summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/it.po')
-rw-r--r--debian/po/it.po52
1 files changed, 13 insertions, 39 deletions
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
index d9b2e82..c2f95fb 100644
--- a/debian/po/it.po
+++ b/debian/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postfix 2.9.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: postfix@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-30 20:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-05 09:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 23:04+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Rigamonti <cri@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -463,36 +463,10 @@ msgstr ""
"Il delimitatore destinatario deve essere un carattere singolo, ma è stata "
"immessa la stringa «${enteredstring}»."
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:11001
-msgid "Force synchronous updates on mail queue?"
-msgstr "Forzare gli aggiornamenti sincroni della coda di posta?"
-
-# | msgid ""
-# | "If synchronous updates are forced (yes), then mail is processed more "
-# | "slowly. If not forced (no), then there is a remote chance of losing some "
-# | "mail if the system crashes at an inopportune time, and you are not using "
-# | "a journaled filesystem (such as ext3)."
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:11001
-msgid ""
-"If synchronous updates are forced, then mail is processed more slowly. If "
-"not forced, then there is a remote chance of losing some mail if the system "
-"crashes at an inopportune time, and you are not using a journaled filesystem "
-"(such as ext3)."
-msgstr ""
-"Se viene forzato l'uso degli aggiornamenti sincroni, la posta verrà "
-"elaborata più lentamente. In caso contrario, potrebbe esserci una remota "
-"possibilità di perdere dei messaggi, nel caso il sistema cada in un momento "
-"particolarmente inopportuno e non si usi un file system journaling (come "
-"ext3)."
-
# | msgid "Local networks?"
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:12001
+#: ../templates:11001
msgid "Local networks:"
msgstr "Reti locali:"
@@ -501,7 +475,7 @@ msgstr "Reti locali:"
# | "just the local host, which is needed by some mail user agents."
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:12001
+#: ../templates:11001
msgid ""
"Please specify the network blocks for which this host should relay mail. The "
"default is just the local host, which is needed by some mail user agents. "
@@ -519,7 +493,7 @@ msgstr ""
# | "netblocks here, or mail will be rejected rather than relayed."
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:12001
+#: ../templates:11001
msgid ""
"If this host is a smarthost for a block of machines, you need to specify the "
"netblocks here, or mail will be rejected rather than relayed."
@@ -533,7 +507,7 @@ msgstr ""
# | "an empty string."
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:12001
+#: ../templates:11001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To use the postfix default (which is based on the connected subnets), "
@@ -548,7 +522,7 @@ msgstr ""
# | msgid "Mailbox size limit"
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:13001
+#: ../templates:12001
msgid "Mailbox size limit (bytes):"
msgstr "Limite di dimensione delle mailbox (byte):"
@@ -558,7 +532,7 @@ msgstr "Limite di dimensione delle mailbox (byte):"
# | "default is 51200000.)"
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:13001
+#: ../templates:12001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please specify the limit that Postfix should place on mailbox files to "
@@ -577,7 +551,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:14001
+#: ../templates:13001
#, fuzzy
#| msgid "Root and postmaster mail recipient:"
msgid "Recipient for root and postmaster mail:"
@@ -585,7 +559,7 @@ msgstr "Destinatario della posta diretta a root e postmaster:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:14001
+#: ../templates:13001
msgid ""
"Mail for the 'postmaster', 'root', and other system accounts needs to be "
"redirected to the user account of the actual system administrator."
@@ -596,7 +570,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:14001
+#: ../templates:13001
msgid ""
"If this value is left empty, such mail will be saved in /var/mail/nobody, "
"which is not recommended."
@@ -606,14 +580,14 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:14001
+#: ../templates:13001
msgid "Mail is not delivered to external delivery agents as root."
msgstr ""
"La posta non viene consegnata ad agenti di consegna esterni come utente root."
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:14001
+#: ../templates:13001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you already have a /etc/aliases file and it does not have an entry for "
@@ -627,7 +601,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:15001
+#: ../templates:14001
msgid "Run newaliases command?"
msgstr ""