diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/psql/po/ko.po')
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/ko.po | 6597 |
1 files changed, 6597 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/psql/po/ko.po b/src/bin/psql/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..3521ba6 --- /dev/null +++ b/src/bin/psql/po/ko.po @@ -0,0 +1,6597 @@ +# Korean message translation file for psql +# Ioseph Kim. <ioseph@uri.sarang.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-12 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-08 00:31+0900\n" +"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n" +"Language-Team: Korean <kr@postgresql.org>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../../src/common/logging.c:276 +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "오류: " + +#: ../../../src/common/logging.c:283 +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "경고: " + +#: ../../../src/common/logging.c:294 +#, c-format +msgid "detail: " +msgstr "상세정보: " + +#: ../../../src/common/logging.c:301 +#, c-format +msgid "hint: " +msgstr "힌트: " + +#: ../../common/exec.c:149 ../../common/exec.c:266 ../../common/exec.c:312 +#, c-format +msgid "could not identify current directory: %m" +msgstr "현재 디렉터리가 무엇인지 모르겠음: %m" + +#: ../../common/exec.c:168 +#, c-format +msgid "invalid binary \"%s\"" +msgstr "잘못된 바이너리 파일: \"%s\"" + +#: ../../common/exec.c:218 +#, c-format +msgid "could not read binary \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 바이너리 파일을 읽을 수 없음" + +#: ../../common/exec.c:226 +#, c-format +msgid "could not find a \"%s\" to execute" +msgstr "실행할 \"%s\" 파일 찾을 수 없음" + +#: ../../common/exec.c:282 ../../common/exec.c:321 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 이름의 디렉터리로 이동할 수 없습니다: %m" + +#: ../../common/exec.c:299 +#, c-format +msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 심볼릭 링크 파일을 읽을 수 없음: %m" + +#: ../../common/exec.c:422 +#, c-format +msgid "%s() failed: %m" +msgstr "%s() 실패: %m" + +#: ../../common/exec.c:560 ../../common/exec.c:605 ../../common/exec.c:697 +#: command.c:1321 command.c:3310 command.c:3359 command.c:3483 input.c:227 +#: mainloop.c:80 mainloop.c:398 +#, c-format +msgid "out of memory" +msgstr "메모리 부족" + +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "메모리 부족\n" + +#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:154 +#, c-format +msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "null 포인터를 복제할 수 없음(내부 오류)\n" + +#: ../../common/username.c:43 +#, c-format +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "UID %ld 해당하는 사용자를 찾을 수 없음: %s" + +#: ../../common/username.c:45 command.c:575 +msgid "user does not exist" +msgstr "사용자 없음" + +#: ../../common/username.c:60 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: error code %lu" +msgstr "사용자 이름 찾기 실패: 오류번호 %lu" + +#: ../../common/wait_error.c:45 +#, c-format +msgid "command not executable" +msgstr "명령을 실행할 수 없음" + +#: ../../common/wait_error.c:49 +#, c-format +msgid "command not found" +msgstr "명령어를 찾을 수 없음" + +#: ../../common/wait_error.c:54 +#, c-format +msgid "child process exited with exit code %d" +msgstr "하위 프로세스가 %d 코드로 종료했음" + +#: ../../common/wait_error.c:62 +#, c-format +msgid "child process was terminated by exception 0x%X" +msgstr "0x%X 예외처리에 의해 하위 프로세스가 종료되었음" + +#: ../../common/wait_error.c:66 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %d: %s" +msgstr "하위 프로세스가 %d 신호를 받고 종료되었음: %s" + +#: ../../common/wait_error.c:72 +#, c-format +msgid "child process exited with unrecognized status %d" +msgstr "하위 프로세스가 알 수 없는 상태(%d)로 종료되었음" + +#: ../../fe_utils/cancel.c:189 ../../fe_utils/cancel.c:238 +msgid "Cancel request sent\n" +msgstr "취소 요청 보냄\n" + +#: ../../fe_utils/cancel.c:190 ../../fe_utils/cancel.c:239 +msgid "Could not send cancel request: " +msgstr "취소 요청 보내기 실패: " + +#: ../../fe_utils/print.c:406 +#, c-format +msgid "(%lu row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(%lu개 행)" + +#: ../../fe_utils/print.c:3109 +#, c-format +msgid "Interrupted\n" +msgstr "인트럽트발생\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3173 +#, c-format +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "테이블 내용에 헤더를 추가할 수 없음: 열 수가 %d개를 초과했습니다.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3213 +#, c-format +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "테이블 내용에 셀을 추가할 수 없음: 총 셀 수가 %d개를 초과했습니다.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3471 +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "잘못된 출력 형식 (내부 오류): %d" + +#: ../../fe_utils/psqlscan.l:702 +#, c-format +msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 변수의 재귀적 확장을 건너뛰는 중" + +#: ../../port/thread.c:100 ../../port/thread.c:136 +#, c-format +msgid "could not look up local user ID %d: %s" +msgstr "UID %d 해당하는 로컬 사용자를 찾을 수 없음: %s" + +#: ../../port/thread.c:105 ../../port/thread.c:141 +#, c-format +msgid "local user with ID %d does not exist" +msgstr "ID %d 로컬 사용자 없음" + +#: command.c:232 +#, c-format +msgid "invalid command \\%s" +msgstr "잘못된 명령: \\%s" + +#: command.c:234 +#, c-format +msgid "Try \\? for help." +msgstr "도움말을 보려면 \\?를 입력하십시오." + +#: command.c:252 +#, c-format +msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored" +msgstr "\\%s: \"%s\" 추가 인자가 무시되었음" + +#: command.c:304 +#, c-format +msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block" +msgstr "" +"\\%s 명령은 무시함; 현재 \\if 블록을 중지하려면, \\endif 명령이나 Ctrl-C 키" +"를 사용하세요." + +#: command.c:573 +#, c-format +msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s" +msgstr "UID %ld 사용자의 홈 디렉터리를 찾을 수 없음: %s" + +#: command.c:592 +#, c-format +msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m" +msgstr "\\%s: \"%s\" 디렉터리로 이동할 수 없음: %m" + +#: command.c:617 +#, c-format +msgid "You are currently not connected to a database.\n" +msgstr "현재 데이터베이스에 연결되어있지 않습니다.\n" + +#: command.c:627 +#, c-format +msgid "" +"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at " +"port \"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 주소=\"%s\", 포트=\"%s\".\n" + +#: command.c:630 +#, c-format +msgid "" +"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at " +"port \"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 소켓=\"%s\", 포트=\"%s\".\n" + +#: command.c:636 +#, c-format +msgid "" +"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address " +"\"%s\") at port \"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 호스트=\"%s\" (주소=\"%s\"), 포" +"트=\"%s\".\n" + +#: command.c:639 +#, c-format +msgid "" +"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port " +"\"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 호스트=\"%s\", 포트=\"%s\".\n" + +#: command.c:1030 command.c:1125 command.c:2654 +#, c-format +msgid "no query buffer" +msgstr "쿼리 버퍼가 없음" + +#: command.c:1063 command.c:5491 +#, c-format +msgid "invalid line number: %s" +msgstr "잘못된 줄 번호: %s" + +#: command.c:1203 +msgid "No changes" +msgstr "변경 내용 없음" + +#: command.c:1282 +#, c-format +msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found" +msgstr "%s: 잘못된 인코딩 이름 또는 문자셋 변환 프로시저 없음" + +#: command.c:1317 command.c:2120 command.c:3306 command.c:3505 command.c:5597 +#: common.c:181 common.c:230 common.c:399 common.c:1082 common.c:1100 +#: common.c:1174 common.c:1281 common.c:1319 common.c:1407 common.c:1443 +#: copy.c:488 copy.c:722 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192 +#: large_obj.c:254 startup.c:304 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: command.c:1324 +msgid "There is no previous error." +msgstr "이전 오류가 없습니다." + +#: command.c:1437 +#, c-format +msgid "\\%s: missing right parenthesis" +msgstr "\\%s: 오른쪽 괄호 빠졌음" + +#: command.c:1521 command.c:1651 command.c:1956 command.c:1970 command.c:1989 +#: command.c:2173 command.c:2415 command.c:2621 command.c:2661 +#, c-format +msgid "\\%s: missing required argument" +msgstr "\\%s: 필요한 인자가 빠졌음" + +#: command.c:1782 +#, c-format +msgid "\\elif: cannot occur after \\else" +msgstr "\\elif: \\else 구문 뒤에 올 수 없음" + +#: command.c:1787 +#, c-format +msgid "\\elif: no matching \\if" +msgstr "\\elif: \\if 명령과 짝이 안맞음" + +#: command.c:1851 +#, c-format +msgid "\\else: cannot occur after \\else" +msgstr "\\else: \\else 명령 뒤에 올 수 없음" + +#: command.c:1856 +#, c-format +msgid "\\else: no matching \\if" +msgstr "\\else: \\if 명령과 짝이 안맞음" + +#: command.c:1896 +#, c-format +msgid "\\endif: no matching \\if" +msgstr "\\endif: \\if 명령과 짝이 안맞음" + +#: command.c:2053 +msgid "Query buffer is empty." +msgstr "쿼리 버퍼가 비었음." + +#: command.c:2096 +#, c-format +msgid "Enter new password for user \"%s\": " +msgstr "\"%s\" 사용자의 새 암호: " + +#: command.c:2100 +msgid "Enter it again: " +msgstr "다시 입력해 주세요:" + +#: command.c:2109 +#, c-format +msgid "Passwords didn't match." +msgstr "암호가 서로 틀립니다." + +#: command.c:2208 +#, c-format +msgid "\\%s: could not read value for variable" +msgstr "\\%s: 변수 값을 읽을 수 없음" + +#: command.c:2311 +msgid "Query buffer reset (cleared)." +msgstr "쿼리 버퍼 초기화 (비웠음)." + +#: command.c:2333 +#, c-format +msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" +msgstr "명령내역(history)을 \"%s\" 파일에 기록했습니다.\n" + +#: command.c:2420 +#, c-format +msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"" +msgstr "\\%s: OS 환경 변수 이름에는 \"=\" 문자가 없어야 함" + +#: command.c:2468 +#, c-format +msgid "function name is required" +msgstr "함수 이름이 필요함" + +#: command.c:2470 +#, c-format +msgid "view name is required" +msgstr "뷰 이름이 필요함" + +#: command.c:2593 +msgid "Timing is on." +msgstr "작업수행시간 보임" + +#: command.c:2595 +msgid "Timing is off." +msgstr "작업수행시간 숨김" + +#: command.c:2680 command.c:2708 command.c:3946 command.c:3949 command.c:3952 +#: command.c:3958 command.c:3960 command.c:3986 command.c:3996 command.c:4008 +#: command.c:4022 command.c:4049 command.c:4107 common.c:77 copy.c:331 +#: copy.c:403 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805 +#, c-format +msgid "%s: %m" +msgstr "%s: %m" + +#: command.c:3107 startup.c:243 startup.c:293 +msgid "Password: " +msgstr "암호: " + +#: command.c:3112 startup.c:290 +#, c-format +msgid "Password for user %s: " +msgstr "%s 사용자의 암호: " + +#: command.c:3168 +#, c-format +msgid "" +"Do not give user, host, or port separately when using a connection string" +msgstr "" +"연결 문자열을 사용할 때는 user, host, port 를 따로 따로 지정하지 마세요." + +#: command.c:3203 +#, c-format +msgid "No database connection exists to re-use parameters from" +msgstr "재접속할 데이터베이스 연결 정보가 없음" + +#: command.c:3511 +#, c-format +msgid "Previous connection kept" +msgstr "이전 연결이 유지되었음" + +#: command.c:3517 +#, c-format +msgid "\\connect: %s" +msgstr "\\연결: %s" + +#: command.c:3573 +#, c-format +msgid "" +"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at " +"port \"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 주소=\"%s\", 포트=\"%s\".\n" + +#: command.c:3576 +#, c-format +msgid "" +"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" " +"at port \"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 소켓=\"%s\", 포트=\"%s\".\n" + +#: command.c:3582 +#, c-format +msgid "" +"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s" +"\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 호스트=\"%s\" (주소 \"%s\"), 포" +"트=\"%s\".\n" + +#: command.c:3585 +#, c-format +msgid "" +"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at " +"port \"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 호스트=\"%s\", 포트=\"%s\".\n" + +#: command.c:3590 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" +msgstr "접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\".\n" + +#: command.c:3630 +#, c-format +msgid "%s (%s, server %s)\n" +msgstr "%s(%s, %s 서버)\n" + +#: command.c:3643 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" +" Some psql features might not work.\n" +msgstr "" +"경고: %s 메이저 버전 %s, 서버 메이저 버전 %s.\n" +" 일부 psql 기능이 작동하지 않을 수도 있습니다.\n" + +#: command.c:3680 +#, c-format +msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, compression: %s)\n" +msgstr "SSL 연결정보 (프로토콜: %s, 암호화기법: %s, 압축: %s)\n" + +#: command.c:3681 command.c:3682 +msgid "unknown" +msgstr "알수없음" + +#: command.c:3683 help.c:42 +msgid "off" +msgstr "off" + +#: command.c:3683 help.c:42 +msgid "on" +msgstr "on" + +#: command.c:3697 +#, c-format +msgid "GSSAPI-encrypted connection\n" +msgstr "암호화된 GSSAPI 연결\n" + +#: command.c:3717 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" +" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n" +" page \"Notes for Windows users\" for details.\n" +msgstr "" +"경고: 콘솔 코드 페이지(%u)가 Windows 코드 페이지(%u)와 달라서\n" +" 8비트 문자가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다. 자세한 내용은 psql " +"참조\n" +" 페이지 \"Notes for Windows users\"를 참조하십시오.\n" + +#: command.c:3822 +#, c-format +msgid "" +"environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a " +"line number" +msgstr "" +"지정한 줄번호를 사용하기 위해서는 PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG 이름의 OS 환경변" +"수가 설정되어 있어야 합니다." + +#: command.c:3851 +#, c-format +msgid "could not start editor \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 문서 편집기를 실행시킬 수 없음" + +#: command.c:3853 +#, c-format +msgid "could not start /bin/sh" +msgstr "/bin/sh 명령을 실행할 수 없음" + +#: command.c:3903 +#, c-format +msgid "could not locate temporary directory: %s" +msgstr "임시 디렉터리 경로를 알 수 없음: %s" + +#: command.c:3930 +#, c-format +msgid "could not open temporary file \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 임시 파일을 열 수 없음: %m" + +#: command.c:4266 +#, c-format +msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\"" +msgstr "\\pset: \"%s\" 생략형이 \"%s\" 또는 \"%s\" 값 모두 선택가능해서 모호함" + +#: command.c:4286 +#, c-format +msgid "" +"\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-" +"longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" +msgstr "" +"\\pset: 허용되는 출력 형식: aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-" +"longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" + +#: command.c:4305 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode" +msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 선 모양은 ascii, old-ascii, unicode" + +#: command.c:4320 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double" +msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 유니코드 테두리 모양은 single, double" + +#: command.c:4335 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double" +msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 유니코드 칼럼 선 모양은 single, double" + +#: command.c:4350 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double" +msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 유니코드 헤더 선 모양은 single, double" + +#: command.c:4393 +#, c-format +msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character" +msgstr "\\pset: csv_fieldsep 문자는 1바이트의 단일 문자여야 함" + +#: command.c:4398 +#, c-format +msgid "" +"\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage " +"return" +msgstr "" +"\\pset: csv_fieldsep 문자로 따옴표, 줄바꿈(\\n, \\r) 문자는 사용할 수 없음" + +#: command.c:4535 command.c:4723 +#, c-format +msgid "\\pset: unknown option: %s" +msgstr "\\pset: 알 수 없는 옵션: %s" + +#: command.c:4555 +#, c-format +msgid "Border style is %d.\n" +msgstr "html 테이블의 테두리를 %d로 지정했습니다.\n" + +#: command.c:4561 +#, c-format +msgid "Target width is unset.\n" +msgstr "대상 너비 미지정.\n" + +#: command.c:4563 +#, c-format +msgid "Target width is %d.\n" +msgstr "대상 너비는 %d입니다.\n" + +#: command.c:4570 +#, c-format +msgid "Expanded display is on.\n" +msgstr "칼럼 단위 보기 기능 켬.\n" + +#: command.c:4572 +#, c-format +msgid "Expanded display is used automatically.\n" +msgstr "칼럼 단위 보기 기능을 자동으로 지정 함.\n" + +#: command.c:4574 +#, c-format +msgid "Expanded display is off.\n" +msgstr "칼럼 단위 보기 기능 끔.\n" + +#: command.c:4580 +#, c-format +msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n" +msgstr "CSV용 필드 구분자: \"%s\".\n" + +#: command.c:4588 command.c:4596 +#, c-format +msgid "Field separator is zero byte.\n" +msgstr "필드 구분자가 0 바이트입니다.\n" + +#: command.c:4590 +#, c-format +msgid "Field separator is \"%s\".\n" +msgstr "필드 구분자 \"%s\".\n" + +#: command.c:4603 +#, c-format +msgid "Default footer is on.\n" +msgstr "기본 꼬릿말 보기 기능 켬.\n" + +#: command.c:4605 +#, c-format +msgid "Default footer is off.\n" +msgstr "기본 꼬릿말 보기 기능 끔.\n" + +#: command.c:4611 +#, c-format +msgid "Output format is %s.\n" +msgstr "현재 출력 형식: %s.\n" + +#: command.c:4617 +#, c-format +msgid "Line style is %s.\n" +msgstr "선 모양: %s.\n" + +#: command.c:4624 +#, c-format +msgid "Null display is \"%s\".\n" +msgstr "Null 값은 \"%s\" 문자로 보여짐.\n" + +#: command.c:4632 +#, c-format +msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" +msgstr "로케일 맞춤 숫자 표기 기능 켬.\n" + +#: command.c:4634 +#, c-format +msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" +msgstr "로케일 맞춤 숫자 표기 기능 끔.\n" + +#: command.c:4641 +#, c-format +msgid "Pager is used for long output.\n" +msgstr "긴 출력을 위해 페이저가 사용됨.\n" + +#: command.c:4643 +#, c-format +msgid "Pager is always used.\n" +msgstr "항상 페이저가 사용됨.\n" + +#: command.c:4645 +#, c-format +msgid "Pager usage is off.\n" +msgstr "화면단위 보기 기능 끔(전체 자료 모두 보여줌).\n" + +#: command.c:4651 +#, c-format +msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" +msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" +msgstr[0] "%d 줄보다 적은 경우는 페이지 단위 보기가 사용되지 않음\n" + +#: command.c:4661 command.c:4671 +#, c-format +msgid "Record separator is zero byte.\n" +msgstr "레코드 구분자가 0 바이트임.\n" + +#: command.c:4663 +#, c-format +msgid "Record separator is <newline>.\n" +msgstr "레코드 구분자는 줄바꿈 문자입니다.\n" + +#: command.c:4665 +#, c-format +msgid "Record separator is \"%s\".\n" +msgstr "레코드 구분자 \"%s\".\n" + +#: command.c:4678 +#, c-format +msgid "Table attributes are \"%s\".\n" +msgstr "테이블 속성: \"%s\".\n" + +#: command.c:4681 +#, c-format +msgid "Table attributes unset.\n" +msgstr "테이블 속성 모두 지움.\n" + +#: command.c:4688 +#, c-format +msgid "Title is \"%s\".\n" +msgstr "출력 테이블의 제목: \"%s\"\n" + +#: command.c:4690 +#, c-format +msgid "Title is unset.\n" +msgstr "출력 테이블의 제목을 지정하지 않았습니다.\n" + +#: command.c:4697 +#, c-format +msgid "Tuples only is on.\n" +msgstr "자료만 보기 기능 켬.\n" + +#: command.c:4699 +#, c-format +msgid "Tuples only is off.\n" +msgstr "자료만 보기 기능 끔.\n" + +#: command.c:4705 +#, c-format +msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" +msgstr "유니코드 테두리 선문자: \"%s\".\n" + +#: command.c:4711 +#, c-format +msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" +msgstr "유니코드 칼럼 선문자: \"%s\".\n" + +#: command.c:4717 +#, c-format +msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" +msgstr "유니코드 헤더 선문자: \"%s\".\n" + +#: command.c:4950 +#, c-format +msgid "\\!: failed" +msgstr "\\!: 실패" + +#: command.c:4984 +#, c-format +msgid "\\watch cannot be used with an empty query" +msgstr "\\watch 명령으로 수행할 쿼리가 없습니다." + +#: command.c:5016 +#, c-format +msgid "could not set timer: %m" +msgstr "타이머 설정 실패: %m" + +#: command.c:5078 +#, c-format +msgid "%s\t%s (every %gs)\n" +msgstr "%s\t%s (%g초 간격)\n" + +#: command.c:5081 +#, c-format +msgid "%s (every %gs)\n" +msgstr "%s (%g초 간격)\n" + +#: command.c:5142 +#, c-format +msgid "could not wait for signals: %m" +msgstr "신호를 기다릴 수 없었음: %m" + +#: command.c:5200 command.c:5207 common.c:572 common.c:579 common.c:1063 +#, c-format +msgid "" +"********* QUERY **********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" +msgstr "" +"********** 쿼리 **********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" + +#: command.c:5386 +#, c-format +msgid "\"%s.%s\" is not a view" +msgstr "\"%s.