diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | debian/po/sv.po | 226 |
1 files changed, 14 insertions, 212 deletions
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index 61d8bba..9eeb894 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po @@ -1,22 +1,21 @@ # Translation of openldap debconf template to Swedish -# Copyright (C) 2010, 2017 Martin Bagge <brother@bsnet.se> +# Copyright (C) 2023 Martin Bagge <brother@persilja.net> # This file is distributed under the same license as the openldap package. # # Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>, 2008. -# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2010, 2017 +# Martin Bagge <brother@perislja.net>, 2010, 2017, 2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openldap_2.4.10-2_sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openldap@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-16 01:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 14:59+0100\n" -"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-27 09:37+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@persilja.net>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean @@ -286,7 +285,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../slapd.templates:15001 msgid "Error while performing post-installation tasks" -msgstr "" +msgstr "Fel uppstod när installationen avslutades" #. Type: note #. Description @@ -297,6 +296,10 @@ msgid "" "migrate one or more LDAP databases, or that a backend being used by the " "current OpenLDAP installation is not supported anymore." msgstr "" +"Ett eller flera fel uppstod när installationen avslutades med steget post-" +"installation. Detta innebär vanligen att slapd-paketet inte kunde flytta " +"över en eller flera LDAP-databaser. Eller att en bakgrundsprocess som " +"används av den nuvarande OpenLDAP-installationen inte stöds längre." #. Type: note #. Description @@ -306,6 +309,9 @@ msgid "" "has exited, but the slapd service has NOT been (re)started. You will need to " "manually fix the problem and then start the service." msgstr "" +"Underhålls-skriptet som är ansvarig för att utföra uppgifterna i post-" +"installation avslutades men slapd-tjänsten har INTE startat. Du kommer " +"behöva lösa detta problem och sedan manuellt starta tjänsten." #. Type: note #. Description @@ -315,209 +321,5 @@ msgid "" "them, please take a look at the README.Debian file (under /usr/share/doc/" "slapd/)." msgstr "" - -#~ msgid "abort installation" -#~ msgstr "avbryt installation" - -#~ msgid "continue regardless" -#~ msgstr "fortsätt oavsett" - -#~ msgid "Manual ppolicy schema update recommended" -#~ msgstr "Manuell uppdatering av ppolicy-schema rekommenderas" - -#~ msgid "" -#~ "The new version of the Password Policy (ppolicy) overlay requires the " -#~ "schema to define the pwdMaxRecordedFailure attribute type, which is not " -#~ "present in the schema currently in use. It is recommended to abort the " -#~ "upgrade now, and to update the ppolicy schema before upgrading slapd. If " -#~ "replication is in use, the schema update should be applied on every " -#~ "server before continuing with the upgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Den nya versionen av överbryggningen av lösenordspolicyn (ppolicy, " -#~ "password policy) kräver att schemat definierar attributtypen " -#~ "pwdMaxRecordedFailure vilket inte är med i nuvarande schema. Det är " -#~ "rekommenderat att avbryta uppgraderingen nu och uppdatera ppolicy-schemat " -#~ "före uppgraderingen av slapd. Om replikering används måste " -#~ "schemauppdateringen appliceras på alla servrar innan uppgraderingen " -#~ "genomförs." - -#~ msgid "" -#~ "An LDIF file has been generated with the changes required for the upgrade:" -#~ msgstr "" -#~ "En LDIF-fil har skapats med ändringarna som krävs för uppgraderingen:" - -#~ msgid "" -#~ "so if slapd is using the default access control rules, these changes can " -#~ "be applied (after starting slapd) by using the command:" -#~ msgstr "" -#~ "om slapd använder standardregler för åtkomsthantering kan dessa ändringar " -#~ "appliceras (efter att slapd startats) genom följande