summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/t/fmt/man/macros.pot
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 11:26:17 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 11:26:17 +0000
commit5df6c2aefebe3d2abcc939a88e294876d59f03ca (patch)
tree63fb332a0f21ddb91cb789c80cf64e134d373463 /t/fmt/man/macros.pot
parentInitial commit. (diff)
downloadpo4a-5df6c2aefebe3d2abcc939a88e294876d59f03ca.tar.xz
po4a-5df6c2aefebe3d2abcc939a88e294876d59f03ca.zip
Adding upstream version 0.72.upstream/0.72
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 't/fmt/man/macros.pot')
-rw-r--r--t/fmt/man/macros.pot165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/t/fmt/man/macros.pot b/t/fmt/man/macros.pot
new file mode 100644
index 0000000..15f544a
--- /dev/null
+++ b/t/fmt/man/macros.pot
@@ -0,0 +1,165 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-08 15:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: macros.man:1
+#, no-wrap
+msgid "MACROS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: macros.man:2
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: macros.man:4
+msgid "macros - test po4a's support of some groff macros"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: macros.man:4
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: macros.man:9
+msgid "B<macros> [B<-t> I<MACRO>] [B<--test> I<MACRO>] I<macro>..."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: macros.man:9
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: macros.man:12
+msgid "B<macros> is an example manpage for macro tests."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: macros.man:12
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: macros.man:13
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--test>=I<MACRO>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: macros.man:16
+msgid "Set the macro to test."
+msgstr ""
+
+#. Check .UR and .UE macros for URLS.
+#. type: Plain text
+#: macros.man:23
+msgid ""
+"This is a link with a trailing comma to E<.UR https://www.example.org/test> "
+"an example site E<.UE ,> used for testing po4a."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: macros.man:28
+msgid ""
+"E<.UR https://www.example.org/test2> This link E<.UE> does not contain "
+"punctuation after the UE macro."
+msgstr ""
+
+#. Check .MT and .ME macros for mail addresses.
+#. type: Plain text
+#: macros.man:35
+msgid ""
+"This is a mail address with a trailing comma for E<.MT foo@example.org> "
+"Mr. Foo E<.ME ,> used for testing po4a."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: macros.man:40
+msgid ""
+"E<.MT foo@example.org> Mr. Foo E<.ME> does not contain punctuation after the "
+"ME macro."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: macros.man:40
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS II"
+msgstr ""
+
+#. Check synopsis macros with terminating YS.
+#. type: SY
+#: macros.man:42 macros.man:49
+#, no-wrap
+msgid "command"
+msgstr ""
+
+#. type: OP
+#: macros.man:43 macros.man:50
+#, no-wrap
+msgid "-a"
+msgstr ""
+
+#. type: OP
+#: macros.man:43 macros.man:50
+#, no-wrap
+msgid "arg1"
+msgstr ""
+
+#. type: OP
+#: macros.man:44
+#, no-wrap
+msgid "-b"
+msgstr ""
+
+#. type: OP
+#: macros.man:44
+#, no-wrap
+msgid "arg2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: macros.man:47
+msgid "[I<file> I<.\\|.\\|.>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: macros.man:47
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS III"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: macros.man:54
+msgid "More text."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: macros.man:56
+msgid ""
+"B<Note that long long long long long long long long long long long long long "
+"long long long long long BOLD text should not be wrapped.> I<ITALIC long "
+"long long long long long long long long long long long long long long long "
+"long long text should not be wrapped either.>"
+msgstr ""