summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/ru.po
blob: 95b16a55d507655308b1902fc8289cb628eec28f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
# Russian debconf translation of open-infrastructure-compute-tools
# Copyright (C) 2017 Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>
# This file is distributed under the same license as the open-infrastructure-compute-tools package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-infrastructure-compute-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: open-infrastructure-compute-tools@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:46+0500\n"
"Last-Translator: Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:1001
msgid "compute-tools: Setup"
msgstr "compute-tools: настройка"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:2001
msgid "machines directory:"
msgstr "каталог машин:"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:2001
msgid "Please specify the directory that will be used to store the containers."
msgstr ""
"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения контейнеров."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:2001
msgid ""
"If unsure, use /var/lib/machines (default) or /srv/container/system when "
"using shared storage."
msgstr ""
"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /var/lib/"
"machines (по умолчанию) или /srv/container/system."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:3001
msgid "config directory:"
msgstr "каталог настроек:"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:3001
msgid ""
"Please specify the directory that will be used to store the container "
"configuration files."
msgstr ""
"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения файлов настройки."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:3001
msgid ""
"If unsure, use /etc/compute-tools/config (default) or /srv/container/config "
"when using shared storage."
msgstr ""
"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /etc/"
"compute-tools/config (по умолчанию) или /srv/container/config."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:4001
msgid "debconf directory:"
msgstr "каталог debconf:"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:4001
msgid ""
"Please specify the directory that will be used to store the container "
"preseed files."
msgstr ""
"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения предварительных "
"файлов контейнеров."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:4001
msgid ""
"If unsure, use /etc/compute-tools/debconf (default) or /srv/container/"
"debconf when using shared storage."
msgstr ""
"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /etc/"
"compute-tools/debconf (по умолчанию) или /srv/container/debconf."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "cache directory:"
msgid "hooks directory:"
msgstr "каталог кэша:"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:5001
msgid ""
"Please specify the directory that will be used to store the container hooks."
msgstr ""
"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения файлов перехвата "
"контейнеров."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:5001
msgid ""
"If unsure, use /etc/compute-tools/hooks (default) or /srv/container/hooks "
"when using shared storage."
msgstr ""
"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /etc/"
"compute-tools/hooks (по умолчанию) или /srv/container/hooks."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "cache directory:"
msgid "keys directory:"
msgstr "каталог кэша:"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:6001
msgid ""
"Please specify the directory that will be used to store the container keys "
"for verifying container image downloads."
msgstr ""
"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения ключей "
"контейнеров для проверки загрузки образов контейнеров."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:6001
msgid ""
"If unsure, use /etc/compute-tools/keys (default) or /srv/container/keys when "
"using shared storage."
msgstr ""
"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /etc/"
"compute-tools/keys (по умолчанию) или /srv/container/keys."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:7001
msgid "cache directory:"
msgstr "каталог кэша:"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:7001
msgid ""
"Please specify the directory that will be used to cache files during "
"creation of containers."
msgstr ""
"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения кэш-файлов во "
"время создания контейнеров."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:7001
msgid ""
"If unsure, use /var/cache/container (default) or /srv/container/cache when "
"using shared storage."
msgstr ""
"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /var/"
"cache/container (по умолчанию) или /srv/container/cache."

#. Type: select
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:8001
msgid "Do you want system-wide readable container directories?"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:8001
msgid ""
"By default, the machines directory (and a few non-critical additional "
"directories such as 'cache' and 'config') is only readable by the root user. "
"If you want any user to be able to see what machines are available, you can "
"select read-only instead of root-only (default)."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "If unsure, leave empty (default)."
msgid "If unsure, leave at root-only (default)."
msgstr "Если вы не уверены, то оставьте это поле пустым (по умолчанию)."

#. Type: select
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:9001
#, fuzzy
#| msgid "create script:"
msgid "default build script:"
msgstr "сценарий создания:"

#. Type: select
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:9001
msgid ""
"Please select the script that will be used by default to create containers."
msgstr ""
"Выберите сценарий, который будет использоваться для создания контейнеров."

#. Type: select
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:9001
msgid "If unsure, use debian (default)."
msgstr "Если вы не уверены, то используйте debian (по умолчанию)."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:10001
msgid "IRC notifications:"
msgstr "IRC-уведомления:"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:10001
msgid ""
"The container command can send IRC notifications via irker to one or more "
"(whitespace separated) IRC channels."
msgstr ""
"С помощью irker можно отправлять IRC-уведомления в один или несколько "
"(разделённых пробелом) IRC-каналов."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:10001
msgid ""
"The following example will send IRC notifications to the open-infrastructure "
"channel on irc.oftc.net:"
msgstr ""
"Следующий пример отсылает IRC-уведомления в канал open-infrastructure по "
"адресу irc.oftc.net:"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:10001
msgid "  irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure"
msgstr "  irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-compute-tools.templates:10001
msgid "If unsure, leave empty (default)."
msgstr "Если вы не уверены, то оставьте это поле пустым (по умолчанию)."