%s\" 뷰(view)가 아님" + +#: command.c:5402 +#, c-format +msgid "could not parse reloptions array" +msgstr "reloptions 배열을 분석할 수 없음" + +#: common.c:166 +#, c-format +msgid "cannot escape without active connection" +msgstr "현재 접속한 연결 없이는 특수문자처리를 할 수 없음" + +#: common.c:207 +#, c-format +msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"" +msgstr "쉘 명령의 인자에 줄바꿈 문자가 있음: \"%s\"" + +#: common.c:311 +#, c-format +msgid "connection to server was lost" +msgstr "서버 접속 끊김" + +#: common.c:315 +#, c-format +msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " +msgstr "서버로부터 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결을 시도합니다: " + +#: common.c:320 +#, c-format +msgid "Failed.\n" +msgstr "실패.\n" + +#: common.c:337 +#, c-format +msgid "Succeeded.\n" +msgstr "성공.\n" + +#: common.c:389 common.c:1001 +#, c-format +msgid "unexpected PQresultStatus: %d" +msgstr "PQresultStatus 반환값이 잘못됨: %d" + +#: common.c:511 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms\n" +msgstr "작업시간: %.3f ms\n" + +#: common.c:526 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" +msgstr "작업시간: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:535 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "작업시간: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:542 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "작업시간: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:566 common.c:623 common.c:1034 describe.c:6135 +#, c-format +msgid "You are currently not connected to a database." +msgstr "현재 데이터베이스에 연결되어있지 않습니다." + +#: common.c:654 +#, c-format +msgid "" +"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server " +"process with PID %d.\n" +msgstr "\"%s\" 비동기 통지를 받음, 부가정보: \"%s\", 보낸 프로세스: %d.\n" + +#: common.c:657 +#, c-format +msgid "" +"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" +msgstr "동기화 신호 \"%s\" 받음, 해당 서버 프로세스 PID %d.\n" + +#: common.c:688 +#, c-format +msgid "could not print result table: %m" +msgstr "결과 테이블을 출력할 수 없음: %m" + +#: common.c:708 +#, c-format +msgid "no rows returned for \\gset" +msgstr "\\gset 해당 자료 없음" + +#: common.c:713 +#, c-format +msgid "more than one row returned for \\gset" +msgstr "\\gset 실행 결과가 단일 자료가 아님" + +#: common.c:731 +#, c-format +msgid "attempt to \\gset into specially treated variable \"%s\" ignored" +msgstr "" +"\\gset 작업으로 특수하게 처리되는 변수인 \"%s\" 변수값을 바꿀 수 있어 무시함" + +#: common.c:1043 +#, c-format +msgid "" +"***(Single step mode: verify " +"command)*******************************************\n" +"%s\n" +"***(press return to proceed or enter x and return to " +"cancel)********************\n" +msgstr "" +"***(단독 순차 모드: 쿼리 확인)*********************************************\n" +"%s\n" +"***(Enter: 계속 진행, x Enter: 중지)********************\n" + +#: common.c:1126 +#, c-format +msgid "STATEMENT: %s" +msgstr "명령구문: %s" + +#: common.c:1162 +#, c-format +msgid "unexpected transaction status (%d)" +msgstr "알 수 없는 트랜잭션 상태 (%d)" + +#: common.c:1303 describe.c:2020 +msgid "Column" +msgstr "필드명" + +#: common.c:1304 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1037 +#: describe.c:1193 describe.c:1725 describe.c:1749 describe.c:2021 +#: describe.c:3891 describe.c:4103 describe.c:4342 describe.c:4504 +#: describe.c:5767 +msgid "Type" +msgstr "형태" + +#: common.c:1353 +#, c-format +msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n" +msgstr "해당 명령 결과가 없거나, 그 결과에는 칼럼이 없습니다.\n" + +#: copy.c:98 +#, c-format +msgid "\\copy: arguments required" +msgstr "\\copy: 인자가 필요함" + +#: copy.c:253 +#, c-format +msgid "\\copy: parse error at \"%s\"" +msgstr "\\copy: 구문 오류: \"%s\"" + +#: copy.c:255 +#, c-format +msgid "\\copy: parse error at end of line" +msgstr "\\copy: 줄 끝에 구문 오류" + +#: copy.c:328 +#, c-format +msgid "could not execute command \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 명령을 실행할 수 없음: %m" + +#: copy.c:344 +#, c-format +msgid "could not stat file \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 파일의 상태값을 알 수 없음: %m" + +#: copy.c:348 +#, c-format +msgid "%s: cannot copy from/to a directory" +msgstr "%s: 디렉터리부터 또는 디렉터리로 복사할 수 없음" + +#: copy.c:385 +#, c-format +msgid "could not close pipe to external command: %m" +msgstr "외부 명령으로 파이프를 닫을 수 없음: %m" + +#: copy.c:390 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: copy.c:453 copy.c:463 +#, c-format +msgid "could not write COPY data: %m" +msgstr "COPY 자료를 기록할 수 없음: %m" + +#: copy.c:469 +#, c-format +msgid "COPY data transfer failed: %s" +msgstr "COPY 자료 변환 실패: %s" + +#: copy.c:530 +msgid "canceled by user" +msgstr "사용자에 의해서 취소됨" + +#: copy.c:541 +msgid "" +"Enter data to be copied followed by a newline.\n" +"End with a backslash and a period on a line by itself, or an EOF signal." +msgstr "" +"한 줄에 한 레코드씩 데이터를 입력하고\n" +"자료입력이 끝나면 backslash 점 (\\.) 마지막 줄 처음에 입력하는 EOF 시그널을 " +"보내세요." + +#: copy.c:684 +msgid "aborted because of read failure" +msgstr "읽기 실패로 중지됨" + +#: copy.c:718 +msgid "trying to exit copy mode" +msgstr "복사 모드를 종료하는 중" + +#: crosstabview.c:123 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set" +msgstr "\\crosstabview: 구문 결과가 집합을 반환하지 않았음" + +#: crosstabview.c:129 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns" +msgstr "\\crosstabview: 쿼리 결과는 적어도 세 개의 칼럼은 반환 해야 함" + +#: crosstabview.c:156 +#, c-format +msgid "" +"\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns" +msgstr "\\crosstabview: 행과 열의 칼럼이 각각 다른 칼럼이어야 함" + +#: crosstabview.c:172 +#, c-format +msgid "" +"\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than " +"three columns" +msgstr "" +"\\crosstabview: 처리할 칼럼이 세개보다 많을 때는 자료로 사용할 칼럼을 지정해" +"야 함" + +#: crosstabview.c:228 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded" +msgstr "\\crosstabview: 최대 칼럼 수 (%d) 초과" + +#: crosstabview.c:397 +#, c-format +msgid "" +"\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", " +"column \"%s\"" +msgstr "" +"\\crosstabview: \"%s\" 로우, \"%s\" 칼럼에 대해 쿼리 결과는 다중값이어야 함" + +#: crosstabview.c:645 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d" +msgstr "\\crosstabview: %d 번째 열은 1..%d 범위를 벗어났음" + +#: crosstabview.c:670 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"" +msgstr "\\crosstabview: 칼럼 이름이 모호함: \"%s\"" + +#: crosstabview.c:678 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"" +msgstr "\\crosstabview: 칼럼 이름 없음: \"%s\"" + +#: describe.c:87 describe.c:338 describe.c:635 describe.c:812 describe.c:1029 +#: describe.c:1182 describe.c:1257 describe.c:3880 describe.c:4090 +#: describe.c:4340 describe.c:4422 describe.c:4657 describe.c:4866 +#: describe.c:5095 describe.c:5339 describe.c:5409 describe.c:5420 +#: describe.c:5477 describe.c:5881 describe.c:5959 +msgid "Schema" +msgstr "스키마" + +#: describe.c:88 describe.c:167 describe.c:229 describe.c:339 describe.c:636 +#: describe.c:813 describe.c:936 describe.c:1030 describe.c:1258 +#: describe.c:3881 describe.c:4091 describe.c:4256 describe.c:4341 +#: describe.c:4423 describe.c:4586 describe.c:4658 describe.c:4867 +#: describe.c:4967 describe.c:5096 describe.c:5340 describe.c:5410 +#: describe.c:5421 describe.c:5478 describe.c:5677 describe.c:5748 +#: describe.c:5957 describe.c:6186 describe.c:6494 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: describe.c:89 describe.c:351 describe.c:369 +msgid "Result data type" +msgstr "반환 자료형" + +#: describe.c:90 describe.c:352 describe.c:370 +msgid "Argument data types" +msgstr "인자 자료형" + +#: describe.c:98 describe.c:105 describe.c:178 describe.c:243 describe.c:423 +#: describe.c:667 describe.c:828 describe.c:965 describe.c:1260 describe.c:2041 +#: describe.c:3676 describe.c:3935 describe.c:4137 describe.c:4280 +#: describe.c:4354 describe.c:4432 describe.c:4599 describe.c:4777 +#: describe.c:4903 describe.c:4976 describe.c:5097 describe.c:5248 +#: describe.c:5290 describe.c:5356 describe.c:5413 describe.c:5422 +#: describe.c:5479 describe.c:5695 describe.c:5770 describe.c:5895 +#: describe.c:5960 describe.c:6992 +msgid "Description" +msgstr "설명" + +#: describe.c:128 +msgid "List of aggregate functions" +msgstr "통계 함수 목록" + +#: describe.c:153 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support access methods." +msgstr "서버(%s 버전)에서 접근 방법을 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:168 +msgid "Index" +msgstr "인덱스" + +#: describe.c:169 describe.c:3899 describe.c:4116 describe.c:5882 +msgid "Table" +msgstr "테이블" + +#: describe.c:177 describe.c:5679 +msgid "Handler" +msgstr "핸들러" + +#: describe.c:201 +msgid "List of access methods" +msgstr "접근 방법 목록" + +#: describe.c:230 describe.c:404 describe.c:660 describe.c:937 describe.c:1181 +#: describe.c:3892 describe.c:4092 describe.c:4257 describe.c:4588 +#: describe.c:4968 describe.c:5678 describe.c:5749 describe.c:6187 +#: describe.c:6375 describe.c:6495 describe.c:6632 describe.c:6718 +#: describe.c:6980 +msgid "Owner" +msgstr "소유주" + +#: describe.c:231 +msgid "Location" +msgstr "위치" + +#: describe.c:241 describe.c:3509 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: describe.c:242 describe.c:658 describe.c:963 describe.c:3934 +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: describe.c:266 +msgid "List of tablespaces" +msgstr "테이블스페이스 목록" + +#: describe.c:311 +#, c-format +msgid "\\df only takes [anptwS+] as options" +msgstr "\\df 명령은 [anptwS+]만 추가로 사용함" + +#: describe.c:319 +#, c-format +msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s" +msgstr "\\df 명령은 \"%c\" 옵션을 %s 버전 서버에서는 사용할 수 없음" + +#. translator: "agg" is short for "aggregate" +#: describe.c:354 describe.c:372 +msgid "agg" +msgstr "집계" + +#: describe.c:355 describe.c:373 +msgid "window" +msgstr "창" + +#: describe.c:356 +msgid "proc" +msgstr "proc" + +#: describe.c:357 describe.c:375 +msgid "func" +msgstr "함수" + +#: describe.c:374 describe.c:1390 +msgid "trigger" +msgstr "트리거" + +#: describe.c:386 +msgid "immutable" +msgstr "immutable" + +#: describe.c:387 +msgid "stable" +msgstr "stable" + +#: describe.c:388 +msgid "volatile" +msgstr "volatile" + +#: describe.c:389 +msgid "Volatility" +msgstr "휘발성" + +#: describe.c:397 +msgid "restricted" +msgstr "엄격함" + +#: describe.c:398 +msgid "safe" +msgstr "safe" + +#: describe.c:399 +msgid "unsafe" +msgstr "unsafe" + +#: describe.c:400 +msgid "Parallel" +msgstr "병렬처리" + +#: describe.c:405 +msgid "definer" +msgstr "definer" + +#: describe.c:406 +msgid "invoker" +msgstr "invoker" + +#: describe.c:407 +msgid "Security" +msgstr "보안" + +#: describe.c:412 +msgid "Language" +msgstr "언어" + +#: describe.c:416 describe.c:420 +msgid "Source code" +msgstr "소스 코드" + +#: describe.c:594 +msgid "List of functions" +msgstr "함수 목록" + +#: describe.c:657 +msgid "Internal name" +msgstr "내부 이름" + +#: describe.c:659 +msgid "Elements" +msgstr "요소" + +#: describe.c:711 +msgid "List of data types" +msgstr "자료형 목록" + +#: describe.c:814 +msgid "Left arg type" +msgstr "왼쪽 인수 자료형" + +#: describe.c:815 +msgid "Right arg type" +msgstr "오른쪽 인수 자료형" + +#: describe.c:816 +msgid "Result type" +msgstr "반환 자료형" + +#: describe.c:821 describe.c:4594 describe.c:4760 describe.c:5247 +#: describe.c:6909 describe.c:6913 +msgid "Function" +msgstr "함수" + +#: describe.c:902 +msgid "List of operators" +msgstr "연산자 목록" + +#: describe.c:938 +msgid "Encoding" +msgstr "인코딩" + +#: describe.c:939 describe.c:4868 +msgid "Collate" +msgstr "Collate" + +#: describe.c:940 describe.c:4869 +msgid "Ctype" +msgstr "Ctype" + +#: describe.c:945 describe.c:951 describe.c:4874 describe.c:4878 +msgid "ICU Locale" +msgstr "ICU 로케일" + +#: describe.c:946 describe.c:952 +msgid "Locale Provider" +msgstr "로케일 제공자" + +#: describe.c:964 +msgid "Tablespace" +msgstr "테이블스페이스" + +#: describe.c:990 +msgid "List of databases" +msgstr "데이터베이스 목록" + +#: describe.c:1031 describe.c:1184 describe.c:3882 +msgid "table" +msgstr "테이블" + +#: describe.c:1032 describe.c:3883 +msgid "view" +msgstr "뷰(view)" + +#: describe.c:1033 describe.c:3884 +msgid "materialized view" +msgstr "구체화된 뷰" + +#: describe.c:1034 describe.c:1186 describe.c:3886 +msgid "sequence" +msgstr "시퀀스" + +#: describe.c:1035 describe.c:3888 +msgid "foreign table" +msgstr "외부 테이블" + +#: describe.c:1036 describe.c:3889 describe.c:4101 +msgid "partitioned table" +msgstr "파티션 테이블" + +#: describe.c:1047 +msgid "Column privileges" +msgstr "칼럼 접근권한" + +#: describe.c:1078 describe.c:1112 +msgid "Policies" +msgstr "정책" + +#: describe.c:1143 describe.c:4510 describe.c:6577 +msgid "Access privileges" +msgstr "액세스 권한" + +#: describe.c:1188 +msgid "function" +msgstr "함수" + +#: describe.c:1190 +msgid "type" +msgstr "type" + +#: describe.c:1192 +msgid "schema" +msgstr "스키마" + +#: describe.c:1215 +msgid "Default access privileges" +msgstr "기본 접근권한" + +#: describe.c:1259 +msgid "Object" +msgstr "개체" + +#: describe.c:1273 +msgid "table constraint" +msgstr "테이블 제약 조건" + +#: describe.c:1297 +msgid "domain constraint" +msgstr "도메인 제약조건" + +#: describe.c:1321 +msgid "operator class" +msgstr "연산자 클래스" + +#: describe.c:1345 +msgid "operator family" +msgstr "연산자 부류" + +#: describe.c:1368 +msgid "rule" +msgstr "룰(rule)" + +#: describe.c:1414 +msgid "Object descriptions" +msgstr "개체 설명" + +#: describe.c:1479 describe.c:4007 +#, c-format +msgid "Did not find any relation named \"%s\"." +msgstr "\"%s\" 이름을 릴레이션(relation) 없음." + +#: describe.c:1482 describe.c:4010 +#, c-format +msgid "Did not find any relations." +msgstr "관련 릴레이션 찾을 수 없음." + +#: describe.c:1678 +#, c-format +msgid "Did not find any relation with OID %s." +msgstr "%s oid의 어떤 릴레이션(relation)도 찾을 수 없음." + +#: describe.c:1726 describe.c:1750 +msgid "Start" +msgstr "시작" + +#: describe.c:1727 describe.c:1751 +msgid "Minimum" +msgstr "최소값" + +#: describe.c:1728 describe.c:1752 +msgid "Maximum" +msgstr "최대값" + +#: describe.c:1729 describe.c:1753 +msgid "Increment" +msgstr "증가값" + +#: describe.c:1730 describe.c:1754 describe.c:1884 describe.c:4426 +#: describe.c:4771 describe.c:4892 describe.c:4897 describe.c:6620 +msgid "yes" +msgstr "예" + +#: describe.c:1731 describe.c:1755 describe.c:1885 describe.c:4426 +#: describe.c:4768 describe.c:4892 describe.c:6621 +msgid "no" +msgstr "아니오" + +#: describe.c:1732 describe.c:1756 +msgid "Cycles?" +msgstr "순환?" + +#: describe.c:1733 describe.c:1757 +msgid "Cache" +msgstr "캐쉬" + +#: describe.c:1798 +#, c-format +msgid "Owned by: %s" +msgstr "소유주: %s" + +#: describe.c:1802 +#, c-format +msgid "Sequence for identity column: %s" +msgstr "식별 칼럼용 시퀀스: %s" + +#: describe.c:1810 +#, c-format +msgid "Unlogged sequence \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 로그 미사용 시퀀스" + +#: describe.c:1813 +#, c-format +msgid "Sequence \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 시퀀스" + +#: describe.c:1957 +#, c-format +msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" +msgstr "로그 미사용 테이블 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1960 +#, c-format +msgid "Table \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 테이블" + +#: describe.c:1964 +#, c-format +msgid "View \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 뷰(view)" + +#: describe.c:1969 +#, c-format +msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\"" +msgstr "트랜잭션 로그를 남기지 않은 구체화된 뷰 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1972 +#, c-format +msgid "Materialized view \"%s.%s\"" +msgstr "Materialized 뷰 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1977 +#, c-format +msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 로그 미사용 인덱스" + +#: describe.c:1980 +#, c-format +msgid "Index \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 인덱스" + +#: describe.c:1985 +#, c-format +msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 로그 미사용 파티션 인덱스" + +#: describe.c:1988 +#, c-format +msgid "Partitioned index \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 파티션 인덱스" + +#: describe.c:1992 +#, c-format +msgid "TOAST table \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" TOAST 테이블" + +#: describe.c:1996 +#, c-format +msgid "Composite type \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 복합자료형" + +#: describe.c:2000 +#, c-format +msgid "Foreign table \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 외부 테이블" + +#: describe.c:2005 +#, c-format +msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\"" +msgstr "로그 미사용 파티션 테이블 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:2008 +#, c-format +msgid "Partitioned table \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 파티션 테이블" + +#: describe.c:2024 describe.c:4343 +msgid "Collation" +msgstr "정렬규칙" + +#: describe.c:2025 describe.c:4344 +msgid "Nullable" +msgstr "NULL허용" + +#: describe.c:2026 describe.c:4345 +msgid "Default" +msgstr "초기값" + +#: describe.c:2029 +msgid "Key?" +msgstr "Key?" + +#: describe.c:2031 describe.c:4665 describe.c:4676 +msgid "Definition" +msgstr "정의" + +#: describe.c:2033 describe.c:5694 describe.c:5769 describe.c:5835 +#: describe.c:5894 +msgid "FDW options" +msgstr "FDW 옵션" + +#: describe.c:2035 +msgid "Storage" +msgstr "스토리지" + +#: describe.c:2037 +msgid "Compression" +msgstr "압축" + +#: describe.c:2039 +msgid "Stats target" +msgstr "통계수집량" + +#: describe.c:2175 +#, c-format +msgid "Partition of: %s %s%s" +msgstr "소속 파티션: %s %s%s" + +#: describe.c:2188 +msgid "No partition constraint" +msgstr "파티션 제약 조건 없음" + +#: describe.c:2190 +#, c-format +msgid "Partition constraint: %s" +msgstr "파티션 제약조건: %s" + +#: describe.c:2214 +#, c-format +msgid "Partition key: %s" +msgstr "파티션 키: %s" + +#: describe.c:2240 +#, c-format +msgid "Owning table: \"%s.%s\"" +msgstr "소속 테이블: \"%s.%s\"" + +#: describe.c:2309 +msgid "primary key, " +msgstr "기본키, " + +#: describe.c:2312 +msgid "unique" +msgstr "고유" + +#: describe.c:2314 +msgid " nulls not distinct" +msgstr " nulls not distinct" + +#: describe.c:2315 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: describe.c:2322 +#, c-format +msgid "for table \"%s.%s\"" +msgstr "적용테이블: \"%s.