kommando:" - -#~ msgid "" -#~ "If instead you choose to continue the installation, the new attribute " -#~ "type will be added automatically, but the change will not be acted on by " -#~ "slapd overlays, and replication with other servers may be affected." -#~ msgstr "" -#~ "Om du istället fortsätter med installationen kommer den nya attributtypen " -#~ "att läggas till automatiskt men ändringen kommer inte leda till att " -#~ "överbryggad slapd agerar på detta. Replikering till andra servrar kan " -#~ "påverkas." - -#~ msgid "Potentially unsafe slapd access control configuration" -#~ msgstr "Potentiellt osäker rättighetsinställning för slapd" - -#~ msgid "" -#~ "One or more of the configured databases has an access control rule that " -#~ "allows users to modify most of their own attributes. This may be unsafe, " -#~ "depending on how the database is used." -#~ msgstr "" -#~ "En eller flera av de inställda databaserna har rättighetsinställningar " -#~ "som innebär att användare tillåts att ändra de flesta av sina attribut. " -#~ "Detta kan vara osäkert, beroende på hur databasen används." - -#~ msgid "" -#~ "In the case of slapd access rules that begin with \"to *\", it is " -#~ "recommended to remove any instances of \"by self write\", so that users " -#~ "are only able to modify specifically allowed attributes." -#~ msgstr "" -#~ "I fallen där rättighetsinställningarna börjar med \"to *\" är det " -#~ "rekommenderat att ta bort \"by self write\" i förekommande fall. Det får " -#~ "till följd att användare bara får justera specifikt tillåtna attribut." - -#~ msgid "See /usr/share/doc/slapd/README.Debian.gz for more details." -#~ msgstr "" -#~ "Läs /usr/share/doc/slapd/README.Debian.gz för detaljerad information." - -#~ msgid "Database backend to use:" -#~ msgstr "Databasbakända att använda:" - -#~ msgid "" -#~ "HDB and BDB use similar storage formats, but HDB adds support for subtree " -#~ "renames. Both support the same configuration options." -#~ msgstr "" -#~ "HDB och BDB använder liknande lagringsformat, men HDB lägger till stöd " -#~ "för namnbyten på underträd. Båda stödjer samma konfigurationsalternativ." - -#~ msgid "" -#~ "The MDB backend is recommended. MDB uses a new storage format and " -#~ "requires less configuration than BDB or HDB." -#~ msgstr "" -#~ "MDB-bakändan är rekommenderad. MDB använder ett nytt lagringsformat och " -#~ "behöver mindre inställningar än BDB eller HDB." - -#~ msgid "" -#~ "In any case, you should review the resulting database configuration for " -#~ "your needs. See /usr/share/doc/slapd/README.Debian.gz for more details." -#~ msgstr "" -#~ "I vilket fall, behöver du se över den resulterande databaskonfigurationen " -#~ "för dina behov. Se /usr/share/doc/slapd/README.Debian.gz för fler " -#~ "detaljer." - -#~ msgid "Allow LDAPv2 protocol?" -#~ msgstr "Tillåt LDAPv2-protokollet?" - -#~ msgid "" -#~ "The obsolete LDAPv2 protocol is disabled by default in slapd. Programs " -#~ "and users should upgrade to LDAPv3. If you have old programs which can't " -#~ "use LDAPv3, you should select this option and 'allow bind_v2' will be " -#~ "added to your slapd.conf file." -#~ msgstr "" -#~ "Det inte längre aktuella LDAPv2-protokollet är som standard avaktiverat i " -#~ "slapd. Program och använder ska uppgradera till LDAPv3. Om du har gamla " -#~ "program som inte kan använda LDAPv3, behöver du välja detta vilket gör " -#~ "att \"allow bin_v2\" läggs till i din slapd.conf-fil." - -#~ msgid "slurpd is obsolete; replicas must be reconfigured by hand" -#~ msgstr "slurpd är inte aktuell; repliker måste konfigureras för hand" - -#~ msgid "" -#~ "One or more slurpd \"replica\" options were found in your slapd config " -#~ "when upgrading. Because slurpd is obsolete beginning with OpenLDAP 2.4, " -#~ "you will need to migrate your replicas to use the syncrepl protocol " -#~ "instead." -#~ msgstr "" -#~ "En eller flera av slurpds \"replica\"-val har hittats i din slapd-" -#~ "konfiguration vid uppgraderingen. Eftersom slurpd inte är aktuell längre " -#~ "från och med OpenLDAP 2.4, kommer du behöva migrera dina repliker till " -#~ "att använda