summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pod/zh_Hans.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pod/zh_Hans.po')
-rw-r--r--po/pod/zh_Hans.po184
1 files changed, 102 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/pod/zh_Hans.po b/po/pod/zh_Hans.po
index 0e6d860..9790e3e 100644
--- a/po/pod/zh_Hans.po
+++ b/po/pod/zh_Hans.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a 0.54\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: devel@lists.po4a.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 13:50+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:93 lib/Locale/Po4a/Pod.pm:23
#: lib/Locale/Po4a/RubyDoc.pm:16 lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:53
#: lib/Locale/Po4a/TeX.pm:120 lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm:16
-#: lib/Locale/Po4a/Text.pm:45 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:157
+#: lib/Locale/Po4a/Text.pm:45 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:158
#: lib/Locale/Po4a/Wml.pm:11 lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm:17
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:189 lib/Locale/Po4a/Yaml.pm:17
msgid "AUTHORS"
@@ -7379,7 +7379,7 @@ msgstr ""
"到目录的末尾。"
#. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:33 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:81
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:33 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:82
msgid "write($)"
msgstr "write($)"
@@ -7463,7 +7463,7 @@ msgstr "在要转换的字符串之后,可以传递一组额外的参数。以
#. type: =item
#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:45 lib/Locale/Po4a/Po.pm:75
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:122 lib/Locale/Po4a/Xml.pm:14
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:123 lib/Locale/Po4a/Xml.pm:14
msgid "B<wrap>"
msgstr "B<wrap>"
@@ -7479,7 +7479,7 @@ msgstr ""
#. type: =item
#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:47 lib/Locale/Po4a/Po.pm:78
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:124
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:125
msgid "B<wrapcol>"
msgstr "B<wrapcol>"
@@ -7591,7 +7591,7 @@ msgstr ""
"以是空格分隔列表,以防发生多次。"
#. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:64 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:127
+#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:64 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:128
msgid "B<comment>"
msgstr "B<comment>"
@@ -9127,7 +9127,7 @@ msgid "B<docheader>"
msgstr "B<docheader>"
#. type: =head1
-#: lib/Locale/Po4a/TeX.pm:91 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:97
+#: lib/Locale/Po4a/TeX.pm:91 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:98
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:134
msgid "INTERNAL FUNCTIONS used to write derivative parsers"
msgstr "用于编写派生解析器的内部函数"
@@ -9635,11 +9635,11 @@ msgstr "更正式地说,它接受以下参数作为输入:"
#. type: =item
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:7 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:9
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:12 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:14
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:114 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:116
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:118 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:130
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:132 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:134
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:149 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:151
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:153
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:115 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:117
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:119 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:131
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:133 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:135
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:150 lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:152
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:154
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -10130,23 +10130,35 @@ msgstr "操作文档文件"
#. type: =item
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:77
-msgid "read($$)"
+#, fuzzy
+#| msgid "read($$)"
+msgid "read($$$)"
msgstr "read($$)"
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:78
+#, fuzzy
+#| msgid "Push a new line to the end of C<< {$self->{TT}{doc_out}} >>."
msgid ""
"Add another input document data at the end of the existing array C<< @{$self-"
-">{TT}{doc_in}} >>. The argument is the filename to read. If a second "
-"argument is provided, it is the filename to use in the references."
-msgstr ""
-"在现有数组 C<< @{$self->{TT}{doc_in}} >> 的末尾添加另一个输入文档数据。参数是"
-"要读取的文件名。如果提供了第二个参数,则它是在引用中使用的文件名。"
+">{TT}{doc_in}} >>."
+msgstr "将新行推到 C<< {$self->{TT}{doc_out}} >> 的末尾。"
#. type: verbatim
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:79
#, no-wrap
msgid ""
+"This function takes two mandatory arguments and an optional one.\n"
+" * The filename to read on disk;\n"
+" * The name to use as filename when building the reference in the PO file;\n"
+" * The charset to use to read that file (UTF-8 by default)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:80
+#, no-wrap
+msgid ""
"This array C<< @{$self->{TT}{doc_in}} >> holds this input document data as an\n"
"array of strings with alternating meanings.\n"
" * The string C<$textline> holding each line of the input text data.\n"
@@ -10162,7 +10174,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:80
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:81
msgid ""
"Please note that it does not parse anything. You should use the parse() "
"function when you're done with packing input files into the document."
