# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-08 15:49+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: macros.man:1 #, no-wrap msgid "MACROS" msgstr "macros" #. type: SH #: macros.man:2 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "name" #. type: Plain text #: macros.man:4 msgid "macros - test po4a's support of some groff macros" msgstr "MACROS - TEST PO4A'S SUPPORT OF SOME GROFF MACROS" #. type: SH #: macros.man:4 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "synopsis" #. type: Plain text #: macros.man:9 msgid "B [B<-t> I] [B<--test> I] I..." msgstr "B [B<-T> I] [B<--TEST> I] I..." #. type: SH #: macros.man:9 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "description" #. type: Plain text #: macros.man:12 msgid "B is an example manpage for macro tests." msgstr "B IS AN EXAMPLE MANPAGE FOR MACRO TESTS." #. type: SH #: macros.man:12 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "options" #. type: TP #: macros.man:13 #, no-wrap msgid "B<-t>, B<--test>=I" msgstr "B<-T>, B<--TEST>=I" #. type: Plain text #: macros.man:16 msgid "Set the macro to test." msgstr "SET THE MACRO TO TEST." #. Check .UR and .UE macros for URLS. #. type: Plain text #: macros.man:23 msgid "" "This is a link with a trailing comma to E<.UR https://www.example.org/test> " "an example site E<.UE ,> used for testing po4a." msgstr "" "THIS IS A LINK WITH A TRAILING COMMA TO E<.UR https://www.example.org/TEST> " "AN EXAMPLE SITE E<.UE ,> USED FOR TESTING PO4A." #. type: Plain text #: macros.man:28 msgid "" "E<.UR https://www.example.org/test2> This link E<.UE> does not contain " "punctuation after the UE macro." msgstr "" "E<.UR https://www.example.org/TEST2> THIS LINK E<.UE> DOES NOT CONTAIN " "PUNCTUATION AFTER THE ue MACRO." #. Check .MT and .ME macros for mail addresses. #. type: Plain text #: macros.man:35 msgid "" "This is a mail address with a trailing comma for E<.MT foo@example.org> Mr. " "Foo E<.ME ,> used for testing po4a." msgstr "" "THIS IS A MAIL ADDRESS WITH A TRAILING COMMA FOR E<.MT foo@example.org> MR. " "FOO E<.ME ,> USED FOR TESTING PO4A." #. type: Plain text #: macros.man:40 msgid "" "E<.MT foo@example.org> Mr. Foo E<.ME> does not contain punctuation after the " "ME macro." msgstr "" "E<.MT foo@example.org> MR. FOO E<.ME> DOES NOT CONTAIN PUNCTUATION AFTER THE " "me MACRO." #. type: SH #: macros.man:40 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS II" msgstr "synopsis ii" #. Check synopsis macros with terminating YS. #. type: SY #: macros.man:42 macros.man:49 #, no-wrap msgid "command" msgstr "COMMAND" #. type: OP #: macros.man:43 macros.man:50 #, no-wrap msgid "-a" msgstr "-A" #. type: OP #: macros.man:43 macros.man:50 #, no-wrap msgid "arg1" msgstr "ARG1" #. type: OP #: macros.man:44 #, no-wrap msgid "-b" msgstr "-B" #. type: OP #: macros.man:44 #, no-wrap msgid "arg2" msgstr "ARG2" #. type: Plain text #: macros.man:47 msgid "[I I<.\\|.\\|.>]" msgstr "" #. type: SH #: macros.man:47 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS III" msgstr "synopsis iii" #. type: Plain text #: macros.man:54 msgid "More text." msgstr "MORE TEXT." #. type: Plain text #: macros.man:56 msgid "" "B I" msgstr "" "B I"