diff options
Diffstat (limited to 'po/bin/vi.po')
-rw-r--r-- | po/bin/vi.po | 202 |
1 files changed, 109 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/bin/vi.po b/po/bin/vi.po index 717153c..3a8c3a6 100644 --- a/po/bin/vi.po +++ b/po/bin/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: po4a 0.45\n" "Report-Msgid-Bugs-To: po4a@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-12 17:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-15 07:54+0000\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/po4a/po4a/vi/" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../lib/Locale/Po4a/AsciiDoc.pm:232 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:496 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:234 ../../lib/Locale/Po4a/RubyDoc.pm:76 -#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:266 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1653 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:266 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1659 #: ../../lib/Locale/Po4a/Text.pm:242 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:606 #: ../../lib/Locale/Po4a/Yaml.pm:107 #, perl-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse macro definition: %s" msgstr "không thể phân tích phần định nghĩa vĩ lệnh: %s" -#: ../../lib/Locale/Po4a/AsciiDoc.pm:355 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1054 +#: ../../lib/Locale/Po4a/AsciiDoc.pm:355 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1060 #: ../../po4a:1062 ../../po4a:1155 ../../po4a:1419 ../../po4a-translate:297 #, fuzzy, perl-format #| msgid "Can't open %s: %s" @@ -322,24 +322,24 @@ msgid "" "input: %s" msgstr "Gặp dãy thoát “\\c”. Chưa xử lý hoàn toàn trường hợp này." -#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1215 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1216 #, perl-format msgid "Unbalanced '<' and '>' in font modifier. Faulty message: %s" msgstr "" "Gặp <ngoặc nhọn> không tương ứng trong cờ sửa đổi phông chữ. Thông điệp sai: " "%s" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1256 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1257 #, perl-format msgid "Unknown '<' or '>' sequence. Faulty message: %s" msgstr "Không nhận ra dãy chứa <ngoặc nhọn>. Thông điệp sai: %s" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1410 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1411 #, perl-format msgid "Unparsable line: %s" msgstr "Không thể phân tích cú pháp của dòng: %s" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1493 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1494 #, perl-format msgid "" "Unknown macro '%s'. Remove it from the document, or refer to the Locale::" @@ -349,17 +349,17 @@ msgstr "" "trang hướng dẫn Locale::Po4a::Man để thấy po4a quản lý vĩ lệnh mới như thế " "nào." -#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1701 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1702 #, perl-format msgid "Cannot parse command arguments: %s" msgstr "Không thể phân tích cú pháp của đối số dòng lệnh: %s" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1831 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1832 #, perl-format msgid "Unsupported font in: '%s'." msgstr "Gặp phông chữ không được hỗ trợ trong: “%s”." -#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2253 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2254 #, perl-format msgid "" "This page defines a new macro '%s' with '%s' (inline comment: %s), but you " @@ -373,7 +373,7 @@ msgid "" "parameters.\n" msgstr "" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2276 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2277 #, perl-format msgid "" "This page defines a new macro '%s' with '%s', but you did not specify the " @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "" "parameters.\n" msgstr "" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2321 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2322 #, perl-format msgid "" "This page defines a new macro with '%s'. Since po4a is not a real groff " @@ -397,11 +397,11 @@ msgid "" "translators." msgstr "" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2389 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2390 msgid "The .ie macro must be followed by a .el macro." msgstr "Vĩ lệnh “-ie” phải có một vĩ lệnh “.el” theo sau." -#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2417 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2418 #, perl-format msgid "" "This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real groff " @@ -411,7 +411,7 @@ msgid "" "translators." msgstr "" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2477 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2478 #, perl-format msgid "" "This page includes another file with '%s'. Do not forget to translate this " @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" "Trang này bao gồm một tập tin khác dùng “%s”. Đừng quên dịch tập tin này " "( “%s”)." -#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2645 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2646 #, perl-format msgid "" "This page uses the '%s' request with the number of lines in argument. This " @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" "Trang này sử dụng yêu cầu “%s” với số các dòng trong đối số. Tổ hợp này chưa " "được hỗ trợ." -#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2665 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2666 #, perl-format msgid "" "This page uses the '%s' request. This request is only supported when no " @@ -475,23 +475,23 @@ msgstr "" "Tập tin po không hợp lệ %s:\n" "%s" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:348 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:957 -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:455 -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:638 ../../lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm:139 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:348 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:963 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:458 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:659 ../../lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm:139 #, fuzzy, perl-format #| msgid "Can't read from %s: %s" msgid "Cannot read from %s: %s" msgstr "Không thể đọc từ %s: %s" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:376 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:486 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:376 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:495 #, perl-format msgid "" "The file %s starts with a BOM char indicating that its encoding is UTF-8, " "but you specified %s instead." msgstr "" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:386 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1020 -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:494 ../../lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm:146 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:386 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1026 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:503 ../../lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm:146 #, fuzzy, perl-format #| msgid "Can't close %s after reading: %s" msgid "Cannot close %s after reading: %s" @@ -507,56 +507,56 @@ msgstr "Không hỗ trợ thông điệp chứa nhiều hơn 2 cách ở số nh msgid "Parse error at: -->%s<--" msgstr "Dòng lạ: -->%s<--" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:524 ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:661 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:524 ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:664 #, fuzzy #| msgid "Can't write to a file without filename" msgid "Cannot write to a file without filename" msgstr "Không thể ghi vào tập tin mà không có tên tập tin" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:541 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:528 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:541 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:537 #, fuzzy, perl-format #| msgid "Can't write to %s: %s" msgid "Cannot write to %s: %s" msgstr "Không thể ghi vào %s: %s" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:555 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:558 #, perl-format msgid "" "msgmerge suffers some bugs when PO files are not encoded in UTF-8; Recoding " "%s to UTF-8 (was %s) to circumvent the issue.\n" msgstr "" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:609 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:612 #, fuzzy #| msgid "Can't write PO files with more than two plural forms." msgid "Cannot write PO files with more than two plural forms." msgstr "Không thể ghi tập tin PO chứa nhiều hơn hai dạng thức số nhiều." -#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:622 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:625 #, fuzzy, perl-format #| msgid "Can't close %s after writing: %s" msgid "Cannot close %s after writing: %s\n" msgstr "Không thể đóng %s sau khi ghi: %s" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:643 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:646 #, fuzzy, perl-format #| msgid "Can't unlink %s: %s." msgid "Cannot unlink %s: %s." msgstr "Không thể bỏ liên kết %s: %s." -#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:650 ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:654 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:653 ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:657 #: ../../po4a:1917 #, fuzzy, perl-format #| msgid "Can't move %s to %s: %s." msgid "Cannot move %s to %s: %s." msgstr "Không thể di chuyển %s sang %s: %s." -#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:876 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:879 #, perl-format msgid "Evaluating the provided filter failed: %s" msgstr "" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:983 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:986 #, perl-format msgid "" "'%s' is the singular form of a message, po4a will use the msgstr[0] " @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" "“%s” là dạng số ít của một thông điệp: po4a sẽ sử dụng chuỗi dịch msgstr[0] " "(%s)." -#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:993 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:996 #, perl-format msgid "" "'%s' is the plural form of a message, po4a will use the msgstr[1] " @@ -574,12 +574,12 @@ msgstr "" "“%s” là cách ở số nhiều của một thông điệp: po4a sẽ sử dụng chuỗi dịch " "msgstr[1] (%s)." -#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:1207 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:1210 #, perl-format msgid "msgid defined twice: %s" msgstr "msgid định nghĩa hai lần: %s" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:1244 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:1247 #, perl-format msgid "" "Translations don't match for:\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "%s\n" " Chuỗi dịch cũ bị hủy." -#: ../../lib/Locale/Po4a/Pod.pm:91 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:906 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Pod.pm:100 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:921 #, perl-format msgid "" "The file %s declares %s as encoding, but you provided %s as master charset. " @@ -742,28 +742,28 @@ msgstr "" "Để xem thông báo lỗi, quay trở về chạy po4a với tham số bổ sung này:\n" " -o debug=onsgmls" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:513 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:597 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:519 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:603 #, perl-format msgid "un-balanced %s in '%s'" msgstr "%s thừa hay thiếu trong “%s”" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:528 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:616 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:534 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:622 #, perl-format msgid "Error while checking the number of arguments of the '%s' command: %s" msgstr "Gặp lỗi trong khi kiểm tra số các đối số trong câu lệnh “%s”: %s" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:802 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:904 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:808 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:910 #, perl-format msgid "Unknown command: '%s'" msgstr "Không rõ câu lệnh: “%s”" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:950 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:956 #, fuzzy #| msgid "Can't read from file without having a filename" msgid "Cannot read from file without having a filename" msgstr "Không thể đọc từ tập tin mà không có tên tập tin" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:999 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1005 #, perl-format msgid "" "Cannot find '%s' with kpsewhich. To prevent this file to be included, add '-" @@ -771,17 +771,17 @@ msgid "" "po4a.conf file." msgstr "" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1045 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1051 #, perl-format msgid "kpsewhich cannot find %s" msgstr "kpsewhich không tìm thấy %s" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1091 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1097 #, perl-format msgid "Cannot use an alias to the unknown command '%s'" msgstr "Không thể sử dụng một bí danh tới câu lệnh không rõ “%s”" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1098 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1104 #, perl-format msgid "" "You are using the old definitions format (%s). Please update