diff options
Diffstat (limited to 't/fmt/man/macros.po')
-rw-r--r-- | t/fmt/man/macros.po | 177 |
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/t/fmt/man/macros.po b/t/fmt/man/macros.po new file mode 100644 index 0000000..95e7ced --- /dev/null +++ b/t/fmt/man/macros.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 15:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: macros.man:1 +#, no-wrap +msgid "MACROS" +msgstr "macros" + +#. type: SH +#: macros.man:2 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "name" + +#. type: Plain text +#: macros.man:4 +msgid "macros - test po4a's support of some groff macros" +msgstr "MACROS - TEST PO4A'S SUPPORT OF SOME GROFF MACROS" + +#. type: SH +#: macros.man:4 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "synopsis" + +#. type: Plain text +#: macros.man:9 +msgid "B<macros> [B<-t> I<MACRO>] [B<--test> I<MACRO>] I<macro>..." +msgstr "B<MACROS> [B<-T> I<macro>] [B<--TEST> I<macro>] I<MACRO>..." + +#. type: SH +#: macros.man:9 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "description" + +#. type: Plain text +#: macros.man:12 +msgid "B<macros> is an example manpage for macro tests." +msgstr "B<MACROS> IS AN EXAMPLE MANPAGE FOR MACRO TESTS." + +#. type: SH +#: macros.man:12 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "options" + +#. type: TP +#: macros.man:13 +#, no-wrap +msgid "B<-t>, B<--test>=I<MACRO>" +msgstr "B<-T>, B<--TEST>=I<macro>" + +#. type: Plain text +#: macros.man:16 +msgid "Set the macro to test." +msgstr "SET THE MACRO TO TEST." + +#. Check .UR and .UE macros for URLS. +#. type: Plain text +#: macros.man:23 +msgid "" +"This is a link with a trailing comma to E<.UR https://www.example.org/test> " +"an example site E<.UE ,> used for testing po4a." +msgstr "" +"THIS IS A LINK WITH A TRAILING COMMA TO E<.UR https://www.example.org/TEST> " +"AN EXAMPLE SITE E<.UE ,> USED FOR TESTING PO4A." + +#. type: Plain text +#: macros.man:28 +msgid "" +"E<.UR https://www.example.org/test2> This link E<.UE> does not contain " +"punctuation after the UE macro." +msgstr "" +"E<.UR https://www.example.org/TEST2> THIS LINK E<.UE> DOES NOT CONTAIN " +"PUNCTUATION AFTER THE ue MACRO." + +#. Check .MT and .ME macros for mail addresses. +#. type: Plain text +#: macros.man:35 +msgid "" +"This is a mail address with a trailing comma for E<.MT foo@example.org> Mr. " +"Foo E<.ME ,> used for testing po4a." +msgstr "" +"THIS IS A MAIL ADDRESS WITH A TRAILING COMMA FOR E<.MT foo@example.org> MR. " +"FOO E<.ME ,> USED FOR TESTING PO4A." + +#. type: Plain text +#: macros.man:40 +msgid "" +"E<.MT foo@example.org> Mr. Foo E<.ME> does not contain punctuation after the " +"ME macro." +msgstr "" +"E<.MT foo@example.org> MR. FOO E<.ME> DOES NOT CONTAIN PUNCTUATION AFTER THE " +"me MACRO." + +#. type: SH +#: macros.man:40 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS II" +msgstr "synopsis ii" + +#. Check synopsis macros with terminating YS. +#. type: SY +#: macros.man:42 macros.man:49 +#, no-wrap +msgid "command" +msgstr "COMMAND" + +#. type: OP +#: macros.man:43 macros.man:50 +#, no-wrap +msgid "-a" +msgstr "-A" + +#. type: OP +#: macros.man:43 macros.man:50 +#, no-wrap +msgid "arg1" +msgstr "ARG1" + +#. type: OP +#: macros.man:44 +#, no-wrap +msgid "-b" +msgstr "-B" + +#. type: OP +#: macros.man:44 +#, no-wrap +msgid "arg2" +msgstr "ARG2" + +#. type: Plain text +#: macros.man:47 +msgid "[I<file> I<.\\|.\\|.>]" +msgstr "" + +#. type: SH +#: macros.man:47 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS III" +msgstr "synopsis iii" + +#. type: Plain text +#: macros.man:54 +msgid "More text." +msgstr "MORE TEXT." + +#. type: Plain text +#: macros.man:56 +msgid "" +"B<Note that long long long long long long long long long long long long long " +"long long long long long BOLD text should not be wrapped.> I<ITALIC long " +"long long long long long long long long long long long long long long long " +"long long text should not be wrapped either.>" +msgstr "" +"B<nOTE THAT LONG LONG LONG LONG LONG LONG LONG LONG LONG LONG LONG LONG LONG " +"LONG LONG LONG LONG LONG bold TEXT SHOULD NOT BE WRAPPED.> I<italic LONG " +"LONG LONG LONG LONG LONG LONG LONG LONG LONG LONG LONG LONG LONG LONG LONG " +"LONG LONG TEXT SHOULD NOT BE WRAPPED EITHER.>" |