/editor/editcmd.c:375 src/editor/editcmd.c:517 src/editor/editcmd.c:953 +#: src/editor/editcmd.c:1030 src/editor/editcmd.c:1473 +#: src/editor/editcmd.c:1969 src/editor/editcmd.c:1998 #: src/editor/editsearch.c:107 src/editor/editsearch.c:252 #: src/editor/etags.c:375 src/editor/spell.c:750 src/filemanager/achown.c:89 #: src/filemanager/achown.c:863 src/filemanager/achown.c:900 @@ -806,10 +806,10 @@ msgstr "" msgid "Background process:" msgstr "" -#: lib/widget/wtools.c:295 lib/widget/wtools.c:424 src/editor/edit.c:209 -#: src/editor/edit.c:230 src/editor/edit.c:381 src/editor/edit.c:1989 -#: src/editor/edit.c:1999 src/editor/editcmd.c:265 src/editor/editcmd.c:275 -#: src/editor/editcmd.c:318 src/editor/editcmd.c:1626 src/editor/spell.c:325 +#: lib/widget/wtools.c:295 lib/widget/wtools.c:424 src/editor/edit.c:210 +#: src/editor/edit.c:231 src/editor/edit.c:387 src/editor/edit.c:2022 +#: src/editor/edit.c:2032 src/editor/editcmd.c:265 src/editor/editcmd.c:275 +#: src/editor/editcmd.c:318 src/editor/editcmd.c:1577 src/editor/spell.c:325 #: src/editor/spell.c:545 src/editor/spell.c:553 #: tests/src/execute__common.c:150 #: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:152 @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:704 src/filemanager/file.c:893 #: src/filemanager/file.c:967 src/filemanager/file.c:969 -#: src/filemanager/file.c:1015 src/filemanager/file.c:3174 +#: src/filemanager/file.c:1015 src/filemanager/file.c:3179 #: src/filemanager/filegui.c:257 src/filemanager/filegui.c:506 msgid "&Abort" msgstr "" @@ -952,7 +952,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgid "" "than we can handle." msgstr "" -#: src/diffviewer/internal.h:15 src/diffviewer/search.c:235 +#: src/diffviewer/internal.h:15 src/diffviewer/search.c:236 #: src/editor/edit-impl.h:76 src/editor/edit-impl.h:77 src/viewer/search.c:484 #: src/viewer/search.c:486 msgid "&Dismiss" @@ -1063,52 +1064,52 @@ msgstr "" msgid "Enter search string:" msgstr "" -#: src/diffviewer/search.c:94 src/editor/editsearch.c:96 +#: src/diffviewer/search.c:95 src/editor/editsearch.c:96 #: src/editor/editsearch.c:179 src/filemanager/boxes.c:687 #: src/filemanager/boxes.c:894 src/filemanager/find.c:591 #: src/viewer/dialogs.c:89 msgid "Cas&e sensitive" msgstr "" -#: src/diffviewer/search.c:95 src/editor/editsearch.c:97 +#: src/diffviewer/search.c:96 src/editor/editsearch.c:97 #: src/editor/editsearch.c:180 src/viewer/dialogs.c:90 msgid "&Backwards" msgstr "" -#: src/diffviewer/search.c:96 src/editor/editsearch.c:99 +#: src/diffviewer/search.c:97 src/editor/editsearch.c:99 #: src/editor/editsearch.c:182 src/filemanager/find.c:602 #: src/viewer/dialogs.c:91 msgid "&Whole words" msgstr "" -#: src/diffviewer/search.c:98 src/editor/editsearch.c:101 +#: src/diffviewer/search.c:99 src/editor/editsearch.c:101 #: src/editor/editsearch.c:184 src/filemanager/find.c:589 #: src/viewer/dialogs.c:93 msgid "&All charsets" msgstr "" -#: src/diffviewer/search.c:109 src/diffviewer/search.c:235 -#: src/diffviewer/search.c:248 src/diffviewer/search.c:281 +#: src/diffviewer/search.c:110 src/diffviewer/search.c:236 +#: src/diffviewer/search.c:249 src/diffviewer/search.c:282 #: src/editor/editsearch.c:115 src/editor/editsearch.c:600 #: src/editor/editsearch.c:626 src/editor/editsearch.c:655 -#: src/editor/editsearch.c:905 src/editor/editsearch.c:916 +#: src/editor/editsearch.c:902 src/editor/editsearch.c:913 #: src/viewer/dialogs.c:104 src/viewer/search.c:404 src/viewer/search.c:464 #: src/viewer/search.c:484 src/viewer/search.c:486 msgid "Search" msgstr "" -#: src/diffviewer/search.c:248 src/diffviewer/search.c:281 +#: src/diffviewer/search.c:249 src/diffviewer/search.c:282 msgid "Search is disabled" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:181 +#: src/diffviewer/ydiff.c:185 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary diff file\n" "%s" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:2213 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2143 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file\n" @@ -1116,134 +1117,134 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:2222 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2152 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary merge file\n" "%s" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:2424 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2348 msgid "&Fastest (Assume large files)" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:2425 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2349 msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:2430 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2354 msgid "Diff algorithm" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:2433 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2357 msgid "Diff extra options" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:2434 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2358 msgid "&Ignore case" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:2435 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2359 msgid "Ignore tab &expansion" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:2436 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2360 msgid "Ignore &space change" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:2437 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2361 msgid "Ignore all &whitespace" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:2438 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2362 msgid "Strip &trailing carriage return" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:2449 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2373 msgid "Diff Options" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:2953 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2884 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:2953 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2884 msgid "Edit is disabled" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:2987 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2918 msgid "Goto line (left)" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:2988 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2919 msgid "Goto line (right)" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:2996 src/editor/editcmd.c:1709 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2927 src/editor/editcmd.c:1660 msgid "Enter line:" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:3035 src/editor/editwidget.c:677 -#: src/filemanager/filemanager.c:1634 src/filemanager/tree.c:1169 -#: src/help.c:1164 src/viewer/display.c:90 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2966 src/editor/editwidget.c:677 +#: src/filemanager/filemanager.c:1634 src/filemanager/tree.c:1176 +#: src/help.c:1170 src/viewer/display.c:90 msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:3036 src/editor/editwidget.c:678 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2967 src/editor/editwidget.c:678 #: src/viewer/display.c:102 msgid "ButtonBar|Save" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:3037 src/filemanager/filemanager.c:1637 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2968 src/filemanager/filemanager.c:1637 #: src/viewer/display.c:97 msgid "ButtonBar|Edit" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:3038 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2969 msgid "ButtonBar|Merge" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:3039 src/editor/editwidget.c:683 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2970 src/editor/editwidget.c:683 #: src/viewer/display.c:112 msgid "ButtonBar|Search" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:3040 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2971 msgid "ButtonBar|Options" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:3041 src/editor/editwidget.c:686 -#: src/filemanager/filemanager.c:1643 src/help.c:1173 src/viewer/display.c:121 +#: src/diffviewer/ydiff.c:2972 src/editor/editwidget.c:686 +#: src/filemanager/filemanager.c:1643 src/help.c:1179 src/viewer/display.c:121 #: src/viewer/display.c:124 msgid "ButtonBar|Quit" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:3087 src/editor/editcmd.c:1528 -#: src/viewer/actions_cmd.c:642 src/viewer/actions_cmd.c:648 +#: src/diffviewer/ydiff.c:3018 src/editor/editcmd.c:1479 +#: src/viewer/actions_cmd.c:632 src/viewer/actions_cmd.c:638 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:3088 +#: src/diffviewer/ydiff.c:3019 msgid "File(s) was modified. Save with exit?" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:3089 +#: src/diffviewer/ydiff.c:3020 msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file(s)?" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:3421 src/diffviewer/ydiff.c:3424 +#: src/diffviewer/ydiff.c:3352 src/diffviewer/ydiff.c:3355 msgid "Diff:" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:3545 src/diffviewer/ydiff.c:3555 -#: src/diffviewer/ydiff.c:3575 src/diffviewer/ydiff.c:3592 +#: src/diffviewer/ydiff.c:3475 src/diffviewer/ydiff.c:3485 +#: src/diffviewer/ydiff.c:3505 src/diffviewer/ydiff.c:3522 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:3581 src/diffviewer/ydiff.c:3598 +#: src/diffviewer/ydiff.c:3511 src/diffviewer/ydiff.c:3528 #: src/filemanager/file.c:1830 src/viewer/mcviewer.c:354 #, c-format msgid "" @@ -1251,70 +1252,70 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:3607 +#: src/diffviewer/ydiff.c:3537 msgid "Diff viewer: invalid mode" msgstr "" -#: src/diffviewer/ydiff.c:3636 +#: src/diffviewer/ydiff.c:3563 msgid "Two files are needed to compare" msgstr "" -#: src/editor/edit.c:165 +#: src/editor/edit.c:166 #, c-format msgid "Loading: %3d%%" msgstr "" -#: src/editor/edit.c:168 +#: src/editor/edit.c:169 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/editor/edit.c:208 src/editor/edit.c:321 +#: src/editor/edit.c:209 src/editor/edit.c:327 #, c-format msgid "Cannot open %s for reading" msgstr "" -#: src/editor/edit.c:218 +#: src/editor/edit.c:219 msgid "Load file" msgstr "" -#: src/editor/edit.c:229 +#: src/editor/edit.c:230 #, c-format msgid "Error reading %s" msgstr "" -#: src/editor/edit.c:333 +#: src/editor/edit.c:339 #, c-format msgid "Cannot get size/permissions for %s" msgstr "" -#: src/editor/edit.c:342 +#: src/editor/edit.c:348 #, c-format msgid "\"%s\" is not a regular file" msgstr "" -#: src/editor/edit.c:367 +#: src/editor/edit.c:373 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is too large.\n" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/editor/edit.c:369 src/editor/editcmd.c:178 src/editor/editcmd.c:201 -#: src/editor/editcmd.c:373 src/editor/editcmd.c:517 src/editor/editcmd.c:938 -#: src/editor/editcmd.c:2015 src/editor/editcmd.c:2044 src/editor/etags.c:373 -#: src/execute.c:137 src/filemanager/ext.c:775 src/filemanager/file.c:2461 -#: src/filemanager/panel.c:4708 src/help.c:363 src/main.c:411 -#: src/subshell/common.c:1651 src/vfs/sftpfs/connection.c:521 -#: src/viewer/actions_cmd.c:444 +#: src/editor/edit.c:375 src/editor/editcmd.c:178 src/editor/editcmd.c:201 +#: src/editor/editcmd.c:373 src/editor/editcmd.c:515 src/editor/editcmd.c:952 +#: src/editor/editcmd.c:1966 src/editor/editcmd.c:1995 src/editor/etags.c:373 +#: src/execute.c:137 src/filemanager/ext.c:792 src/filemanager/file.c:2461 +#: src/filemanager/panel.c:4710 src/help.c:365 src/main.c:411 +#: src/subshell/common.c:1651 src/vfs/sftpfs/connection.c:562 +#: src/viewer/actions_cmd.c:434 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/editor/edit.c:1988 +#: src/editor/edit.c:2021 #, c-format msgid "Error reading from pipe: %s" msgstr "" -#: src/editor/edit.c:1998 +#: src/editor/edit.c:2031 #, c-format msgid "Cannot open pipe for reading: %s" msgstr "" @@ -1346,8 +1347,8 @@ msgstr "" msgid "The file you are saving does not end with a newline." msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:375 src/editor/editcmd.c:519 src/editor/editcmd.c:2017 -#: src/editor/editcmd.c:2046 src/editor/etags.c:375 +#: src/editor/editcmd.c:375 src/editor/editcmd.c:517 src/editor/editcmd.c:1968 +#: src/editor/editcmd.c:1997 src/editor/etags.c:375 msgid "C&ontinue" msgstr "" @@ -1367,8 +1368,8 @@ msgstr "" msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:396 src/editor/editcmd.c:1038 src/editor/editcmd.c:1750 -#: src/editor/editcmd.c:1781 src/filemanager/cmd.c:735 +#: src/editor/editcmd.c:396 src/editor/editcmd.c:1052 src/editor/editcmd.c:1701 +#: src/editor/editcmd.c:1732 src/filemanager/cmd.c:735 msgid "Enter file name:" msgstr "" @@ -1380,228 +1381,228 @@ msgstr "" msgid "Save As" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:837 +#: src/editor/editcmd.c:851 msgid "&Quick save" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:838 +#: src/editor/editcmd.c:852 msgid "&Safe save" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:839 +#: src/editor/editcmd.c:853 msgid "&Do backups with following extension:" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:858 +#: src/editor/editcmd.c:872 msgid "Check &POSIX new line" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:867 +#: src/editor/editcmd.c:881 msgid "Edit Save Mode" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:921 src/editor/editcmd.c:980 +#: src/editor/editcmd.c:935 src/editor/editcmd.c:994 msgid "Save as" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:923 +#: src/editor/editcmd.c:937 msgid "Cannot save: destination is not a regular file" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:939 +#: src/editor/editcmd.c:953 msgid "A file already exists with this name" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:939 +#: src/editor/editcmd.c:953 msgid "&Overwrite" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:980 src/editor/editcmd.c:1760 +#: src/editor/editcmd.c:994 src/editor/editcmd.c:1711 msgid "Cannot save file" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1014 +#: src/editor/editcmd.c:1028 #, c-format msgid "Confirm save file: \"%s\"" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1016 src/viewer/hex.c:418 src/viewer/hex.c:430 +#: src/editor/editcmd.c:1030 src/viewer/hex.c:418 src/viewer/hex.c:430 msgid "Save file" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1016 src/editor/editmenu.c:80 src/learn.c:195 +#: src/editor/editcmd.c:1030 src/editor/editmenu.c:80 src/learn.c:195 #: src/learn.c:260 msgid "&Save" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1038 +#: src/editor/editcmd.c:1052 msgid "Load" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1121 +#: src/editor/editcmd.c:1135 msgid "Syntax file edit" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1122 +#: src/editor/editcmd.c:1136 msgid "Which syntax file you want to edit?" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1123 src/editor/editcmd.c:1169 +#: src/editor/editcmd.c:1137 src/editor/editcmd.c:1183 #: src/filemanager/cmd.c:834 src/filemanager/cmd.c:875 #: src/filemanager/cmd.c:933 msgid "&User" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1123 src/editor/editcmd.c:1169 +#: src/editor/editcmd.c:1137 src/editor/editcmd.c:1183 msgid "&System wide" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1167 src/filemanager/cmd.c:873 +#: src/editor/editcmd.c:1181 src/filemanager/cmd.c:873 msgid "Menu edit" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1168 src/filemanager/cmd.c:874 +#: src/editor/editcmd.c:1182 src/filemanager/cmd.c:874 msgid "Which menu file do you want to edit?" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1169 src/filemanager/cmd.c:875 +#: src/editor/editcmd.c:1183 src/filemanager/cmd.c:875 msgid "&Local" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1503 src/editor/editwidget.c:387 +#: src/editor/editcmd.c:1454 src/editor/editwidget.c:388 msgid "[NoName]" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1521 +#: src/editor/editcmd.c:1472 #, c-format msgid "" "File %s was modified.\n" "Save before close?" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1522 +#: src/editor/editcmd.c:1473 msgid "Close file" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1526 +#: src/editor/editcmd.c:1477 #, c-format msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file %s?" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1626 +#: src/editor/editcmd.c:1577 msgid "This function is not implemented" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1641 +#: src/editor/editcmd.c:1592 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1641 src/editor/editcmd.c:1665 +#: src/editor/editcmd.c:1592 src/editor/editcmd.c:1616 msgid "Unable to save to file" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1665 +#: src/editor/editcmd.c:1616 msgid "Cut to clipboard" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1709 +#: src/editor/editcmd.c:1660 msgid "Goto line" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1750 src/editor/editcmd.c:1760 +#: src/editor/editcmd.c:1701 src/editor/editcmd.c:1711 msgid "Save block" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1781 src/editor/editcmd.c:1796 +#: src/editor/editcmd.c:1732 src/editor/editcmd.c:1747 msgid "Insert file" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1796 +#: src/editor/editcmd.c:1747 msgid "Cannot insert file" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1817 +#: src/editor/editcmd.c:1768 msgid "Sort block" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1817 +#: src/editor/editcmd.c:1768 msgid "You must first highlight a block of text" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1825 +#: src/editor/editcmd.c:1776 msgid "Run sort" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1826 +#: src/editor/editcmd.c:1777 msgid "Enter sort options (see sort(1) manpage) separated by whitespace:" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1846 src/editor/editcmd.c:1853 +#: src/editor/editcmd.c:1797 src/editor/editcmd.c:1804 msgid "Sort" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1846 +#: src/editor/editcmd.c:1797 msgid "Cannot execute sort command" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1852 +#: src/editor/editcmd.c:1803 #, c-format msgid "Sort returned non-zero: %s" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1889 +#: src/editor/editcmd.c:1840 msgid "Paste output of external command" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1890 +#: src/editor/editcmd.c:1841 msgid "Enter shell command(s):" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1907 +#: src/editor/editcmd.c:1858 msgid "External command" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1907 +#: src/editor/editcmd.c:1858 msgid "Cannot execute command" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1952 +#: src/editor/editcmd.c:1903 msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1953 +#: src/editor/editcmd.c:1904 msgid "To" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1956 +#: src/editor/editcmd.c:1907 msgid "Subject" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1959 +#: src/editor/editcmd.c:1910 msgid "Copies to" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:1970 +#: src/editor/editcmd.c:1921 msgid "Mail" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:2004 +#: src/editor/editcmd.c:1955 msgid "Insert literal" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:2005 +#: src/editor/editcmd.c:1956 msgid "Press any key:" msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:2016 src/editor/editcmd.c:2045 src/editor/etags.c:374 +#: src/editor/editcmd.c:1967 src/editor/editcmd.c:1996 src/editor/etags.c:374 msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes." msgstr "" -#: src/editor/editcmd.c:2098 +#: src/editor/editcmd.c:2049 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1609,7 +1610,7 @@ msgstr "" msgid "Collect completions" msgstr "" -#: src/editor/editdraw.c:256 src/editor/editwidget.c:333 +#: src/editor/editdraw.c:256 src/editor/editwidget.c:334 msgid "NoName" msgstr "" @@ -2039,8 +2040,8 @@ msgstr "" msgid "Enter replacement string:" msgstr "" -#: src/editor/editsearch.c:195 src/editor/editsearch.c:981 -#: src/editor/editsearch.c:1021 src/editor/editsearch.c:1033 +#: src/editor/editsearch.c:195 src/editor/editsearch.c:978 +#: src/editor/editsearch.c:1018 src/editor/editsearch.c:1030 msgid "Replace" msgstr "" @@ -2059,7 +2060,7 @@ msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:251 src/editor/spell.c:748 #: src/filemanager/file.c:893 src/filemanager/file.c:966 -#: src/filemanager/file.c:969 src/filemanager/file.c:3175 +#: src/filemanager/file.c:969 src/filemanager/file.c:3180 #: src/filemanager/filegui.c:254 msgid "&Skip" msgstr "" @@ -2079,7 +2080,7 @@ msgstr "" msgid "Searching %s" msgstr "" -#: src/editor/editsearch.c:1033 +#: src/editor/editsearch.c:1030 #, c-format msgid "%ld replacements made" msgstr "" @@ -2091,18 +2092,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:155 -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:165 msgid "About" msgstr "" -#: src/editor/editwidget.c:324 +#: src/editor/editwidget.c:325 msgid "Open files" msgstr "" -#: src/editor/editwidget.c:391 src/editor/editwidget.c:394 +#: src/editor/editwidget.c:392 src/editor/editwidget.c:395 msgid "Edit: " msgstr "" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgid "ButtonBar|Replac" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:681 src/filemanager/filemanager.c:1638 -#: src/filemanager/tree.c:1174 +#: src/filemanager/tree.c:1181 msgid "ButtonBar|Copy" msgstr "" @@ -2251,31 +2252,31 @@ msgstr "" msgid "Select language" msgstr "" -#: src/editor/syntax.c:1428 +#: src/editor/syntax.c:1440 msgid "Choose syntax highlighting" msgstr "" -#: src/editor/syntax.c:1429 +#: src/editor/syntax.c:1441 msgid "< Auto >" msgstr "" -#: src/editor/syntax.c:1430 +#: src/editor/syntax.c:1442 msgid "< Reload Current Syntax >" msgstr "" -#: src/editor/syntax.c:1531 src/editor/syntax.c:1537 +#: src/editor/syntax.c:1543 src/editor/syntax.c:1549 msgid "Load syntax file" msgstr "" -#: src/editor/syntax.c:1532 src/help.c:1098 src/usermenu.c:986 -#: src/usermenu.c:1026 +#: src/editor/syntax.c:1544 src/help.c:1105 src/usermenu.c:999 +#: src/usermenu.c:1039 #, c-format msgid "" "Cannot open file %s\n" "%s" msgstr "" -#: src/editor/syntax.c:1538 +#: src/editor/syntax.c:1550 #, c-format msgid "Error in file %s on line %d" msgstr "" @@ -2288,7 +2289,7 @@ msgid "" "extra access permissions with the \"su\" command?" msgstr "" -#: src/execute.c:198 src/filemanager/ext.c:669 +#: src/execute.c:198 src/filemanager/ext.c:686 #, c-format msgid "Cannot fetch a local copy of %s" msgstr "" @@ -2358,8 +2359,8 @@ msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:862 src/filemanager/achown.c:899 #: src/filemanager/chattr.c:1123 src/filemanager/chmod.c:441 -#: src/filemanager/chown.c:313 src/vfs/sftpfs/connection.c:521 -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:533 +#: src/filemanager/chown.c:313 src/vfs/sftpfs/connection.c:562 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:574 msgid "&Ignore" msgstr "" @@ -2609,7 +2610,7 @@ msgid "Panel options" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:749 src/filemanager/info.c:86 -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:380 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:421 msgid "Information" msgstr "" @@ -2718,7 +2719,7 @@ msgstr "" msgid "Input / display codepage:" msgstr "" -#: src/filemanager/boxes.c:1090 src/filemanager/tree.c:1124 +#: src/filemanager/boxes.c:1090 src/filemanager/tree.c:1131 msgid "Directory tree" msgstr "" @@ -3212,26 +3213,26 @@ msgstr "" msgid "Unable to save setup to %s" msgstr "" -#: src/filemanager/command.c:119 src/usermenu.c:975 +#: src/filemanager/command.c:119 src/usermenu.c:988 msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems" msgstr "" -#: src/filemanager/ext.c:257 src/usermenu.c:486 +#: src/filemanager/ext.c:257 src/usermenu.c:490 msgid "Parameter" msgstr "" -#: src/filemanager/ext.c:469 src/usermenu.c:457 +#: src/filemanager/ext.c:473 src/usermenu.c:461 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary command file\n" "%s" msgstr "" -#: src/filemanager/ext.c:740 +#: src/filemanager/ext.c:757 msgid "Pipe failed" msgstr "" -#: src/filemanager/ext.c:776 +#: src/filemanager/ext.c:793 #, c-format msgid "" "You have an outdated %s file.\n" @@ -3239,7 +3240,7 @@ msgid "" "Please copy your modifications of the old file to the new one." msgstr "" -#: src/filemanager/ext.c:827 +#: src/filemanager/ext.c:844 #, c-format msgid "" "The format of the\n" @@ -3249,7 +3250,7 @@ msgid "" "Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package." msgstr "" -#: src/filemanager/ext.c:842 +#: src/filemanager/ext.c:859 #, c-format msgid "" "The format of the\n" @@ -3470,14 +3471,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/filemanager/file.c:2411 src/filemanager/file.c:2779 +#: src/filemanager/file.c:2411 src/filemanager/file.c:2782 #, c-format msgid "" "Cannot chown target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -#: src/filemanager/file.c:2426 src/filemanager/file.c:2795 +#: src/filemanager/file.c:2426 src/filemanager/file.c:2798 #, c-format msgid "" "Cannot chmod target file \"%s\"\n" @@ -3567,28 +3568,28 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/filemanager/file.c:2860 +#: src/filemanager/file.c:2865 #, c-format msgid "" "Cannot stat source directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -#: src/filemanager/file.c:2904 +#: src/filemanager/file.c:2909 #, c-format msgid "" "Source \"%s\" is not a directory\n" "%s" msgstr "" -#: src/filemanager/file.c:2916 +#: src/filemanager/file.c:2921 #, c-format msgid "" "Cannot copy cyclic symbolic link\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: src/filemanager/file.c:2955 src/filemanager/file.c:3447 +#: src/filemanager/file.c:2960 src/filemanager/file.c:3452 #: src/filemanager/tree.c:769 #, c-format msgid "" @@ -3596,26 +3597,26 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/filemanager/file.c:2988 +#: src/filemanager/file.c:2993 #, c-format msgid "" "Cannot create target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -#: src/filemanager/file.c:3012 +#: src/filemanager/file.c:3017 #, c-format msgid "" "Cannot chown target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -#: src/filemanager/file.c:3219 +#: src/filemanager/file.c:3224 #, c-format msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgstr "" -#: src/filemanager/file.c:3365 +#: src/filemanager/file.c:3370 msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgstr "" @@ -3753,7 +3754,7 @@ msgid "Deleting" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1373 src/filemanager/find.c:587 -#: src/filemanager/panel.c:2618 +#: src/filemanager/panel.c:2617 msgid "&Using shell patterns" msgstr "" @@ -4066,11 +4067,11 @@ msgstr "" msgid "ButtonBar|View" msgstr "" -#: src/filemanager/filemanager.c:1639 src/filemanager/tree.c:1175 +#: src/filemanager/filemanager.c:1639 src/filemanager/tree.c:1182 msgid "ButtonBar|RenMov" msgstr "" -#: src/filemanager/filemanager.c:1640 src/filemanager/tree.c:1178 +#: src/filemanager/filemanager.c:1640 src/filemanager/tree.c:1185 msgid "ButtonBar|Mkdir" msgstr "" @@ -4100,7 +4101,7 @@ msgid "Found: %lu" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:510 src/filemanager/find.c:521 -#: src/filemanager/panel.c:2656 +#: src/filemanager/panel.c:2655 msgid "Malformed regular expression" msgstr "" @@ -4622,23 +4623,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown tag on display format:" msgstr "" -#: src/filemanager/panel.c:2617 +#: src/filemanager/panel.c:2616 msgid "&Files only" msgstr "" -#: src/filemanager/panel.c:2620 +#: src/filemanager/panel.c:2619 msgid "&Case sensitive" msgstr "" -#: src/filemanager/panel.c:2710 +#: src/filemanager/panel.c:2709 msgid "Select" msgstr "" -#: src/filemanager/panel.c:2719 +#: src/filemanager/panel.c:2718 msgid "Unselect" msgstr "" -#: src/filemanager/panel.c:2749 +#: src/filemanager/panel.c:2748 msgid "Filter" msgstr "" @@ -4646,12 +4647,12 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to execute?" msgstr "" -#: src/filemanager/panel.c:3430 src/filemanager/panel.c:4607 -#: src/filemanager/panel.c:4655 src/viewer/actions_cmd.c:314 +#: src/filemanager/panel.c:3432 src/filemanager/panel.c:4609 +#: src/filemanager/panel.c:4657 src/viewer/actions_cmd.c:310 msgid "Cannot read directory contents" msgstr "" -#: src/filemanager/panel.c:4709 +#: src/filemanager/panel.c:4711 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" @@ -4744,23 +4745,23 @@ msgstr "" msgid "Delete %s?" msgstr "" -#: src/filemanager/tree.c:981 src/filemanager/tree.c:1172 +#: src/filemanager/tree.c:981 src/filemanager/tree.c:1179 msgid "ButtonBar|Static" msgstr "" -#: src/filemanager/tree.c:981 src/filemanager/tree.c:1173 +#: src/filemanager/tree.c:981 src/filemanager/tree.c:1180 msgid "ButtonBar|Dynamc" msgstr "" -#: src/filemanager/tree.c:1170 +#: src/filemanager/tree.c:1177 msgid "ButtonBar|Rescan" msgstr "" -#: src/filemanager/tree.c:1171 +#: src/filemanager/tree.c:1178 msgid "ButtonBar|Forget" msgstr "" -#: src/filemanager/tree.c:1182 +#: src/filemanager/tree.c:1189 msgid "ButtonBar|Rmdir" msgstr "" @@ -4771,28 +4772,28 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/help.c:325 +#: src/help.c:327 msgid "Help file format error\n" msgstr "" -#: src/help.c:363 +#: src/help.c:365 msgid "Internal bug: Double start of link area" msgstr "" -#: src/help.c:635 src/help.c:1120 +#: src/help.c:642 src/help.c:1127 #, c-format msgid "Cannot find node %s in help file" msgstr "" -#: src/help.c:1135 +#: src/help.c:1142 msgid "Help" msgstr "" -#: src/help.c:1165 +#: src/help.c:1171 msgid "ButtonBar|Index" msgstr "" -#: src/help.c:1166 +#: src/help.c:1172 msgid "ButtonBar|Prev" msgstr "" @@ -4861,7 +4862,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/main.c:287 +#: src/main.c:294 