@@ -10171,12 +10183,12 @@ msgstr ""
"函数。"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:82
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:83
msgid "Write the translated document to the given filename."
msgstr "将翻译后的文档写入给定的文件名。"
#. type: verbatim
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:83
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:84
#, no-wrap
msgid ""
"This translated document data are provided by:\n"
@@ -10190,39 +10202,39 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:84
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:85
msgid "Manipulating PO files"
msgstr "操作 PO 文件"
#. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:85
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:86
msgid "readpo($)"
msgstr "readpo($)"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:86
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:87
msgid ""
"Add the content of a file (which name is passed as argument) to the existing "
"input PO. The old content is not discarded."
msgstr "将文件的内容(该名称作为参数传递)添加到现有输入 PO。旧内容不会丢弃。"
#. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:87
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:88
msgid "writepo($)"
msgstr "writepo($)"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:88
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:89
msgid "Write the extracted PO file to the given filename."
msgstr "将提取的 PO 文件写入给定的文件名。"
#. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:89
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:90
msgid "stats()"
msgstr "stats()"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:90
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:91
msgid ""
"Returns some statistics about the translation done so far. Please note that "
"it's not the same statistics than the one printed by msgfmt --statistic. "
@@ -10236,7 +10248,7 @@ msgstr ""
"封装。使用示例:"
#. type: verbatim
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:91
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:92
#, no-wrap
msgid ""
" [normal use of the po4a document...]\n"
@@ -10246,7 +10258,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: verbatim
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:92
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:93
#, no-wrap
msgid ""
" ($percent,$hit,$queries) = $document->stats();\n"
@@ -10258,17 +10270,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:93
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:94
msgid "Manipulating addenda"
msgstr "操作附录"
#. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:94
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:95
msgid "addendum($)"
msgstr "addendum($)"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:95
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:96
msgid ""
"Please refer to L<po4a(7)|po4a.7> for more information on what addenda are, "
"and how translators should write them. To apply an addendum to the "
@@ -10279,17 +10291,17 @@ msgstr ""
"录。要对翻译后的文档应用附录,只需将其文件名传递给此函数,即可完成 ;)"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:96
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:97
msgid "This function returns a non-null integer on error."
msgstr "此函数在出错时返回非空整数。"
#. type: =head2
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:98
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:99
msgid "Getting input, providing output"
msgstr "获取输入,提供输出"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:99
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:100
msgid ""
"Four functions are provided to get input and return output. They are very "
"similar to shift/unshift and push/pop of Perl."
@@ -10298,7 +10310,7 @@ msgstr ""
"非常相似。"
#. type: verbatim
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:100
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:101
#, no-wrap
msgid ""
" * Perl shift returns the first array item and drop it from the array.\n"
@@ -10314,7 +10326,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:101
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:102
msgid ""
"The first pair is about input, while the second is about output. Mnemonic: "
"in input, you are interested in the first line, what shift gives, and in "
@@ -10324,12 +10336,12 @@ msgstr ""
"行,shift 提供什么,而在 output 中,您希望将结果添加到末尾,就像 push 一样。"
#. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:102
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:103
msgid "shiftline()"
msgstr "shiftline()"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:103
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:104
msgid ""
"This function returns the first line to be parsed and its corresponding "
"reference (packed as an array) from the array C<< @{$self->{TT}{doc_in}} >> "
@@ -10341,12 +10353,12 @@ msgstr ""
">> 提供。"
#. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:104
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:105
msgid "unshiftline($$)"
msgstr "unshiftline($$)"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:105
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:106
msgid ""
"Unshifts the last shifted line of the input document and its corresponding "
"reference back to the head of C<< {$self->{TT}{doc_in}} >>."
@@ -10355,57 +10367,57 @@ msgstr ""
"头部。"
#. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:106
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:107
msgid "pushline($)"
msgstr "pushline($)"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:107
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:108
msgid "Push a new line to the end of C<< {$self->{TT}{doc_out}} >>."
msgstr "将新行推到 C<< {$self->{TT}{doc_out}} >> 的末尾。"
#. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:108
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:109
msgid "popline()"
msgstr "popline()"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:109
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:110
msgid "Pop the last pushed line from the end of C<< {$self->{TT}{doc_out}} >>."
msgstr "从 C<< {$self->{TT}{doc_out}} >> 的末尾弹出最后推送的行。"
#. type: =head2
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:110
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:111
msgid "Marking strings as translatable"
msgstr "将字符串标记为可翻译"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:111
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:112
msgid "One function is provided to handle the text which should be translated."
msgstr "提供一个函数来处理应该翻译的文本。"
#. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:112
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:113
msgid "translate($$$)"
msgstr "translate($$$)"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:113
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:114
msgid "Mandatory arguments:"
msgstr "必选参数:"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:115
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:116
msgid "A string to translate"
msgstr "要翻译的字符串"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:117
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:118
msgid "The reference of this string (i.e. position in inputfile)"
msgstr "此字符串的引用 (即输入文件中的位置)"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:119
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:120
msgid ""
"The type of this string (i.e. the textual description of its structural "
"role; used in Locale::Po4a::Po::gettextization(); see also L<po4a(7)|"
@@ -10416,14 +10428,14 @@ msgstr ""
"does it work?> 部分)"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:120
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:121
msgid ""
"This function can also take some extra arguments. They must be organized as "
"a hash. For example:"
msgstr "此函数还可以接受一些额外的参数。它们必须组织为散列。例如:"
#. type: verbatim
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:121
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:122
#, no-wrap
msgid ""
" $self->translate(\"string\",\"ref\",\"type\",\n"
@@ -10435,7 +10447,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:123
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:124
msgid ""
"boolean indicating whether we can consider that whitespaces in string are "
"not important. If yes, the function canonizes the string before looking for "
@@ -10445,94 +10457,94 @@ msgstr ""
"取翻译之前对字符串进行规范化,并对翻译进行封装。"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:125
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:126
msgid ""
"the column at which we should wrap (default: the value of B<wrapcol> "
"specified during creation of the TransTractor or 76)."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:126
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:127
msgid "The negative value will be substracted from the default."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:128
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:129
msgid "an extra comment to add to the entry."