%s\"" + +#: describe.c:2326 +#, c-format +msgid ", predicate (%s)" +msgstr ", predicate (%s)" + +#: describe.c:2329 +msgid ", clustered" +msgstr ", 클러스됨" + +#: describe.c:2332 +msgid ", invalid" +msgstr ", 잘못됨" + +#: describe.c:2335 +msgid ", deferrable" +msgstr ", 지연가능" + +#: describe.c:2338 +msgid ", initially deferred" +msgstr ", 트랜잭션단위지연" + +#: describe.c:2341 +msgid ", replica identity" +msgstr ", 복제 식별자" + +#: describe.c:2395 +msgid "Indexes:" +msgstr "인덱스들:" + +#: describe.c:2478 +msgid "Check constraints:" +msgstr "체크 제약 조건:" + +#: describe.c:2546 +msgid "Foreign-key constraints:" +msgstr "참조키 제약 조건:" + +#: describe.c:2609 +msgid "Referenced by:" +msgstr "다음에서 참조됨:" + +#: describe.c:2659 +msgid "Policies:" +msgstr "정책:" + +#: describe.c:2662 +msgid "Policies (forced row security enabled):" +msgstr "정책 (로우단위 보안정책 강제 활성화):" + +#: describe.c:2665 +msgid "Policies (row security enabled): (none)" +msgstr "정책 (로우단위 보안정책 활성화): (없음)" + +#: describe.c:2668 +msgid "Policies (forced row security enabled): (none)" +msgstr "정책 (로우단위 보안정책 강제 활성화): (없음)" + +#: describe.c:2671 +msgid "Policies (row security disabled):" +msgstr "정책 (로우단위 보안정책 비활성화):" + +#: describe.c:2731 describe.c:2835 +msgid "Statistics objects:" +msgstr "통계정보 객체:" + +#: describe.c:2937 describe.c:3090 +msgid "Rules:" +msgstr "룰(rule)들:" + +#: describe.c:2940 +msgid "Disabled rules:" +msgstr "사용중지된 규칙:" + +#: describe.c:2943 +msgid "Rules firing always:" +msgstr "항상 발생하는 규칙:" + +#: describe.c:2946 +msgid "Rules firing on replica only:" +msgstr "복제본에서만 발생하는 규칙:" + +#: describe.c:3025 describe.c:5030 +msgid "Publications:" +msgstr "발행자:" + +#: describe.c:3073 +msgid "View definition:" +msgstr "뷰 정의:" + +#: describe.c:3236 +msgid "Triggers:" +msgstr "트리거들:" + +#: describe.c:3239 +msgid "Disabled user triggers:" +msgstr "사용중지된 사용자 트리거:" + +#: describe.c:3242 +msgid "Disabled internal triggers:" +msgstr "사용중지된 내부 트리거:" + +#: describe.c:3245 +msgid "Triggers firing always:" +msgstr "항상 발생하는 트리거:" + +#: describe.c:3248 +msgid "Triggers firing on replica only:" +msgstr "복제본에서만 발생하는 트리거:" + +#: describe.c:3319 +#, c-format +msgid "Server: %s" +msgstr "서버: %s" + +#: describe.c:3327 +#, c-format +msgid "FDW options: (%s)" +msgstr "FDW 옵션들: (%s)" + +#: describe.c:3348 +msgid "Inherits" +msgstr "상속" + +#: describe.c:3413 +#, c-format +msgid "Number of partitions: %d" +msgstr "파티션 테이블 수: %d" + +#: describe.c:3422 +#, c-format +msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgstr "파티션 테이블 수: %d (\\d+ 명령으로 볼 수 있음)" + +#: describe.c:3424 +#, c-format +msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgstr "하위 테이블 수: %d (\\d+ 명령으로 볼 수 있음)" + +#: describe.c:3431 +msgid "Child tables" +msgstr "하위 테이블" + +#: describe.c:3431 +msgid "Partitions" +msgstr "파티션들" + +#: describe.c:3462 +#, c-format +msgid "Typed table of type: %s" +msgstr "자료형의 typed 테이블: %s" + +#: describe.c:3478 +msgid "Replica Identity" +msgstr "복제 식별자" + +#: describe.c:3491 +msgid "Has OIDs: yes" +msgstr "OID 사용: yes" + +#: describe.c:3500 +#, c-format +msgid "Access method: %s" +msgstr "접근 방법: %s" + +#: describe.c:3579 +#, c-format +msgid "Tablespace: \"%s\"" +msgstr "테이블스페이스: \"%s\"" + +#. translator: before this string there's an index description like +#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' +#: describe.c:3591 +#, c-format +msgid ", tablespace \"%s\"" +msgstr ", \"%s\" 테이블스페이스" + +#: describe.c:3668 +msgid "List of roles" +msgstr "롤 목록" + +#: describe.c:3670 +msgid "Role name" +msgstr "롤 이름" + +#: describe.c:3671 +msgid "Attributes" +msgstr "속성" + +#: describe.c:3673 +msgid "Member of" +msgstr "소속 그룹:" + +#: describe.c:3684 +msgid "Superuser" +msgstr "슈퍼유저" + +#: describe.c:3687 +msgid "No inheritance" +msgstr "상속 없음" + +#: describe.c:3690 +msgid "Create role" +msgstr "롤 만들기" + +#: describe.c:3693 +msgid "Create DB" +msgstr "DB 만들기" + +#: describe.c:3696 +msgid "Cannot login" +msgstr "로그인할 수 없음" + +#: describe.c:3699 +msgid "Replication" +msgstr "복제" + +#: describe.c:3703 +msgid "Bypass RLS" +msgstr "RLS 통과" + +#: describe.c:3712 +msgid "No connections" +msgstr "연결 없음" + +#: describe.c:3714 +#, c-format +msgid "%d connection" +msgid_plural "%d connections" +msgstr[0] "%d개 연결" + +#: describe.c:3724 +msgid "Password valid until " +msgstr "비밀번호 만료기한: " + +#: describe.c:3777 +msgid "Role" +msgstr "롤" + +#: describe.c:3778 +msgid "Database" +msgstr "데이터베이스" + +#: describe.c:3779 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: describe.c:3803 +#, c-format +msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"." +msgstr "\"%s\" 롤과 \"%s\" 데이터베이스에 대한 특정 설정이 없습니다." + +#: describe.c:3806 +#, c-format +msgid "Did not find any settings for role \"%s\"." +msgstr "\"%s\" 롤용 특정 설정이 없음." + +#: describe.c:3809 +#, c-format +msgid "Did not find any settings." +msgstr "추가 설정 없음." + +#: describe.c:3814 +msgid "List of settings" +msgstr "설정 목록" + +#: describe.c:3885 +msgid "index" +msgstr "인덱스" + +#: describe.c:3887 +msgid "TOAST table" +msgstr "TOAST 테이블" + +#: describe.c:3890 describe.c:4102 +msgid "partitioned index" +msgstr "파티션_인덱스" + +#: describe.c:3910 +msgid "permanent" +msgstr "영구" + +#: describe.c:3911 +msgid "temporary" +msgstr "임시" + +#: describe.c:3912 +msgid "unlogged" +msgstr "로깅안함" + +#: describe.c:3913 +msgid "Persistence" +msgstr "지속성" + +#: describe.c:3929 +msgid "Access method" +msgstr "접근 방법" + +#: describe.c:4015 +msgid "List of relations" +msgstr "릴레이션 목록" + +#: describe.c:4063 +#, c-format +msgid "" +"The server (version %s) does not support declarative table partitioning." +msgstr "이 서버(%s 버전)는 파티션 테이블 기능을 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:4074 +msgid "List of partitioned indexes" +msgstr "파티션 인덱스 목록" + +#: describe.c:4076 +msgid "List of partitioned tables" +msgstr "파티션 테이블 목록" + +#: describe.c:4080 +msgid "List of partitioned relations" +msgstr "파티션 릴레이션(relation) 목록" + +#: describe.c:4111 +msgid "Parent name" +msgstr "상위 이름" + +#: describe.c:4124 +msgid "Leaf partition size" +msgstr "하위 파티션 크기" + +#: describe.c:4127 describe.c:4133 +msgid "Total size" +msgstr "전체 크기" + +#: describe.c:4258 +msgid "Trusted" +msgstr "신뢰됨" + +#: describe.c:4267 +msgid "Internal language" +msgstr "내부 언어" + +#: describe.c:4268 +msgid "Call handler" +msgstr "호출 핸들러" + +#: describe.c:4269 describe.c:5680 +msgid "Validator" +msgstr "유효성 검사기" + +#: describe.c:4270 +msgid "Inline handler" +msgstr "인라인 핸들러" + +#: describe.c:4305 +msgid "List of languages" +msgstr "언어 목록" + +#: describe.c:4346 +msgid "Check" +msgstr "체크" + +#: describe.c:4390 +msgid "List of domains" +msgstr "도메인(domain) 목록" + +#: describe.c:4424 +msgid "Source" +msgstr "소스" + +#: describe.c:4425 +msgid "Destination" +msgstr "설명" + +#: describe.c:4427 describe.c:6622 +msgid "Default?" +msgstr "초기값?" + +#: describe.c:4469 +msgid "List of conversions" +msgstr "문자코드변환규칙(conversion) 목록" + +#: describe.c:4497 +msgid "Parameter" +msgstr "매개변수" + +#: describe.c:4498 +msgid "Value" +msgstr "값" + +#: describe.c:4505 +msgid "Context" +msgstr "컨텍스트" + +#: describe.c:4538 +msgid "List of configuration parameters" +msgstr "환경설정 매개변수 목록" + +#: describe.c:4540 +msgid "List of non-default configuration parameters" +msgstr "기본값이 아닌 값으로 지정된 환경설정 매개변수 목록" + +#: describe.c:4567 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support event triggers." +msgstr "이 서버(%s 버전)는 이벤트 트리거를 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:4587 +msgid "Event" +msgstr "이벤트" + +#: describe.c:4589 +msgid "enabled" +msgstr "활성화" + +#: describe.c:4590 +msgid "replica" +msgstr "replica" + +#: describe.c:4591 +msgid "always" +msgstr "항상" + +#: describe.c:4592 +msgid "disabled" +msgstr "비활성화" + +#: describe.c:4593 describe.c:6496 +msgid "Enabled" +msgstr "활성화" + +#: describe.c:4595 +msgid "Tags" +msgstr "태그" + +#: describe.c:4619 +msgid "List of event triggers" +msgstr "이벤트 트리거 목록" + +#: describe.c:4646 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support extended statistics." +msgstr "이 서버(%s 버전)에서 확장 통계정보를 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:4683 +msgid "Ndistinct" +msgstr "Ndistinct" + +#: describe.c:4684 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencies" + +#: describe.c:4694 +msgid "MCV" +msgstr "MCV" + +#: describe.c:4718 +msgid "List of extended statistics" +msgstr "확장 통계정보 목록" + +#: describe.c:4745 +msgid "Source type" +msgstr "Source 자료형" + +#: describe.c:4746 +msgid "Target type" +msgstr "Target 자료형" + +#: describe.c:4770 +msgid "in assignment" +msgstr "in assignment" + +#: describe.c:4772 +msgid "Implicit?" +msgstr "Implicit?" + +#: describe.c:4831 +msgid "List of casts" +msgstr "형변환자 목록" + +#: describe.c:4883 describe.c:4887 +msgid "Provider" +msgstr "제공자" + +#: describe.c:4893 describe.c:4898 +msgid "Deterministic?" +msgstr "Deterministic?" + +#: describe.c:4938 +msgid "List of collations" +msgstr "문자 정렬 목록" + +#: describe.c:5000 +msgid "List of schemas" +msgstr "스키마 목록" + +#: describe.c:5117 +msgid "List of text search parsers" +msgstr "텍스트 검색 파서 목록" + +#: describe.c:5167 +#, c-format +msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"." +msgstr "\"%s\"(이)라는 전문 검색 분석기를 찾지 못했습니다." + +#: describe.c:5170 +#, c-format +msgid "Did not find any text search parsers." +msgstr "특정 전문 검색 분석기를 찾지 못했습니다." + +#: describe.c:5245 +msgid "Start parse" +msgstr "구문 분석 시작" + +#: describe.c:5246 +msgid "Method" +msgstr "방법" + +#: describe.c:5250 +msgid "Get next token" +msgstr "다음 토큰 가져오기" + +#: describe.c:5252 +msgid "End parse" +msgstr "구문 분석 종료" + +#: describe.c:5254 +msgid "Get headline" +msgstr "헤드라인 가져오기" + +#: describe.c:5256 +msgid "Get token types" +msgstr "토큰 형식 가져오기" + +#: describe.c:5267 +#, c-format +msgid "Text search parser \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 텍스트 검색 파서" + +#: describe.c:5270 +#, c-format +msgid "Text search parser \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 텍스트 검색 파서" + +#: describe.c:5289 +msgid "Token name" +msgstr "토큰 이름" + +#: describe.c:5303 +#, c-format +msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 파서의 토큰 형식" + +#: describe.c:5306 +#, c-format +msgid "Token types for parser \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 파서의 토큰 형식" + +#: describe.c:5350 +msgid "Template" +msgstr "템플릿" + +#: describe.c:5351 +msgid "Init options" +msgstr "초기화 옵션" + +#: describe.c:5378 +msgid "List of text search dictionaries" +msgstr "텍스트 검색 사전 목록" + +#: describe.c:5411 +msgid "Init" +msgstr "초기화" + +#: describe.c:5412 +msgid "Lexize" +msgstr "Lexize" + +#: describe.c:5444 +msgid "List of text search templates" +msgstr "텍스트 검색 템플릿 목록" + +#: describe.c:5499 +msgid "List of text search configurations" +msgstr "텍스트 검색 구성 목록" + +#: describe.c:5550 +#, c-format +msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"." +msgstr "\"%s\"(이)라는 텍스트 검색 구성을 찾지 못했습니다." + +#: describe.c:5553 +#, c-format +msgid "Did not find any text search configurations." +msgstr "특정 텍스트 검색 구성을 찾지 못했습니다." + +#: describe.c:5619 +msgid "Token" +msgstr "토큰" + +#: describe.c:5620 +msgid "Dictionaries" +msgstr "사전" + +#: describe.c:5631 +#, c-format +msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" +msgstr "텍스트 검색 구성 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:5634 +#, c-format +msgid "Text search configuration \"%s\"" +msgstr "텍스트 검색 구성 \"%s\"" + +#: describe.c:5638 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Parser: \"%s.%s\"" +msgstr "" +"\n" +"파서: \"%s.%s\"" + +#: describe.c:5641 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Parser: \"%s\"" +msgstr "" +"\n" +"파서: \"%s\"" + +#: describe.c:5722 +msgid "List of foreign-data wrappers" +msgstr "외부 데이터 래퍼 목록" + +#: describe.c:5750 +msgid "Foreign-data wrapper" +msgstr "외부 데이터 래퍼" + +#: describe.c:5768 describe.c:5958 +msgid "Version" +msgstr "버전" + +#: describe.c:5799 +msgid "List of foreign servers" +msgstr "외부 서버 목록" + +#: describe.c:5824 describe.c:5883 +msgid "Server" +msgstr "서버" + +#: describe.c:5825 +msgid "User name" +msgstr "사용자 이름" + +#: describe.c:5855 +msgid "List of user mappings" +msgstr "사용자 매핑 목록" + +#: describe.c:5928 +msgid "List of foreign tables" +msgstr "외부 테이블 목록" + +#: describe.c:5980 +msgid "List of installed extensions" +msgstr "설치된 확장기능 목록" + +#: describe.c:6028 +#, c-format +msgid "Did not find any extension named \"%s\"." +msgstr "\"%s\" 이름의 확장 기능 모듈을 찾을 수 없습니다." + +#: describe.c:6031 +#, c-format +msgid "Did not find any extensions." +msgstr "추가할 확장 기능 모듈이 없음." + +#: describe.c:6075 +msgid "Object description" +msgstr "개체 설명" + +#: describe.c:6085 +#, c-format +msgid "Objects in extension \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 확장 기능 안에 포함된 객체들" + +#: describe.c:6126 +#, c-format +msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" +msgstr "적당하지 않은 qualified 이름 입니다 (너무 많은 점이 있네요): %s" + +#: describe.c:6140 +#, c-format +msgid "cross-database references are not implemented: %s" +msgstr "서로 다른 데이터베이스간의 참조는 구현되어있지 않습니다: %s" + +#: describe.c:6171 describe.c:6298 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support publications." +msgstr "이 서버(%s 버전)는 논리 복제 발행 기능을 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:6188 describe.c:6376 +msgid "All tables" +msgstr "모든 테이블" + +#: describe.c:6189 describe.c:6377 +msgid "Inserts" +msgstr "Inserts" + +#: describe.c:6190 describe.c:6378 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: describe.c:6191 describe.c:6379 +msgid "Deletes" +msgstr "Deletes" + +#: describe.c:6195 describe.c:6381 +msgid "Truncates" +msgstr "Truncates" + +#: describe.c:6199 describe.c:6383 +msgid "Via root" +msgstr "Via root" + +#: describe.c:6221 +msgid "List of publications" +msgstr "발행 목록" + +#: describe.c:6345 +#, c-format +msgid "Did not find any publication named \"%s\"." +msgstr "\"%s\" 이름의 발행 없음." + +#: describe.c:6348 +#, c-format +msgid "Did not find any publications." +msgstr "발행 없음." + +#: describe.c:6372 +#, c-format +msgid "Publication %s" +msgstr "%s 발행" + +#: describe.c:6425 +msgid "Tables:" +msgstr "테이블들:" + +#: describe.c:6437 +msgid "Tables from schemas:" +msgstr "다음 스키마의 모든 테이블:" + +#: describe.c:6481 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support subscriptions." +msgstr "이 서버(%s 버전)는 구독 기능을 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:6497 +msgid "Publication" +msgstr "발행" + +#: describe.c:6506 +msgid "Binary" +msgstr "바이너리" + +#: describe.c:6507 +msgid "Streaming" +msgstr "스트리밍" + +#: describe.c:6514 +msgid "Two-phase commit" +msgstr "2단계 커밋" + +#: describe.c:6515 +msgid "Disable on error" +msgstr "오류가 생기면 비활성" + +#: describe.c:6520 +msgid "Synchronous commit" +msgstr "동기식 커밋" + +#: describe.c:6521 +msgid "Conninfo" +msgstr "연결정보" + +#: describe.c:6527 +msgid "Skip LSN" +msgstr "LSN 건너뜀" + +#: describe.c:6554 +msgid "List of subscriptions" +msgstr "구독 목록" + +#: describe.c:6616 describe.c:6712 describe.c:6805 describe.c:6900 +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: describe.c:6617 +msgid "Input type" +msgstr "입력 자료형" + +#: describe.c:6618 +msgid "Storage type" +msgstr "스토리지 유형" + +#: describe.c:6619 +msgid "Operator class" +msgstr "연산자 클래스" + +#: describe.c:6631 describe.c:6713 describe.c:6806 describe.c:6901 +msgid "Operator family" +msgstr "연산자 부류" + +#: describe.c:6667 +msgid "List of operator classes" +msgstr "연산자 클래스 목록" + +#: describe.c:6714 +msgid "Applicable types" +msgstr "Applicable types" + +#: describe.c:6756 +msgid "List of operator families" +msgstr "연산자 부류 목록" + +#: describe.c:6807 +msgid "Operator" +msgstr "연산자" + +#: describe.c:6808 +msgid "Strategy" +msgstr "전략번호" + +#: describe.c:6809 +msgid "ordering" +msgstr "ordering" + +#: describe.c:6810 +msgid "search" +msgstr "search" + +#: describe.c:6811 +msgid "Purpose" +msgstr "Purpose" + +#: describe.c:6816 +msgid "Sort opfamily" +msgstr "정렬 연산자 부류" + +#: describe.c:6855 +msgid "List of operators of operator families" +msgstr "연산자 부류 소속 연산자 목록" + +#: describe.c:6902 +msgid "Registered left type" +msgstr "등록된 왼쪽 자료형" + +#: describe.c:6903 +msgid "Registered right type" +msgstr "등록된 오른쪽 자료형" + +#: describe.c:6904 +msgid "Number" +msgstr "번호" + +#: describe.c:6948 +msgid "List of support functions of operator families" +msgstr "연산자 부류 소속 지원 함수 목록" + +#: describe.c:6979 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: describe.c:7000 +msgid "Large objects" +msgstr "대형 객체들" + +#: help.c:75 +msgid "" +"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" +"\n" +msgstr "" +"psql은 PostgreSQL 대화식 터미널입니다.\n" +"\n" + +#: help.c:76 help.c:393 help.c:473 help.c:516 +msgid "Usage:\n" +msgstr "사용법:\n" + +#: help.c:77 +msgid "" +" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" +msgstr "" +" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" + +#: help.c:79 +msgid "General options:\n" +msgstr "일반 옵션:\n" + +#: help.c:84 +msgid "" +" -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and " +"exit\n" +msgstr "" +" -c, --command=COMMAND 하나의 명령(SQL 또는 내부 명령)만 실행하고 끝냄\n" + +#: help.c:85 +#, c-format +msgid "" +" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME 연결할 데이터베이스 이름(기본 값: \"%s\")\n" + +#: help.c:87 +msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" +msgstr " -f, --file=FILENAME 파일 안에 지정한 명령을 실행하고 끝냄\n" + +#: help.c:88 +msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" +msgstr "" +" -l, --list 사용 가능한 데이터베이스 목록을 표시하고 끝냄\n" + +#: help.c:89 +msgid "" +" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +" set psql variable NAME to VALUE\n" +" (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n" +msgstr "" +" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +" psql 변수 NAME을 VALUE로 설정\n" +" (예, -v ON_ERROR_STOP=1)\n" + +#: help.c:92 +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n" + +#: help.c:93 +msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" +msgstr " -X, --no-psqlrc 시작 파일(~/.psqlrc)을 읽지 않음\n" + +#: help.c:94 +msgid "" +" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" +" execute as a single transaction (if non-" +"interactive)\n" +msgstr "" +" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" +" 명령 파일을 하나의 트랜잭션으로 실행\n" + +#: help.c:96 +msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help[=options] 이 도움말을 표시하고 종료\n" + +#: help.c:97 +msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n" +msgstr "" +" --help=commands psql 내장명령어(\\문자로 시작하는)를 표시하고 종" +"료\n" + +#: help.c:98 +msgid " --help=variables list special variables, then exit\n" +msgstr " --help=variables 특별 변수들 보여주고, 종료\n" + +#: help.c:100 +msgid "" +"\n" +"Input and output options:\n" +msgstr "" +"\n" +"입출력 옵션:\n" + +#: help.c:101 +msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" +msgstr " -a, --echo-all 스크립트의 모든 입력 표시\n" + +#: help.c:102 +msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n" +msgstr " -b, --echo-errors 실패한 명령들 출력\n" + +#: help.c:103 +msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" +msgstr " -e, --echo-queries 서버로 보낸 명령 표시\n" + +#: help.c:104 +msgid "" +" -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" +msgstr " -E, --echo-hidden 내부 명령이 생성하는 쿼리 표시\n" + +#: help.c:105 +msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" +msgstr " -L, --log-file=FILENAME 세션 로그를 파일로 보냄\n" + +#: help.c:106 +msgid "" +" -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" +msgstr "" +" -n, --no-readline 확장된 명령행 편집 기능을 사용중지함(readline)\n" + +#: help.c:107 +msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" +msgstr " -o, --output=FILENAME 쿼리 결과를 파일(또는 |파이프)로 보냄\n" + +#: help.c:108 +msgid "" +" -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" +msgstr " -q, --quiet 자동 실행(메시지 없이 쿼리 결과만 표시)\n" + +#: help.c:109 +msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" +msgstr " -s, --single-step 단독 순차 모드(각 쿼리 확인)\n" + +#: help.c:110 +msgid "" +" -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL " +"command)\n" +msgstr " -S, --single-line 한 줄 모드(줄 끝에서 SQL 명령이 종료됨)\n" + +#: help.c:112 +msgid "" +"\n" +"Output format options:\n" +msgstr "" +"\n" +"출력 형식 옵션:\n" + +#: help.c:113 +msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" +msgstr " -A, --no-align 정렬되지 않은 표 형태의 출력 모드\n" + +#: help.c:114 +msgid "" +" --csv CSV (Comma-Separated Values) table output mode\n" +msgstr " --csv CSV (쉼표-분리 자료) 테이블 출력 모드\n" + +#: help.c:115 +#, c-format +msgid "" +" -F, --field-separator=STRING\n" +" field separator for unaligned output (default: " +"\"%s\")\n" +msgstr "" +" -F, --field-separator=STRING\n" +" unaligned 출력용 필드 구분자 설정(기본 값: \"%s" +"\")\n" + +#: help.c:118 +msgid " -H, --html HTML table output mode\n" +msgstr " -H, --html HTML 표 형태 출력 모드\n" + +#: help.c:119 +msgid "" +" -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset " +"command)\n" +msgstr "" +" -P, --pset=VAR[=ARG] 인쇄 옵션 VAR을 ARG로 설정(\\pset 명령 참조)\n" + +#: help.c:120 +msgid "" +" -R, --record-separator=STRING\n" +" record separator for unaligned output (default: " +"newline)\n" +msgstr "" +" -R, --record-separator=STRING\n" +" unaligned 출력용 레코드 구분자 설정\n" +" (기본 값: 줄바꿈 문자)\n" + +#: help.c:122 +msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" +msgstr " -t, --tuples-only 행만 인쇄\n" + +#: help.c:123 +msgid "" +" -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, " +"border)\n" +msgstr "" +" -T, --table-attr=TEXT HTML table 태그 속성 설정(예: width, border)\n" + +#: help.c:124 +msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" +msgstr " -x, --expanded 확장된 표 형태로 출력\n" + +#: help.c:125 +msgid "" +" -z, --field-separator-zero\n" +" set field separator for unaligned output to zero " +"byte\n" +msgstr "" +" -z, --field-separator-zero\n" +" unaligned 출력용 필드 구분자를 0 바이트로 지정\n" + +#: help.c:127 +msgid "" +" -0, --record-separator-zero\n" +" set record separator for unaligned output to zero " +"byte\n" +msgstr "" +" -0, --record-separator-zero\n" +" unaligned 출력용 레코드 구분자를 0 바이트로 지정\n" + +#: help.c:130 +msgid "" +"\n" +"Connection options:\n" +msgstr "" +"\n" +"연결 옵션들:\n" + +#: help.c:133 +#, c-format +msgid "" +" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory " +"(default: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -h, --host=HOSTNAME 데이터베이스 서버 호스트 또는 소켓 디렉터리\n" +" (기본값: \"%s\")\n" + +#: help.c:134 +msgid "local socket" +msgstr "로컬 소켓" + +#: help.c:137 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" +msgstr " -p, --port=PORT 데이터베이스 서버 포트(기본 값: \"%s\")\n" + +#: help.c:140 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" +msgstr " -U, --username=USERNAME 데이터베이스 사용자 이름(기본 값: \"%s\")\n" + +#: help.c:142 +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password 암호 프롬프트 표시 안 함\n" + +#: help.c:143 +msgid "" +" -W, --password force password prompt (should happen " +"automatically)\n" +msgstr " -W, --password 암호 입력 프롬프트 보임(자동으로 처리함)\n" + +#: help.c:145 +msgid "" +"\n" +"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help" +"\" (for SQL\n" +"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n" +"documentation.