summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/CONTRIBUTING.md
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 11:26:17 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 11:26:17 +0000
commit5df6c2aefebe3d2abcc939a88e294876d59f03ca (patch)
tree63fb332a0f21ddb91cb789c80cf64e134d373463 /CONTRIBUTING.md
parentInitial commit. (diff)
downloadpo4a-5df6c2aefebe3d2abcc939a88e294876d59f03ca.tar.xz
po4a-5df6c2aefebe3d2abcc939a88e294876d59f03ca.zip
Adding upstream version 0.72.upstream/0.72
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'CONTRIBUTING.md')
-rw-r--r--CONTRIBUTING.md353
1 files changed, 353 insertions, 0 deletions
diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md
new file mode 100644
index 0000000..4f3b3cb
--- /dev/null
+++ b/CONTRIBUTING.md
@@ -0,0 +1,353 @@
+# po4a welcomes contributions!
+
+Even if you have never contributed to any Open Source project in the past,
+you are welcome: we are willing to help and mentor you here. Check on
+[First Timer](https://www.firsttimersonly.com/) to get started with
+the basics of Open Source development and Social Coding.
+
+# Software Architecture
+
+po4a is architectured around the idea of TransTractors, that are
+specific parsers in charge of separating the document structure from
+the translatable content, and to reinject the translated content back
+into the structure. The [project overview](https://po4a.org/man/man7/po4a.7.php)
+document contains a section detailing this architecture and hopefuly explaining
+how to improve the existing parsers, or add new ones. We try to document the
+source code and simplify it when possible. Please ask any question that may arise.
+
+Several binaries are built around these TransTractors. The
+[po4a command](https://po4a.org/man/man1/po4a.1.php) takes automatically care of
+the translation workflow, updating the po files and translations when needed.
+Some deprecated tools implement separately the steps of the
+[translation workflow](https://po4a.org/man/man7/po4a.7.php#lbAJ) (but new projects
+should not use them as they are deprecated):
+([po4a-translate](https://po4a.org/man/man1/po4a-translate.1.php),
+[po4a-updatepo](https://po4a.org/man/man1/po4a-updatepo.1.php), and
+also
+[po4a-gettextize](https://po4a.org/man/man1/po4a-gettextize.1.php)).
+The implementation of all these tools is sketched in the
+[project overview](https://po4a.org/man/man7/po4a.7.php).
+
+# Finding something to hack
+
+- Check the [GitHub issues](https://github.com/mquinson/po4a/issues).
+ Search in particular for the tasks are marked [beginner
+ friendly](https://github.com/mquinson/po4a/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3A%22beginner+friendly%22),
+ as they should be accessible even if you're just starting with the
+ po4a development.
+- Check the [Debian bug reports](https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?src=po4a),
+ since most of these reports are not related to Debian in any way.
+ Actually, they should be forwarded to the GitHub issue tracker, but
+ it's easier to read them on Debian directly.
+ [Some of them](https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?src=po4a;tag=newcomer)
+ are tagged as "new comer" (this list may be currently empty when you
+ click it, though).
+- Check the [TODO](https://github.com/mquinson/po4a/blob/master/TODO)
+ file in the archive. This file often gets outdated, but you may find
+ some inspiring notes.
+- Add support for a new format. The best is to add support for a
+ format that you need yourself, or to convince some prospective users.
+ There is no better testing to a new TransTractor than the
+ translation of a large document used in production somewhere. Don't
+ forget to add all relevant tests to your format.
+- po4a comes with a fairly large amount of documentation. You are
+ welcome to fix or report any typo or errors. It would be good to improve
+ this documentation to follow the [Best Practices](http://www.writethedocs.org/guide/)
+ from WriteTheDocs, and many sections would need a full rewriting to
+ be in proper english. We should however refrain from superfluous
+ changes when possible to reduce the burden on our translators (hint:
+ rephrasing globish to english is NOT a superfluous change).
+
+
+# Testing your changes
+
+Of course you should make sure that your PR does not break any test to
+get accepted. If you fix an issue or add a feature, we may be
+reluctant to integrate your change without a new dedicated test, to
+ensure that bugs won't resurface in the future.
+
+
+```sh
+ perl Build.PL
+ ./Build test
+```
+
+*Test dependencies:*
+
+- On Debian: check the .travis.yml file in the root directory for a full list.
+- On Fedora 24 (if you installed from the rpm po4a package):
+ `perl-SGMLSpm perl-TermReadKey perl-Text-WrapI18N perl-Module-Build
+ perl-Test-Simple perl-Unicode-LineBreak perl-HTML-TokeParser-Simple
+ docbook-dtds`
+- On openSUSE Leap 15.2:
+ `perl-SGML-Parser-OpenSP perl-TermReadKey perl-Text-WrapI18N perl-Module-Build
+ perl-Test-Simple perl-Unicode-LineBreak perl-HTML-TokeParser-Simple
+ docbook-dtds`
+
+When writing or improving a test, you probably want to select the test
+to run, and make it verbose. The tests are executed from the "_t_"
+directory.