msgstr "要添加到条目的额外注释。"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:129
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:130
msgid "Actions:"
msgstr "操作:"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:131
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:132
msgid "Pushes the string, reference and type to po_out."
msgstr "将字符串、引用和类型推送到 po_out。"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:133
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:134
msgid ""
"Returns the translation of the string (as found in po_in) so that the parser "
"can build the doc_out."
msgstr "返回字符串的翻译(如 po_in 中所示),以便解析器可以构建 doc_out。"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:135
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:136
msgid ""
"Handles the charsets to recode the strings before sending them to po_out and "
"before returning the translations."
msgstr "在将字符串发送到 po_out 和返回翻译之前,处理字符集以重新编码字符串。"
#. type: =head2
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:136
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:137
msgid "Misc functions"
msgstr "其他函数"
#. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:137
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:138
msgid "verbose()"
msgstr "verbose()"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:138
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:139
msgid ""
"Returns if the verbose option was passed during the creation of the "
"TransTractor."
msgstr "返回是否在创建翻译提取器期间传递了 verbose 选项。"
#. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:139
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:140
msgid "debug()"
msgstr "debug()"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:140
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:141
msgid ""
"Returns if the debug option was passed during the creation of the "
"TransTractor."
msgstr "返回是否在创建翻译提取器期间传递了调试选项。"
#. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:141
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:142
#, fuzzy
#| msgid "get_charset()"
msgid "get_in_charset()"
msgstr "get_charset()"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:142
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:143
msgid "This function return the charset that was provided as master charset"
msgstr ""
#. type: =item
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:143
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:144
msgid "get_out_charset()"
msgstr "get_out_charset()"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:144
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:145
msgid ""
"This function will return the charset that should be used in the output "
"document (usually useful to substitute the input document's detected charset "
@@ -10542,7 +10554,7 @@ msgstr ""
"的字符集)。"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:145
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:146
msgid ""
"It will use the output charset specified in the command line. If it wasn't "
"specified, it will use the input PO's charset, and if the input PO has the "
@@ -10554,12 +10566,12 @@ msgstr ""
"编码。"
#. type: =head1
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:146
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:147
msgid "FUTURE DIRECTIONS"
msgstr "未来方向"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:147
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:148
msgid ""
"One shortcoming of the current TransTractor is that it can't handle "
"translated document containing all languages, like debconf templates, or ."
@@ -10569,22 +10581,22 @@ msgstr ""
"或 .desktop 文件。"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:148
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:149
msgid "To address this problem, the only interface changes needed are:"
msgstr "要解决此问题,只需更改接口:"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:150
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:151
msgid "take a hash as po_in_name (a list per language)"
msgstr "将散列作为 po_in_name (每种语言的列表)"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:152
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:153
msgid "add an argument to translate to indicate the target language"
msgstr "添加要翻译的参数以指示目标语言"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:154
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:155
msgid ""
"make a pushline_all function, which would make pushline of its content for "
"all languages, using a map-like syntax:"
@@ -10593,7 +10605,7 @@ msgstr ""
"pushline:"
#. type: verbatim
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:155
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:156
#, no-wrap
msgid ""
" $self->pushline_all({ \"Description[\".$langcode.\"]=\".\n"
@@ -10607,12 +10619,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:156
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:157
msgid "Will see if it's enough ;)"
msgstr "看看是否足够 ;)"
#. type: verbatim
-#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:158
+#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:159
#, no-wrap
msgid ""
" Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n"
@@ -12108,6 +12120,14 @@ msgstr ""
" 版权所有 © 2020 Martin Quinson <mquinson#debian.org>.\n"
"\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Add another input document data at the end of the existing array C<< "
+#~ "@{$self->{TT}{doc_in}} >>. The argument is the filename to read. If a "
+#~ "second argument is provided, it is the filename to use in the references."
+#~ msgstr ""
+#~ "在现有数组 C<< @{$self->{TT}{doc_in}} >> 的末尾添加另一个输入文档数据。参"
+#~ "数是要读取的文件名。如果提供了第二个参数,则它是在引用中使用的文件名。"
+
#~ msgid "This information is not written to the PO file."
#~ msgstr "此信息不会写入 PO 文件。"