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"자세한 내용을 보려면 psql 내에서 \"\\?\"(내부 명령) 또는 \"\\help\"(SQL\n" +"명령)를 입력하거나 PostgreSQL\n" +"설명서에서 psql 섹션을 참조하십시오.\n" +"\n" + +#: help.c:148 +#, c-format +msgid "Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "문제점 보고 주소: <%s>\n" + +#: help.c:149 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s 홈페이지: <%s>\n" + +#: help.c:191 +msgid "General\n" +msgstr "일반\n" + +#: help.c:192 +msgid "" +" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" +msgstr " \\copyright PostgreSQL 사용법 및 저작권 정보 표시\n" + +#: help.c:193 +msgid "" +" \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display result in crosstab\n" +msgstr "" +" \\crosstabview [칼럼들] 쿼리를 실행하고, 피봇 테이블 형태로 자료를 보여줌\n" + +#: help.c:194 +msgid "" +" \\errverbose show most recent error message at maximum " +"verbosity\n" +msgstr "" +" \\errverbose 최대 자세히 보기 상태에서 최근 오류를 다 보여줌\n" + +#: help.c:195 +msgid "" +" \\g [(OPTIONS)] [FILE] execute query (and send result to file or |pipe);\n" +" \\g with no arguments is equivalent to a semicolon\n" +msgstr "" +" \\g [(OPTIONS)] [FILE] 쿼리 실행 (결과는 지정한 파일로, 또는 |파이프로);\n" +" \\g 명령에서 인자가 없으면 세미콜론과 같음\n" + +#: help.c:197 +msgid "" +" \\gdesc describe result of query, without executing it\n" +msgstr "" +" \\gdesc 쿼리를 실행하지 않고 그 결과 칼럼과 자료형을 출력\n" + +#: help.c:198 +msgid "" +" \\gexec execute query, then execute each value in its " +"result\n" +msgstr " \\gexec 쿼리를 실행하고, 그 결과를 각각 실행 함\n" + +#: help.c:199 +msgid "" +" \\gset [PREFIX] execute query and store result in psql variables\n" +msgstr " \\gset [PREFIX] 쿼리 실행 뒤 그 결과를 psql 변수로 저장\n" + +#: help.c:200 +msgid " \\gx [(OPTIONS)] [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n" +msgstr "" +" \\gx [(OPTIONS)] [FILE] \\g 명령과 같으나, 출력을 확장 모드로 강제함\n" + +#: help.c:201 +msgid " \\q quit psql\n" +msgstr " \\q psql 종료\n" + +#: help.c:202 +msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n" +msgstr " \\watch [SEC] 매 초마다 쿼리 실행\n" + +#: help.c:203 help.c:211 help.c:223 help.c:233 help.c:240 help.c:296 help.c:304 +#: help.c:324 help.c:337 help.c:346 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: help.c:205 +msgid "Help\n" +msgstr "도움말\n" + +#: help.c:207 +msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n" +msgstr " \\? [commands] psql 역슬래시 명령어 설명\n" + +#: help.c:208 +msgid " \\? options show help on psql command-line options\n" +msgstr " \\? options psql 명령행 옵션 도움말 보기\n" + +#: help.c:209 +msgid " \\? variables show help on special variables\n" +msgstr " \\? variables psql 환경 설정 변수들에 설명 보기\n" + +#: help.c:210 +msgid "" +" \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all " +"commands\n" +msgstr "" +" \\h [NAME] SQL 명령 구문 도움말, 모든 명령을 표시하려면 * 입" +"력\n" + +#: help.c:213 +msgid "Query Buffer\n" +msgstr "쿼리 버퍼\n" + +#: help.c:214 +msgid "" +" \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external " +"editor\n" +msgstr " \\e [FILE] [LINE] 외부 편집기로 쿼리 버퍼(또는 파일) 편집\n" + +#: help.c:215 +msgid "" +" \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" +msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] 외부 편집기로 해당 함수 내용 편집\n" + +#: help.c:216 +msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n" +msgstr " \\ev [VIEWNAME [LINE]] 외부 편집기로 해당 뷰 정의 편집\n" + +#: help.c:217 +msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" +msgstr " \\p 쿼리 버퍼의 내용 표시\n" + +#: help.c:218 +msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" +msgstr " \\r 쿼리 버퍼 초기화(모두 지움)\n" + +#: help.c:220 +msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" +msgstr " \\s [FILE] 기록 표시 또는 파일에 저장\n" + +#: help.c:222 +msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" +msgstr " \\w FILE 쿼리 버퍼를 파일에 기록\n" + +#: help.c:225 +msgid "Input/Output\n" +msgstr "입력/출력\n" + +#: help.c:226 +msgid "" +" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client " +"host\n" +msgstr "" +" \\copy ... 클라이언트 호스트에 있는 자료를 SQL COPY 명령 실" +"행\n" + +#: help.c:227 +msgid "" +" \\echo [-n] [STRING] write string to standard output (-n for no " +"newline)\n" +msgstr " \\echo [-n] [STRING] 문자열을 표준 출력에 기록 (-n 줄바꿈 없음)\n" + +#: help.c:228 +msgid " \\i FILE execute commands from file\n" +msgstr " \\i FILE 파일에서 명령 실행\n" + +#: help.c:229 +msgid "" +" \\ir FILE as \\i, but relative to location of current " +"script\n" +msgstr "" +" \\ir FILE \\i 명령과 같으나, 경로가 현재 위치 기준 상대적\n" + +#: help.c:230 +msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" +msgstr " \\o [FILE] 모든 쿼리 결과를 파일 또는 |파이프로 보냄\n" + +#: help.c:231 +msgid "" +" \\qecho [-n] [STRING] write string to \\o output stream (-n for no " +"newline)\n" +msgstr "" +" \\qecho [-n] [STRING] 문자열을 \\o 출력 스트림에 기록 (-n 줄바꿈 없음)\n" + +#: help.c:232 +msgid "" +" \\warn [-n] [STRING] write string to standard error (-n for no " +"newline)\n" +msgstr " \\warn [-n] [STRING] 문자열을 stderr에 기록 (-n 줄바꿈 없음)\n" + +#: help.c:235 +msgid "Conditional\n" +msgstr "조건문\n" + +#: help.c:236 +msgid " \\if EXPR begin conditional block\n" +msgstr " \\if EXPR 조건문 시작\n" + +#: help.c:237 +msgid "" +" \\elif EXPR alternative within current conditional block\n" +msgstr " \\elif EXPR else if 구문 시작\n" + +#: help.c:238 +msgid "" +" \\else final alternative within current conditional " +"block\n" +msgstr " \\else 조건문의 그 외 조건\n" + +#: help.c:239 +msgid " \\endif end conditional block\n" +msgstr " \\endif 조건문 끝\n" + +#: help.c:242 +msgid "Informational\n" +msgstr "정보보기\n" + +#: help.c:243 +msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" +msgstr " (옵션: S = 시스템 개체 표시, + = 추가 상세 정보)\n" + +#: help.c:244 +msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" +msgstr " \\d[S+] 테이블, 뷰 및 시퀀스 목록\n" + +#: help.c:245 +msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" +msgstr " \\d[S+] NAME 테이블, 뷰, 시퀀스 또는 인덱스 설명\n" + +#: help.c:246 +msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" +msgstr " \\da[S] [PATTERN] 집계 함수 목록\n" + +#: help.c:247 +msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n" +msgstr " \\dA[+] [PATTERN] 접근 방법 목록\n" + +#: help.c:248 +msgid " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator classes\n" +msgstr " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] 연산자 클래스 목록\n" + +#: help.c:249 +msgid " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator families\n" +msgstr " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] 연산자 부류 목록\n" + +#: help.c:250 +msgid " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] list operators of operator families\n" +msgstr " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] 연산자 부류 소속 연산자 목록\n" + +#: help.c:251 +msgid "" +" \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] list support functions of operator families\n" +msgstr " \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] 연산자 가족에 포함된 지원 함수 목록\n" + +#: help.c:252 +msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" +msgstr " \\db[+] [PATTERN] 테이블스페이스 목록\n" + +#: help.c:253 +msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n" +msgstr " \\dc[S+] [PATTERN] 문자셋 변환자 목록\n" + +#: help.c:254 +msgid " \\dconfig[+] [PATTERN] list configuration parameters\n" +msgstr " \\dconfig[+] [PATTERN] 환경설정 매개변수 목록\n" + +#: help.c:255 +msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" +msgstr " \\dC[+] [PATTERN] 자료형 변환자 목록\n" + +#: help.c:256 +msgid "" +" \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n" +msgstr "" +" \\dd[S] [PATTERN] 다른 곳에서는 볼 수 없는 객체 설명을 보여줌\n" + +#: help.c:257 +msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n" +msgstr " \\dD[S+] [PATTERN] 도메인 목록\n" + +#: help.c:258 +msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" +msgstr " \\ddp [PATTERN] 기본 접근권한 목록\n" + +#: help.c:259 +msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" +msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] 외부 테이블 목록\n" + +#: help.c:260 +msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" +msgstr " \\des[+] [PATTERN] 외부 서버 목록\n" + +#: help.c:261 +msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" +msgstr " \\det[+] [PATTERN] 외부 테이블 목록\n" + +#: help.c:262 +msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" +msgstr " \\deu[+] [PATTERN] 사용자 매핑 목록\n" + +#: help.c:263 +msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" +msgstr " \\dew[+] [PATTERN] 외부 데이터 래퍼 목록\n" + +#: help.c:264 +msgid "" +" \\df[anptw][S+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n" +" list [only agg/normal/procedure/trigger/window] " +"functions\n" +msgstr "" +" \\df[anptw][S+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n" +" [agg/normal/procedure/trigger/window 단일] 함수 목" +"록\n" + +#: help.c:266 +msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" +msgstr " \\dF[+] [PATTERN] 텍스트 검색 구성 목록\n" + +#: help.c:267 +msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" +msgstr " \\dFd[+] [PATTERN] 텍스트 검색 사전 목록\n" + +#: help.c:268 +msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" +msgstr " \\dFp[+] [PATTERN] 텍스트 검색 파서 목록\n" + +#: help.c:269 +msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" +msgstr " \\dFt[+] [PATTERN] 텍스트 검색 템플릿 목록\n" + +#: help.c:270 +msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\dg[S+] [PATTERN] 롤 목록\n" + +#: help.c:271 +msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" +msgstr " \\di[S+] [PATTERN] 인덱스 목록\n" + +#: help.c:272 +msgid " \\dl[+] list large objects, same as \\lo_list\n" +msgstr " \\dl[+] 큰 개체 목록, \\lo_list 명령과 같음\n" + +#: help.c:273 +msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" +msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] 프로시져 언어 목록\n" + +#: help.c:274 +msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n" +msgstr " \\dm[S+] [PATTERN] materialized 뷰 목록\n" + +#: help.c:275 +msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" +msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] 스키마 목록\n" + +#: help.c:276 +msgid "" +" \\do[S+] [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n" +" list operators\n" +msgstr "" +" \\do[S+] [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n" +" 연산자 목록\n" + +#: help.c:278 +msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" +msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] collation 목록\n" + +#: help.c:279 +msgid "" +" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" +msgstr " \\dp [PATTERN] 테이블, 뷰 및 시퀀스 액세스 권한 목록\n" + +#: help.c:280 +msgid "" +" \\dP[itn+] [PATTERN] list [only index/table] partitioned relations " +"[n=nested]\n" +msgstr "" +" \\dP[itn+] [PATTERN] 파티션 릴레이션 목록 [인덱스/테이블만] [n=nested]\n" + +#: help.c:281 +msgid " \\drds [ROLEPTRN [DBPTRN]] list per-database role settings\n" +msgstr " \\drds [ROLEPTRN [DBPTRN]] per-database 롤 설정 목록\n" + +#: help.c:282 +msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n" +msgstr " \\dRp[+] [PATTERN] 복제 발행 목록\n" + +#: help.c:283 +msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n" +msgstr " \\dRs[+] [PATTERN] 복제 구독 목록\n" + +#: help.c:284 +msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" +msgstr " \\ds[S+] [PATTERN] 시퀀스 목록\n" + +#: help.c:285 +msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" +msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] 테이블 목록\n" + +#: help.c:286 +msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" +msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] 데이터 형식 목록\n" + +#: help.c:287 +msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\du[S+] [PATTERN] 롤 목록\n" + +#: help.c:288 +msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" +msgstr " \\dv[S+] [PATTERN] 뷰 목록\n" + +#: help.c:289 +msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" +msgstr " \\dx[+] [PATTERN] 확장 모듈 목록\n" + +#: help.c:290 +msgid " \\dX [PATTERN] list extended statistics\n" +msgstr " \\dX [PATTERN] 확장 통계 정보 목록\n" + +#: help.c:291 +msgid " \\dy[+] [PATTERN] list event triggers\n" +msgstr " \\dy[+] [PATTERN] 이벤트 트리거 목록\n" + +#: help.c:292 +msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n" +msgstr " \\l[+] [PATTERN] 데이터베이스 목록\n" + +#: help.c:293 +msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" +msgstr " \\sf[+] 함수이름 함수 정의 보기\n" + +#: help.c:294 +msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n" +msgstr " \\sv[+] 뷰이름 뷰 정의 보기\n" + +#: help.c:295 +msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" +msgstr " \\z [PATTERN] \\dp와 같음\n" + +#: help.c:298 +msgid "Large Objects\n" +msgstr "큰 개체\n" + +#: help.c:299 +msgid " \\lo_export LOBOID FILE write large object to file\n" +msgstr " \\lo_export LOBOID FILE 큰 개체를 파일로 저장\n" + +#: help.c:300 +msgid "" +" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" +" read large object from file\n" +msgstr "" +" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" +" 파일에서 큰 개체 가져오기\n" + +#: help.c:302 +msgid " \\lo_list[+] list large objects\n" +msgstr " \\lo_list[+] 큰 개체 목록\n" + +#: help.c:303 +msgid " \\lo_unlink LOBOID delete a large object\n" +msgstr " \\lo_unlink LOBOID 큰 개체 삭제\n" + +#: help.c:306 +msgid "Formatting\n" +msgstr "출력 형식\n" + +#: help.c:307 +msgid "" +" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" +msgstr "" +" \\a 정렬되지 않은 출력 모드와 정렬된 출력 모드 전환\n" + +#: help.c:308 +msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" +msgstr "" +" \\C [STRING] 테이블 제목 설정 또는 값이 없는 경우 설정 안 함\n" + +#: help.c:309 +msgid "" +" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query " +"output\n" +msgstr "" +" \\f [STRING] unaligned 출력에 대해 필드 구분자 표시 또는 설정\n" + +#: help.c:310 +#, c-format +msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" +msgstr " \\H HTML 출력 모드 전환(현재 %s)\n" + +#: help.c:312 +msgid "" +" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" +" (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n" +" fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n" +" numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n" +" recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n" +" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n" +" unicode_header_linestyle)\n" +msgstr "" +" \\pset [이름 [값]] 테이블 출력 옵션 설정\n" +" (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n" +" fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n" +" numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n" +" recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n" +" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n" +" unicode_header_linestyle)\n" + +#: help.c:319 +#, c-format +msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" +msgstr " \\t [on|off] 행만 표시(현재 %s)\n" + +#: help.c:321 +msgid "" +" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" +msgstr "" +" \\T [STRING] HTML <table> 태그 속성 설정 또는 비었는 경우 설정 " +"안 함\n" + +#: help.c:322 +#, c-format +msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" +msgstr " \\x [on|off|auto] 확장된 출력 전환 (현재 %s)\n" + +#: help.c:323 +msgid "auto" +msgstr "자동" + +#: help.c:326 +msgid "Connection\n" +msgstr "연결\n" + +#: help.c:328 +#, c-format +msgid "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" connect to new database (currently \"%s\")\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" 새 데이터베이스에 접속 (현재 \"%s\")\n" + +#: help.c:332 +msgid "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" connect to new database (currently no connection)\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" 새 데이터베이스에 접속 (현재 접속해 있지 않음)\n" + +#: help.c:334 +msgid "" +" \\conninfo display information about current connection\n" +msgstr " \\conninfo 현재 데이터베이스 접속 정보 보기\n" + +#: help.c:335 +msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" +msgstr " \\encoding [ENCODING] 클라이언트 인코딩 표시 또는 설정\n" + +#: help.c:336 +msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" +msgstr " \\password [USERNAME] 사용자 암호를 안전하게 변경\n" + +#: help.c:339 +msgid "Operating System\n" +msgstr "운영 체제\n" + +#: help.c:340 +msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" +msgstr " \\cd [DIR] 현재 작업 디렉터리 변경\n" + +#: help.c:341 +msgid " \\getenv PSQLVAR ENVVAR fetch environment variable\n" +msgstr " \\getenv PSQLVAR ENVVAR 환경 변수값을 psql 변수값으로\n" + +#: help.c:342 +msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" +msgstr " \\setenv NAME [VALUE] 환경 변수 지정 및 해제\n" + +#: help.c:343 +#, c-format +msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" +msgstr " \\timing [on|off] 명령 실행 시간 전환(현재 %s)\n" + +#: help.c:345 +msgid "" +" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive " +"shell\n" +msgstr " \\! [COMMAND] 셸 명령 실행 또는 대화식 셸 시작\n" + +#: help.c:348 +msgid "Variables\n" +msgstr "변수\n" + +#: help.c:349 +msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" +msgstr "" +" \\prompt [TEXT] NAME 사용자에게 내부 변수를 설정하라는 메시지 표시\n" + +#: help.c:350 +msgid "" +" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no " +"parameters\n" +msgstr "" +" \\set [NAME [VALUE]] 내부 변수 설정 또는 미지정 경우 모든 변수 목록 표" +"시\n" + +#: help.c:351 +msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" +msgstr " \\unset NAME 내부 변수 설정 해제(삭제)\n" + +#: help.c:390 +msgid "" +"List of specially treated variables\n" +"\n" +msgstr "특별한 기능 설정 변수 목록\n" + +#: help.c:392 +msgid "psql variables:\n" +msgstr "psql 변수들:\n" + +#: help.c:394 +msgid "" +" psql --set=NAME=VALUE\n" +" or \\set NAME VALUE inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" psql --set=NAME=VALUE\n" +" 또는 psql 명령 모드에서는 \\set NAME VALUE\n" +"\n" + +#: help.c:396 +msgid "" +" AUTOCOMMIT\n" +" if set, successful SQL commands are automatically committed\n" +msgstr "" +" AUTOCOMMIT\n" +" 설정 되면, SQL 명령이 정상 실행 되면 자동 커밋 함\n" + +#: help.c:398 +msgid "" +" COMP_KEYWORD_CASE\n" +" determines the case used to complete SQL key words\n" +" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" +msgstr "" +" COMP_KEYWORD_CASE\n" +" SQL 키워드 자동완성에서 대소문자 처리\n" +" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" + +#: help.c:401 +msgid "" +" DBNAME\n" +" the currently connected database name\n" +msgstr "" +" DBNAME\n" +" 현재 접속한 데이터베이스 이름\n" + +#: help.c:403 +msgid "" +" ECHO\n" +" controls what input is written to standard output\n" +" [all, errors, none, queries]\n" +msgstr "" +" ECHO\n" +" 입력을 표준 출력으로 보낼 종류\n" +" [all, errors, none, queries]\n" + +#: help.c:406 +msgid "" +" ECHO_HIDDEN\n" +" if set, display internal queries executed by backslash commands;\n" +" if set to \"noexec\", just show them without execution\n" +msgstr "" +" ECHO_HIDDEN\n" +" 지정 되면 psql 내장 명령어의 내부 쿼리를 출력함;\n" +" \"noexec\" 값으로 설정하면, 실행되지 않고 쿼리만 보여줌\n" + +#: help.c:409 +msgid "" +" ENCODING\n" +" current client character set encoding\n" +msgstr "" +" ENCODING\n" +" 현재 클라이언트 인코딩 지정\n" + +#: help.c:411 +msgid "" +" ERROR\n" +" true if last query failed, else false\n" +msgstr "" +" ERROR\n" +" 마지막 쿼리가 실패했으면 true, 아니면 false\n" + +#: help.c:413 +msgid "" +" FETCH_COUNT\n" +" the number of result rows to fetch and display at a time (0 = " +"unlimited)\n" +msgstr "" +" FETCH_COUNT\n" +" 쿼리 결과에 대해서 출력할 최대 로우 개수 (0=제한없음)\n" + +#: help.c:415 +msgid "" +" HIDE_TABLEAM\n" +" if set, table access methods are not displayed\n" +msgstr "" +" HIDE_TABLEAM\n" +" 지정하면 테이블 접근 방법을 보여주지 않음\n" + +#: help.c:417 +msgid "" +" HIDE_TOAST_COMPRESSION\n" +" if set, compression methods are not displayed\n" +msgstr "" +" HIDE_TOAST_COMPRESSION\n" +" 지정하면 TOAST 압축 종류 보여주지 않음\n" + +#: help.c:419 +msgid "" +" HISTCONTROL\n" +" controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" +msgstr "" +" HISTCONTROL\n" +" 명령 내역 처리 방법 [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" + +#: help.c:421 +msgid "" +" HISTFILE\n" +" file name used to store the command history\n" +msgstr "" +" HISTFILE\n" +" 명령 내역을 저장할 파일 이름\n" + +#: help.c:423 +msgid "" +" HISTSIZE\n" +" maximum number of commands to store in the command history\n" +msgstr "" +" HISTSIZE\n" +" 명령 내역 최대 보관 개수\n" + +#: help.c:425 +msgid "" +" HOST\n" +" the currently connected database server host\n" +msgstr "" +" HOST\n" +" 현재 접속한 데이터베이스 서버 호스트\n" + +#: help.c:427 +msgid "" +" IGNOREEOF\n" +" number of EOFs needed to terminate an interactive session\n" +msgstr "" +" IGNOREEOF\n" +" 대화형 세션 종료를 위한 EOF 개수\n" + +#: help.c:429 +msgid "" +" LASTOID\n" +" value of the last affected OID\n" +msgstr "" +" LASTOID\n" +" 마지막 영향 받은 OID 값\n" + +#: help.c:431 +msgid "" +" LAST_ERROR_MESSAGE\n" +" LAST_ERROR_SQLSTATE\n" +" message and SQLSTATE of last error, or empty string and \"00000\" if " +"none\n" +msgstr "" +" LAST_ERROR_MESSAGE\n" +" LAST_ERROR_SQLSTATE\n" +" 마지막 오류 메시지와 SQLSTATE, 정상이면, 빈 문자열과 \"00000\"\n" + +#: help.c:434 +msgid "" +" ON_ERROR_ROLLBACK\n" +" if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n" +msgstr "" +" ON_ERROR_ROLLBACK\n" +" 설정하면 오류 발생시에도 트랜잭션 중지 안함 (savepoint 암묵적 사용)\n" + +#: help.c:436 +msgid "" +" ON_ERROR_STOP\n" +" stop batch execution after error\n" +msgstr "" +" ON_ERROR_STOP\n" +" 배치 작업 시 오류가 발생하면 중지함\n" + +#: help.c:438 +msgid "" +" PORT\n" +" server port of the current connection\n" +msgstr "" +" PORT\n" +" 현재 접속한 서버 포트\n" + +#: help.c:440 +msgid "" +" PROMPT1\n" +" specifies the standard psql prompt\n" +msgstr "" +" PROMPT1\n" +" 기본 psql 프롬프트 정의\n" + +#: help.c:442 +msgid "" +" PROMPT2\n" +" specifies the prompt used when a statement continues from a previous " +"line\n" +msgstr "" +" PROMPT2\n" +" 아직 구문이 덜 끝난 명령행의 프롬프트\n" + +#: help.c:444 +msgid "" +" PROMPT3\n" +" specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n" +msgstr "" +" PROMPT3\n" +" COPY ... FROM STDIN 작업시 보일 프롬프트\n" + +#: help.c:446 +msgid "" +" QUIET\n" +" run quietly (same as -q option)\n" +msgstr "" +" QUIET\n" +" 조용히 실행 (-q 옵션과 같음)\n" + +#: help.c:448 +msgid "" +" ROW_COUNT\n" +" number of rows returned or affected by last query, or 0\n" +msgstr "" +" ROW_COUNT\n" +" 마지막 쿼리 작업 대상 로우 수, 또는 0\n" + +#: help.c:450 +msgid "" +" SERVER_VERSION_NAME\n" +" SERVER_VERSION_NUM\n" +" server's version (in short string or numeric format)\n" +msgstr "" +" SERVER_VERSION_NAME\n" +" SERVER_VERSION_NUM\n" +" 문자열 버전 정보나, 숫자 형식 버전 정보\n" + +#: help.c:453 +msgid "" +" SHOW_ALL_RESULTS\n" +" show all results of a combined query (\\;) instead of only the last\n" +msgstr "" +" SHOW_ALL_RESULTS\n" +" 여러 쿼리가 연속하는 경우(\\;) 모든 쿼리 결과를 출력, off면 마지막 결과" +"만\n" + +#: help.c:455 +msgid "" +" SHOW_CONTEXT\n" +" controls display of message context fields [never, errors, always]\n" +msgstr "" +" SHOW_CONTEXT\n" +" 상황별 자세한 메시지 내용 출력 제어 [never, errors, always]\n" + +#: help.c:457 +msgid "" +" SINGLELINE\n" +" if set, end of line terminates SQL commands (same as -S option)\n" +msgstr "" +" SINGLELINE\n" +" 한 줄에 하나의 SQL 명령 실행 (-S 옵션과 같음)\n" + +#: help.c:459 +msgid "" +" SINGLESTEP\n" +" single-step mode (same as -s option)\n" +msgstr "" +" SINGLESTEP\n" +" 각 명령을 확인하며 실행 (-s 옵션과 같음)\n" + +#: help.c:461 +msgid "" +" SQLSTATE\n" +" SQLSTATE of last query, or \"00000\" if no error\n" +msgstr "" +" SQLSTATE\n" +" 마지막 쿼리의 SQLSTATE 값, 오류가 없으면 \"00000\"\n" + +#: help.c:463 +msgid "" +" USER\n" +" the currently connected database user\n" +msgstr "" +" USER\n" +" 현재 접속한 데이터베이스 사용자\n" + +#: help.c:465 +msgid "" +" VERBOSITY\n" +" controls verbosity of error reports [default, verbose, terse, sqlstate]\n" +msgstr "" +" VERBOSITY\n" +" 오류 출력시 자세히 볼 내용 범위 [default, verbose, terse, sqlstate]\n" + +#: help.c:467 +msgid "" +" VERSION\n" +" VERSION_NAME\n" +" VERSION_NUM\n" +" psql's version (in verbose string, short string, or numeric format)\n" +msgstr "" +" VERSION\n" +" VERSION_NAME\n" +" VERSION_NUM\n" +" psql 버전 (자세한 버전, 단순한 버전, 숫자형 버전)\n" + +#: help.c:472 +msgid "" +"\n" +"Display settings:\n" +msgstr "" +"\n" +"출력 설정들:\n" + +#: help.c:474 +msgid "" +" psql --pset=NAME[=VALUE]\n" +" or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" psql --pset=NAME[=VALUE]\n" +" 또는 psql 명령 모드에서는 \\pset NAME [VALUE]\n" +"\n" + +#: help.c:476 +msgid "" +" border\n" +" border style (number)\n" +msgstr "" +" border\n" +" 테두리 모양 (숫자)\n" + +#: help.c:478 +msgid "" +" columns\n" +" target width for the wrapped format\n" +msgstr "" +" columns\n" +" 줄바꿈을 위한 너비 지정\n" + +#: help.c:480 +msgid "" +" expanded (or x)\n" +" expanded output [on, off, auto]\n" +msgstr "" +" expanded (또는 x)\n" +" 확장된 출력 전환 [on, off, auto]\n" + +#: help.c:482 +#, c-format +msgid "" +" fieldsep\n" +" field separator for unaligned output (default \"%s\")\n" +msgstr "" +" fieldsep\n" +" unaligned 출력용 필드 구분자 (초기값 \"%s\"')\n" + +#: help.c:485 +msgid "" +" fieldsep_zero\n" +" set field separator for unaligned output to a zero byte\n" +msgstr "" +" fieldsep_zero\n" +" unaligned 출력용 필드 구분자를 0 바이트로 지정\n" + +#: help.c:487 +msgid "" +" footer\n" +" enable or disable display of the table footer [on, off]\n" +msgstr "" +" footer\n" +" 테이블 꼬리말 보이기 전환 [on, off]\n" + +#: help.c:489 +msgid "" +" format\n" +" set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" +msgstr "" +" format\n" +" 출력 양식 지정 [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" + +#: help.c:491 +msgid "" +" linestyle\n" +" set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n" +msgstr "" +" linestyle\n" +" 테두리 선 모양 지정 [ascii, old-ascii, unicode]\n" + +#: help.c:493 +msgid "" +" null\n" +" set the string to be printed in place of a null value\n" +msgstr "" +" null\n" +" null 값 출력 방법\n" + +#: help.c:495 +msgid "" +" numericlocale\n" +" enable display of a locale-specific character to separate groups of " +"digits\n" +msgstr "" +" numericlocale\n" +" 숫자 출력에서 로케일 기반 천자리 분리 문자 활성화 [on, off]\n" + +#: help.c:497 +msgid "" +" pager\n" +" control when an external pager is used [yes, no, always]\n" +msgstr "" +" pager\n" +" 외부 페이지 단위 보기 도구 사용 여부 [yes, no, always]\n" + +#: help.c:499 +msgid "" +" recordsep\n" +" record (line) separator for unaligned output\n" +msgstr "" +" recordsep\n" +" unaligned 출력용 레코드(줄) 구분자\n" + +#: help.c:501 +msgid "" +" recordsep_zero\n" +" set record separator for unaligned output to a zero byte\n" +msgstr "" +" recordsep_zero\n" +" unaligned 출력용 레코드 구분자를 0 바이트로 지정\n" + +#: help.c:503 +msgid "" +" tableattr (or T)\n" +" specify attributes for table tag in html format, or proportional\n" +" column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n" +msgstr "" +" tableattr (또는 T)\n" +" html 테이블 태그에 대한 속성이나,\n" +" latex-longtable 양식에서 왼쪽 정렬 자료용 칼럼 넓이 지정\n" + +#: help.c:506 +msgid "" +" title\n" +" set the table title for subsequently printed tables\n" +msgstr "" +" title\n" +" 테이블 제목 지정\n" + +#: help.c:508 +msgid "" +" tuples_only\n" +" if set, only actual table data is shown\n" +msgstr "" +" tuples_only\n" +" 지정되면, 자료만 보임\n" + +#: help.c:510 +msgid "" +" unicode_border_linestyle\n" +" unicode_column_linestyle\n" +" unicode_header_linestyle\n" +" set the style of Unicode line drawing [single, double]\n" +msgstr "" +" unicode_border_linestyle\n" +" unicode_column_linestyle\n" +" unicode_header_linestyle\n" +" 유니코드 선 종류 [single, double]\n" + +#: help.c:515 +msgid "" +"\n" +"Environment variables:\n" +msgstr "" +"\n" +"OS 환경 변수들:\n" + +#: help.c:519 +msgid "" +" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" +" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" +" 또는 psql 명령 모드에서는 \\setenv NAME [VALUE]\n" +"\n" + +#: help.c:521 +msgid "" +" set NAME=VALUE\n" +" psql ...\n" +" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" set NAME=VALUE\n" +" psql ...\n" +" 또는 psql 명령 모드에서는 \\setenv NAME [VALUE]\n" +"\n" + +#: help.c:524 +msgid "" +" COLUMNS\n" +" number of columns for wrapped format\n" +msgstr "" +" COLUMNS\n" +" 다음 줄로 넘어갈 칼럼 수\n" + +#: help.c:526 +msgid "" +" PGAPPNAME\n" +" same as the application_name connection parameter\n" +msgstr "" +" PGAPPNAME\n" +" application_name 변수값으로 사용됨\n" + +#: help.c:528 +msgid "" +" PGDATABASE\n" +" same as the dbname connection parameter\n" +msgstr "" +" PGDATABASE\n" +" 접속할 데이터베이스 이름\n" + +#: help.c:530 +msgid "" +" PGHOST\n" +" same as the host connection parameter\n" +msgstr "" +" PGHOST\n" +" 서버 접속용 호스트 이름\n" + +#: help.c:532 +msgid "" +" PGPASSFILE\n" +" password file name\n" +msgstr "" +" PGPASSFILE\n" +" 서버 접속용 비밀번호가 저장된 파일 이름\n" + +#: help.c:534 +msgid "" +" PGPASSWORD\n" +" connection password (not recommended)\n" +msgstr "" +" PGPASSWORD\n" +" 서버 접속 비밀번호 (보안에 취약함)\n" + +#: help.c:536 +msgid "" +" PGPORT\n" +" same as the port connection parameter\n" +msgstr "" +" PGPORT\n" +" 서버 접속용 포트\n" + +#: help.c:538 +msgid "" +" PGUSER\n" +" same as the user connection parameter\n" +msgstr "" +" PGUSER\n" +" 서버 접속용 데이터베이스 사용자 이름\n" + +#: help.c:540 +msgid "" +" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" +" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n" +msgstr "" +" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" +" \\e, \\ef, \\ev 명령에서 사용할 외부 편집기 경로\n" + +#: help.c:542 +msgid "" +" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" +" how to specify a line number when invoking the editor\n" +msgstr "" +" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" +" 외부 편집기 호출 시 사용할 줄번호 선택 옵션\n" + +#: help.c:544 +msgid "" +" PSQL_HISTORY\n" +" alternative location for the command history file\n" +msgstr "" +" PSQL_HISTORY\n" +" 사용자 .psql_history 파일 임의 지정\n" + +#: help.c:546 +msgid "" +" PSQL_PAGER, PAGER\n" +" name of external pager program\n" +msgstr "" +" PAGER\n" +" 페이지 단위 보기에서 사용할 프로그램\n" + +#: help.c:549 +msgid "" +" PSQL_WATCH_PAGER\n" +" name of external pager program used for \\watch\n" +msgstr "" +" PSQL_WATCH_PAGER\n" +" \\watch 명령에서 사용할 외장 페이저 프로그램 이름\n" + +#: help.c:552 +msgid "" +" PSQLRC\n" +" alternative location for the user's .psqlrc file\n" +msgstr "" +" PSQLRC\n" +" 사용자 .psqlrc 파일의 임의 지정\n" + +#: help.c:554 +msgid "" +" SHELL\n" +" shell used by the \\! command\n" +msgstr "" +" SHELL\n" +" \\! 명령에서 사용할 쉘\n" + +#: help.c:556 +msgid "" +" TMPDIR\n" +" directory for temporary files\n" +msgstr "" +" TMPDIR\n" +" 임시 파일을 사용할 디렉터리\n" + +#: help.c:616 +msgid "Available help:\n" +msgstr "사용 가능한 도움말:\n" + +#: help.c:711 +#, c-format +msgid "" +"Command: %s\n" +"Description: %s\n" +"Syntax:\n" +"%s\n" +"\n" +"URL: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"명령: %s\n" +"설명: %s\n" +"문법:\n" +"%s\n" +"URL: %s\n" +"\n" + +#: help.c:734 +#, c-format +msgid "" +"No help available for \"%s\".\n" +"Try \\h with no arguments to see available help.\n" +msgstr "" +"\"%s\" 명령에 대한 도움말 없음.\n" +"\\h 명령을 인자 없이 호출 하면 사용 가능한 모든 명령 보여줌.\n" + +#: input.c:217 +#, c-format +msgid "could not read from input file: %m" +msgstr "입력 파일을 읽을 수 없음: %m" + +#: input.c:478 input.c:516 +#, c-format +msgid "could not save history to file \"%s\": %m" +msgstr "history를 \"%s\" 파일로 저장할 수 없음: %m" + +#: input.c:535 +#, c-format +msgid "history is not supported by this installation" +msgstr "히스토리 기능은 이 설치본에서는 지원하지 않음" + +#: large_obj.c:65 +#, c-format +msgid "%s: not connected to a database" +msgstr "%s: 데이터베이스에 연되어있지 않음" + +#: large_obj.c:84 +#, c-format +msgid "%s: current transaction is aborted" +msgstr "%s: 현재 트랜잭션 중지됨" + +#: large_obj.c:87 +#, c-format +msgid "%s: unknown transaction status" +msgstr "%s: 알 수 없는 트랜잭션 상태" + +#: mainloop.c:133 +#, c-format +msgid "\\if: escaped" +msgstr "\\if: escaped" + +#: mainloop.c:192 +#, c-format +msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" +msgstr "마치려면 \"\\q\"를 입력하세요: %s\n" + +#: mainloop.c:214 +msgid "" +"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n" +"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n" +msgstr "" +"이 입력은 PostgreSQL 사용자양식 덤프 내용입니다.\n" +"이 덤프 내용을 데이터베이스에 반영하려면,\n" +"pg_restore 명령행 클라이언트를 사용하세요.\n" + +#: mainloop.c:295 +msgid "Use \\? for help or press control-C to clear the input buffer." +msgstr "\\? 도움말, Ctrl-C 입력 버퍼 비우기" + +#: mainloop.c:297 +msgid "Use \\? for help." +msgstr "도움말을 보려면 \\?를 입력하십시오." + +#: mainloop.c:301 +msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." +msgstr "PostgreSQL에 대한 명령행 인터페이스인 psql을 사용하고 있습니다." + +#: mainloop.c:302 +#, c-format +msgid "" +"Type: \\copyright for distribution terms\n" +" \\h for help with SQL commands\n" +" \\? for help with psql commands\n" +" \\g or terminate with semicolon to execute query\n" +" \\q to quit\n" +msgstr "" +"사용법: \\copyright 저작권 정보\n" +" \\h SQL 명령 도움말\n" +" \\? psql 명령 도움말\n" +" \\g 또는 명령 끝에 세미콜론(;) 쿼리 실행\n" +" \\q 마침\n" + +#: mainloop.c:326 +msgid "Use \\q to quit." +msgstr "\\q 마침" + +#: mainloop.c:329 mainloop.c:353 +msgid "Use control-D to quit." +msgstr "마침은 Ctrl-D" + +#: mainloop.c:331 mainloop.c:355 +msgid "Use control-C to quit." +msgstr "마침은 Ctrl-C" + +#: mainloop.c:459 mainloop.c:618 +#, c-format +msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block" +msgstr "" +"쿼리 무시됨; 현재 \\if 블록을 끝내려면 \\endif 또는 Ctrl-C 키를 사용하세요." + +#: mainloop.c:636 +#, c-format +msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)" +msgstr "\\endif 없이 EOF 도달" + +#: psqlscanslash.l:638 +#, c-format +msgid "unterminated quoted string" +msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 문자열" + +#: psqlscanslash.l:811 +#, c-format +msgid "%s: out of memory" +msgstr "%s: 메모리 부족" + +#: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66 +#: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85 +#: sql_help.c:113 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123 sql_help.c:125 +#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:238 +#: sql_help.c:240 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:245 sql_help.c:248 +#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:266 sql_help.c:267 +#: sql_help.c:268 sql_help.c:270 sql_help.c:319 sql_help.c:321 sql_help.c:323 +#: sql_help.c:325 sql_help.c:394 sql_help.c:399 sql_help.c:401 sql_help.c:443 +#: sql_help.c:445 sql_help.c:448 sql_help.c:450 sql_help.c:519 sql_help.c:524 +#: sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:593 sql_help.c:595 +#: sql_help.c:597 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604 sql_help.c:606 +#: sql_help.c:609 sql_help.c:620 sql_help.c:622 sql_help.c:666 sql_help.c:668 +#: sql_help.c:670 sql_help.c:673 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:714 +#: sql_help.c:718 sql_help.c:722 sql_help.c:741 sql_help.c:744 sql_help.c:747 +#: sql_help.c:776 sql_help.c:788 sql_help.c:796 sql_help.c:799 sql_help.c:802 +#: sql_help.c:817 sql_help.c:820 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 +#: sql_help.c:864 sql_help.c:869 sql_help.c:896 sql_help.c:898 sql_help.c:900 +#: sql_help.c:902 sql_help.c:905 sql_help.c:907 sql_help.c:954 sql_help.c:999 +#: sql_help.c:1004 sql_help.c:1009 sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 +#: sql_help.c:1038 sql_help.c:1049 sql_help.c:1051 sql_help.c:1071 +#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1082 sql_help.c:1084 sql_help.c:1086 +#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1102 sql_help.c:1104 sql_help.c:1116 +#: sql_help.c:1118 sql_help.c:1120 sql_help.c:1122 sql_help.c:1141 +#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1147 sql_help.c:1151 sql_help.c:1155 +#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1159 sql_help.c:1160 sql_help.c:1163 +#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1168 sql_help.c:1308 sql_help.c:1310 +#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1316 sql_help.c:1318 sql_help.c:1320 +#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1326 sql_help.c:1443 sql_help.c:1445 +#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1450 sql_help.c:1471 sql_help.c:1474 +#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1480 sql_help.c:1484 sql_help.c:1486 +#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1490 sql_help.c:1504 sql_help.c:1507 +#: sql_help.c:1509 sql_help.c:1511 sql_help.c:1521 sql_help.c:1523 +#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1535 sql_help.c:1545 sql_help.c:1548 +#: sql_help.c:1571 sql_help.c:1573 sql_help.c:1575 sql_help.c:1577 +#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1582 sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 +#: sql_help.c:1639 sql_help.c:1682 sql_help.c:1685 sql_help.c:1687 +#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1692 sql_help.c:1694 sql_help.c:1696 +#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1749 sql_help.c:1765 sql_help.c:1996 +#: sql_help.c:2065 sql_help.c:2084 sql_help.c:2097 sql_help.c:2154 +#: sql_help.c:2161 sql_help.c:2171 sql_help.c:2197 sql_help.c:2228 +#: sql_help.c:2246 sql_help.c:2274 sql_help.c:2385 sql_help.c:2431 +#: sql_help.c:2456 sql_help.c:2479 sql_help.c:2483 sql_help.c:2517 +#: sql_help.c:2537 sql_help.c:2559 sql_help.c:2573 sql_help.c:2594 +#: sql_help.c:2623 sql_help.c:2658 sql_help.c:2683 sql_help.c:2730 +#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3038 sql_help.c:3055 sql_help.c:3071 +#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3165 sql_help.c:3169 sql_help.c:3171 +#: sql_help.c:3178 sql_help.c:3197 sql_help.c:3224 sql_help.c:3259 +#: sql_help.c:3271 sql_help.c:3280 sql_help.c:3324 sql_help.c:3338 +#: sql_help.c:3366 sql_help.c:3374 sql_help.c:3386 sql_help.c:3396 +#: sql_help.c:3404 sql_help.c:3412 sql_help.c:3420 sql_help.c:3428 +#: sql_help.c:3437 sql_help.c:3448 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464 +#: sql_help.c:3472 sql_help.c:3480 sql_help.c:3490 sql_help.c:3499 +#: sql_help.c:3508 sql_help.c:3516 sql_help.c:3526 sql_help.c:3537 +#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3554 sql_help.c:3565 sql_help.c:3574 +#: sql_help.c:3582 sql_help.c:3590 sql_help.c:3598 sql_help.c:3606 +#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3638 +#: sql_help.c:3646 sql_help.c:3654 sql_help.c:3671 sql_help.c:3680 +#: sql_help.c:3688 sql_help.c:3705 sql_help.c:3720 sql_help.c:4030 +#: sql_help.c:4140 sql_help.c:4169 sql_help.c:4184 sql_help.c:4687 +#: sql_help.c:4735 