+
+```
+ ./Build test --test_files t/fmt-yaml.t verbose=1
+```
+
+The PERL5LIB variable can be used to run your modified modules without
+reinstalling everything:
+
+```
+ PERL5LIB=../lib/ perl ../po4a-normalize -f text -o markdown t-20-text/PandocYamlFrontMatter.md
+```
+
+To the opposite, if you want to test the installed binaries instead of
+the local ones, simply set the AUTOPKGTEST_TMP variable:
+
+```
+ AUTOPKGTEST_TMP=1 ./Build test
+```
+
+The test harness changes the permissions of many files and directories
+to ensure that each test remain limited to their own directory. If you
+interrupt the tests, they may fail to restore the previous situation.
+In this case, just run the first "test" that is in charge of restoring
+any possible mess that the other tests could introduce.
+
+```
+ ./Build test --test_files t/00-perms.t
+```
+
+## Writing a test
+
+In order to define a new test, you can use some convenience
+helpers. If you follow some conventions, you don't have to
+write much boilerplate code.
+
+Each test is defined using a perl hash with several keys. Every test
+should have the key `doc`, which contains a short description of the
+test.
+
+Currently the test suit supports 3 types of tests:
+
+ - *po4a.conf* - to test the __po4a__ utility
+ - *format* - to test the specific format modules
+ - *run* - old generic run-commands-tests that wasn't or couldn't be
+ converted to one of the above formats
+
+Also, you can mark a test as TODO with the hash key "_todo_". Usually,
+it's best to write a short description or to add a link to the online
+bug report.
+
+Example:
+
+```
+push @tests,
+ {
+ 'format' => "wml"
+ 'input' => "fmt/wml/general.wml",
+ 'todo' => "https://github.com/mquinson/po4a/issues/138",
+ };
+```
+### *po4a.conf* tests
+
+Thees tests are used to check how well po4a can handle different
+options in a `po4a.conf` see example tests and **Testhelper.pm** for
+more details.
+
+### *Format* tests
+
+If you need to test the output of a module, you should define at least
+two keys in the hash: `format` and `input`. The first one
+specifies the format which will be passed to option `-f` of utilities
+like *po4a-translate* or *po4a-normalize*. The second one specifies
+the input file to perform the tests on. It is not strictly necessary
+to specify the `doc` key, but it is encouraged if you have more than
+one test for a single `format`.
+
+See for example the manpage tests for some simple test definitions.
+
+The "*format*" tests expect to find the next five files:
+
+1. The master file (`input`) used as input for po4a.
+2. The expected normalized file, with the same basename and the
+ "*.norm*" extension. (May be overridden with `norm` key).
+3. The expected .pot file, again with the same basename as the master
+ file and the extension "_.pot_" (May be overridden with `potfile`
+ key).
+4. The expected .po file, using again the same basename and the
+ extension "_.po_" (May be overridden with `pofile` key ).
+5. The expected translated file, again with the same basename and the
+ "*.trans*" extension. (May be overridden with `trans` key).
+
+Here's an example. If you define the following hash:
+
+```
+push @tests,
+ {
+ 'format' => 'man',
+ 'input' => 'fmt/man/null.man'
+ };
+```
+... you need to have the following five files:
+
+```
+fmt/man/null.man
+fmt/man/null.norm
+fmt/man/null.pot
+fmt/man/null.po
+fmt/man/null.trans
+```
+
+The actual language of PO-files does not generally matter, but all
+existing *format* tests use uppercase of the original strings for
+translations so it would be easier to all contributors.
+
+The master file you have to write yourself, the rest could be easily
+generated with *po4a-normalize*:
+
+```
+cd t/fmt/man/
+PERL5LIB=../../../lib/ perl ../../../po4a-normalize -f man null.man -l null.norm -p null.pot
+PERL5LIB=../../../lib/ perl ../../../po4a-normalize -C -f man null.man -l null.trans -p null.po
+```
+
+... but you should furiously check those, that they are actually what
+you expect.
+
+The *format* tests also have other options. For full list and
+description see comments in **Testhelper.pm**.
+
+### *Run* tests
+
+If you need to have more control over your tests, you can
+use the "_run_" and "_test_" keys in the hash. The "_run_"
+key defines the commands to run; the "_test_" key has
+the commands to check the generated output.
+
+# Submitting Your Patch
+
+Before all, please run ``tidyall -git`` to ensure that your changes
+stick to the project quality standards. You should also consider using
+a [git pre-commit hook](https://metacpan.org/pod/Code::TidyAll::Git::Precommit)
+to that extend.
