diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-16 19:46:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-16 19:46:48 +0000 |
commit | 311bcfc6b3acdd6fd152798c7f287ddf74fa2a98 (patch) | |
tree | 0ec307299b1dada3701e42f4ca6eda57d708261e /src/bin/pg_checksums/po/sv.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | postgresql-15-311bcfc6b3acdd6fd152798c7f287ddf74fa2a98.tar.xz postgresql-15-311bcfc6b3acdd6fd152798c7f287ddf74fa2a98.zip |
Adding upstream version 15.4.upstream/15.4upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_checksums/po/sv.po')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_checksums/po/sv.po | 329 |
1 files changed, 329 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_checksums/po/sv.po b/src/bin/pg_checksums/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..8e92a9e --- /dev/null +++ b/src/bin/pg_checksums/po/sv.po @@ -0,0 +1,329 @@ +# Swedish message translation file for pg_checksums +# Copyright (C) 2019 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the pg_checksums (PostgreSQL) package. +# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2019, 2020, 2021, 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-09 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-09 21:46+0200\n" +"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" +"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../../../src/common/logging.c:277 +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "fel: " + +#: ../../../src/common/logging.c:284 +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "varning: " + +#: ../../../src/common/logging.c:295 +#, c-format +msgid "detail: " +msgstr "detalj: " + +#: ../../../src/common/logging.c:302 +#, c-format +msgid "hint: " +msgstr "tips: " + +#: ../../fe_utils/option_utils.c:69 +#, c-format +msgid "invalid value \"%s\" for option %s" +msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för flaggan \"%s\"" + +#: ../../fe_utils/option_utils.c:76 +#, c-format +msgid "%s must be in range %d..%d" +msgstr "%s måste vara i intervallet %d..%d" + +#: pg_checksums.c:79 +#, c-format +msgid "" +"%s enables, disables, or verifies data checksums in a PostgreSQL database cluster.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s slår på, slår av eller verifierar datakontrollsummor i ett PostgreSQL databaskluster.\n" +"\n" + +#: pg_checksums.c:80 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "Användning:\n" + +#: pg_checksums.c:81 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" +msgstr " %s [FLAGGA]... [DATAKATALOG]\n" + +#: pg_checksums.c:82 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Flaggor:\n" + +#: pg_checksums.c:83 +#, c-format +msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n" +msgstr " [-D, --pgdata=]DATAKAT datakatalog\n" + +#: pg_checksums.c:84 +#, c-format +msgid " -c, --check check data checksums (default)\n" +msgstr " -c, --check kontrollera datakontrollsummor (standard)\n" + +#: pg_checksums.c:85 +#, c-format +msgid " -d, --disable disable data checksums\n" +msgstr " -d, --disable slå av datakontrollsummor\n" + +#: pg_checksums.c:86 +#, c-format +msgid " -e, --enable enable data checksums\n" +msgstr " -e, --enable slå på datakontrollsummor\n" + +#: pg_checksums.c:87 +#, c-format +msgid " -f, --filenode=FILENODE check only relation with specified filenode\n" +msgstr " -f, --filenode=FILNOD kontrollera bara relation med angiven filnod\n" + +#: pg_checksums.c:88 +#, c-format +msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n" +msgstr " -N, --no-sync vänta inte på att ändingar säkert skrivits till disk\n" + +#: pg_checksums.c:89 +#, c-format +msgid " -P, --progress show progress information\n" +msgstr " -P, --progress visa förloppsinformation\n" + +#: pg_checksums.c:90 +#, c-format +msgid " -v, --verbose output verbose messages\n" +msgstr " -v, --verbose visa utförliga meddelanden\n" + +#: pg_checksums.c:91 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" + +#: pg_checksums.c:92 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" + +#: pg_checksums.c:93 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n" +"is used.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Om ingen datakatalog (DATAKATALOG) har angivits så nyttjas omgivningsvariabeln\n" +"PGDATA för detta syfte.\n" +"\n" + +#: pg_checksums.c:95 +#, c-format +msgid "Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "Rapportera fel till <%s>.