summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/t/t-13-plural/pod2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 't/t-13-plural/pod2.po')
-rw-r--r--t/t-13-plural/pod2.po73
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/t/t-13-plural/pod2.po b/t/t-13-plural/pod2.po
new file mode 100644
index 0000000..599c346
--- /dev/null
+++ b/t/t-13-plural/pod2.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-01 0:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-15 16:05+0200\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+#. type: =head1
+#: data/pod:1
+msgid "This is a test title"
+msgstr "Ceci est un titre de test"
+
+#. type: textblock
+#: data/pod:3
+msgid ""
+"This is a test paragraph. This is a test paragraph. This is a test "
+"paragraph. This is a test paragraph. This is a test paragraph. This is a "
+"test paragraph. This is a test paragraph. This is a test paragraph. This "
+"is a test paragraph. This is a test paragraph. This is a test paragraph. "
+"This is a test paragraph."
+msgstr ""
+"Ceci est un paragraphe de test. Ceci est un paragraphe de test. Ceci est un "
+"paragraphe de test. Ceci est un paragraphe de test. Ceci est un paragraphe "
+"de test. Ceci est un paragraphe de test. Ceci est un paragraphe de test. "
+"Ceci est un paragraphe de test. Ceci est un paragraphe de test. Ceci est un "
+"paragraphe de test. Ceci est un paragraphe de test. Ceci est un paragraphe "
+"de test. Ceci est un paragraphe de test. Ceci est un paragraphe de test."
+
+#. type: =item
+#: data/pod:11
+msgid "this is a test item"
+msgstr "ceci est un item de test"
+
+#. type: verbatim
+#: data/pod:13
+#, no-wrap
+msgid ""
+"This is a test item text, but\n"
+" it shouldn't be wrapped\n"
+" since one of its lines is\n"
+" indented. Does it work?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ceci est un texte d'item de test,\n"
+" mais il ne devrait pas etre \n"
+" remis en forme automatiquement\n"
+" puisque certaines de ses lignes\n"
+" sont indentees. Cela fonctionne il ?\n"
+"\n"
+
+#. type: verbatim
+#: data/pod:20
+#, no-wrap, fuzzy
+msgid " This is a verbatim paragraph.\n"
+msgstr " Ceci est un paragraphe verbatim.\n"
+
+#. type: =item
+#: data/other:11
+msgid "singular"
+msgid_plural "plural"
+msgstr[0] "singulier"
+msgstr[1] "pluriel"
+msgstr[2] "toto"
+