+
+When submitting a patch, please either fill a Pull Request on
+[mquinson/po4a](https://github.com/mquinson/po4a) on GitHub or a Merge
+Request on [mquinson/po4a](https://salsa.debian.org/mquinson/po4a)
+salsa instance of GitLab. If you go for the salsa server, please do
+not fill your MR against the debian/po4a repository that is dedicated
+to the packaging of the software (unless, of course, your change is
+against the packaging). Your request should be based on the latest
+code in the master branch. Please rebase your work as needed.
+
+Finally, all PRs should include an update the the NEWS file. Please follow
+the format and briefly describe the change and provide a reference to
+the PR or issue. Please place your update at the bottom of the list
+in the appropriate section for the next, as yet unreleased, version.
+Please add sections as needed for various formats.
+
+# Translating
+
+You can translate the runtime messages, the documentation and the
+website. Please prefer the weblate interface at
+https://hosted.weblate.org/projects/po4a/ even if we also accept pull
+requests for that.
+
+On need, you can manually refresh the translation files as follows:
+```sh
+ perl Build.PL
+ ./Build postats # Refresh the pot and po files (both doc and bin)
+```
+
+The documentation is written using the PerlDoc format (pod), as
+described here: http://perldoc.perl.org/perlpod.html
+
+# Reminder for the po4a maintainers
+
+This is mostly a note to ourselves. But who knows? Maybe you are (or
+soon will be) one of us? You're welcome here.
+
+## Interacting with weblate
+
+It's easy to get a conflict when changing the po files while the
+translators are working. To avoid this, you should use the [weblate
+client](https://docs.weblate.org/en/latest/wlc.html#wlc). Add the
+following content to `~/.config/weblate`:
+```
+[keys]
+https://hosted.weblate.org/api/ = APIKEY (find it on https://hosted.weblate.org/accounts/profile/#api)
+```
+
+Then, when you have to change the po files, lock weblate, flush
+weblate, integrate the changes locally, push your changes to the git,
+pull them on weblate, and unlock it. You need to be a maintainer of
+the project on weblate for that.
+```sh
+git pull salsa master ; git push # Get the German and Italian translations
+wlc lock
+wlc commit
+wlc push
+# Merge the pull request on github
+git pull
+# Do and commit your local changes
+perl Build.PL
+./Build
+git commit -m "update POT files" po/*/*.pot # don't commit PO files to reduce conflicts; weblate update them
+git push
+git push salsa
+wlc pull
+wlc unlock
+```
+
+Here is how to integrate a PR that fixes typos in english without
+fuzzying the translations (using msguntypot):
+```sh
+wlc lock && wlc commit && wlc push
+# Merge the weblate PR on github
+git pull
+# Merge the other PR on github
+git pull
+rm -rf po_orig ; cp -r po po_orig # Copy existing po files
+# Fix the typo in the doc
+./Build postats # Refresh the pot and po files (both doc and bin)
+cp po_orig/bin/*.po po/bin # Restore po files; msguntypot will handle typos in msgids
+cp po_orig/pod/*.po po/pod
+msguntypot -o po_orig/bin/po4a.pot -n po/bin/po4a.pot po/bin/*.po
+msguntypot -o po_orig/pod/po4a-pod.pot -n po/pod/po4a-pod.pot po/pod/*.po
+rm -rf po_orig
+git commit -m "unfuzzy translations after the typo fixes in english" po
+git push
+wlc pull && wlc unlock
+```
+
+## Releasing po4a
+
+Here is the checklist of things to remember when releasing po4a:
+
+- Integrate all pending translations:
+ - `wlc commit && wlc push`
+ - merge the pull request
+ - `git pull && git pull salsa master`
+- Bump the version number in lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm and
+ regenerate the building script: `perl Build.PL`
+- Check that `./Build test` reports no error.
+- Generate translation statistics: `./Build postats`
+- Check NEWS
+ - It documents all recent changes found in git logs.
+ - It contains a release name and a release date.
+ - It contains the translation statistics. Paste here the output from the command above.
+- Build the archive: `./Build dist`
+ - Interrupt it if the MANIFEST is out of sync, and then fix it by
+ adding the missing files to MANIFEST (or MANIFEST.SKIP if they
+ should not be released to the users)
+- Commit your changes, eg with commit log like "Releasing v0.XXX"
+- Tag the git and push it: `git tag v0.XXX && git push --tags`
+- Edit the release on [GitHub](https://github.com/mquinson/po4a/releases ).
+ - Reuse the release name and paste the changelog of this release.
+ - Also upload the tarball to the github release: the file META.yml
+ is missing from the tarball generated automatically (see #115).
+ A link to the tar.gz in the text is not enough (see #469).
+- Announce the release on the Mailing List.
+- Add a News entry to the website, update VERSION, rebuild it, and re-push it
+
+- Put a template in NEWS (using `figlet v0.XXX`)
+- Change the version in lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm to 0.XX-alpha