sql_help.c:4893 +msgid "name" +msgstr "이름" + +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:330 sql_help.c:1846 +#: sql_help.c:3339 sql_help.c:4455 +msgid "aggregate_signature" +msgstr "집계함수_식별구문" + +#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:253 +#: sql_help.c:271 sql_help.c:402 sql_help.c:449 sql_help.c:528 sql_help.c:576 +#: sql_help.c:594 sql_help.c:621 sql_help.c:674 sql_help.c:743 sql_help.c:798 +#: sql_help.c:819 sql_help.c:858 sql_help.c:908 sql_help.c:955 sql_help.c:1008 +#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1050 sql_help.c:1085 sql_help.c:1105 +#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1169 sql_help.c:1317 sql_help.c:1444 +#: sql_help.c:1487 sql_help.c:1508 sql_help.c:1522 sql_help.c:1534 +#: sql_help.c:1547 sql_help.c:1574 sql_help.c:1640 sql_help.c:1693 +msgid "new_name" +msgstr "새이름" + +#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:251 +#: sql_help.c:269 sql_help.c:400 sql_help.c:485 sql_help.c:533 sql_help.c:623 +#: sql_help.c:632 sql_help.c:697 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:801 +#: sql_help.c:863 sql_help.c:906 sql_help.c:1013 sql_help.c:1052 +#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1103 sql_help.c:1117 sql_help.c:1167 +#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1446 sql_help.c:1489 sql_help.c:1510 +#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1688 sql_help.c:3011 +msgid "new_owner" +msgstr "새사용자" + +#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:255 sql_help.c:322 +#: sql_help.c:451 sql_help.c:538 sql_help.c:676 sql_help.c:721 sql_help.c:749 +#: sql_help.c:804 sql_help.c:868 sql_help.c:1018 sql_help.c:1087 +#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1319 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512 +#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1536 sql_help.c:1576 sql_help.c:1695 +msgid "new_schema" +msgstr "새스키마" + +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1910 sql_help.c:3340 sql_help.c:4484 +msgid "where aggregate_signature is:" +msgstr "집계함수_식별구문 사용법:" + +#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:340 sql_help.c:353 +#: sql_help.c:357 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:520 +#: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:850 +#: sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:1000 +#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 sql_help.c:1015 sql_help.c:1020 +#: sql_help.c:1864 sql_help.c:1881 sql_help.c:1887 sql_help.c:1911 +#: sql_help.c:1914 sql_help.c:1917 sql_help.c:2066 sql_help.c:2085 +#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2386 sql_help.c:2595 sql_help.c:3341 +#: sql_help.c:3344 sql_help.c:3347 sql_help.c:3438 sql_help.c:3527 +#: sql_help.c:3555 sql_help.c:3905 sql_help.c:4354 sql_help.c:4461 +#: sql_help.c:4468 sql_help.c:4474 sql_help.c:4485 sql_help.c:4488 +#: sql_help.c:4491 +msgid "argmode" +msgstr "인자모드" + +#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:341 sql_help.c:354 +#: sql_help.c:358 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:521 +#: sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:851 +#: sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:1001 +#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021 +#: sql_help.c:1865 sql_help.c:1882 sql_help.c:1888 sql_help.c:1912 +#: sql_help.c:1915 sql_help.c:1918 sql_help.c:2067 sql_help.c:2086 +#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2387 sql_help.c:2596 sql_help.c:3342 +#: sql_help.c:3345 sql_help.c:3348 sql_help.c:3439 sql_help.c:3528 +#: sql_help.c:3556 sql_help.c:4462 sql_help.c:4469 sql_help.c:4475 +#: sql_help.c:4486 sql_help.c:4489 sql_help.c:4492 +msgid "argname" +msgstr "인자이름" + +#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:342 sql_help.c:355 +#: sql_help.c:359 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:381 sql_help.c:522 +#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852 +#: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1002 +#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 +#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1883 sql_help.c:1889 sql_help.c:1913 +#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1919 sql_help.c:2388 sql_help.c:2597 +#: sql_help.c:3343 sql_help.c:3346 sql_help.c:3349 sql_help.c:3440 +#: sql_help.c:3529 sql_help.c:3557 sql_help.c:4463 sql_help.c:4470 +#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4487 sql_help.c:4490 sql_help.c:4493 +msgid "argtype" +msgstr "인자자료형" + +#: sql_help.c:114 sql_help.c:397 sql_help.c:474 sql_help.c:486 sql_help.c:949 +#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1505 sql_help.c:1634 sql_help.c:1666 +#: sql_help.c:1718 sql_help.c:1781 sql_help.c:1967 sql_help.c:1974 +#: sql_help.c:2277 sql_help.c:2327 sql_help.c:2334 sql_help.c:2343 +#: sql_help.c:2432 sql_help.c:2659 sql_help.c:2752 sql_help.c:3040 +#: sql_help.c:3225 sql_help.c:3247 sql_help.c:3387 sql_help.c:3742 +#: sql_help.c:3949 sql_help.c:4183 sql_help.c:4956 +msgid "option" +msgstr "옵션" + +#: sql_help.c:115 sql_help.c:950 sql_help.c:1635 sql_help.c:2433 +#: sql_help.c:2660 sql_help.c:3226 sql_help.c:3388 +msgid "where option can be:" +msgstr "옵션 사용법:" + +#: sql_help.c:116 sql_help.c:2209 +msgid "allowconn" +msgstr "접속허용" + +#: sql_help.c:117 sql_help.c:951 sql_help.c:1636 sql_help.c:2210 +#: sql_help.c:2434 sql_help.c:2661 sql_help.c:3227 +msgid "connlimit" +msgstr "접속제한" + +#: sql_help.c:118 sql_help.c:2211 +msgid "istemplate" +msgstr "템플릿?" + +#: sql_help.c:124 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:693 sql_help.c:1322 +#: sql_help.c:1374 sql_help.c:4187 +msgid "new_tablespace" +msgstr "새테이블스페이스" + +#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:548 sql_help.c:550 +#: sql_help.c:551 sql_help.c:875 sql_help.c:877 sql_help.c:878 sql_help.c:958 +#: sql_help.c:962 sql_help.c:965 sql_help.c:1027 sql_help.c:1029 +#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1180 sql_help.c:1183 sql_help.c:1643 +#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:2398 sql_help.c:2601 +#: sql_help.c:3917 sql_help.c:4205 sql_help.c:4366 sql_help.c:4675 +msgid "configuration_parameter" +msgstr "환경설정_매개변수" + +#: sql_help.c:128 sql_help.c:398 sql_help.c:469 sql_help.c:475 sql_help.c:487 +#: sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:685 sql_help.c:695 sql_help.c:876 +#: sql_help.c:904 sql_help.c:959 sql_help.c:1028 sql_help.c:1101 +#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:1157 +#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1181 sql_help.c:1182 +#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1376 sql_help.c:1424 sql_help.c:1449 +#: sql_help.c:1506 sql_help.c:1590 sql_help.c:1644 sql_help.c:1667 +#: sql_help.c:2278 sql_help.c:2328 sql_help.c:2335 sql_help.c:2344 +#: sql_help.c:2399 sql_help.c:2400 sql_help.c:2464 sql_help.c:2467 +#: sql_help.c:2501 sql_help.c:2602 sql_help.c:2603 sql_help.c:2626 +#: sql_help.c:2753 sql_help.c:2792 sql_help.c:2902 sql_help.c:2915 +#: sql_help.c:2929 sql_help.c:2970 sql_help.c:2997 sql_help.c:3014 +#: sql_help.c:3041 sql_help.c:3248 sql_help.c:3950 sql_help.c:4676 +#: sql_help.c:4677 sql_help.c:4678 sql_help.c:4679 +msgid "value" +msgstr "값" + +#: sql_help.c:200 +msgid "target_role" +msgstr "대상롤" + +#: sql_help.c:201 sql_help.c:913 sql_help.c:2262 sql_help.c:2631 +#: sql_help.c:2708 sql_help.c:2713 sql_help.c:3880 sql_help.c:3889 +#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3920 sql_help.c:4329 sql_help.c:4338 +#: sql_help.c:4357 sql_help.c:4369 +msgid "schema_name" +msgstr "스키마이름" + +#: sql_help.c:202 +msgid "abbreviated_grant_or_revoke" +msgstr "grant_또는_revoke_내용" + +#: sql_help.c:203 +msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" +msgstr "grant_또는_revoke_내용에 사용되는 구문:" + +#: sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 +#: sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 +#: sql_help.c:574 sql_help.c:610 sql_help.c:678 sql_help.c:822 sql_help.c:969 +#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1654 sql_help.c:2437 sql_help.c:2438 +#: sql_help.c:2439 sql_help.c:2440 sql_help.c:2441 sql_help.c:2575 +#: sql_help.c:2664 sql_help.c:2665 sql_help.c:2666 sql_help.c:2667 +#: sql_help.c:2668 sql_help.c:3230 sql_help.c:3231 sql_help.c:3232 +#: sql_help.c:3233 sql_help.c:3234 sql_help.c:3929 sql_help.c:3933 +#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4382 sql_help.c:4697 +msgid "role_name" +msgstr "롤이름" + +#: sql_help.c:239 sql_help.c:462 sql_help.c:912 sql_help.c:1337 sql_help.c:1339 +#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1403 sql_help.c:1428 sql_help.c:1684 +#: sql_help.c:2231 sql_help.c:2235 sql_help.c:2347 sql_help.c:2352 +#: sql_help.c:2460 sql_help.c:2630 sql_help.c:2769 sql_help.c:2774 +#: sql_help.c:2776 sql_help.c:2897 sql_help.c:2910 sql_help.c:2924 +#: sql_help.c:2933 sql_help.c:2945 sql_help.c:2974 sql_help.c:3981 +#: sql_help.c:3996 sql_help.c:3998 sql_help.c:4085 sql_help.c:4088 +#: sql_help.c:4090 sql_help.c:4548 sql_help.c:4549 sql_help.c:4558 +#: sql_help.c:4605 sql_help.c:4606 sql_help.c:4607 sql_help.c:4608 +#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4610 sql_help.c:4650 sql_help.c:4651 +#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4661 sql_help.c:4805 sql_help.c:4806 +#: sql_help.c:4815 sql_help.c:4862 sql_help.c:4863 sql_help.c:4864 +#: sql_help.c:4865 sql_help.c:4866 sql_help.c:4867 sql_help.c:4921 +#: sql_help.c:4923 sql_help.c:4983 sql_help.c:5043 sql_help.c:5044 +#: sql_help.c:5053 sql_help.c:5100 sql_help.c:5101 sql_help.c:5102 +#: sql_help.c:5103 sql_help.c:5104 sql_help.c:5105 +msgid "expression" +msgstr "표현식" + +#: sql_help.c:242 +msgid "domain_constraint" +msgstr "도메인_제약조건" + +#: sql_help.c:244 sql_help.c:246 sql_help.c:249 sql_help.c:477 sql_help.c:478 +#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1361 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363 +#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1402 sql_help.c:1419 sql_help.c:1852 +#: sql_help.c:1854 sql_help.c:2234 sql_help.c:2346 sql_help.c:2351 +#: sql_help.c:2932 sql_help.c:2944 sql_help.c:3993 +msgid "constraint_name" +msgstr "제약조건_이름" + +#: sql_help.c:247 sql_help.c:1315 +msgid "new_constraint_name" +msgstr "새제약조건_이름" + +#: sql_help.c:320 sql_help.c:1099 +msgid "new_version" +msgstr "새버전" + +#: sql_help.c:324 sql_help.c:326 +msgid "member_object" +msgstr "맴버_객체" + +#: sql_help.c:327 +msgid "where member_object is:" +msgstr "맴버_객체 사용법:" + +#: sql_help.c:328 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336 +#: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:347 sql_help.c:349 +#: sql_help.c:351 sql_help.c:360 sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 +#: sql_help.c:364 sql_help.c:365 sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:370 +#: sql_help.c:371 sql_help.c:1844 sql_help.c:1849 sql_help.c:1856 +#: sql_help.c:1857 sql_help.c:1858 sql_help.c:1859 sql_help.c:1860 +#: sql_help.c:1861 sql_help.c:1862 sql_help.c:1867 sql_help.c:1869 +#: sql_help.c:1873 sql_help.c:1875 sql_help.c:1879 sql_help.c:1884 +#: sql_help.c:1885 sql_help.c:1892 sql_help.c:1893 sql_help.c:1894 +#: sql_help.c:1895 sql_help.c:1896 sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 +#: sql_help.c:1899 sql_help.c:1900 sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 +#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 sql_help.c:4451 sql_help.c:4456 +#: sql_help.c:4457 sql_help.c:4458 sql_help.c:4459 sql_help.c:4465 +#: sql_help.c:4466 sql_help.c:4471 sql_help.c:4472 sql_help.c:4477 +#: sql_help.c:4478 sql_help.c:4479 sql_help.c:4480 sql_help.c:4481 +#: sql_help.c:4482 +msgid "object_name" +msgstr "객체이름" + +#: sql_help.c:329 sql_help.c:1845 sql_help.c:4454 +msgid "aggregate_name" +msgstr "집계함수이름" + +#: sql_help.c:331 sql_help.c:1847 sql_help.c:2131 sql_help.c:2135 +#: sql_help.c:2137 sql_help.c:3357 +msgid "source_type" +msgstr "기존자료형" + +#: sql_help.c:332 sql_help.c:1848 sql_help.c:2132 sql_help.c:2136 +#: sql_help.c:2138 sql_help.c:3358 +msgid "target_type" +msgstr "대상자료형" + +#: sql_help.c:339 sql_help.c:786 sql_help.c:1863 sql_help.c:2133 +#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2250 sql_help.c:2518 sql_help.c:2549 +#: sql_help.c:3117 sql_help.c:4353 sql_help.c:4460 sql_help.c:4577 +#: sql_help.c:4581 sql_help.c:4585 sql_help.c:4588 sql_help.c:4834 +#: sql_help.c:4838 sql_help.c:4842 sql_help.c:4845 sql_help.c:5072 +#: sql_help.c:5076 sql_help.c:5080 sql_help.c:5083 +msgid "function_name" +msgstr "함수이름" + +#: sql_help.c:344 sql_help.c:779 sql_help.c:1870 sql_help.c:2542 +msgid "operator_name" +msgstr "연산자이름" + +#: sql_help.c:345 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:1871 +#: sql_help.c:2519 sql_help.c:3481 +msgid "left_type" +msgstr "왼쪽인자_자료형" + +#: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1872 +#: sql_help.c:2520 sql_help.c:3482 +msgid "right_type" +msgstr "오른쪽인자_자료형" + +#: sql_help.c:348 sql_help.c:350 sql_help.c:742 sql_help.c:745 sql_help.c:748 +#: sql_help.c:777 sql_help.c:789 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:803 +#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1874 sql_help.c:1876 sql_help.c:2539 +#: sql_help.c:2560 sql_help.c:2950 sql_help.c:3491 sql_help.c:3500 +msgid "index_method" +msgstr "색인방법" + +#: sql_help.c:352 sql_help.c:1880 sql_help.c:4467 +msgid "procedure_name" +msgstr "프로시져_이름" + +#: sql_help.c:356 sql_help.c:1886 sql_help.c:3904 sql_help.c:4473 +msgid "routine_name" +msgstr "루틴_이름" + +#: sql_help.c:368 sql_help.c:1380 sql_help.c:1903 sql_help.c:2394 +#: sql_help.c:2600 sql_help.c:2905 sql_help.c:3084 sql_help.c:3662 +#: sql_help.c:3926 sql_help.c:4375 +msgid "type_name" +msgstr "자료형이름" + +#: sql_help.c:369 sql_help.c:1904 sql_help.c:2393 sql_help.c:2599 +#: sql_help.c:3085 sql_help.c:3315 sql_help.c:3663 sql_help.c:3911 +#: sql_help.c:4360 +msgid "lang_name" +msgstr "언어_이름" + +#: sql_help.c:372 +msgid "and aggregate_signature is:" +msgstr "집계함수_식별구문 사용법:" + +#: sql_help.c:395 sql_help.c:1998 sql_help.c:2275 +msgid "handler_function" +msgstr "핸들러_함수" + +#: sql_help.c:396 sql_help.c:2276 +msgid "validator_function" +msgstr "유효성검사_함수" + +#: sql_help.c:444 sql_help.c:523 sql_help.c:667 sql_help.c:853 sql_help.c:1003 +#: sql_help.c:1309 sql_help.c:1581 +msgid "action" +msgstr "동작" + +#: sql_help.c:446 sql_help.c:453 sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:461 +#: sql_help.c:463 sql_help.c:464 sql_help.c:465 sql_help.c:467 sql_help.c:470 +#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:671 sql_help.c:681 sql_help.c:683 +#: sql_help.c:686 sql_help.c:688 sql_help.c:689 sql_help.c:911 sql_help.c:1080 +#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1329 sql_help.c:1333 sql_help.c:1334 +#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:1342 +#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1345 sql_help.c:1348 sql_help.c:1349 +#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1354 sql_help.c:1356 sql_help.c:1357 +#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1406 sql_help.c:1413 sql_help.c:1422 +#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 sql_help.c:1432 sql_help.c:1683 +#: sql_help.c:1686 sql_help.c:1690 sql_help.c:1726 sql_help.c:1851 +#: sql_help.c:1964 sql_help.c:1970 sql_help.c:1983 sql_help.c:1984 +#: sql_help.c:1985 sql_help.c:2325 sql_help.c:2338 sql_help.c:2391 +#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2465 sql_help.c:2498 sql_help.c:2629 +#: sql_help.c:2738 sql_help.c:2773 sql_help.c:2775 sql_help.c:2887 +#: sql_help.c:2896 sql_help.c:2906 sql_help.c:2909 sql_help.c:2919 +#: sql_help.c:2923 sql_help.c:2946 sql_help.c:2948 sql_help.c:2955 +#: sql_help.c:2968 sql_help.c:2973 sql_help.c:2977 sql_help.c:2978 +#: sql_help.c:2994 sql_help.c:3120 sql_help.c:3260 sql_help.c:3883 +#: sql_help.c:3884 sql_help.c:3980 sql_help.c:3995 sql_help.c:3997 +#: sql_help.c:3999 sql_help.c:4084 sql_help.c:4087 sql_help.c:4089 +#: sql_help.c:4332 sql_help.c:4333 sql_help.c:4453 sql_help.c:4614 +#: sql_help.c:4620 sql_help.c:4622 sql_help.c:4871 sql_help.c:4877 +#: sql_help.c:4879 sql_help.c:4920 sql_help.c:4922 sql_help.c:4924 +#: sql_help.c:4971 sql_help.c:5109 sql_help.c:5115 sql_help.c:5117 +msgid "column_name" +msgstr "칼럼이름" + +#: sql_help.c:447 sql_help.c:672 sql_help.c:1312 sql_help.c:1691 +msgid "new_column_name" +msgstr "새칼럼이름" + +#: sql_help.c:452 sql_help.c:544 sql_help.c:680 sql_help.c:874 sql_help.c:1024 +#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1591 +msgid "where action is one of:" +msgstr "동작 사용법:" + +#: sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:1072 sql_help.c:1330 +#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1593 sql_help.c:1597 sql_help.c:2229 +#: sql_help.c:2326 sql_help.c:2538 sql_help.c:2731 sql_help.c:2888 +#: sql_help.c:3167 sql_help.c:4141 +msgid "data_type" +msgstr "자료형" + +#: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1331 sql_help.c:1336 +#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1598 sql_help.c:2230 sql_help.c:2329 +#: sql_help.c:2461 sql_help.c:2890 sql_help.c:2898 sql_help.c:2911 +#: sql_help.c:2925 sql_help.c:3168 sql_help.c:3174 sql_help.c:3990 +msgid "collation" +msgstr "collation" + +#: sql_help.c:456 sql_help.c:1332 sql_help.c:2330 sql_help.c:2339 +#: sql_help.c:2891 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920 +msgid "column_constraint" +msgstr "칼럼_제약조건" + +#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1350 sql_help.c:4968 +msgid "integer" +msgstr "정수" + +#: sql_help.c:468 sql_help.c:471 sql_help.c:684 sql_help.c:687 sql_help.c:1352 +#: sql_help.c:1355 +msgid "attribute_option" +msgstr "속성_옵션" + +#: sql_help.c:476 sql_help.c:1359 sql_help.c:2331 sql_help.c:2340 +#: sql_help.c:2892 sql_help.c:2908 sql_help.c:2921 +msgid "table_constraint" +msgstr "테이블_제약조건" + +#: sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1364 +#: sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 sql_help.c:1367 sql_help.c:1905 +msgid "trigger_name" +msgstr "트리거이름" + +#: sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379 +#: sql_help.c:2332 sql_help.c:2337 sql_help.c:2895 sql_help.c:2918 +msgid "parent_table" +msgstr "상위_테이블" + +#: sql_help.c:543 sql_help.c:600 sql_help.c:669 sql_help.c:873 sql_help.c:1023 +#: sql_help.c:1550 sql_help.c:2261 +msgid "extension_name" +msgstr "확장모듈이름" + +#: sql_help.c:545 sql_help.c:1025 sql_help.c:2395 +msgid "execution_cost" +msgstr "실행비용" + +#: sql_help.c:546 sql_help.c:1026 sql_help.c:2396 +msgid "result_rows" +msgstr "반환자료수" + +#: sql_help.c:547 sql_help.c:2397 +msgid "support_function" +msgstr "지원_함수" + +#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:948 sql_help.c:956 sql_help.c:960 +#: sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:1633 sql_help.c:1641 +#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:2709 +#: sql_help.c:2711 sql_help.c:2714 sql_help.c:2715 sql_help.c:3881 +#: sql_help.c:3882 sql_help.c:3886 sql_help.c:3887 sql_help.c:3890 +#: sql_help.c:3891 sql_help.c:3893 sql_help.c:3894 sql_help.c:3896 +#: sql_help.c:3897 sql_help.c:3899 sql_help.c:3900 sql_help.c:3902 +#: sql_help.c:3903 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3912 +#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3915 sql_help.c:3916 sql_help.c:3918 +#: sql_help.c:3919 sql_help.c:3921 sql_help.c:3922 sql_help.c:3924 +#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3927 