# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-27 23:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-12 22:03+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Title = #: Paragraphs.adoc:2 #, no-wrap msgid "Test Paragraphs" msgstr "TEST PARAGRAPHS" #. type: Title - #: Paragraphs.adoc:5 #, no-wrap msgid "Default Paragraph" msgstr "DEFAULT PARAGRAPH" #. type: Plain text #: Paragraphs.adoc:9 msgid "" "Some paragraph text. Some paragraph text. Some paragraph text. Some " "paragraph text. Some paragraph text. Some paragraph text." msgstr "" "SOME PARAGRAPH TEXT. SOME PARAGRAPH TEXT. SOME PARAGRAPH TEXT. SOME " "PARAGRAPH TEXT. SOME PARAGRAPH TEXT. SOME PARAGRAPH TEXT." #. type: Title - #: Paragraphs.adoc:11 #, no-wrap msgid "Literal Paragraph" msgstr "LITERAL PARAGRAPH" #. type: Plain text #: Paragraphs.adoc:15 #, no-wrap msgid "" " Some paragraph text. Some paragraph text. Some paragraph text. \n" " Some paragraph text. Some paragraph text. Some paragraph text. \n" msgstr "" " SOME PARAGRAPH TEXT. SOME PARAGRAPH TEXT. SOME PARAGRAPH TEXT. \n" " SOME PARAGRAPH TEXT. SOME PARAGRAPH TEXT. SOME PARAGRAPH TEXT. \n" #. type: Plain text #: Paragraphs.adoc:23 #, no-wrap msgid "" "Some paragraph text.\n" "Some paragraph text.\n" "Some paragraph text. \n" "Some paragraph text.\n" "Some paragraph text.\n" "Some paragraph text. \n" msgstr "" "SOME PARAGRAPH TEXT.\n" "SOME PARAGRAPH TEXT.\n" "SOME PARAGRAPH TEXT. \n" "SOME PARAGRAPH TEXT.\n" "SOME PARAGRAPH TEXT.\n" "SOME PARAGRAPH TEXT. \n" #. type: Title - #: Paragraphs.adoc:25 #, no-wrap msgid "Admonition Paragraphs" msgstr "ADMONITION PARAGRAPHS" #. type: Plain text #: Paragraphs.adoc:28 Paragraphs.adoc:31 msgid "This is an example note." msgstr "THIS IS AN EXAMPLE NOTE." #. type: Plain text #: Paragraphs.adoc:33 Paragraphs.adoc:36 msgid "This is an example tip." msgstr "THIS IS AN EXAMPLE TIP." #. type: Plain text #: Paragraphs.adoc:38 Paragraphs.adoc:41 msgid "This is an example important." msgstr "THIS IS AN EXAMPLE IMPORTANT." #. type: Plain text #: Paragraphs.adoc:43 Paragraphs.adoc:46 msgid "This is an example warning." msgstr "THIS IS AN EXAMPLE WARNING." #. type: Plain text #: Paragraphs.adoc:48 Paragraphs.adoc:51 msgid "This is an example caution." msgstr "THIS IS AN EXAMPLE CAUTION." #. type: Named 'caption' AttributeList argument for style 'icons' #: Paragraphs.adoc:52 #, no-wrap msgid "My Special Note" msgstr "MY SPECIAL NOTE" #. type: Plain text #: Paragraphs.adoc:54 msgid "This is my special note." msgstr "THIS IS MY SPECIAL NOTE." #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' #: Paragraphs.adoc:55 #, no-wrap msgid "./images/icons/wink.png" msgstr "" #. type: Plain text #: Paragraphs.adoc:57 msgid "What lovely war." msgstr "WHAT LOVELY WAR." #. type: Plain text #: Paragraphs.adoc:62 msgid "If --stdin was also used then this is prefixed by either \"pack\\t\", or \"keep\\t\" if a new .keep file was successfully created. This is useful to remove a .keep file used as a lock to prevent the race with 'git repack' mentioned above." msgstr "IF --STDIN WAS ALSO USED THEN THIS IS PREFIXED BY EITHER \"PACK\\T\", OR \"KEEP\\T\" IF A NEW .KEEP FILE WAS SUCCESSFULLY CREATED. THIS IS USEFUL TO REMOVE A .KEEP FILE USED AS A LOCK TO PREVENT THE RACE WITH 'GIT REPACK' MENTIONED ABOVE." #. type: Plain text #: Paragraphs.adoc:66 msgid "we're starting a multi-line Tip box." msgstr "WE'RE STARTING A MULTI-LINE TIP BOX." #. type: Plain text #: Paragraphs.adoc:69 msgid "*now bold* text in the beginning" msgstr "*NOW BOLD* TEXT IN THE BEGINNING"