\n" + +#: pg_checksums.c:96 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "hemsida för %s: <%s>\n" + +#: pg_checksums.c:153 +#, c-format +msgid "%lld/%lld MB (%d%%) computed" +msgstr "%lld/%lld MB (%d%%) beräknad" + +#: pg_checksums.c:200 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\": %m" + +#: pg_checksums.c:214 +#, c-format +msgid "could not read block %u in file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte läsa block %u i fil \"%s\": %m" + +#: pg_checksums.c:217 +#, c-format +msgid "could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d" +msgstr "kunde inte läsa block %u i fil \"%s\": läste %d av %d" + +#: pg_checksums.c:240 +#, c-format +msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated checksum %X but block contains %X" +msgstr "verifiering av kontrollsumma misslyckades i fil \"%s\", block %u: beräknad kontrollsumma är %X men blocket innehåller %X" + +#: pg_checksums.c:263 +#, c-format +msgid "seek failed for block %u in file \"%s\": %m" +msgstr "seek misslyckades för block %u i fil \"%s\": %m" + +#: pg_checksums.c:270 +#, c-format +msgid "could not write block %u in file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte skriva block %u i fil \"%s\": %m" + +#: pg_checksums.c:273 +#, c-format +msgid "could not write block %u in file \"%s\": wrote %d of %d" +msgstr "kunde inte skriva block %u i fil \"%s\": skrev %d av %d" + +#: pg_checksums.c:285 +#, c-format +msgid "checksums verified in file \"%s\"" +msgstr "kontrollsummor verifierade i fil \"%s\"" + +#: pg_checksums.c:287 +#, c-format +msgid "checksums enabled in file \"%s\"" +msgstr "kontrollsummor påslagen i fil \"%s\"" + +#: pg_checksums.c:318 +#, c-format +msgid "could not open directory \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte öppna katalog \"%s\": %m" + +#: pg_checksums.c:342 pg_checksums.c:415 +#, c-format +msgid "could not stat file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte göra stat() på fil \"%s\": %m" + +#: pg_checksums.c:366 +#, c-format +msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\"" +msgstr "ogiltigt segmentnummer %d i filnamn \"%s\"" + +#: pg_checksums.c:512 pg_checksums.c:528 pg_checksums.c:538 pg_checksums.c:546 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information." +msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information." + +#: pg_checksums.c:527 +#, c-format +msgid "no data directory specified" +msgstr "ingen datakatalog angiven" + +#: pg_checksums.c:536 +#, c-format +msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" +msgstr "för många kommandoradsargument (första är \"%s\")" + +#: pg_checksums.c:545 +#, c-format +msgid "option -f/--filenode can only be used with --check" +msgstr "inställningen -f/--filenode tillåts bara med --check" + +#: pg_checksums.c:553 +#, c-format +msgid "pg_control CRC value is incorrect" +msgstr "pg_control CRC-värde är inkorrekt" + +#: pg_checksums.c:556 +#, c-format +msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums" +msgstr "klustret är inte kompatibelt med denna version av pg_checksums" + +#: pg_checksums.c:560 +#, c-format +msgid "database cluster is not compatible" +msgstr "databasklustret är inte kompatibelt" + +#: pg_checksums.c:561 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u." +msgstr "Databasklustret initierades med blockstorlek %u men pg_checksums kompilerades med blockstorlek %u." + +#: pg_checksums.c:573 +#, c-format +msgid "cluster must be shut down" +msgstr "klustret måste stängas ner" + +#: pg_checksums.c:577 +#, c-format +msgid "data checksums are not enabled in cluster" +msgstr "datakontrollsummor är inte påslaget i klustret" + +#: pg_checksums.c:581 +#, c-format +msgid "data checksums are already disabled in cluster" +msgstr "datakontrollsummor är redan avslaget i klustret" + +#: pg_checksums.c:585 +#, c-format +msgid "data checksums are already enabled in cluster" +msgstr "datakontrollsummor är redan påslagna i klustret" + +#: pg_checksums.c:609 +#, c-format +msgid "Checksum operation completed\n" +msgstr "Kontrollsummeoperation avslutad\n" + +#: pg_checksums.c:610 +#, c-format +msgid "Files scanned: %lld\n" +msgstr "Skannade filer: %lld\n" + +#: pg_checksums.c:611 +#, c-format +msgid "Blocks scanned: %lld\n" +msgstr "Skannade block: %lld\n" + +#: pg_checksums.c:614 +#, c-format +msgid "Bad checksums: %lld\n" +msgstr "Felaktiga kontrollsummor: %lld\n" + +#: pg_checksums.c:615 pg_checksums.c:647 +#, c-format +msgid "Data checksum version: %u\n" +msgstr "Datakontrollsummeversion: %u\n" + +#: pg_checksums.c:622 +#, c-format +msgid "Files written: %lld\n" +msgstr "Skrivna filer: %lld\n" + +#: pg_checksums.c:623 +#, c-format +msgid "Blocks written: %lld\n" +msgstr "Skrivna block: %lld\n" + +#: pg_checksums.c:639 +#, c-format +msgid "syncing data directory" +msgstr "synkar datakatalogen" + +#: pg_checksums.c:643 +#, c-format +msgid "updating control file" +msgstr "uppdaterar kontrollfil" + +#: pg_checksums.c:649 +#, c-format +msgid "Checksums enabled in cluster\n" +msgstr "Kontrollsummor påslaget i klustret\n" + +#: pg_checksums.c:651 +#, c-format +msgid "Checksums disabled in cluster\n" +msgstr "Kontrollsummor avslaget i klustret\n" |