msgid "Home directory path is not absolute" msgstr "" @@ -5038,57 +5039,57 @@ msgstr "" msgid "Cache directory:" msgstr "" -#: src/usermenu.c:330 +#: src/usermenu.c:334 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usermenu.c:347 +#: src/usermenu.c:351 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: src/usermenu.c:351 +#: src/usermenu.c:355 msgid "True:" msgstr "" -#: src/usermenu.c:353 +#: src/usermenu.c:357 msgid "False:" msgstr "" -#: src/usermenu.c:586 +#: src/usermenu.c:596 msgid "Error calling program" msgstr "" -#: src/usermenu.c:614 +#: src/usermenu.c:624 msgid "Warning -- ignoring file" msgstr "" -#: src/usermenu.c:615 +#: src/usermenu.c:625 #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" -#: src/usermenu.c:727 +#: src/usermenu.c:737 msgid "Format error on file Extensions File" msgstr "" -#: src/usermenu.c:728 +#: src/usermenu.c:738 #, c-format msgid "The %%var macro has no default" msgstr "" -#: src/usermenu.c:729 +#: src/usermenu.c:739 #, c-format msgid "The %%var macro has no variable" msgstr "" -#: src/usermenu.c:1132 +#: src/usermenu.c:1145 #, c-format msgid "No suitable entries found in %s" msgstr "" -#: src/usermenu.c:1146 +#: src/usermenu.c:1159 msgid "User menu" msgstr "" @@ -5147,93 +5148,35 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/vfs/extfs/extfs.c:753 src/vfs/extfs/extfs.c:951 -#: src/vfs/extfs/extfs.c:961 src/vfs/extfs/extfs.c:966 +#: src/vfs/extfs/extfs.c:753 src/vfs/extfs/extfs.c:979 +#: src/vfs/extfs/extfs.c:989 src/vfs/extfs/extfs.c:994 #, c-format msgid "" "EXTFS virtual file system:\n" "%s" msgstr "" -#: src/vfs/extfs/extfs.c:1549 -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#: src/vfs/fish/fish.c:384 -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -#: src/vfs/fish/fish.c:569 -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -#: src/vfs/fish/fish.c:579 -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#: src/vfs/fish/fish.c:587 -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -#: src/vfs/fish/fish.c:595 -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -#: src/vfs/fish/fish.c:632 -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -#: src/vfs/fish/fish.c:643 -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -#: src/vfs/fish/fish.c:654 -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#: src/vfs/fish/fish.c:933 -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +#: src/vfs/extfs/extfs.c:932 +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#: src/vfs/fish/fish.c:978 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1914 -#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:382 -#, c-format -msgid "%s: done." +#: src/vfs/extfs/extfs.c:945 +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#: src/vfs/fish/fish.c:985 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1862 -#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:385 -#, c-format -msgid "%s: failure" +#: src/vfs/extfs/extfs.c:969 +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" -#: src/vfs/fish/fish.c:1043 +#: src/vfs/extfs/extfs.c:1577 #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -#: src/vfs/fish/fish.c:1067 -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -#: src/vfs/fish/fish.c:1086 -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -#: src/vfs/fish/fish.c:1156 -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -#: src/vfs/fish/fish.c:1172 -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -#: src/vfs/fish/fish.c:1174 -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:588 @@ -5378,6 +5321,18 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1862 src/vfs/shell/shell.c:979 +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:385 +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1914 src/vfs/shell/shell.c:972 +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:382 +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2004 msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -5423,42 +5378,42 @@ msgstr "" msgid "sftp: Unable to get current user name." msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:116 src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:745 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:147 src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:745 msgid "sftp: Invalid host name." msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:148 src/vfs/sftpfs/connection.c:188 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:179 src/vfs/sftpfs/connection.c:219 #, c-format msgid "sftp: %s" msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:176 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:207 msgid "sftp: failed to convert remote host IP address into text form" msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:193 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:224 #, c-format msgid "sftp: making connection to %s" msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:203 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:234 msgid "sftp: connection interrupted by user" msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:205 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:236 #, c-format msgid "sftp: connection to server failed: %s" msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:321 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:355 msgid "sftp: found host key of unsupported type: RSA1" msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:324 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:358 msgid "sftp: unknown host key type:" msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:381 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:422 #, c-format msgid "" "Permanently added\n" @@ -5466,19 +5421,19 @@ msgid "" "to the list of known hosts." msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:445 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:486 msgid "sftp: cannot get the remote host key" msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:485 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:526 msgid "sftp: unsupported key type, can't check remote host key" msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:492 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:533 msgid "sftp: can't compute host key fingerprint hash" msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:514 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:555 #, c-format msgid "" "The authenticity of host\n" @@ -5489,7 +5444,7 @@ msgid "" "Do you want to add it to the list of known hosts and continue connecting?" msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:527 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:568 #, c-format msgid "" "%s (%s)\n" @@ -5499,29 +5454,29 @@ msgid "" "connecting?" msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:554 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:595 msgid "sftp: host key verification failed" msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:690 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:731 #, c-format msgid "sftp: Enter passphrase for %s " msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:695 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:736 msgid "sftp: Passphrase is empty." msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:800 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:841 #, c-format msgid "sftp: Enter password for %s " msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:805 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:846 msgid "sftp: Password is empty." msgstr "" -#: src/vfs/sftpfs/connection.c:886 +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:927 msgid "sftp: failure establishing SSH session" msgstr "" @@ -5543,30 +5498,90 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" -#: src/vfs/tar/tar.c:661 src/vfs/tar/tar.c:734 src/vfs/tar/tar.c:829 -#: src/vfs/tar/tar-internal.c:411 +#: src/vfs/shell/shell.c:385 +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +#: src/vfs/shell/shell.c:570 +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +#: src/vfs/shell/shell.c:580 +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#: src/vfs/shell/shell.c:588 +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +#: src/vfs/shell/shell.c:597 +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +#: src/vfs/shell/shell.c:634 +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +#: src/vfs/shell/shell.c:643 +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#: src/vfs/shell/shell.c:926 +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#: src/vfs/shell/shell.c:1037 +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +#: src/vfs/shell/shell.c:1061 +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +#: src/vfs/shell/shell.c:1080 +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +#: src/vfs/shell/shell.c:1150 +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +#: src/vfs/shell/shell.c:1166 +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +#: src/vfs/shell/shell.c:1168 +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + +#: src/vfs/tar/tar.c:655 src/vfs/tar/tar.c:728 src/vfs/tar/tar.c:823 +#: src/vfs/tar/tar-internal.c:418 msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" -#: src/vfs/tar/tar.c:691 src/vfs/tar/tar.c:714 +#: src/vfs/tar/tar.c:685 src/vfs/tar/tar.c:708 msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "" -#: src/vfs/tar/tar.c:916 src/vfs/tar/tar.c:938 +#: src/vfs/tar/tar.c:910 src/vfs/tar/tar.c:932 #, c-format msgid "" "Cannot open tar archive\n" "%s" msgstr "" -#: src/vfs/tar/tar.c:998 src/vfs/tar/tar.c:1023 +#: src/vfs/tar/tar.c:992 src/vfs/tar/tar.c:1017 #, c-format msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive" msgstr "" -#: src/vfs/tar/tar-internal.c:166 +#: src/vfs/tar/tar-internal.c:165 msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary" msgstr "" @@ -5659,19 +5674,19 @@ msgstr "" msgid "Ext2lib error" msgstr "" -#: src/viewer/actions_cmd.c:444 +#: src/viewer/actions_cmd.c:434 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: src/viewer/actions_cmd.c:643 +#: src/viewer/actions_cmd.c:633 msgid "File was modified. Save with exit?" msgstr "" -#: src/viewer/actions_cmd.c:644 +#: src/viewer/actions_cmd.c:634 msgid "&Cancel quit" msgstr "" -#: src/viewer/actions_cmd.c:649 +#: src/viewer/actions_cmd.c:639 msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file?" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Shuree Nyam-Oidov <99shuree@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Mongolian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/mn/)\n" @@ -707,7 +707,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1543,7 +1544,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3934,67 +3935,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: %s аас салгагдаж байна" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Эхлэл мөрийг хүлээж байна..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Уучлаарай, Бид энэ холболтод нууц үг ашиглаж чадахгүй байна." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Нууц үгийг илгээж байна..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: эхлэл мөрийг илгээж байна..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Handshaking version..." - -msgid "fish: Getting host info..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: %s лавлахыг уншиж байна..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: дууссан." - -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: алдаа" - -#, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: %s сэргээх: командыг илгээж байна..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: локал уншилт бүтсэнгүй, тэгийг илгээж байна" - -msgid "fish: storing file" +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Дамжуулалтыг таслаж байна..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Таслалтын дараа алдаа илтгэгдлээ." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Таслагдсан дамжуулалт дууссан ч байж магадгүй." - #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "ftpfs: %s ээс салгагдаж байна" @@ -4105,6 +4064,14 @@ msgstr "(эхлэл chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: алдаа; ослын горимд хаашаа ч шилжих боломжгүй" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: алдаа" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: дууссан." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4242,6 +4209,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Уучлаарай, Бид энэ холболтод нууц үг ашиглаж чадахгүй байна." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Дамжуулалтыг таслаж байна..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Таслалтын дараа алдаа илтгэгдлээ." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Таслагдсан дамжуулалт дууссан ч байж магадгүй." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Алдаатай архив tar" @@ -3,16 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the mc package. # # Translators: -# heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2021-2023 -# heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2019-2021 +# heskjestad <kc.madderloss@gmail.com>, 2021-2023 +# heskjestad <kc.madderloss@gmail.com>, 2024 +# heskjestad <kc.madderloss@gmail.com>, 2019-2021 # Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" -"Last-Translator: heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2021-2023\n" +"Last-Translator: heskjestad <kc.madderloss@gmail.com>, 2024\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/mc/mc/language/" "nb/)\n" "Language: nb\n" @@ -740,30 +741,32 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors NØKKELORD={FORGR},{BAKGR},{ATTR}:NØKKELORD2=...\n" +"--colors NØKKELORD={FORAN},{BAK},{ATTR}:NØKKELORD2=...\n" "\n" -"{FORGR}, {BAKGR} og {ATTR} kan utelates for å bruke forvalgte verdier\n" +"{FORAN}, {BAK} and {ATTR} kan utelates for å ta i bruk standardverdier\n" "\n" " Nøkkelord:\n" -" Globale: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" +" Globale: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Filvisning: normal, selected, marked, markselect\n" -" Dialogbokser: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" +" Filvisning: normal, selected, marked, markselect\n" +" Dialogvinduer: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" " errdhotfocus\n" -" Menyer: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Sprettoppmenyer: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Tekstprogram: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Menyer: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" +" Sprettoppmenyer: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" +" Redigering: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" -" Tekstviser: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Hjelp: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" +" Visning: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" +" Hjelp: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1634,8 +1637,8 @@ msgstr "" "Et brukervennlig skriveprogram\n" "skrevet for Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Opphavsrett (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "Opphavsrett (C) 1996-2024 Free Software Foundation" msgid "About" msgstr "Om" @@ -4172,66 +4175,30 @@ msgstr "" "EXTFS virtuelt filsystem:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Advarsel: Klarte ikke åpne mappa %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Kobler fra %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Venter på innledende linje ..