summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/t/fmt/man/macros.pot
blob: 15f544a2a673bea3729c087dbec88f32191d7f6e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-08 15:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: macros.man:1
#, no-wrap
msgid "MACROS"
msgstr ""

#. type: SH
#: macros.man:2
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: macros.man:4
msgid "macros - test po4a's support of some groff macros"
msgstr ""

#. type: SH
#: macros.man:4
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: macros.man:9
msgid "B<macros> [B<-t> I<MACRO>] [B<--test> I<MACRO>] I<macro>..."
msgstr ""

#. type: SH
#: macros.man:9
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: macros.man:12
msgid "B<macros> is an example manpage for macro tests."
msgstr ""

#. type: SH
#: macros.man:12
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""

#. type: TP
#: macros.man:13
#, no-wrap
msgid "B<-t>, B<--test>=I<MACRO>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: macros.man:16
msgid "Set the macro to test."
msgstr ""

#.  Check .UR and .UE macros for URLS.
#. type: Plain text
#: macros.man:23
msgid ""
"This is a link with a trailing comma to E<.UR https://www.example.org/test> "
"an example site E<.UE ,> used for testing po4a."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: macros.man:28
msgid ""
"E<.UR https://www.example.org/test2> This link E<.UE> does not contain "
"punctuation after the UE macro."
msgstr ""

#.  Check .MT and .ME macros for mail addresses.
#. type: Plain text
#: macros.man:35
msgid ""
"This is a mail address with a trailing comma for E<.MT foo@example.org> "
"Mr. Foo E<.ME ,> used for testing po4a."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: macros.man:40
msgid ""
"E<.MT foo@example.org> Mr. Foo E<.ME> does not contain punctuation after the "
"ME macro."
msgstr ""

#. type: SH
#: macros.man:40
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS II"
msgstr ""

#.  Check synopsis macros with terminating YS.
#. type: SY
#: macros.man:42 macros.man:49
#, no-wrap
msgid "command"
msgstr ""

#. type: OP
#: macros.man:43 macros.man:50
#, no-wrap
msgid "-a"
msgstr ""

#. type: OP
#: macros.man:43 macros.man:50
#, no-wrap
msgid "arg1"
msgstr ""

#. type: OP
#: macros.man:44
#, no-wrap
msgid "-b"
msgstr ""

#. type: OP
#: macros.man:44
#, no-wrap
msgid "arg2"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: macros.man:47
msgid "[I<file> I<.\\|.\\|.>]"
msgstr ""

#. type: SH
#: macros.man:47
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS III"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: macros.man:54
msgid "More text."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: macros.man:56
msgid ""
"B<Note that long long long long long long long long long long long long long "
"long long long long long BOLD text should not be wrapped.> I<ITALIC long "
"long long long long long long long long long long long long long long long "
"long long text should not be wrapped either.>"
msgstr ""