# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-17 11:44+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Title = #: Lists.adoc:2 #, no-wrap msgid "Test Lists" msgstr "" #. type: Title - #: Lists.adoc:5 #, no-wrap msgid "Bulleted and Numbered Lists" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:8 Lists.adoc:11 msgid "List item." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:10 msgid "List item which content spans over several lines (missing leading indent)" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:13 msgid "Integer numbered list item." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:14 msgid "Integer numbered list item with optional numbering." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:15 msgid "Lowercase letter numbered list item." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:16 msgid "Lowercase letter numbered list item with optional numbering." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:17 msgid "Third level of numbered list." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:19 msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:20 Lists.adoc:27 Lists.adoc:29 Lists.adoc:33 Lists.adoc:34 #: Lists.adoc:52 Lists.adoc:54 msgid "Fusce euismod commodo velit." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:23 msgid "" "Qui in magna commodo, est labitur dolorum an. Est ne magna primis " "adolescens. Sit munere ponderum dignissim et. Minim luptatum et vel." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:24 Lists.adoc:28 Lists.adoc:30 Lists.adoc:35 Lists.adoc:37 #: Lists.adoc:57 Lists.adoc:58 Lists.adoc:106 Lists.adoc:107 Lists.adoc:111 #: Lists.adoc:123 Lists.adoc:126 msgid "Vivamus fringilla mi eu lacus." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:25 Lists.adoc:31 Lists.adoc:36 Lists.adoc:38 Lists.adoc:59 #: Lists.adoc:61 Lists.adoc:108 Lists.adoc:112 Lists.adoc:128 msgid "Donec eget arcu bibendum nunc consequat lobortis." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:26 msgid "Nulla porttitor vulputate libero." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:32 msgid "Praesent eget purus quis magna eleifend eleifend." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:39 msgid "Nam fermentum mattis ante." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:41 msgid "List Item 1" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:42 msgid "Non-indented new list Item" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:43 msgid "Another Item" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:44 msgid "List Item 2" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:45 msgid "List Item 3" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:46 msgid "Non-indented new list Item 2" msgstr "" #. type: Title - #: Lists.adoc:48 #, no-wrap msgid "Vertical Labeled Lists" msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:50 #, no-wrap msgid "Lorem" msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:55 #, no-wrap msgid "Ipsum" msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:59 #, no-wrap msgid "Dolor" msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:61 #, no-wrap msgid "Suspendisse" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:63 #, no-wrap msgid "A massa id sem aliquam auctor.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:63 #, no-wrap msgid "Morbi" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:65 #, no-wrap msgid "Pretium nulla vel lorem.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:65 #, no-wrap msgid "In" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:67 #, no-wrap msgid "Dictum mauris in urna.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:68 #, no-wrap msgid "..." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:71 msgid "" "Files to add content from. Fileglobs (e.g. `*.c`) can be given to add all " "matching files." msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:72 #, no-wrap msgid "-n" msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:73 #, no-wrap msgid "--dry-run" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:76 msgid "" "Don't actually add the file(s), just show if they exist and/or will be " "ignored." msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:77 #, no-wrap msgid "\\--" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:81 msgid "" "This option can be used to separate command-line options from the list of " "files, (useful when filenames might be mistaken for command-line options)." msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:82 #, no-wrap msgid "[...]" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:85 msgid "A list of references used to limit the references reported as available." msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:86 #, no-wrap msgid "$(prefix)/etc/gitconfig" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:88 msgid "System-wide configuration file." msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:89 #, no-wrap msgid "~/.gitconfig" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:92 msgid "User-specific configuration file. Also called \"global\" configuration file." msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:93 #, no-wrap msgid "%G" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:95 msgid "Git directory name" msgstr "" #. type: Title - #: Lists.adoc:97 #, no-wrap msgid "Horizontal Labeled Lists" msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:99 Lists.adoc:113 Lists.adoc:117 #, no-wrap msgid "*Lorem*" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:101 Lists.adoc:116 Lists.adoc:120 msgid "" "Fusce euismod commodo velit. Qui in magna commodo, est labitur dolorum " "an. Est ne magna primis adolescens." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:104 #, no-wrap msgid "" " Fusce euismod commodo velit.\n" " Fusce euismod commodo velit.