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Passordautentisering av tilkoblinger støttes ikke per i dag." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Trenger passord for %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Sender passord ..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Sender innledende linje ..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Avklarer versjon ..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Henter vertsinformasjon ..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Leser mappa %s ..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" +"EXTFS virtuelt filsystem:\n" +"feil filnavn" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: ferdig." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" +"EXTFS virtuelt filsystem:\n" +"feil arkivnavn" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr " %s: mislyktes" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" +"EXTFS virtuelt filsystem:\n" +"kan ikke kjøre kommando" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: lagre %s: sender kommando ..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Lokal lesekommando mislyktes, sender nuller" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: lagrer fil" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Avbryter overføring ..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Feil rapportert etter avbrudd." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Avbrutt overføring ville vært i orden." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Advarsel: Klarte ikke åpne mappa %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4343,6 +4310,14 @@ msgstr "(chdir først)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: mislyktes; ingen retrettmuligheter" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr " %s: mislyktes" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: ferdig." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: lagrer fil" @@ -4501,6 +4476,52 @@ msgstr "sftp: (Ctrl + G avbryter) Lister ut ... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Utlisting ferdig." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "skall: Kobler fra %s" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "skall: Venter på innledende linje ..." + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Passordautentisering av tilkoblinger støttes ikke per i dag." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "skall: Trenger passord for %s" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "skall: Sender passord ..." + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "skall: Sender innledende linje ..." + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "skall: Henter vertsinformasjon ..." + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "skall: Leser mappa %s ..." + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "skall: lagre %s: sender kommando ..." + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "skall: Lokal lesekommando mislyktes, sender nuller" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "skall: lagrer fil" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Avbryter overføring ..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Feil rapportert etter avbrudd." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Avbrutt overføring ville vært i orden." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Inkonsistent tar-arkiv" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Jaap Kramer <jaap-kramer@ziggo.nl>, 2023\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/mc/mc/language/nl/)\n" @@ -739,30 +739,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" -"\n" -"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n" -"\n" -" Keywords:\n" -" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" File display: normal, selected, marked, markselect\n" -" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1627,7 +1610,7 @@ msgstr "" "Een gebruikersvriendelijke tekstbewerker\n" "geschreven voor de Midnight Commander" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -4157,67 +4140,24 @@ msgstr "" "EXTFS virtueel bestandssysteem:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Waarschuwing: kan map %s niet openen\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Verbinding verbreken met %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Wachten op initiële lijn..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -"Helaas, wachtwoord-beveiligde verbindingen zijn op dit moment niet mogelijk." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Wachtwoord is verplicht voor %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Wachtwoord wordt verstuurd..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Initiële lijn wordt verstuurd..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Versie handshaking..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Verkrijgen van host-informatie..." -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Map %s wordt gelezen..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: voltooid." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr " %s: fout " +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: bewaar %s: opdracht verzenden..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fisch: Lokale leesopdracht mislukt, nullen worden verzonden" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: opslaan van bestand" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Overdracht wordt verbroken..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Fout gemeld na verbreking." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Verbroken transfer zou een success zijn." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Waarschuwing: kan map %s niet openen\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4329,6 +4269,14 @@ msgstr "(eerst chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: mislukt; geen terugvalmogelijkheid " +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr " %s: fout " + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: voltooid." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: bestand opslaan" @@ -4485,6 +4433,53 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G break) Weergave lijst... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Klaar met opsomming." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" +"Helaas, wachtwoord-beveiligde verbindingen zijn op dit moment niet mogelijk." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Overdracht wordt verbroken..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Fout gemeld na verbreking." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Verbroken transfer zou een success zijn." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Inconsistent tar-archief" diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po index 2a44a4b..c2a10af 100644 --- a/po/nl_BE.po +++ b/po/nl_BE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://app.transifex.com/mc/mc/language/" @@ -704,7 +704,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3901,65 +3902,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4072,6 +4031,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4205,6 +4172,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the mc package. # # Translators: -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2023 +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2024 # Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011 # Waldemar Stoczkowski, 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2023\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2024\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/mc/mc/language/pl/)\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -743,15 +743,16 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KEYWORD={TEKST},{TŁO},{ATR}:SŁOWO_KLUCZOWE2=…\n" +"--colors SŁOWO_KLUCZOWE={TEKST},{TŁO},{ATR}:SŁOWO_KLUCZOWE2=…\n" "\n" -"{TEKST}, {TŁO} i {ATR} można pominąć, zostaną użyte wartości domyślne\n" +"{TEKST}, {TŁO} i {ATR} można pominąć, zostaną użyte wartości domyślne\n" "\n" " Słowa kluczowe:\n" " Globalne: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" @@ -761,8 +762,9 @@ msgstr "" " Okna dialogowe: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" " errdhotfocus\n" " Menu: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Menu wyskakujące: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Edytor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Menu wyskakujące: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" +" Edytor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Przeglądarka: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1637,8 +1639,8 @@ msgstr "" "Łatwy w obsłudze edytor tekstu,\n" "napisany dla programu Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Copyright © 1996-2023 Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "Copyright © 1996-2024 Free Software Foundation" msgid "About" msgstr "O programie" @@ -4186,66 +4188,30 @@ msgstr "" "Wirtualny system plików EXTFS:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Ostrzeżenie: nie można utworzyć katalogu %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: rozłączanie z %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: oczekiwanie na wiersz początkowy…" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Połączenia uwierzytelniane hasłem nie są na razie obsługiwane." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: wymagane jest hasło dla %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: wysyłanie hasła…" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: wysyłanie wiersza początkowego…" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: ustalanie wersji…" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: pobieranie informacji o komputerze…" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: odczytywanie katalogu %s…" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" +"Wirtualny system plików EXTFS:\n" +"błędna nazwa pliku" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: ukończono." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" +"Wirtualny system plików EXTFS:\n" +"błędna nazwa archiwum" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: niepowodzenie" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" +"Wirtualny system plików EXTFS:\n" +"nie można zbudować polecenia" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: zapis %s: wysyłanie polecenia…" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: lokalny odczyt się nie powiódł, wysyłanie zer" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: wysyłanie pliku" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Przerywanie przesyłania…" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Zgłoszono błąd po przerwaniu." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Przerwane przesyłanie zostałoby pomyślnie zakończone." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Ostrzeżenie: nie można utworzyć katalogu %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4357,6 +4323,14 @@ msgstr "(najpierw chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: niepowodzenie; brak możliwości wycofania" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: niepowodzenie" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: ukończono." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: wysyłanie pliku" @@ -4515,6 +4489,52 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G przerywa) wyświetlanie listy… %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: ukończono wyświetlanie listy." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "powłoka: rozłączanie z %s" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "powłoka: oczekiwanie na wiersz początkowy…" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Połączenia uwierzytelniane hasłem nie są na razie obsługiwane." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "powłoka: wymagane jest hasło dla %s" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "powłoka: wysyłanie hasła…" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "powłoka: wysyłanie wiersza początkowego…" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "powłoka: pobieranie informacji o komputerze…" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "powłoka: odczytywanie katalogu %s…" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "powłoka: zapis %s: wysyłanie polecenia…" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "powłoka: lokalny odczyt się nie powiódł, wysyłanie zer" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "powłoka: wysyłanie pliku" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Przerywanie przesyłania…" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Zgłoszono błąd po przerwaniu." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Przerwane przesyłanie zostałoby pomyślnie zakończone." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Niespójne archiwum tar" @@ -5,16 +5,16 @@ # Translators: # Gilberto J <2101458@my.ipleiria.pt>, 2012 # Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2012-2013 -# Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2013-2023 +# Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2013-2024 # Peter J. Mello <admin@petermello.net>, 2021 # Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" -"Last-Translator: Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2013-2023\n" +"Last-Translator: Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2013-2024\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/mc/mc/language/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -742,7 +742,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -750,23 +751,23 @@ msgid "" msgstr "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" "\n" -"{FORE}, {BACK} e {ATTR} pode ser omitido, e o valor por omissão será usado\n" +"{FORE}, {BACK} e {ATTR} podem ser omitidos, o valor por omissão será usado\n" "\n" -" Palavras chave (Keywords):\n" +" Keywords:\n" " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Visualização de ficheiro: normal, selected, marked, markselect\n" -" Caixas de diálogo: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, " -"errdhotnormal,\n" +" File display: normal, selected, marked, markselect\n" +" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Menus popup: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" -" Visualizador: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Ajuda: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" +" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" +" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1636,8 +1637,8 @@ msgstr "" "Um editor de texto amigo do utilizador\n" "escrito para o Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgid "About" msgstr "Acerca" @@ -4181,66 +4182,30 @@ msgstr "" "Sistema de ficheiro virtual EXTFS:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Aviso: não é possível abrir o diretório %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: A desligar de %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: A aguardar por linha inicial..