this " @@ -790,41 +790,41 @@ msgstr "" "Bạn đang sử dụng định dạng định nghĩa cũ (%s). Hãy cập nhật dòng định nghĩa " "này." -#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1307 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1560 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1313 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1566 #, perl-format msgid "unknown environment: '%s'" msgstr "không nhận ra môi trường: “%s”" #. a begin may have been hidden in the middle of a translated #. buffer. FIXME: Just warn for now. -#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1330 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1336 #, perl-format msgid "unmatched end of environment '%s'" msgstr "kết thúc môi trường không tương ứng “%s”" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1380 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1489 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1386 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1495 #, perl-format msgid "Wrong number of arguments for the '%s' command." msgstr "Sai đặt số các đối số cho câu lệnh “%s”." -#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1392 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1501 -#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1587 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1398 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1507 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1593 msgid "An optional argument was provided, but a mandatory one is expected." msgstr "" "Đã đưa ra một tham số tùy chọn, nhưng lại cần một đối số bắt buộc phải sử " "dụng." -#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1393 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1502 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1399 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1508 #, perl-format msgid "Command '%s': %s" msgstr "Lệnh “%s”: %s" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1449 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1455 #, perl-format msgid "register_generic_command: unsupported format: '%s'." msgstr "register_generic_command: không hỗ trợ định dạng: “%s”." -#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1555 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1561 msgid "The first argument of \\begin is mandatory." msgstr "Bắt buộc phải cung cấp đối số đầu tiên của “\\begin”." @@ -872,57 +872,65 @@ msgid "" "of the file." msgstr "" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:477 -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:651 -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:723 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:483 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:675 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:753 #, perl-format -msgid "Malformed encoding while reading from file %s with charset %s: %s" +msgid "" +"Malformed encoding while reading from file %s with charset %s: %s\n" +"If %s is not the expected charset, you need to configure the right one with " +"with --master-charset or other similar flags." msgstr "" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:548 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:559 #, perl-format msgid "" -"Malformed encoding while writing char '%s' to file %s with charset %s: %s" +"Malformed encoding while writing char '%s' to file %s with charset %s: %s\n" +"If %s is not the expected charset, you need to configure the right one with " +"with --localized-charset or other similar flags." msgstr "" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:551 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:569 #, perl-format -msgid "Malformed encoding while writing to file %s with charset %s: %s" +msgid "" +"Malformed encoding while writing to file %s with charset %s: %s\n" +"If %s is not the expected charset, you need to configure the right one with " +"with --localized-charset or other similar flags." msgstr "" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:557 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:578 #, fuzzy, perl-format #| msgid "Can't close %s after writing: %s" msgid "Cannot close %s after writing: %s" msgstr "Không thể đóng %s sau khi ghi: %s" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:645 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:666 #, fuzzy, perl-format #| msgid "Can't read po4a header from %s." msgid "Cannot read po4a header from %s." msgstr "Không thể đọc phần đầu po4a từ %s." -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:656 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:683 #, perl-format msgid "First line of %s does not look like a po4a header." msgstr "Dòng đầu tiên của %s không có vẻ dạng phần đầu po4a." -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:661 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:688 #, perl-format msgid "Syntax error in po4a header of %s, near \"%s\"" msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong phần đầu po4a của %s, ở gần “%s”" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:677 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:704 #, perl-format msgid "Invalid argument in the po4a header of %s: %s" msgstr "Đối số không hợp lệ trong phần đầu po4a của %s: %s" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:683 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:710 #, perl-format msgid "The po4a header of %s does not define the mode." msgstr "Phần đầu po4a của %s không định nghĩa chế độ." -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:690 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:717 #, fuzzy, perl-format #| msgid "" #| "Mode invalid in the po4a header of %s: should be 'before' or 'after' not " @@ -934,22 +942,22 @@ msgstr "" "Gặp chế độ không hợp lệ trong phần đầu po4a của %s: nên là “before” (đằng " "trước) hay “after” (đằng sau), không phải %s." -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:699 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:726 #, perl-format msgid "The po4a header of %s does not define the position." msgstr "Phần đầu po4a của %s không định nghĩa vị trí." -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:703 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:730 msgid "No ending boundary given in the po4a header, but mode=after." msgstr "" "Phần đầu po4a không đựa ra biên giới kết thúc, còn “mode=after” (chế độ = " "đằng sau)." -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:707 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:734 msgid "No position needed when mode=eof." msgstr "" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:711 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:738 #, fuzzy #| msgid "No ending boundary given in the po4a header, but mode=after." msgid "No ending