syncrepl-protokollet istället." - -#~ msgid "" -#~ "The conversion from slurpd to the pull-based syncrepl protocol cannot be " -#~ "done automatically and you will need to configure your replica servers by " -#~ "hand. Please see http://www.openldap.org/doc/admin24/syncrepl.html for " -#~ "details." -#~ msgstr "" -#~ "Konverteringen från slurpd till det frågebaserade syncrepl-protokollet " -#~ "kan inte göras automatiskt och du kommer behöva konfigurera dina replica-" -#~ "servrar för hand. Se http://www.openldap.org/doc/admin24/syncrepl.html " -#~ "för detaljer." - -#~ msgid "TLSCipherSuite values have changed" -#~ msgstr "Värden på TLSCipherSuite har ändrats" - -#~ msgid "" -#~ "A \"TLSCipherSuite\" option was found in your slapd config when " -#~ "upgrading. The values allowed for this option are determined by the SSL " -#~ "implementation used, which has been changed from OpenSSL to GnuTLS. As a " -#~ "result, your existing TLSCipherSuite setting will not work with this " -#~ "package." -#~ msgstr "" -#~ "Ett \"TLSCipherSuite\"-val hittades i din slapd-konfiguration vid " -#~ "uppgraderingen. De värden som tillåts för detta val avgörs av den SSL-" -#~ "implementation som används och detta har ändrats från OpenSSL till " -#~ "GnuTLS. Som en följd av detta kommer inte din befintliga TLSCipherSuite-" -#~ "inställning att fungera med det här paketet." - -#~ msgid "" -#~ "This setting has been automatically commented out for you. If you have " -#~ "specific encryption needs that require this option to be re-enabled, see " -#~ "the output of 'gnutls-cli -l' in the gnutls-bin package for the list of " -#~ "ciphers supported by GnuTLS." -#~ msgstr "" -#~ "Den inställning har automatiskt kommenterats ut åt dig. Om du har " -#~ "särskilda krypteringsbehov som kräver att detta val återaktiveras, se " -#~ "utdatat från \"gnutls-cli -l\" i gnutls-bin-paketet för en lista över " -#~ "krypton som stöds av GnuTLS." - -#~ msgid "Back up current database and create a new one?" -#~ msgstr "Säkerhetskopiera aktuell databas och skapa en ny?" - -#~ msgid "" -#~ "The directory suffix (domain) you specified doesn't match the one " -#~ "currently in /etc/ldap/slapd.conf. Changing the directory suffix requires " -#~ "moving aside the current LDAP database and creating a new one. Please " -#~ "confirm whether you want to back up and abandon the current database." -#~ msgstr "" -#~ "Katalogsuffixet (domänen) du angett matchar inte den som för tillfället " -#~ "anges i /etc/ldap/slapd.conf. Om du ändrar katalogsuffixet krävs att du " -#~ "flyttar den nuvarande LDAP-databasen å sidan och skapar en ny. Bekräfta " -#~ "att du vill säkerhetskopiera och överge den nuvarande databasen." - -#~ msgid "Change backend type from LDBM to BDB?" -#~ msgstr "Ändra bakändstyp från LDBM till BDB?" - -#~ msgid "" -#~ "The LDBM backend type has serious stability problems and has been " -#~ "deprecated by OpenLDAP as of 2.2. It is no longer supported by the " -#~ "OpenLDAP packages." -#~ msgstr "" -#~ "LDBM-bakändstypen har allvarliga stabilitetsproblem och har blivit " -#~ "utdaterad av OpenLDAP från och med 2.2. Den stöds inte längre av OpenLDAP-" -#~ "paketen." - -#~ msgid "" -#~ "When the BDB backend is used, it must be configured properly. For more " -#~ "information, see /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz." -#~ msgstr "" -#~ "När BDB-bakändan används, måste den konfigureras ordentligt. För mer " -#~ "information, se /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz." - -#~ msgid "" -#~ "If you enable this option, an attempt will be made to update the " -#~ "configuration to use BDB instead of LDBM and convert the databases. If " -#~ "you do not enable this option, the upgrade will be aborted." -#~ msgstr "" -#~ "Om du aktiverar detta val, kommer ett försök göras att uppdatera " -#~ "konfigurationen till att använda BDB istället för LDBM och konvertera " -#~ "databaserna. Om du inte aktiverar detta val, kommer uppgraderingen att " -#~ "avbrytas." +"För mer information om möjliga problemscenarier och hur dessa ska åtgärdas " +"läs i filen README.Debian (i /usr/share/doc/slapd)." |