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:105 #, no-wrap msgid "*Ipsum*" msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:109 Lists.adoc:121 #, no-wrap msgid "*Dolor*" msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:124 #, no-wrap msgid "|" msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:127 #, no-wrap msgid "{var}Dolor" msgstr "" #. type: Title - #: Lists.adoc:130 #, no-wrap msgid "Question and Answer Lists" msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:131 #, no-wrap msgid "Question one" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:133 msgid "Answer one." msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:133 #, no-wrap msgid "Question two" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:135 msgid "Answer two." msgstr "" #. type: Title - #: Lists.adoc:137 #, no-wrap msgid "Glossary Lists" msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:139 #, no-wrap msgid "A glossary term" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:141 Lists.adoc:143 msgid "The corresponding definition." msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:141 #, no-wrap msgid "A second glossary term" msgstr "" #. type: Title - #: Lists.adoc:145 #, no-wrap msgid "Bibliography Lists" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:149 Lists.adoc:159 msgid "" "[[[taoup]]] Eric Steven Raymond. 'The Art of UNIX " "Programming'. Addison-Wesley. ISBN 0-13-142901-9." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:152 Lists.adoc:162 msgid "" "[[[walsh-muellner]]] Norman Walsh & Leonard Muellner. 'DocBook - The " "Definitive Guide'. O'Reilly & Associates. 1999. ISBN 1-56592-580-7." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:154 msgid "The same in a bibliography section, and without the doc typo" msgstr "" #. type: Title - #: Lists.adoc:156 #, no-wrap msgid "Bibliography" msgstr "" #. type: Title - #: Lists.adoc:164 #, no-wrap msgid "List Item Continuation" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:167 Lists.adoc:198 msgid "List item one." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:170 msgid "" "List item one continued with a second paragraph followed by an Indented " "block." msgstr "" #. type: delimited block . #: Lists.adoc:174 #, no-wrap msgid "" "$ ls *.sh\n" "$ mv *.sh ~/tmp\n" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:177 msgid "List item one continued with a third paragraph." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:179 msgid "List item two." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:182 #, no-wrap msgid "" "List item two literal paragraph (no continuation required).\n" "(but this should not be wrapped).\n" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:184 msgid "Nested list (item one)." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:187 #, no-wrap msgid "" "Nested list literal paragraph (no continuation required).\n" "(but this should not be wrapped).\n" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:189 msgid "Nested list appended list item one paragraph" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:191 msgid "Nested list item two." msgstr "" #. type: Title - #: Lists.adoc:194 #, no-wrap msgid "List Block" msgstr "" #. type: Block title #: Lists.adoc:196 #, no-wrap msgid "Nested List Block" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:200 Lists.adoc:205 msgid "This paragraph is part of the preceding list item" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:203 msgid "This list is nested and does not require explicit item continuation." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:207 msgid "List item b." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:209 msgid "This paragraph belongs to list item b." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:212 msgid "This paragraph belongs to item 1." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:214 msgid "Item 2 of the outer list." msgstr "" #. type: Block title #: Lists.adoc:215 #, no-wrap msgid "Literal Paragraph in a Vertical Labeled Lists" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:218 msgid "This comes from the git doc, on which po4a used to fail miserably." msgstr "" #. type: Labeled list #: Lists.adoc:219 #, no-wrap msgid "patch" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:222 msgid "" "This lets you choose one path out of a 'status' like selection. After " "choosing the path, it presents the diff between the index and the working " "tree file and asks you if you want to stage the change of each hunk. You " "can select one of the following options and type return:" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:237 #, no-wrap msgid "" "y - stage this hunk\n" "n - do not stage this hunk\n" "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n" "g - select a hunk to go to\n" "/ - search for a hunk matching the given regex\n" "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" "s - split the current hunk into smaller hunks\n" "e - manually edit the current hunk\n" "? - print help\n" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:239 msgid "" "After deciding the fate for all hunks, if there is any hunk that was chosen, " "the index is updated with the selected hunks." msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:241 msgid "First level" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:242 msgid "Second level" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:243 msgid "Third level" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:244 msgid "Fourth level" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:245 msgid "Fifth level" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:247 msgid "Unchecked" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:248 Lists.adoc:249 Lists.adoc:250 msgid "Checked" msgstr "" #. type: Plain text #: Lists.adoc:252 msgid "*starting* with a strong item" msgstr ""