boundary needed when mode=eof." @@ -957,40 +965,40 @@ msgstr "" "Phần đầu po4a không đựa ra biên giới kết thúc, còn “mode=after” (chế độ = " "đằng sau)." -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:745 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:778 #, fuzzy #| msgid "Can't apply addendum when not given the filename" msgid "Cannot apply addendum when not given the filename" msgstr "" "Không thể áp dụng phần thêm vào (addendum) khi không đưa ra tên tập tin" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:748 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:781 #, perl-format msgid "Addendum %s does not exist." msgstr "Phần thêm vào (addendum) %s không tồn tại." -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:784 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:817 #, perl-format msgid "No candidate position for the addendum %s." msgstr "Không có vị trí ứng cử cho phần thêm vào (addendum) %s." -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:788 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:821 #, perl-format msgid "More than one candidate position found for the addendum %s." msgstr "Tìm thấy nhiều vị trí ứng cử cho phần thêm vào (addendum) %s." -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:799 -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:821 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:832 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:854 #, perl-format msgid "Addendum '%s' applied before this line: %s" msgstr "Phần thêm vào (addendum) “%s” được áp dụng đằng trước dòng này: %s" -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:827 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:860 #, perl-format msgid "Addendum '%s' applied after the line: %s." msgstr "Phần thêm vào (addendum) “%s” được áp dụng sau dòng: %s." -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:834 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:867 #, perl-format msgid "Addendum '%s' applied at the end of the file." msgstr "Phần thêm vào (addendum) “%s” được áp dụng ở kết thúc tập tin." @@ -1037,7 +1045,15 @@ msgstr ">>> tên tập tin = '%s'" msgid "Internal error: unknown type identifier '%s'." msgstr "Lỗi nội bộ: không nhận ra kiểu nhận diện “%s”." -#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:965 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:910 +#, perl-format +msgid "" +"The file %s declares %s as encoding, but you provided %s as master charset. " +"Please change either setting because they really are different encoding in " +"Perl. See https://perldoc.perl.org/Encode#UTF-8-vs.-utf8-vs.-UTF8" +msgstr "" + +#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:982 #, perl-format msgid "" "Bad document type. '%s' expected. You can fix this warning with a -o doctype " @@ -1047,7 +1063,7 @@ msgstr "" "dùng một tùy chọn “-o doctype”, hoặc bỏ qua sự kiểm tra này dùng “-o " "doctype=\"\"”." -#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1061 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1911 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1078 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1928 #, perl-format msgid "" "Unexpected closing tag </%s> found. The main document may be wrong. " @@ -1055,12 +1071,12 @@ msgid "" msgstr "" "Gặp thẻ đóng bất thường </%s>. Tài liệu chủ có thể không đúng. Đang tiếp tục…" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1066 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1916 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1083 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1933 #, perl-format msgid "Unexpected closing tag </%s> found. The main document may be wrong." msgstr "Gặp thẻ đóng bất thường </%s>. Tài liệu chủ có thể không đúng." -#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1447 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1464 #, perl-format msgid "" "%s: attribute '%s' is not defined in module option 'attributes' and\n" @@ -1070,17 +1086,17 @@ msgstr "" "và\n" ".... không được dịch cho đường dẫn thuộc tính '%s'" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1466 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1483 #, perl-format msgid "%s: Bad attribute syntax. Continuing…" msgstr "%s1: Gặp cú pháp thuộc tính sai. Đang tiếp tục…" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1468 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1485 #, perl-format msgid "%s: Bad attribute syntax" msgstr "%s: Gặp cú pháp thuộc tính sai" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1591 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1608 #, perl-format msgid "" "%s: translation option='%s'.\n" @@ -1091,13 +1107,13 @@ msgstr "" " *** tùy chọn dịch gốc bị đè ở đây vì đường dẫn cha mẹ path='%s' là chưa " "được dịch," -#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1605 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1622 #, perl-format msgid "%s: foldattributes setting ignored since '%s' is not inline tag" msgstr "" "%s: cài đặt foldattributes bị bỏ qua vì '%s' không phải là thể chung dòng" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2063 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2080 #, perl-format msgid "" "Invalid placeholder in the translation (the 'type' and 'id' must be present, " @@ -1107,7 +1123,7 @@ msgid "" "Please fix your translation." msgstr "" -#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2150 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2165 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2167 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2182 #, perl-format msgid "" "The '%s' option is deprecated. Please use the translated/untranslated and/or " @@ -1116,10 +1132,10 @@ msgstr "" "Tùy chọn “%s” đã lạc hậu. Hãy sử dụng phân loại dịch/chưa dịch (translated/" "untranslated) và/hay ngắt/trực tiếp/giữ chỗ (break/inline/placeholder)." -#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2328 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2335 -#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2338 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2341 -#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2346 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2349 -#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2354 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2345 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2352 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2355 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2358 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2363 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2366 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:2371 #, perl-format msgid "Tag '%s' both in the %s and %s categories." msgstr "Thẻ “%s” nằm trong cả hai phân loại %s và %s." |