summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/t/fmt/asciidoc/TablesCells.pot
blob: b831cd844a652b07c74e286adfd15e25f6ed6712 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 22:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Title =
#: TablesCells.adoc:2
#, no-wrap
msgid "Tables with Cells translated"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: TablesCells.adoc:5
msgid "Examples taken from asciidoctor table guide"
msgstr ""

#. type: Block title
#: TablesCells.adoc:6
#, no-wrap
msgid "Simple table"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:8 TablesCells.adoc:15 TablesCells.adoc:22
#: TablesCells.adoc:32 TablesCells.adoc:42 TablesCells.adoc:55
#, no-wrap
msgid "Cell in column 1, row 1"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:9 TablesCells.adoc:16 TablesCells.adoc:23
#: TablesCells.adoc:32 TablesCells.adoc:42 TablesCells.adoc:55
#, no-wrap
msgid "Cell in column 2, row 1"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:9 TablesCells.adoc:26
#, no-wrap
msgid "Cell in column 1, row 2"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:10 TablesCells.adoc:27 TablesCells.adoc:59
#, no-wrap
msgid "Cell in column 2, row 2"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:10 TablesCells.adoc:35 TablesCells.adoc:47
#, no-wrap
msgid "Cell in column 1, row 3"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:11 TablesCells.adoc:36 TablesCells.adoc:48
#: TablesCells.adoc:62
#, no-wrap
msgid "Cell in column 2, row 3"
msgstr ""

#. type: Block title
#: TablesCells.adoc:13
#, no-wrap
msgid "No space around column separator"
msgstr ""

#. type: Block title
#: TablesCells.adoc:18
#, no-wrap
msgid "Cells on each line"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:25 TablesCells.adoc:33 TablesCells.adoc:44
#: TablesCells.adoc:57
#, no-wrap
msgid "Cell in column 3, row 1"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:28 TablesCells.adoc:61
#, no-wrap
msgid "Cell in column 3, row 2"
msgstr ""

#. type: Block title
#: TablesCells.adoc:30
#, no-wrap
msgid "Cell duplicated"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:34
#, no-wrap
msgid "Same cell content in columns 1, 2, and 3"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:37 TablesCells.adoc:50 TablesCells.adoc:64
#, no-wrap
msgid "Cell in column 3, row 3"
msgstr ""

#. type: Block title
#: TablesCells.adoc:39
#, no-wrap
msgid "Cell span"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:46
#, no-wrap
msgid "Content in a single cell that spans columns 1, 2, and 3"
msgstr ""

#. type: Block title
#: TablesCells.adoc:52
#, no-wrap
msgid "Cell span in rows"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:58
#, no-wrap
msgid "Content in a single cell that spans rows 2 and 3"
msgstr ""

#. type: Block title
#: TablesCells.adoc:66
#, no-wrap
msgid "Cell span in columns and rows"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:69
#, no-wrap
msgid "Column 1, row 1"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:69
#, no-wrap
msgid "Column 2, row 1"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:69
#, no-wrap
msgid "Column 3, row 1"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:71
#, no-wrap
msgid "Column 4, row 1"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:72
#, no-wrap
msgid "Column 1, row 2"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:73
#, no-wrap
msgid "Content in a single cell that spans over rows and columns"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:75
#, no-wrap
msgid "Column 4, row 2"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:76
#, no-wrap
msgid "Column 1, row 3"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:78
#, no-wrap
msgid "Column 4, row 3"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:79
#, no-wrap
msgid "Column 1, row 4"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:80
#, no-wrap
msgid "Column 4, row 4"
msgstr ""

#. type: Block title
#: TablesCells.adoc:82
#, no-wrap
msgid "Cells aligned horizontally, vertically, and across a span of three columns"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:86
#, no-wrap
msgid "Prefix the `{vbar}` with `{caret}` to center content horizontally"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:87
#, no-wrap
msgid "Prefix the `{vbar}` with `<` to align the content to the left horizontally"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:89
#, no-wrap
msgid "Prefix the `{vbar}` with `>` to align the content to the right horizontally"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:90
#, no-wrap
msgid ""
"Prefix the `{vbar}` with a `.` and `{caret}` to center the content in the "
"cell vertically"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:91
#, no-wrap
msgid ""
"Prefix the `{vbar}` with a `.` and `<` to align the content to the top of "
"the cell"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:93
#, no-wrap
msgid ""
"Prefix the `{vbar}` with a `.` and `>` to align the content to the bottom of "
"the cell"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:95
#, no-wrap
msgid ""
"This content spans three columns (`3{plus}`) and is centered horizontally "
"(`{caret}`) and vertically (`.{caret}`) within the cell."
msgstr ""

#. type: Block title
#: TablesCells.adoc:97
#, no-wrap
msgid "Building a variety of cell specifiers"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:106
#, no-wrap
msgid ""
"This content is duplicated across two columns.\n"
"\n"
"It is aligned right horizontally.\n"
"\n"
"And it is monospaced."
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:107
#, no-wrap
msgid ""
"This cell spans 3 rows. The content is centered horizontally, aligned to the "
"bottom of the cell, and strong."
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:109
#, no-wrap
msgid "This content is emphasized."
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:111
#, no-wrap
msgid "This content is aligned to the top of the cell and literal."
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:116
#, no-wrap
msgid ""
"This cell contains a verse\n"
"that may one day expound on the\n"
"wonders of tables in an\n"
"epic sonnet."
msgstr ""

#. type: Block title
#: TablesCells.adoc:118
#, no-wrap
msgid "Cells with Asciidoc in them"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:127
#, no-wrap
msgid ""
"This cell is prefixed with an `a`, so the processor interprets the following "
"lines as an AsciiDoc list.\n"
"\n"
"* List item 1\n"
"* List item 2\n"
"* List item 3"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:133
#, no-wrap
msgid ""
"This cell *is not* prefixed with an `a`, so the processor does not interpret "
"the following lines as an AsciiDoc list.\n"
"\n"
"* List item 1\n"
"* List item 2\n"
"* List item 3"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:137
#, no-wrap
msgid ""
"This cell is prefixed with an `a`, so the processor honors the `lead` style "
"on the following paragraph.\n"
"\n"
"[.lead]\n"
"I am a paragraph styled with the lead attribute."
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:141
#, no-wrap
msgid ""
"This cell *is not* prefixed with an `a`, so the processor does not honor the "
"`lead` style on the following paragraph.\n"
"\n"
"[.lead]\n"
"I am a paragraph styled with the lead attribute."
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:155
#, no-wrap
msgid ""
"iocontrol.0 pin  ,motion pin\n"
"tool-prepare,digital-out-00\n"
"tool-prepared,digital-in-00\n"
"tool-change,digital-out-01\n"
"tool-changed,digital-in-01\n"
"tool-prep-number,analog-out-00\n"
"tool-prep-pocket,analog-out-01\n"
"tool-number,analog-out-02\n"
msgstr ""

#. type: Block title
#: TablesCells.adoc:157
#, no-wrap
msgid "Empty cells"
msgstr ""

#. type: Table
#: TablesCells.adoc:159
#, no-wrap
msgid "0"
msgstr ""