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Desculpe, por ora ligações com senha autenticada não são possíveis." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: É necessário senha para %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: A enviar senha..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: A enviar linha inicial..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Versão de protocolo (handshacking)..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: A obter informação de host..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: A ler directório %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" +"Sistema de ficheiros virtual EXTFS:\n" +"nome de ficheiro errado" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: terminado." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" +"Sistema de ficheiros virtual EXTFS:\n" +"nome de arquivo errado" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: falha" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" +"Sistema de ficheiros virtual EXTFS:\n" +"não é possível construir comando" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: armazenar %s: a enviar comando..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Leitura local falhou, a enviar zeros" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: a guardar ficheiro" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "A abortar transferência..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Erro reportado após abortar." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Transferência abortada teria tido sucesso." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Aviso: não é possível abrir o diretório %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4352,6 +4317,14 @@ msgstr "(chdir primeiro)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: falhou; nenhum local para onde ir" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: falha" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: terminado." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: a guardar ficheiro" @@ -4508,6 +4481,52 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G break) A listar... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Listagem efetuada." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "shell: A desligar de %s" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "shell: À espera da linha inicial..." + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Desculpe, por ora ligações com senha autenticada não são possíveis." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "shell: É necessário password para %s" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "shell: A enviar password..." + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "shell: A enviar linha inicial..." + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "shell: A obter informação do host..." + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "shell: A ler directório %s..." + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "shell: guardar %s: a enviar comando..." + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "shell: Leitura local falhou, a enviar zeros" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "shell: a guardar ficheiro" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "A abortar transferência..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Erro reportado após abortar." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Transferência abortada teria tido sucesso." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Arquivo tar inconsistente" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo Binary files differindex 4c60344..98b19f7 100644 --- a/po/pt_BR.gmo +++ b/po/pt_BR.gmo diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 12008e5..125313d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Enrico Nicoletto <enrico.BR@gmx.co.uk>, 2013 # Heitor Adão Júnior <heitoradao@gmail.com>, 2017 -# marcelo cripe <marcelocripe@gmail.com>, 2022-2023 +# marcelo cripe <marcelocripe@gmail.com>, 2022-2024 # Mauro Hemerly Gazzani <mauro.hemerly@gmail.com>, 2017 # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012 # Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011 @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" -"Last-Translator: marcelo cripe <marcelocripe@gmail.com>, 2022-2023\n" +"Last-Translator: marcelo cripe <marcelocripe@gmail.com>, 2022-2024\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/mc/mc/language/" "pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -755,7 +755,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -763,22 +764,26 @@ msgid "" msgstr "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" "\n" -"{FORE}, {BACK} e {ATTR} podem ser omitidos e o padrão será utilizado\n" +"{FORE}, {BACK} e {ATTR} pode ser omitido e o padrão será utilizado\n" "\n" -" Palavras-chave:\n" -" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Exibição de arquivo: normal, selected, marked, markselect\n" +" Keywords (Palavras-chave):\n" +" Global: erros, desativado, reverso, medidor, entrada do\n" +" cabeçalho, marca de entrada, entrada inalterada,\n" +" tecla de atalho da marca da linha de comando da\n" +" barra, botão da barra, estado da barra\n" +"\n" +"\n" +" Exibição do arquivo: normal, selecionado, marcado, marca da seleção\n" " Caixas de diálogo: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, " "errdhotnormal,\n" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Caixas de diálogo dos menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Menus de contexto pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" -" Visualizador: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" +" Visualização: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Ajuda: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes @@ -1658,8 +1663,8 @@ msgstr "" "Um editor de texto amigável\n" "escrito para o Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Direitos de Autor (c) 1996-2023 a Fundação Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "Direitos de Autor (C) 1996-2024 a Fundação ‘Free Software Foundation’" msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -4231,69 +4236,32 @@ msgstr "" "Sistema de arquivos virtual EXTFS:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -"Aviso:\n" -"Não foi possível abrir o diretório %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "O fish foi desconectado de %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "O fish está aguardando a linha inicial..." +"Sistema de arquivos virtual EXTFS:\n" +"O nome do arquivo não está correto" -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -"Desculpe-me, não é possível fazer a autenticação por senha neste momento." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "O fish necessita da senha para %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "O fish está enviando a senha..." +"Sistema de arquivos virtuais EXTFS:\n" +"O nome do arquivo está errado" -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "O fish está enviando a linha inicial..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "A versão de protocolo(handshacking) do fish..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "O fish está obtendo as informações do hospedeiro..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "O fish está lendo o diretório %s..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: foi concluído com sucesso." - -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: falhou durante o processo" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" +"Sistema de arquivos virtuais EXTFS:\n" +"Não foi possível construir o comando" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "O fish armazenou %s e está enviando o comando..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "Ocorreu um erro no fish durante a leitura local e será enviado zeros" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "O fish está armazenando o(s) arquivo(s)" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Interrompendo a transferência..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "O erro foi reportado depois será finalizado." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "A transferência foi interrompida, mas poderia ser bem sucedida." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "" +"Aviso:\n" +"Não foi possível abrir o diretório %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4409,6 +4377,14 @@ msgstr "(primeiro o chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "Ocorreu uma falha no ftpfs e não é possível voltar" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: falhou durante o processo" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: foi concluído com sucesso." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "O ftpfs está armazenando os arquivos" @@ -4578,6 +4554,53 @@ msgstr "O sftp está listando (pressione as teclas Ctrl+G para pausar)... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "A listagem do sftp foi concluída com sucesso." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "Shell: Desconectando de %s" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "Shell: Aguardando a linha inicial..." + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" +"Desculpe-me, não é possível fazer a autenticação por senha neste momento." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "Shell: A senha é necessária para %s" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "Shell: Enviando a senha..." + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "Shell: Enviando a linha inicial..." + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "Shell: Obtendo as informações do hospedeiro..." + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "Shell: Lendo o diretório %s..." + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "Shell: Armazenar %s: Enviando o comando..." + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "Shell: Ocorreu uma falha na leitura local, enviando zeros" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "Shell: Armazenando o arquivo" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Interrompendo a transferência..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "O erro foi reportado depois será finalizado." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "A transferência foi interrompida, mas poderia ser bem sucedida." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "O arquivo tar não é consistente" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021-2023\n" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ro/)\n" @@ -744,30 +744,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" -"\n" -"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n" -"\n" -" Keywords:\n" -" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" File display: normal, selected, marked, markselect\n" -" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1637,8 +1620,8 @@ msgstr "" "Un editor de text ușor de utilizat\n" "creat pentru Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Copyright (C) 1996-2023 Fundația pentru Software Liber" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "" msgid "About" msgstr "Despre" @@ -4178,68 +4161,24 @@ msgstr "" "Sistem de fișiere virtuale EXTFS:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Atenție: nu se poate deschide dosarul %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Se deconectează de la %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Se așteptă linia inițială..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -"Ne pare rău, deocamdată nu se pot efectua conectări autentificate prin " -"parolă." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Este necesară o parolă pentru %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Se trimite parola..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Se trimite linia inițială..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Se negociază versiunea..." -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Se obțin informații despre gazdă..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Citesc dosarul %s..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: efectuat." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: eșec" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: stochează %s: trimit comanda..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Citirea locală a eșuat, trimit zero-uri" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: se stochează fișierul" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Abandonez transferul..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "S-a raportat o eroare după abandon." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Transferul abandonat va reuși." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Atenție: nu se poate deschide dosarul %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4351,6 +4290,14 @@ msgstr "(întâi chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: eșec; nu mai există nici o variantă la care să revin" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: eșec" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: efectuat." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: se stochează fișierul" @@ -4509,6 +4456,54 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G întrerupe) Afișare... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Afișarea a fost efectuată." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" +"Ne pare rău, deocamdată nu se pot efectua conectări autentificate prin " +"parolă." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Abandonez transferul..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "S-a raportat o eroare după abandon." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Transferul abandonat va reuși." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Arhivă tar trunchiată" @@ -8,6 +8,7 @@ # Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998 # and Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998 # Andrei Stepanov, 2023 +# Andrei Stepanov, 2023 # Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>, 2009-2012 # Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999,2014 # Anton Sergeevich Chumak <nightfast@yahoo.co.uk>, 2005 @@ -18,6 +19,7 @@ # Mr.GreyWolf, 2016 # NaiLi (aka jamesjames) Rootaerc <theism@mail.ru>, 2012 # Pavel Suravezhkin, 2022 +# Pavel Suravezhkin, 2022 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018 # Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999 # Simple88, 2016 @@ -28,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov, 2023\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ru/)\n" @@ -187,7 +189,7 @@ msgid "True color not supported with ncurses." msgstr "True Color не поддерживается ncurses." msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors." -msgstr "Кажется, ваш терминал не поддерживает даже 256 цветов." +msgstr "Похоже, ваш терминал не поддерживает даже 256 цветов." msgid "True color not supported in this slang version." msgstr "True Color не поддерживается в этой версии slang." @@ -759,34 +761,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors КЛЮЧЕВОЕ_СЛОВО={ТЕКСТ},{ФОН},{АТРИБУТ}:КЛЮЧЕВОЕ_СЛОВО2=...\n" -"\n" -"{ТЕКСТ}, {ФОН} и {АТРИБУТ} можно опустить, чтобы использовать значения по " -"умолчанию\n" -"\n" -"Ключевые слова:\n" -" Общие: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Отображение файлов: normal, selected, marked, markselect\n" -" Диалоги: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, " -"errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Меню: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, " -"menuinactive\n" -" Всплывающие меню: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Редактор: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Просмотрщик: viewnormal, viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Справка: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, " -"helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -977,7 +958,7 @@ msgid "ButtonBar|Help" msgstr "Помощь" msgid "ButtonBar|Save" -msgstr "Сохранить" +msgstr "Сохран" msgid "ButtonBar|Edit" msgstr "Правка" @@ -989,7 +970,7 @@ msgid "ButtonBar|Search" msgstr "Поиск" msgid "ButtonBar|Options" -msgstr "Настройки" +msgstr "Настр" msgid "ButtonBar|Quit" msgstr "Выход" @@ -1546,10 +1527,10 @@ msgid "&None" msgstr "Не&т" msgid "&Dynamic paragraphing" -msgstr "Динамический" +msgstr "&Динамический" msgid "Type &writer wrap" -msgstr "Автоматический перенос" +msgstr "&Автоматический перенос" msgid "Wrap mode" msgstr "Режим переноса строк" @@ -1573,13 +1554,13 @@ msgid "Other options" msgstr "Прочие настройки" msgid "&Return does autoindent" -msgstr "&Автоотступ \"Вводом\"" +msgstr "А&втоотступ \"Вводом\"" msgid "Confir&m before saving" -msgstr "П&одтверждать запись файла" +msgstr "Подтверждать запись &файла" msgid "Save file &position" -msgstr "Со&хранять позицию в файле" +msgstr "Сох&ранять позицию в файле" msgid "&Visible trailing spaces" msgstr "Отображать проб&елы" @@ -1654,8 +1635,8 @@ msgstr "" "Текстовый редактор с дружественным интерфейсом пользователя.\n" "Создан для Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "" msgid "About" msgstr "О программе" @@ -1928,7 +1909,7 @@ msgid "S&ingle press" msgstr "Одино&чное нажатие" msgid "Timeout:" -msgstr "Интервал:" +msgstr "Период:" msgid "Pause after run" msgstr "Пауза после выполнения" @@ -1985,10 +1966,10 @@ msgid "Case &insensitive" msgstr "Без &учёта регистра" msgid "Use panel sort mo&de" -msgstr "&Использовать сортировку панели" +msgstr "И&спользовать сортировку панели" msgid "Show mi&ni-status" -msgstr "Показывать &мини-статус" +msgstr "&Показывать строку состояния" msgid "Use SI si&ze units" msgstr "Вывод в единицах &СИ" @@ -2006,7 +1987,7 @@ msgid "&Fast dir reload" msgstr "&Быстрая загрузка каталога" msgid "Ma&rk moves down" -msgstr "&Отметка перемещает курсор" +msgstr "Отметка переме&щает курсор" msgid "Re&verse files only" msgstr "Обрат&ить только файлы" @@ -2071,22 +2052,22 @@ msgid "&Long file list" msgstr "&Расширенный" msgid "&User defined:" -msgstr "&Определённый пользователем" +msgstr "&Заданный пользователем:" msgid "columns" msgstr "столбцы" msgid "User &mini status" -msgstr "Строка &мини-статуса в формате пользователя" +msgstr "&Пользовательская строка состояния" msgid "Listing format" msgstr "Формат списка файлов" msgid "Executable &first" -msgstr "Исполняемые &вначале" +msgstr "Сперва испо&лняемые" msgid "&Reverse" -msgstr "&Обратный" +msgstr "Обра&тный" msgid "Sort order" msgstr "Порядок сортировки" @@ -2108,7 +2089,7 @@ msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete" msgstr "Удаление списка &каталогов" msgid "Confirmation|&History cleanup" -msgstr "&Очистка истории" +msgstr "О&чистка истории" msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" @@ -2194,6 +2175,9 @@ msgid "" "%s\n" "%s" msgstr "" +"Не удалось сменить каталог на\n" +"%s\n" +"%s" msgid "Secure deletion" msgstr "Надёжное удаление" @@ -2455,7 +2439,7 @@ msgid "&Size only" msgstr "По &размеру" msgid "&Thorough" -msgstr "По&байтный" +msgstr "Поб&айтный" msgid "" "Both panels should be in the listing mode\n" @@ -2510,11 +2494,11 @@ msgstr "Настройка" #, c-format msgid "Setup saved to %s" -msgstr "Параметры сохранены в %s" +msgstr "Настройки сохранены в %s" #, c-format msgid "Unable to save setup to %s" -msgstr "Не удалось сохранить параметры в %s" +msgstr "Не удалось сохранить настройки в %s" msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems" msgstr "Не удалось выполнить команды на нелокальных файловых системах" @@ -2620,7 +2604,7 @@ msgid "" "Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"Не удалось получить свойства исходного файла жёст. ссылки\"%s\"\n" +"Не удалось получить свойства исходного файла жёст. ссылки \"%s\"\n" "%s" #, c-format @@ -3084,13 +3068,13 @@ msgid "&Info" msgstr "Инфо&рмация" msgid "&Tree" -msgstr "Дерев&о" +msgstr "&Дерево" msgid "&Listing format..." msgstr "Фор&мат списка..." msgid "&Sort order..." -msgstr "Порядок &сортировки..." +msgstr "Порядок сор&тировки..." msgid "&Filter..." msgstr "&Фильтр..." @@ -3111,7 +3095,7 @@ msgid "Paneli&ze" msgstr "Па&нелизация" msgid "&Rescan" -msgstr "&Перепроверить" +msgstr "&Обновить" msgid "&View" msgstr "П&росмотр" @@ -3339,7 +3323,7 @@ msgid "A&ll charsets" msgstr "Вс&е кодировки" msgid "Fir&st hit" -msgstr "До первого в&хождения" +msgstr "До первого вхо&ждения" msgid "Find File" msgstr "Поиск файла" @@ -3485,7 +3469,7 @@ msgid "No node information" msgstr "Нет информации об узле" msgid "Free nodes:" -msgstr "Свободно узлов:" +msgstr "Своб. узлов:" msgid "No space information" msgstr "Нет информации о пространстве" @@ -3511,7 +3495,7 @@ msgstr "ФС: %s" #, c-format msgid "Accessed: %s" -msgstr "Обращение: %s" +msgstr "Доступ: %s" #, c-format msgid "Modified: %s" @@ -3652,7 +3636,7 @@ msgid "sort|m" msgstr "м" msgid "&Modify time" -msgstr "Время &правки" +msgstr "Дата &правки" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix @@ -3660,7 +3644,7 @@ msgid "sort|a" msgstr "д" msgid "&Access time" -msgstr "Время &доступа" +msgstr "Дата &доступа" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix @@ -3668,7 +3652,7 @@ msgid "sort|h" msgstr "п" msgid "C&hange time" -msgstr "В&ремя правки атрибутов" +msgstr "Дата &смены" msgid "Perm" msgstr "Права" @@ -3726,7 +3710,7 @@ msgid "Unknown tag on display format:" msgstr "Неизвестный тег в формате отображения:" msgid "&Files only" -msgstr "Только файлы" +msgstr "Только &файлы" msgid "&Case sensitive" msgstr "С учётом ре&гистра" @@ -3836,7 +3820,7 @@ msgid "ButtonBar|Dynamc" msgstr "Динамч" msgid "ButtonBar|Rescan" -msgstr "Пересм" +msgstr "Обновить" msgid "ButtonBar|Forget" msgstr "Забыть" @@ -3875,7 +3859,7 @@ msgid "Learn keys" msgstr "Определение клавиш" msgid "Teach me a key" -msgstr "Обучите меня клавише" +msgstr "Привязка клавиши" #, c-format msgid "" @@ -3930,9 +3914,9 @@ msgid "" "which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n" "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "" -"Нажмите все перечисленные выше клавиши. После нажатий найдите,\n" -"какие клавиши не имеют пометки \"OK\". Для обучения клавише выберите\n" -"её при помощи Tab или мышкой и нажмите пробел." +"Нажмите все перечисленные выше клавиши. После найдите\n" +"клавиши без пометки \"OK\". Для привязки клавиши выберите\n" +"её через Tab и нажмите пробел, или щёлкните мышкой." #, c-format msgid "" @@ -4199,66 +4183,30 @@ msgstr "" "Виртуальная файловая система EXTFS:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Внимание: не удалось открыть каталог %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: отсоединение от %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: ожидается начальная строка..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Извините, не удалось создать авторизованные паролем соединения." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: требуется пароль для %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: посылается пароль..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: посылается начальная строка..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: версия подтверждения связи..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: собирается информация об удалённой машине..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Чтение каталога %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" +"Виртуальная файловая система EXTFS:\n" +"неправильное имя файла" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: готово." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" +"Виртуальная файловая система EXTFS:\n" +"неправильное имя архива" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: ошибка" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" +"Виртуальная файловая система EXTFS:\n" +"не удаётся собрать команду" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: запись %s: посылается команда..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: сбой локального чтения, посылаются нули" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: запись файла" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Прерывание передачи..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Отмечена ошибка после прерывания." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Передача успешно прервана." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Внимание: не удалось открыть каталог %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4370,6 +4318,14 @@ msgstr "(сначала chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: ошибка; некуда перейти на аварийный режим" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: ошибка" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: готово." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: запись файла" @@ -4527,6 +4483,52 @@ msgstr "sftp: чтение списка файлов (прерывание по msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Чтение списка файлов завершено." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "shell: Отключение от %s" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "shell: Ожидание начальное строки..." + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Извините, не удалось создать авторизованные паролем соединения." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "shell: Требуется пароль для %s" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "shell: Отправляется пароль..." + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "shell: Отправляется начальная строка..." + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "shell: Получение данных хоста..." + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "shell: Чтение каталога %s..." + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "shell: хранилище %s: отправляется команда..." + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "shell: Локальное чтение не удалось, отправляются нули" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "shell: сохранение файла" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Прерывание передачи..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Отмечена ошибка после прерывания." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Передача успешно прервана." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Несогласованный архив tar" @@ -4546,9 +4548,11 @@ msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive" msgstr "" +"%s\n" +"не похож на архив tar" msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary" -msgstr "" +msgstr "tar: mc_lseek не остановился границе записи" msgid "undelfs: error" msgstr "undelfs: ошибка" Binary files differ@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: hualahyja, 2019\n" "Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/mc/mc/language/sk/)\n" @@ -735,30 +735,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KĽÚČ_SLOVO={POPRED},{POZAD},{ATRIB}:KĽÚČ_SLOVO2=...\n" -"\n" -"{POPRED}, {POZAD} a {ATRIB} je možné vynechať a použijú sa predvolené\n" -"\n" -"Kľúčové slová:\n" -" Globálne: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Zobr. súbor.: normal, selected, marked, markselect\n" -" Dialóg. okná: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menu: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Rolet. menu: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Prehliadač: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Pomocník: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1625,7 +1608,7 @@ msgstr "" "Používateľsky prívetivý textový editor\n" "napísaný pre Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -4135,66 +4118,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Upozornenie: nepodarilo sa otvoriť adresár %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Odpája sa z %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Čaká sa na inicializačný riadok..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Ľutujeme, zatiaľ nedokážeme pracovať s autentifikovanými spojeniami." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: %s vyžaduje heslo" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Posiela sa heslo..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Posiela sa inicializačný riadok..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Dohaduje sa verzia..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Získavajú sa informácie o hostiteľovi" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Načítava sa adresár %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: hotovo." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: chyba" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: store %s: posiela sa príkaz..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Miestne čítanie zlyhalo, posielajú sa nuly" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: ukladá sa súbor" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Prerušuje sa prenos..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Chyba hlásená po prerušení." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Prerušenie prenosu bolo úspešné." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Upozornenie: nepodarilo sa otvoriť adresár %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4306,6 +4247,14 @@ msgstr "(naprv cd)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: chyba; niet kam sa vrátiť" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: chyba" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: hotovo." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: ukladám súbor" @@ -4445,6 +4394,52 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G preruší) Výpis... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Výpis - hotovo." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Ľutujeme, zatiaľ nedokážeme pracovať s autentifikovanými spojeniami." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Prerušuje sa prenos..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Chyba hlásená po prerušení." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Prerušenie prenosu bolo úspešné." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Poškodený archív .tar" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <>, 2012\n" "Language-Team: Slovenian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/sl/)\n" @@ -716,7 +716,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1552,7 +1553,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3952,68 +3953,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Prekinjam povezavo z %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Čakam na inicializacijsko vrstico..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -"Oprostite, zaenkrat ne znamo ustvarjati z geslom avtentificiranih povezav." -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Pošiljam geslo..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Pošiljam inicializacijsko vrstico..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Rovanje različic..." - -msgid "fish: Getting host info..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Berem imenik %s..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: opravljeno." - -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: napaka" - -#, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: shranjujem %s: pošiljnam ukaz..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Krajevno branje ni uspelo, pošiljam nule" - -msgid "fish: storing file" +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Prekinjam prenos..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Napaka sporočena po prekinitvi." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Prekinjen prenos bi bil uspešen." - #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "ftpfs: Prekinjam povezavo z %s" @@ -4124,6 +4082,14 @@ msgstr "(najprej spremeni imenik)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: spodletel; ni več možnih rešitev" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: napaka" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: opravljeno." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4261,6 +4227,53 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" +"Oprostite, zaenkrat ne znamo ustvarjati z geslom avtentificiranih povezav." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Prekinjam prenos..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Napaka sporočena po prekinitvi." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Prekinjen prenos bi bil uspešen." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Nekonsistenten tar arhiv" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/sr/)\n" @@ -722,30 +722,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" -"\n" -"{FORE}, {BACK} и {ATTR} могу да се изоставе, а биће коришћене основности\n" -"\n" -" Кључне речи:\n" -" Опште: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Приказивање датотека: normal, selected, marked, markselect\n" -" Поља прозорчета: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Изборници: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Искачући изборници: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Уређивач: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Прегледач: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Помоћ: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1612,7 +1595,7 @@ msgstr "" "Уређивач текста наклоњен кориснику\n" "написан за Поноћног наредника." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -4111,66 +4094,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Упозорење: не могу да отворим директоријум „%s“\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Прекидам везу са „%s“" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Чекам почетни ред..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Извините, али за сад не можемо да се повезујемо уз потврду лозинке." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Потребна је лозинка за „%s“" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Шаљем лозинку..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Шаљем почетни ред..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Преговарам о издању..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Добављам податке о домаћину..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Читам директоријум „%s“..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: готово." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: неуспех" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: складиште „%s“: шаљем наредбу..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Месно читање није успело, шаљем нуле" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: смештам датотеку" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Прекидам пренос..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Пријављена је грешка после прекида." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Прекинути пренос би био успешан." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Упозорење: не могу да отворим директоријум „%s“\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4282,6 +4223,14 @@ msgstr "(прво промени директоријум)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: нисам успео; немам решења" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: неуспех" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: готово." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: смештам датотеку" @@ -4421,6 +4370,52 @@ msgstr "sftp: (Ктрл-Г прекида) Исписујем... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Исписивање је готово." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Извините, али за сад не можемо да се повезујемо уз потврду лозинке." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Прекидам пренос..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Пријављена је грешка после прекида." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Прекинути пренос би био успешан." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Недоследна тар архива" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kilian <alexander.kilian@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/mc/mc/language/sv/)\n" @@ -740,30 +740,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors NYCKELORD={FÖRGR},{BAKGR},{ATTR}:NYCKELORD2=...\n" -"\n" -"Om {FÖRGR}, {BAKGR} eller {ATTR} utelämnas används förinställt värde\n" -"\n" -" Nyckelord:\n" -" Globalt: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Filvisning: normal, selected, marked, markselect\n" -" Dialogrutor: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menyer: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Popupmenyer: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Textvisare: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Hjälp: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1630,7 +1613,7 @@ msgstr "" "En användarvänlig texteditor\n" "skriven för Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -4135,66 +4118,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Varning: Öppning av katalogen %s misslyckades\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Kopplar ned från %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Väntar på första raden..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Kan inte göra lösenords autentiserade anslutningar för närvarande." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Lösenord krävs för %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Sänder lösenord..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Sänder första raden..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Handskakning version..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Mottar värd-info..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Läser katalog %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: klar." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: fel" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: lagrar %s: sänder kommando..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Lokal läsning misslyckades, sänder nollor" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: sparar fil" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Avbryter överföringen..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Fel rapporterades efter avslutningen." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Avbruten överföring skulle ha varit lyckad." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Varning: Öppning av katalogen %s misslyckades\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4306,6 +4247,14 @@ msgstr "(chdir först)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: misslyckades: det finns ingenstans att falla tillbaka på" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: fel" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: klar." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: sparar fil" @@ -4445,6 +4394,52 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G avbryter) Listar... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Listning klar." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Kan inte göra lösenords autentiserade anslutningar för närvarande." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Avbryter överföringen..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Fel rapporterades efter avslutningen." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Avbruten överföring skulle ha varit lyckad." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Inkonsistensfel i tararkivet" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Silesian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/szl/)\n" @@ -704,7 +704,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3905,65 +3906,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4076,6 +4035,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4209,6 +4176,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n" "Language-Team: Tamil (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ta/)\n" @@ -704,7 +704,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3901,65 +3902,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4072,6 +4031,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4205,6 +4172,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Telugu (http://app.transifex.com/mc/mc/language/te/)\n" @@ -703,7 +703,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3900,65 +3901,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4071,6 +4030,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4204,6 +4171,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Mehmet Akif 9oglu, 2023\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/mc/mc/language/tr/)\n" @@ -741,31 +741,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" -"\n" -"{FORE}, {BACK} ve {ATTR} kaldırılabilir, ve varsayılan kullanılacaktır\n" -"\n" -" Keywords:\n" -" Genel: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Dosya görüntüsü: normal, selected, marked, markselect\n" -" İletişim kutucukları: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, " -"errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menüler: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Açılır pencere menüleri: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Düzenleyici: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Görüntüleyici: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Yardım: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1636,8 +1618,8 @@ msgstr "" "Kullanıcı dostu bir metin düzenleyici\n" "Midnight Commander için yazıldı" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" -msgstr "Telif Hakkı (C) 1996-2023 Özgür Yazılım Vakfı" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" +msgstr "" msgid "About" msgstr "Hakkında" @@ -4141,67 +4123,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Uyarı: %s dizini açılamadı\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: %s bağlantısı kapanıyor" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Kendi satırı için bekliyor..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -"Üzgünüm, şimdilik parola ile kimlik bildirimi yapılan bağlantılar yapılamıyor" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: %s için parola gerekli" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Parola gönderimi..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Satır gönderimi..." -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Sürüm anlaşması..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: İstemci bilgisi alınıyor" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: %s dizini okunuyor..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: bitti." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: başarısız" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: %s kaydet: komut gönderiliyor..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Yerel okuma başarısız, sıfırlar gönderiliyor" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: dosya saklama" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Aktarım durduruluyor..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Durdurma sonra hata raporlandı." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Aktarımın durdurulması başarıldı." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Uyarı: %s dizini açılamadı\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4313,6 +4252,14 @@ msgstr "(önce chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: başarısız; son çare yok" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: başarısız" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: bitti." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: dosya saklama" @@ -4452,6 +4399,53 @@ msgstr "sftp: (kesmek için Ctrl-G) Listeleniyor... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Listeleme yapıldı." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" +"Üzgünüm, şimdilik parola ile kimlik bildirimi yapılan bağlantılar yapılamıyor" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Aktarım durduruluyor..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Durdurma sonra hata raporlandı." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Aktarımın durdurulması başarıldı." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Tar arşivi düzgün değil" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Rostyslav Haitkulov <info@ubilling.net.ua>, 2023\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/uk/)\n" @@ -750,31 +750,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors КЛЮЧ={ТЕКСТ},{ФОН},{АТРИБУТ}:KEYWORD2=...\n" -"\n" -"{ТЕКСТ}, {ФОН} та {АТРИБУТ} можна не вказувати, в такому випадку будуть " -"використовуватись стандартні значення\n" -"\n" -"Ключі :\n" -" Глобальні: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Відображення файлів: normal, selected, marked, markselect\n" -" Діалогові вікна: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Меню: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Контекстні меню: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Редактор: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Переглядач: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Довідка: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1641,7 +1623,7 @@ msgstr "" "Дружній до користувача редактор тексту\n" "написаний для Midnight Commander." -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -4172,66 +4154,24 @@ msgstr "" "Віртуальна файлова система EXTFS:\n" "%s" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Попередження: не вдалося відкрити каталог %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: триває від’єднання від %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: очікується початковий рядок…" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Зараз немає змоги створювати з’єднання, авторизовані паролем." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: вимагається пароль для %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: триває надсилання пароля…" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: триває надсилання початкового рядка…" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: тривають переговори про версію…" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: триває отримання відомостей про вузол…" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: триває читання каталога %s…" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: завершено." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: сталася помилка" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: запис %s: триває надсилання команди…" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: сталася помилка локального читання, надсилаються нулі" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: триває зберігання файлу" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Триває переривання перенесення…" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Сталася помилка після переривання." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Перерване перенесення могло завершитися успішно." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "Попередження: не вдалося відкрити каталог %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4343,6 +4283,14 @@ msgstr "(спочатку chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: сталася помилка; нікуди перейти на аварійний режим" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: сталася помилка" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: завершено." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: триває зберігання файлу" @@ -4502,6 +4450,52 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G перервати) Створення списку... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: Створення списку завершено." +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Зараз немає змоги створювати з’єднання, авторизовані паролем." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Триває переривання перенесення…" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Сталася помилка після переривання." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Перерване перенесення могло завершитися успішно." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Виявлено неузгоджений архів tar" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Uzbek (http://app.transifex.com/mc/mc/language/uz/)\n" @@ -703,7 +703,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3896,65 +3897,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4067,6 +4026,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4200,6 +4167,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n" "Language-Team: Vietnamese (http://app.transifex.com/mc/mc/language/vi/)\n" @@ -706,7 +706,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3930,67 +3931,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Ngừng kết nối từ %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: Đang chời dòng đầu tiên..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Xin lỗi, bây giờ không thể tạo kết nối xác thực theo mật khẩu." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Đang gửi mật khẩu..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: Đang gửi dòng đầu tiên..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: Đang xác nhận phiên bản..." - -msgid "fish: Getting host info..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Đọc thư mục %s..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: xong." - -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: lỗi" - -#, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: bản ghi %s: đang gửi câu lệnh..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Lỗi đọc nội bộ, đang gửi các số không" - -msgid "fish: storing file" +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Dừng truyền tải..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Có lỗi báo cáo sau khi dừng." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Dừng truyền tải thành công." - #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "ftpfs: Ngắt kết nối từ %s" @@ -4101,6 +4060,14 @@ msgstr "(đầu tiên chdir)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: lỗi; không có nơi nào để quay lại về" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: lỗi" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: xong." + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4238,6 +4205,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Xin lỗi, bây giờ không thể tạo kết nối xác thực theo mật khẩu." + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Dừng truyền tải..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Có lỗi báo cáo sau khi dừng." + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Dừng truyền tải thành công." + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "Tập tin tar không thích hợp" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n" "Language-Team: Walloon (http://app.transifex.com/mc/mc/language/wa/)\n" @@ -704,7 +704,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3923,65 +3924,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Dji m' disraloye di %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: dj' evoye li scret di l' ûzeu..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" msgstr "" -msgid "fish: Getting host info..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" msgstr "" -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Dji lé li ridant FTP %s..." - -#, c-format -msgid "%s: done." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: berwete" - -#, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -4094,6 +4053,14 @@ msgstr "" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: berwete" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" @@ -4227,6 +4194,52 @@ msgstr "" msgid "sftp: Listing done." msgstr "" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "" + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo Binary files differindex eccf34e..55e9c2a 100644 --- a/po/zh_CN.gmo +++ b/po/zh_CN.gmo diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e14efe9..1305971 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Gurbuzguven <6mehmet6@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/mc/mc/language/" @@ -736,30 +736,13 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" -"\n" -"{FORE}, {BACK} 及 {ATTR} 可以省略,省略时使用默认值\n" -"\n" -"关键词: \n" -"全局: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -"文件显示: normal, selected, marked, markselect\n" -"对话框窗口:dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal, " -"errdhotfocus\n" -"菜单: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -"弹出菜单:pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -"编辑器:editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -"查看器:viewbold, viewunderline, viewselected\n" -"帮助:helpnormal, helpi talic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes msgid "" @@ -1625,7 +1608,7 @@ msgstr "" "为 Midnight Commander 编写的\n" "一个界面友好的文本编辑器。" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -4122,66 +4105,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "警告: 无法打开目录 %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: 正在从 %s 断开连接" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: 正在等待初始化行..." - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "抱歉,目前无法建立密码验证的连接。" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: %s 需要密码" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: 正在发送密码..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: 正在发送初始化行..." - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: 正在握手,协商版本..." - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: 正在获取主机信息..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: 正在读取目录 %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: 完成。" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: 失败" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: 保存 %s: 正在发送命令..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: 本地读取失败,正在发送零" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: 正在保存文件" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "正在中止传输..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "中止后发生错误。" - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "被中止的传输可能成功完成了。" +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "警告: 无法打开目录 %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4293,6 +4234,14 @@ msgstr "(先改变目录)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: 失败;没有后备" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: 失败" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: 完成。" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: 保存文件中" @@ -4432,6 +4381,52 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G 终止) 正在列出... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: 列出完毕。" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "抱歉,目前无法建立密码验证的连接。" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "正在中止传输..." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "中止后发生错误。" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "被中止的传输可能成功完成了。" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "不完整的 tar 档案文件" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo Binary files differindex 903dd87..1146d4d 100644 --- a/po/zh_TW.gmo +++ b/po/zh_TW.gmo diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9a4e67d..e4dd192 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-13 21:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-27 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Meng Pang Wang, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/mc/mc/language/" @@ -724,7 +724,8 @@ msgid "" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " +"editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" @@ -1569,7 +1570,7 @@ msgid "" "written for the Midnight Commander." msgstr "" -msgid "Copyright (C) 1996-2023 the Free Software Foundation" +msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation" msgstr "" msgid "About" @@ -3985,66 +3986,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "警告:無法開啟目錄 %s\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: 結束至 %s 的連線" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: 等待起始化訊息" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "不好意思,目前無法進行經過密碼認證的連線。" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: %s 要求輸入密碼" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: 正在送出登入密碼" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: 送出起始化訊息" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: 交握版本" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: 取得主機資訊..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish:正在讀取目錄 %s..." +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong file name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: 完成。" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"wrong archive name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: 失敗" +msgid "" +"EXTFS virtual file system:\n" +"cannot build command" +msgstr "" #, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: 儲存%s: 送出命令" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: 本地端讀取錯誤, 沒有送出" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "fish: 儲存檔案" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "放棄傳輸...." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "放棄後回報錯誤" - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "將成功放棄傳輸" +msgid "Warning: cannot open %s directory\n" +msgstr "警告:無法開啟目錄 %s\n" #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" @@ -4156,6 +4115,14 @@ msgstr "(先切換路徑)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: 失敗; 無法轉移到其它目錄" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: 失敗" + +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: 完成。" + msgid "ftpfs: storing file" msgstr "ftpfs: 儲存檔案" @@ -4293,6 +4260,52 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G 跳出) 列表... %s" msgid "sftp: Listing done." msgstr "sftp: 列表完成。" +#, c-format +msgid "shell: Disconnecting from %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Waiting for initial line..." +msgstr "" + +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "不好意思,目前無法進行經過密碼認證的連線。" + +#, c-format +msgid "shell: Password is required for %s" +msgstr "" + +msgid "shell: Sending password..." +msgstr "" + +msgid "shell: Sending initial line..." +msgstr "" + +msgid "shell: Getting host info..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: Reading directory %s..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "shell: store %s: sending command..." +msgstr "" + +msgid "shell: Local read failed, sending zeros" +msgstr "" + +msgid "shell: storing file" +msgstr "" + +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "放棄傳輸...." + +msgid "Error reported after abort." +msgstr "放棄後回報錯誤" + +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "將成功放棄傳輸" + msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "不完整的 tar 檔案集" |