sql_help.c:3928 sql_help.c:3930 +#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4330 sql_help.c:4331 sql_help.c:4335 +#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4339 sql_help.c:4340 sql_help.c:4342 +#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4348 +#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4351 sql_help.c:4352 sql_help.c:4358 +#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4361 sql_help.c:4362 sql_help.c:4364 +#: sql_help.c:4365 sql_help.c:4367 sql_help.c:4368 sql_help.c:4370 +#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4373 sql_help.c:4374 sql_help.c:4376 +#: sql_help.c:4377 sql_help.c:4379 sql_help.c:4380 +msgid "role_specification" +msgstr "롤_명세" + +#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1664 sql_help.c:2198 +#: sql_help.c:2717 sql_help.c:3245 sql_help.c:3696 sql_help.c:4707 +msgid "user_name" +msgstr "사용자이름" + +#: sql_help.c:573 sql_help.c:968 sql_help.c:1653 sql_help.c:2716 +#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4381 +msgid "where role_specification can be:" +msgstr "롤_명세 사용법:" + +#: sql_help.c:575 +msgid "group_name" +msgstr "그룹이름" + +#: sql_help.c:596 sql_help.c:1425 sql_help.c:2208 sql_help.c:2468 +#: sql_help.c:2502 sql_help.c:2903 sql_help.c:2916 sql_help.c:2930 +#: sql_help.c:2971 sql_help.c:2998 sql_help.c:3010 sql_help.c:3923 +#: sql_help.c:4372 +msgid "tablespace_name" +msgstr "테이블스페이스이름" + +#: sql_help.c:598 sql_help.c:691 sql_help.c:1372 sql_help.c:1382 +#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1780 sql_help.c:1783 +msgid "index_name" +msgstr "인덱스이름" + +#: sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:1375 +#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1423 sql_help.c:2466 sql_help.c:2500 +#: sql_help.c:2901 sql_help.c:2914 sql_help.c:2928 sql_help.c:2969 +#: sql_help.c:2996 +msgid "storage_parameter" +msgstr "스토리지_매개변수" + +#: sql_help.c:607 +msgid "column_number" +msgstr "칼럼번호" + +#: sql_help.c:631 sql_help.c:1868 sql_help.c:4464 +msgid "large_object_oid" +msgstr "대형_객체_oid" + +#: sql_help.c:690 sql_help.c:1358 sql_help.c:2889 +msgid "compression_method" +msgstr "압축_방법" + +#: sql_help.c:692 sql_help.c:1373 +msgid "new_access_method" +msgstr "새_접근_방법" + +#: sql_help.c:725 sql_help.c:2523 +msgid "res_proc" +msgstr "res_proc" + +#: sql_help.c:726 sql_help.c:2524 +msgid "join_proc" +msgstr "join_proc" + +#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:2541 +msgid "strategy_number" +msgstr "전략_번호" + +#: sql_help.c:780 sql_help.c:781 sql_help.c:784 sql_help.c:785 sql_help.c:791 +#: sql_help.c:792 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:2543 sql_help.c:2544 +#: sql_help.c:2547 sql_help.c:2548 +msgid "op_type" +msgstr "연산자자료형" + +#: sql_help.c:782 sql_help.c:2545 +msgid "sort_family_name" +msgstr "정렬_가족_이름" + +#: sql_help.c:783 sql_help.c:793 sql_help.c:2546 +msgid "support_number" +msgstr "지원_번호" + +#: sql_help.c:787 sql_help.c:2134 sql_help.c:2550 sql_help.c:3087 +#: sql_help.c:3089 +msgid "argument_type" +msgstr "인자자료형" + +#: sql_help.c:818 sql_help.c:821 sql_help.c:910 sql_help.c:1039 sql_help.c:1079 +#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1549 sql_help.c:1725 sql_help.c:1779 +#: sql_help.c:1782 sql_help.c:1853 sql_help.c:1878 sql_help.c:1891 +#: sql_help.c:1906 sql_help.c:1963 sql_help.c:1969 sql_help.c:2324 +#: sql_help.c:2336 sql_help.c:2457 sql_help.c:2497 sql_help.c:2574 +#: sql_help.c:2628 sql_help.c:2685 sql_help.c:2737 sql_help.c:2770 +#: sql_help.c:2777 sql_help.c:2886 sql_help.c:2904 sql_help.c:2917 +#: sql_help.c:2993 sql_help.c:3113 sql_help.c:3294 sql_help.c:3517 +#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3672 sql_help.c:3879 sql_help.c:3885 +#: sql_help.c:3946 sql_help.c:3978 sql_help.c:4328 sql_help.c:4334 +#: sql_help.c:4452 sql_help.c:4563 sql_help.c:4565 sql_help.c:4627 +#: sql_help.c:4666 sql_help.c:4820 sql_help.c:4822 sql_help.c:4884 +#: sql_help.c:4918 sql_help.c:4970 sql_help.c:5058 sql_help.c:5060 +#: sql_help.c:5122 +msgid "table_name" +msgstr "테이블_이름" + +#: sql_help.c:823 sql_help.c:2576 +msgid "using_expression" +msgstr "using_expression" + +#: sql_help.c:824 sql_help.c:2577 +msgid "check_expression" +msgstr "체크_표현식" + +#: sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:2624 +msgid "publication_object" +msgstr "발행_객체" + +#: sql_help.c:903 sql_help.c:2625 +msgid "publication_parameter" +msgstr "발행_매개변수" + +#: sql_help.c:909 sql_help.c:2627 +msgid "where publication_object is one of:" +msgstr "발행_객체 사용법:" + +#: sql_help.c:952 sql_help.c:1637 sql_help.c:2435 sql_help.c:2662 +#: sql_help.c:3228 +msgid "password" +msgstr "암호" + +#: sql_help.c:953 sql_help.c:1638 sql_help.c:2436 sql_help.c:2663 +#: sql_help.c:3229 +msgid "timestamp" +msgstr "타임스탬프" + +#: sql_help.c:957 sql_help.c:961 sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1642 +#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:3892 +#: sql_help.c:4341 +msgid "database_name" +msgstr "데이터베이스_이름" + +#: sql_help.c:1073 sql_help.c:2732 +msgid "increment" +msgstr "증가값" + +#: sql_help.c:1074 sql_help.c:2733 +msgid "minvalue" +msgstr "최소값" + +#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2734 +msgid "maxvalue" +msgstr "최대값" + +#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2735 sql_help.c:4561 sql_help.c:4664 +#: sql_help.c:4818 sql_help.c:4987 sql_help.c:5056 +msgid "start" +msgstr "시작" + +#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1347 +msgid "restart" +msgstr "재시작" + +#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2736 +msgid "cache" +msgstr "캐쉬" + +#: sql_help.c:1123 +msgid "new_target" +msgstr "새대상" + +#: sql_help.c:1142 sql_help.c:2789 +msgid "conninfo" +msgstr "접속정보" + +#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:2790 +msgid "publication_name" +msgstr "발행_이름" + +#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1149 sql_help.c:1153 +msgid "publication_option" +msgstr "발행_옵션" + +#: sql_help.c:1156 +msgid "refresh_option" +msgstr "새로고침_옵션" + +#: sql_help.c:1161 sql_help.c:2791 +msgid "subscription_parameter" +msgstr "구독_매개변수" + +#: sql_help.c:1164 +msgid "skip_option" +msgstr "skip_option" + +#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1327 +msgid "partition_name" +msgstr "파티션_이름" + +#: sql_help.c:1325 sql_help.c:2341 sql_help.c:2922 +msgid "partition_bound_spec" +msgstr "파티션_범위_정의" + +#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1394 sql_help.c:2936 +msgid "sequence_options" +msgstr "시퀀스_옵션" + +#: sql_help.c:1346 +msgid "sequence_option" +msgstr "시퀀스_옵션" + +#: sql_help.c:1360 +msgid "table_constraint_using_index" +msgstr "색인을_사용하는_테이블_제약조건" + +#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 +msgid "rewrite_rule_name" +msgstr "rewrite_룰_이름" + +#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2353 sql_help.c:2961 +msgid "and partition_bound_spec is:" +msgstr "파티션_범위_정의 사용법:" + +#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:1386 sql_help.c:2354 +#: sql_help.c:2355 sql_help.c:2356 sql_help.c:2962 sql_help.c:2963 +#: sql_help.c:2964 +msgid "partition_bound_expr" +msgstr "파티션_범위_표현식" + +#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:2357 sql_help.c:2358 +#: sql_help.c:2965 sql_help.c:2966 +msgid "numeric_literal" +msgstr "숫자" + +#: sql_help.c:1389 +msgid "and column_constraint is:" +msgstr "칼럼_제약조건 사용법:" + +#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2348 sql_help.c:2389 sql_help.c:2598 +#: sql_help.c:2934 +msgid "default_expr" +msgstr "초기값_표현식" + +#: sql_help.c:1393 sql_help.c:2349 sql_help.c:2935 +msgid "generation_expr" +msgstr "생성_표현식" + +#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1396 sql_help.c:1405 sql_help.c:1407 +#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2937 sql_help.c:2938 sql_help.c:2947 +#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2953 +msgid "index_parameters" +msgstr "색인_매개변수" + +#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1414 sql_help.c:2939 sql_help.c:2956 +msgid "reftable" +msgstr "참조테이블" + +#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1415 sql_help.c:2940 sql_help.c:2957 +msgid "refcolumn" +msgstr "참조칼럼" + +#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1400 sql_help.c:1416 sql_help.c:1417 +#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2942 sql_help.c:2958 sql_help.c:2959 +msgid "referential_action" +msgstr "참조_방식" + +#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2350 sql_help.c:2943 +msgid "and table_constraint is:" +msgstr "테이블_제약조건 사용법:" + +#: sql_help.c:1409 sql_help.c:2951 +msgid "exclude_element" +msgstr "exclude_요소" + +#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2952 sql_help.c:4559 sql_help.c:4662 +#: sql_help.c:4816 sql_help.c:4985 sql_help.c:5054 +msgid "operator" +msgstr "연산자" + +#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2469 sql_help.c:2954 +msgid "predicate" +msgstr "범위한정구문" + +#: sql_help.c:1418 +msgid "and table_constraint_using_index is:" +msgstr "색인을_사용하는_테이블_제약조건 사용법:" + +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2967 +msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" +msgstr "UNIQUE, PRIMARY KEY, EXCLUDE 제약조건에서 쓰는 색인_매개변수 사용법:" + +#: sql_help.c:1426 sql_help.c:2972 +msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" +msgstr "EXCLUDE 제약조건에서 쓰는 exclude_요소 사용법:" + +#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2462 sql_help.c:2899 sql_help.c:2912 +#: sql_help.c:2926 sql_help.c:2975 sql_help.c:3991 +msgid "opclass" +msgstr "연산자클래스" + +#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2976 +msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:" +msgstr "FOREIGN KEY/REFERENCES 제약조건에서 쓰는 참조_방식 사용법:" + +#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1451 sql_help.c:3013 +msgid "tablespace_option" +msgstr "테이블스페이스_옵션" + +#: sql_help.c:1472 sql_help.c:1475 sql_help.c:1481 sql_help.c:1485 +msgid "token_type" +msgstr "토큰_종류" + +#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1476 +msgid "dictionary_name" +msgstr "사전이름" + +#: sql_help.c:1478 sql_help.c:1482 +msgid "old_dictionary" +msgstr "옛사전" + +#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1483 +msgid "new_dictionary" +msgstr "새사전" + +#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1596 +#: sql_help.c:3166 +msgid "attribute_name" +msgstr "속성이름" + +#: sql_help.c:1579 +msgid "new_attribute_name" +msgstr "새속성이름" + +#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1587 +msgid "new_enum_value" +msgstr "새_enum_값" + +#: sql_help.c:1584 +msgid "neighbor_enum_value" +msgstr "옆_enum_값" + +#: sql_help.c:1586 +msgid "existing_enum_value" +msgstr "기존_enum_값" + +#: sql_help.c:1589 +msgid "property" +msgstr "속성" + +#: sql_help.c:1665 sql_help.c:2333 sql_help.c:2342 sql_help.c:2748 +#: sql_help.c:3246 sql_help.c:3697 sql_help.c:3901 sql_help.c:3947 +#: sql_help.c:4350 +msgid "server_name" +msgstr "서버이름" + +#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1700 sql_help.c:3261 +msgid "view_option_name" +msgstr "뷰_옵션이름" + +#: sql_help.c:1698 sql_help.c:3262 +msgid "view_option_value" +msgstr "뷰_옵션_값" + +#: sql_help.c:1719 sql_help.c:1720 sql_help.c:4957 sql_help.c:4958 +msgid "table_and_columns" +msgstr "테이블과_칼럼" + +#: sql_help.c:1721 sql_help.c:1784 sql_help.c:1975 sql_help.c:3745 +#: sql_help.c:4185 sql_help.c:4959 +msgid "where option can be one of:" +msgstr "옵션 사용법:" + +#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1723 sql_help.c:1785 sql_help.c:1977 +#: sql_help.c:1980 sql_help.c:2159 sql_help.c:3746 sql_help.c:3747 +#: sql_help.c:3748 sql_help.c:3749 sql_help.c:3750 sql_help.c:3751 +#: sql_help.c:3752 sql_help.c:3753 sql_help.c:4186 sql_help.c:4188 +#: sql_help.c:4960 sql_help.c:4961 sql_help.c:4962 sql_help.c:4963 +#: sql_help.c:4964 sql_help.c:4965 sql_help.c:4966 sql_help.c:4967 +msgid "boolean" +msgstr "불린" + +#: sql_help.c:1724 sql_help.c:4969 +msgid "and table_and_columns is:" +msgstr "테이블과_칼럼 사용법:" + +#: sql_help.c:1740 sql_help.c:4723 sql_help.c:4725 sql_help.c:4749 +msgid "transaction_mode" +msgstr "트랜잭션모드" + +#: sql_help.c:1741 sql_help.c:4726 sql_help.c:4750 +msgid "where transaction_mode is one of:" +msgstr "트랜잭션모드 사용법:" + +#: sql_help.c:1750 sql_help.c:4569 sql_help.c:4578 sql_help.c:4582 +#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4589 sql_help.c:4826 sql_help.c:4835 +#: sql_help.c:4839 sql_help.c:4843 sql_help.c:4846 sql_help.c:5064 +#: sql_help.c:5073 sql_help.c:5077 sql_help.c:5081 sql_help.c:5084 +msgid "argument" +msgstr "인자" + +#: sql_help.c:1850 +msgid "relation_name" +msgstr "릴레이션이름" + +#: sql_help.c:1855 sql_help.c:3895 sql_help.c:4344 +msgid "domain_name" +msgstr "도메인이름" + +#: sql_help.c:1877 +msgid "policy_name" +msgstr "정책이름" + +#: sql_help.c:1890 +msgid "rule_name" +msgstr "룰이름" + +#: sql_help.c:1909 sql_help.c:4483 +msgid "string_literal" +msgstr "문자열_리터럴" + +#: sql_help.c:1934 sql_help.c:4150 sql_help.c:4397 +msgid "transaction_id" +msgstr "트랜잭션_id" + +#: sql_help.c:1965 sql_help.c:1972 sql_help.c:4017 +msgid "filename" +msgstr "파일이름" + +#: sql_help.c:1966 sql_help.c:1973 sql_help.c:2687 sql_help.c:2688 +#: sql_help.c:2689 +msgid "command" +msgstr "명령어" + +#: sql_help.c:1968 sql_help.c:2686 sql_help.c:3116 sql_help.c:3297 +#: sql_help.c:4001 sql_help.c:4078 sql_help.c:4081 sql_help.c:4552 +#: sql_help.c:4554 sql_help.c:4655 sql_help.c:4657 sql_help.c:4809 +#: sql_help.c:4811 sql_help.c:4927 sql_help.c:5047 sql_help.c:5049 +msgid "condition" +msgstr "조건" + +#: sql_help.c:1971 sql_help.c:2503 sql_help.c:2999 sql_help.c:3263 +#: sql_help.c:3281 sql_help.c:3982 +msgid "query" +msgstr "쿼리문" + +#: sql_help.c:1976 +msgid "format_name" +msgstr "입출력양식이름" + +#: sql_help.c:1978 +msgid "delimiter_character" +msgstr "구분문자" + +#: sql_help.c:1979 +msgid "null_string" +msgstr "널문자열" + +#: sql_help.c:1981 +msgid "quote_character" +msgstr "인용부호" + +#: sql_help.c:1982 +msgid "escape_character" +msgstr "이스케이프 문자" + +#: sql_help.c:1986 +msgid "encoding_name" +msgstr "인코딩이름" + +#: sql_help.c:1997 +msgid "access_method_type" +msgstr "접근_방법_종류" + +#: sql_help.c:2068 sql_help.c:2087 sql_help.c:2090 +msgid "arg_data_type" +msgstr "인자자료형" + +#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2091 sql_help.c:2099 +msgid "sfunc" +msgstr "sfunc" + +#: sql_help.c:2070 sql_help.c:2092 sql_help.c:2100 +msgid "state_data_type" +msgstr "state_data_type" + +#: sql_help.c:2071 sql_help.c:2093 sql_help.c:2101 +msgid "state_data_size" +msgstr "state_data_size" + +#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2094 sql_help.c:2102 +msgid "ffunc" +msgstr "ffunc" + +#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2103 +msgid "combinefunc" +msgstr "combinefunc" + +#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2104 +msgid "serialfunc" +msgstr "serialfunc" + +#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2105 +msgid "deserialfunc" +msgstr "deserialfunc" + +#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2095 sql_help.c:2106 +msgid "initial_condition" +msgstr "initial_condition" + +#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2107 +msgid "msfunc" +msgstr "msfunc" + +#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2108 +msgid "minvfunc" +msgstr "minvfunc" + +#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2109 +msgid "mstate_data_type" +msgstr "mstate_data_type" + +#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2110 +msgid "mstate_data_size" +msgstr "mstate_data_size" + +#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111 +msgid "mffunc" +msgstr "mffunc" + +#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112 +msgid "minitial_condition" +msgstr "minitial_condition" + +#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113 +msgid "sort_operator" +msgstr "정렬연산자" + +#: sql_help.c:2096 +msgid "or the old syntax" +msgstr "또는 옛날 구문" + +#: sql_help.c:2098 +msgid "base_type" +msgstr "기본자료형" + +#: sql_help.c:2155 sql_help.c:2202 +msgid "locale" +msgstr "로케일" + +#: sql_help.c:2156 sql_help.c:2203 +msgid "lc_collate" +msgstr "lc_collate" + +#: sql_help.c:2157 sql_help.c:2204 +msgid "lc_ctype" +msgstr "lc_ctype" + +#: sql_help.c:2158 sql_help.c:4450 +msgid "provider" +msgstr "제공자" + +#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2263 +msgid "version" +msgstr "버전" + +#: sql_help.c:2162 +msgid "existing_collation" +msgstr "기존_collation" + +#: sql_help.c:2172 +msgid "source_encoding" +msgstr "원래인코딩" + +#: sql_help.c:2173 +msgid "dest_encoding" +msgstr "대상인코딩" + +#: sql_help.c:2199 sql_help.c:3039 +msgid "template" +msgstr "템플릿" + +#: sql_help.c:2200 +msgid "encoding" +msgstr "인코딩" + +#: sql_help.c:2201 +msgid "strategy" +msgstr "전략번호" + +#: sql_help.c:2205 +msgid "icu_locale" +msgstr "icu_로케일" + +#: sql_help.c:2206 +msgid "locale_provider" +msgstr "로케일_제공자" + +#: sql_help.c:2207 +msgid "collation_version" +msgstr "collation_version" + +#: sql_help.c:2212 +msgid "oid" +msgstr "oid" + +#: sql_help.c:2232 +msgid "constraint" +msgstr "제약조건" + +#: sql_help.c:2233 +msgid "where constraint is:" +msgstr "제약조건 사용법:" + +#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2684 sql_help.c:3112 +msgid "event" +msgstr "이벤트" + +#: sql_help.c:2248 +msgid "filter_variable" +msgstr "필터_변수" + +#: sql_help.c:2249 +msgid "filter_value" +msgstr "필터_값" + +#: sql_help.c:2345 sql_help.c:2931 +msgid "where column_constraint is:" +msgstr "칼럼_제약조건 사용법:" + +#: sql_help.c:2390 +msgid "rettype" +msgstr "rettype" + +#: sql_help.c:2392 +msgid "column_type" +msgstr "칼럼_자료형" + +#: sql_help.c:2401 sql_help.c:2604 +msgid "definition" +msgstr "함수정의" + +#: sql_help.c:2402 sql_help.c:2605 +msgid "obj_file" +msgstr "오브젝트파일" + +#: sql_help.c:2403 sql_help.c:2606 +msgid "link_symbol" +msgstr "연결할_함수명" + +#: sql_help.c:2404 sql_help.c:2607 +msgid "sql_body" +msgstr "sql_본문" + +#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2669 sql_help.c:3235 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: sql_help.c:2458 sql_help.c:2499 sql_help.c:2900 sql_help.c:2913 +#: sql_help.c:2927 sql_help.c:2995 +msgid "method" +msgstr "색인방법" + +#: sql_help.c:2463 +msgid "opclass_parameter" +msgstr "opclass_매개변수" + +#: sql_help.c:2480 +msgid "call_handler" +msgstr "호출_핸들러" + +#: sql_help.c:2481 +msgid "inline_handler" +msgstr "인라인_핸들러" + +#: sql_help.c:2482 +msgid "valfunction" +msgstr "구문검사함수" + +#: sql_help.c:2521 +msgid "com_op" +msgstr "com_op" + +#: sql_help.c:2522 +msgid "neg_op" +msgstr "neg_op" + +#: sql_help.c:2540 +msgid "family_name" +msgstr "family_name" + +#: sql_help.c:2551 +msgid "storage_type" +msgstr "스토리지_유형" + +#: sql_help.c:2690 sql_help.c:3119 +msgid "where event can be one of:" +msgstr "이벤트 사용법:" + +#: sql_help.c:2710 sql_help.c:2712 +msgid "schema_element" +msgstr "스키마_요소" + +#: sql_help.c:2749 +msgid "server_type" +msgstr "서버_종류" + +#: sql_help.c:2750 +msgid "server_version" +msgstr "서버_버전" + +#: sql_help.c:2751 sql_help.c:3898 sql_help.c:4347 +msgid "fdw_name" +msgstr "fdw_이름" + +#: sql_help.c:2768 sql_help.c:2771 +msgid "statistics_name" +msgstr "통계정보_이름" + +#: sql_help.c:2772 +msgid "statistics_kind" +msgstr "통계정보_종류" + +#: sql_help.c:2788 +msgid "subscription_name" +msgstr "구독_이름" + +#: sql_help.c:2893 +msgid "source_table" +msgstr "원본테이블" + +#: sql_help.c:2894 +msgid "like_option" +msgstr "LIKE구문옵션" + +#: sql_help.c:2960 +msgid "and like_option is:" +msgstr "LIKE구문옵션 사용법:" + +#: sql_help.c:3012 +msgid "directory" +msgstr "디렉터리" + +#: sql_help.c:3026 +msgid "parser_name" +msgstr "구문분석기_이름" + +#: sql_help.c:3027 +msgid "source_config" +msgstr "원본_설정" + +#: sql_help.c:3056 +msgid "start_function" +msgstr "시작_함수" + +#: sql_help.c:3057 +msgid "gettoken_function" +msgstr "gettoken함수" + +#: sql_help.c:3058 +msgid "end_function" +msgstr "종료_함수" + +#: sql_help.c:3059 +msgid "lextypes_function" +msgstr "lextypes함수" + +#: sql_help.c:3060 +msgid "headline_function" +msgstr "headline함수" + +#: sql_help.c:3072 +msgid "init_function" +msgstr "init함수" + +#: sql_help.c:3073 +msgid "lexize_function" +msgstr "lexize함수" + +#: sql_help.c:3086 +msgid "from_sql_function_name" +msgstr "sql에서_언어로_바꿀때쓸_함수이름" + +#: sql_help.c:3088 +msgid "to_sql_function_name" +msgstr "언어에서_sql로_바꿀때쓸_함수이름" + +#: sql_help.c:3114 +msgid "referenced_table_name" +msgstr "참조된_테이블_이름" + +#: sql_help.c:3115 +msgid "transition_relation_name" +msgstr "전달_릴레이션_이름" + +#: sql_help.c:3118 +msgid "arguments" +msgstr "인자들" + +#: sql_help.c:3170 +msgid "label" +msgstr "enum요소" + +#: sql_help.c:3172 +msgid "subtype" +msgstr "subtype" + +#: sql_help.c:3173 +msgid "subtype_operator_class" +msgstr "subtype_operator_class" + +#: sql_help.c:3175 +msgid "canonical_function" +msgstr "canonical_function" + +#: sql_help.c:3176 +msgid "subtype_diff_function" +msgstr "subtype_diff_function" + +#: sql_help.c:3177 +msgid "multirange_type_name" +msgstr "다중범위_자료형_이름" + +#: sql_help.c:3179 +msgid "input_function" +msgstr "입력함수" + +#: sql_help.c:3180 +msgid "output_function" +msgstr "출력함수" + +#: sql_help.c:3181 +msgid "receive_function" +msgstr "받는함수" + +#: sql_help.c:3182 +msgid "send_function" +msgstr "주는함수" + +#: sql_help.c:3183 +msgid "type_modifier_input_function" +msgstr "type_modifier_input_function" + +#: sql_help.c:3184 +msgid "type_modifier_output_function" +msgstr "type_modifier_output_function" + +#: sql_help.c:3185 +msgid "analyze_function" +msgstr "분석함수" + +#: sql_help.c:3186 +msgid "subscript_function" +msgstr "구독_함수" + +#: sql_help.c:3187 +msgid "internallength" +msgstr "내부길이" + +#: sql_help.c:3188 +msgid "alignment" +msgstr "정렬" + +#: sql_help.c:3189 +msgid "storage" +msgstr "스토리지" + +#: sql_help.c:3190 +msgid "like_type" +msgstr "like_type" + +#: sql_help.c:3191 +msgid "category" +msgstr "category" + +#: sql_help.c:3192 +msgid "preferred" +msgstr "preferred" + +#: sql_help.c:3193 +msgid "default" +msgstr "기본값" + +#: sql_help.c:3194 +msgid "element" +msgstr "요소" + +#: sql_help.c:3195 +msgid "delimiter" +msgstr "구분자" + +#: sql_help.c:3196 +msgid "collatable" +msgstr "collatable" + +#: sql_help.c:3293 sql_help.c:3977 sql_help.c:4067 sql_help.c:4547 +#: sql_help.c:4649 sql_help.c:4804 sql_help.c:4917 sql_help.c:5042 +msgid "with_query" +msgstr "with절_쿼리" + +#: sql_help.c:3295 sql_help.c:3979 sql_help.c:4566 sql_help.c:4572 +#: sql_help.c:4575 sql_help.c:4579 sql_help.c:4583 sql_help.c:4591 +#: sql_help.c:4823 sql_help.c:4829 sql_help.c:4832 sql_help.c:4836 +#: sql_help.c:4840 sql_help.c:4848 sql_help.c:4919 sql_help.c:5061 +#: sql_help.c:5067 sql_help.c:5070 sql_help.c:5074 sql_help.c:5078 +#: sql_help.c:5086 +msgid "alias" +msgstr "별칭" + +#: sql_help.c:3296 sql_help.c:4551 sql_help.c:4593 sql_help.c:4595 +#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4601 sql_help.c:4602 sql_help.c:4603 +#: sql_help.c:4654 sql_help.c:4808 sql_help.c:4850 sql_help.c:4852 +#: sql_help.c:4856 sql_help.c:4858 sql_help.c:4859 sql_help.c:4860 +#: sql_help.c:4926 sql_help.c:5046 sql_help.c:5088 sql_help.c:5090 +#: sql_help.c:5094 sql_help.c:5096 sql_help.c:5097 sql_help.c:5098 +msgid "from_item" +msgstr "from절_항목" + +#: sql_help.c:3298 sql_help.c:3779 sql_help.c:4117 sql_help.c:4928 +msgid "cursor_name" +msgstr "커서이름" + +#: sql_help.c:3299 sql_help.c:3985 sql_help.c:4929 +msgid "output_expression" +msgstr "출력표현식" + +#: sql_help.c:3300 sql_help.c:3986 sql_help.c:4550 sql_help.c:4652 +#: sql_help.c:4807 sql_help.c:4930 sql_help.c:5045 +msgid "output_name" +msgstr "출력_이름" + +#: sql_help.c:3316 +msgid "code" +msgstr "코드" + +#: sql_help.c:3721 +msgid "parameter" +msgstr "매개변수" + +#: sql_help.c:3743 sql_help.c:3744 sql_help.c:4142 +msgid "statement" +msgstr "명령구문" + +#: sql_help.c:3778 sql_help.c:4116 +msgid "direction" +msgstr "방향" + +#: sql_help.c:3780 sql_help.c:4118 +msgid "where direction can be one of:" +msgstr "방향 사용법:" + +#: sql_help.c:3781 sql_help.c:3782 sql_help.c:3783 sql_help.c:3784 +#: sql_help.c:3785 sql_help.c:4119 sql_help.c:4120 sql_help.c:4121 +#: sql_help.c:4122 sql_help.c:4123 sql_help.c:4560 sql_help.c:4562 +#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4665 sql_help.c:4817 sql_help.c:4819 +#: sql_help.c:4986 sql_help.c:4988 sql_help.c:5055 sql_help.c:5057 +msgid "count" +msgstr "출력개수" + +#: sql_help.c:3888 sql_help.c:4337 +msgid "sequence_name" +msgstr "시퀀스이름" + +#: sql_help.c:3906 sql_help.c:4355 +msgid "arg_name" +msgstr "인자이름" + +#: sql_help.c:3907 sql_help.c:4356 +msgid "arg_type" +msgstr "인자자료형" + +#: sql_help.c:3914 sql_help.c:4363 +msgid "loid" +msgstr "큰개체_oid" + +#: sql_help.c:3945 +msgid "remote_schema" +msgstr "원격_스키마" + +#: sql_help.c:3948 +msgid "local_schema" +msgstr "로컬_스키마" + +#: sql_help.c:3983 +msgid "conflict_target" +msgstr "충돌_대상" + +#: sql_help.c:3984 +msgid "conflict_action" +msgstr "충돌_작업" + +#: sql_help.c:3987 +msgid "where conflict_target can be one of:" +msgstr "충돌_대상 사용법:" + +#: sql_help.c:3988 +msgid "index_column_name" +msgstr "인덱스칼럼이름" + +#: sql_help.c:3989 +msgid "index_expression" +msgstr "인덱스표현식" + +#: sql_help.c:3992 +msgid "index_predicate" +msgstr "부분인덱스식" + +#: sql_help.c:3994 +msgid "and conflict_action is one of:" +msgstr "충돌_작업 사용법:" + +#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4925 +msgid "sub-SELECT" +msgstr "서브셀렉트" + +#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4131 sql_help.c:4901 +msgid "channel" +msgstr "채널" + +#: sql_help.c:4031 +msgid "lockmode" +msgstr "잠금모드" + +#: sql_help.c:4032 +msgid "where lockmode is one of:" +msgstr "잠금모드 사용법:" + +#: sql_help.c:4068 +msgid "target_table_name" +msgstr "대상_테이블_이름" + +#: sql_help.c:4069 +msgid "target_alias" +msgstr "대상_별칭" + +#: sql_help.c:4070 +msgid "data_source" +msgstr "데이터_소스" + +#: sql_help.c:4071 sql_help.c:4596 sql_help.c:4853 sql_help.c:5091 +msgid "join_condition" +msgstr "조인_조건" + +#: sql_help.c:4072 +msgid "when_clause" +msgstr "when절" + +#: sql_help.c:4073 +msgid "where data_source is:" +msgstr "데이터_소스 사용법:" + +#: sql_help.c:4074 +msgid "source_table_name" +msgstr "원본_테이블_이름" + +#: sql_help.c:4075 +msgid "source_query" +msgstr "소스_쿼리" + +#: sql_help.c:4076 +msgid "source_alias" +msgstr "소스_별칭" + +#: sql_help.c:4077 +msgid "and when_clause is:" +msgstr "when절 사용법:" + +#: sql_help.c:4079 +msgid "merge_update" +msgstr "merge_update" + +#: sql_help.c:4080 +msgid "merge_delete" +msgstr "merge_delete" + +#: sql_help.c:4082 +msgid "merge_insert" +msgstr "merge_insert" + +#: sql_help.c:4083 +msgid "and merge_insert is:" +msgstr "merge_insert 사용법:" + +#: sql_help.c:4086 +msgid "and merge_update is:" +msgstr "merge_update 사용법:" + +#: sql_help.c:4091 +msgid "and merge_delete is:" +msgstr "merge_delete 사용법:" + +#: sql_help.c:4132 +msgid "payload" +msgstr "payload" + +#: sql_help.c:4159 +msgid "old_role" +msgstr "기존롤" + +#: sql_help.c:4160 +msgid "new_role" +msgstr "새롤" + +#: sql_help.c:4196 sql_help.c:4405 sql_help.c:4413 +msgid "savepoint_name" +msgstr "savepoint_name" + +#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4611 sql_help.c:4810 sql_help.c:4868 +#: sql_help.c:5048 sql_help.c:5106 +msgid "grouping_element" +msgstr "grouping_element" + +#: sql_help.c:4555 sql_help.c:4658 sql_help.c:4812 sql_help.c:5050 +msgid "window_name" +msgstr "윈도우이름" + +#: sql_help.c:4556 sql_help.c:4659 sql_help.c:4813 sql_help.c:5051 +msgid "window_definition" +msgstr "원도우정의" + +#: sql_help.c:4557 sql_help.c:4571 sql_help.c:4615 sql_help.c:4660 +#: sql_help.c:4814 sql_help.c:4828 sql_help.c:4872 sql_help.c:5052 +#: sql_help.c:5066 sql_help.c:5110 +msgid "select" +msgstr "select" + +#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4821 sql_help.c:5059 +msgid "where from_item can be one of:" +msgstr "from절_항목 사용법:" + +#: sql_help.c:4567 sql_help.c:4573 sql_help.c:4576 sql_help.c:4580 +#: sql_help.c:4592 sql_help.c:4824 sql_help.c:4830 sql_help.c:4833 +#: sql_help.c:4837 sql_help.c:4849 sql_help.c:5062 sql_help.c:5068 +#: sql_help.c:5071 sql_help.c:5075 sql_help.c:5087 +msgid "column_alias" +msgstr "칼럼별칭" + +#: sql_help.c:4568 sql_help.c:4825 sql_help.c:5063 +msgid "sampling_method" +msgstr "표본추출방법" + +#: sql_help.c:4570 sql_help.c:4827 sql_help.c:5065 +msgid "seed" +msgstr "seed" + +#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4613 sql_help.c:4831 sql_help.c:4870 +#: sql_help.c:5069 sql_help.c:5108 +msgid "with_query_name" +msgstr "with절_쿼리_이름" + +#: sql_help.c:4584 sql_help.c:4587 sql_help.c:4590 sql_help.c:4841 +#: sql_help.c:4844 sql_help.c:4847 sql_help.c:5079 sql_help.c:5082 +#: sql_help.c:5085 +msgid "column_definition" +msgstr "칼럼정의" + +#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4600 sql_help.c:4851 sql_help.c:4857 +#: sql_help.c:5089 sql_help.c:5095 +msgid "join_type" +msgstr "조인_종류" + +#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4854 sql_help.c:5092 +msgid "join_column" +msgstr "조인_칼럼" + +#: sql_help.c:4598 sql_help.c:4855 sql_help.c:5093 +msgid "join_using_alias" +msgstr "조인_별칭" + +#: sql_help.c:4604 sql_help.c:4861 sql_help.c:5099 +msgid "and grouping_element can be one of:" +msgstr "grouping_element 사용법:" + +#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4869 sql_help.c:5107 +msgid "and with_query is:" +msgstr "with절_쿼리 사용법:" + +#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4873 sql_help.c:5111 +msgid "values" +msgstr "값" + +#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4874 sql_help.c:5112 +msgid "insert" +msgstr "insert" + +#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4875 sql_help.c:5113 +msgid "update" +msgstr "update" + +#: sql_help.c:4619 sql_help.c:4876 sql_help.c:5114 +msgid "delete" +msgstr "delete" + +#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4878 sql_help.c:5116 +msgid "search_seq_col_name" +msgstr "search_seq_col_name" + +#: sql_help.c:4623 sql_help.c:4880 sql_help.c:5118 +msgid "cycle_mark_col_name" +msgstr "cycle_mark_col_name" + +#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4881 sql_help.c:5119 +msgid "cycle_mark_value" +msgstr "cycle_mark_value" + +#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4882 sql_help.c:5120 +msgid "cycle_mark_default" +msgstr "cycle_mark_default" + +#: sql_help.c:4626 sql_help.c:4883 sql_help.c:5121 +msgid "cycle_path_col_name" +msgstr "cycle_path_col_name" + +#: sql_help.c:4653 +msgid "new_table" +msgstr "새테이블" + +#: sql_help.c:4724 +msgid "snapshot_id" +msgstr "스냅샷_id" + +#: sql_help.c:4984 +msgid "sort_expression" +msgstr "정렬_표현식" + +#: sql_help.c:5128 sql_help.c:6112 +msgid "abort the current transaction" +msgstr "현재 트랜잭션 중지함" + +#: sql_help.c:5134 +msgid "change the definition of an aggregate function" +msgstr "집계함수 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:5140 +msgid "change the definition of a collation" +msgstr "collation 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5146 +msgid "change the definition of a conversion" +msgstr "문자코드 변환규칙(conversion) 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:5152 +msgid "change a database" +msgstr "데이터베이스 변경" + +#: sql_help.c:5158 +msgid "define default access privileges" +msgstr "기본 접근 권한 정의" + +#: sql_help.c:5164 +msgid "change the definition of a domain" +msgstr "도메인 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:5170 +msgid "change the definition of an event trigger" +msgstr "트리거 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:5176 +msgid "change the definition of an extension" +msgstr "확장모듈 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5182 +msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" +msgstr "외부 데이터 래퍼 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5188 +msgid "change the definition of a foreign table" +msgstr "외부 테이블 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5194 +msgid "change the definition of a function" +msgstr "함수 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:5200 +msgid "change role name or membership" +msgstr "롤 이름이나 맴버쉽 바꾸기" + +#: sql_help.c:5206 +msgid "change the definition of an index" +msgstr "인덱스 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5212 +msgid "change the definition of a procedural language" +msgstr "procedural language 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:5218 +msgid "change the definition of a large object" +msgstr "대형 객체 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5224 +msgid "change the definition of a materialized view" +msgstr "materialized 뷰 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5230 +msgid "change the definition of an operator" +msgstr "연산자 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5236 +msgid "change the definition of an operator class" +msgstr "연산자 클래스 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:5242 +msgid "change the definition of an operator family" +msgstr "연산자 부류의 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5248 +msgid "change the definition of a row-level security policy" +msgstr "로우 단위 보안 정책의 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5254 +msgid "change the definition of a procedure" +msgstr "프로시져 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5260 +msgid "change the definition of a publication" +msgstr "발행 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:5266 sql_help.c:5368 +msgid "change a database role" +msgstr "데이터베이스 롤 변경" + +#: sql_help.c:5272 +msgid "change the definition of a routine" +msgstr "루틴 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5278 +msgid "change the definition of a rule" +msgstr "룰 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5284 +msgid "change the definition of a schema" +msgstr "스키마 이름 바꾸기" + +#: sql_help.c:5290 +msgid "change the definition of a sequence generator" +msgstr "시퀀스 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:5296 +msgid "change the definition of a foreign server" +msgstr "외부 서버 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5302 +msgid "change the definition of an extended statistics object" +msgstr "확장 통계정보 객체 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5308 +msgid "change the definition of a subscription" +msgstr "구독 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:5314 +msgid "change a server configuration parameter" +msgstr "서버 환경 설정 매개 변수 바꾸기" + +#: sql_help.c:5320 +msgid "change the definition of a table" +msgstr "테이블 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:5326 +msgid "change the definition of a tablespace" +msgstr "테이블스페이스 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5332 +msgid "change the definition of a text search configuration" +msgstr "텍스트 검색 구성 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5338 +msgid "change the definition of a text search dictionary" +msgstr "텍스트 검색 사전 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5344 +msgid "change the definition of a text search parser" +msgstr "텍스트 검색 파서 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5350 +msgid "change the definition of a text search template" +msgstr "텍스트 검색 템플릿 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5356 +msgid "change the definition of a trigger" +msgstr "트리거 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:5362 +msgid "change the definition of a type" +msgstr "자료형 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5374 +msgid "change the definition of a user mapping" +msgstr "사용자 매핑 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5380 +msgid "change the definition of a view" +msgstr "뷰 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5386 +msgid "collect statistics about a database" +msgstr "데이터베이스 사용 통계 정보를 갱신함" + +#: sql_help.c:5392 sql_help.c:6190 +msgid "start a transaction block" +msgstr "트랜잭션 블럭을 시작함" + +#: sql_help.c:5398 +msgid "invoke a procedure" +msgstr "프로시져 호출" + +#: sql_help.c:5404 +msgid "force a write-ahead log checkpoint" +msgstr "트랜잭션 로그를 강제로 체크포인트 함" + +#: sql_help.c:5410 +msgid "close a cursor" +msgstr "커서 닫기" + +#: sql_help.c:5416 +msgid "cluster a table according to an index" +msgstr "지정한 인덱스 기준으로 테이블 자료를 다시 저장함" + +#: sql_help.c:5422 +msgid "define or change the comment of an object" +msgstr "해당 개체의 코멘트를 지정하거나 수정함" + +#: sql_help.c:5428 sql_help.c:5986 +msgid "commit the current transaction" +msgstr "현재 트랜잭션 commit" + +#: sql_help.c:5434 +msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "two-phase 커밋을 위해 먼저 준비된 트랜잭션을 커밋하세요." + +#: sql_help.c:5440 +msgid "copy data between a file and a table" +msgstr "테이블과 파일 사이 자료를 복사함" + +#: sql_help.c:5446 +msgid "define a new access method" +msgstr "새 접속 방법 정의" + +#: sql_help.c:5452 +msgid "define a new aggregate function" +msgstr "새 집계합수 만들기" + +#: sql_help.c:5458 +msgid "define a new cast" +msgstr "새 형변환자 만들기" + +#: sql_help.c:5464 +msgid "define a new collation" +msgstr "새 collation 만들기" + +#: sql_help.c:5470 +msgid "define a new encoding conversion" +msgstr "새 문자코드변환규칙(conversion) 만들기" + +#: sql_help.c:5476 +msgid "create a new database" +msgstr "데이터베이스 생성" + +#: sql_help.c:5482 +msgid "define a new domain" +msgstr "새 도메인 만들기" + +#: sql_help.c:5488 +msgid "define a new event trigger" +msgstr "새 이벤트 트리거 만들기" + +#: sql_help.c:5494 +msgid "install an extension" +msgstr "확장 모듈 설치" + +#: sql_help.c:5500 +msgid "define a new foreign-data wrapper" +msgstr "새 외부 데이터 래퍼 정의" + +#: sql_help.c:5506 +msgid "define a new foreign table" +msgstr "새 외부 테이블 정의" + +#: sql_help.c:5512 +msgid "define a new function" +msgstr "새 함수 만들기" + +#: sql_help.c:5518 sql_help.c:5578 sql_help.c:5680 +msgid "define a new database role" +msgstr "새 데이터베이스 롤 만들기" + +#: sql_help.c:5524 +msgid "define a new index" +msgstr "새 인덱스 만들기" + +#: sql_help.c:5530 +msgid "define a new procedural language" +msgstr "새 프로시주얼 언어 만들기" + +#: sql_help.c:5536 +msgid "define a new materialized view" +msgstr "새 materialized 뷰 만들기" + +#: sql_help.c:5542 +msgid "define a new operator" +msgstr "새 연산자 만들기" + +#: sql_help.c:5548 +msgid "define a new operator class" +msgstr "새 연잔자 클래스 만들기" + +#: sql_help.c:5554 +msgid "define a new operator family" +msgstr "새 연산자 부류 만들기" + +#: sql_help.c:5560 +msgid "define a new row-level security policy for a table" +msgstr "특정 테이블에 로우 단위 보안 정책 정의" + +#: sql_help.c:5566 +msgid "define a new procedure" +msgstr "새 프로시져 만들기" + +#: sql_help.c:5572 +msgid "define a new publication" +msgstr "새 발행 만들기" + +#: sql_help.c:5584 +msgid "define a new rewrite rule" +msgstr "새 룰(rule) 만들기" + +#: sql_help.c:5590 +msgid "define a new schema" +msgstr "새 스키마(schema) 만들기" + +#: sql_help.c:5596 +msgid "define a new sequence generator" +msgstr "새 시퀀스 만들기" + +#: sql_help.c:5602 +msgid "define a new foreign server" +msgstr "새 외부 서버 정의" + +#: sql_help.c:5608 +msgid "define extended statistics" +msgstr "새 확장 통계정보 만들기" + +#: sql_help.c:5614 +msgid "define a new subscription" +msgstr "새 구독 만들기" + +#: sql_help.c:5620 +msgid "define a new table" +msgstr "새 테이블 만들기" + +#: sql_help.c:5626 sql_help.c:6148 +msgid "define a new table from the results of a query" +msgstr "쿼리 결과를 새 테이블로 만들기" + +#: sql_help.c:5632 +msgid "define a new tablespace" +msgstr "새 테이블스페이스 만들기" + +#: sql_help.c:5638 +msgid "define a new text search configuration" +msgstr "새 텍스트 검색 구성 정의" + +#: sql_help.c:5644 +msgid "define a new text search dictionary" +msgstr "새 텍스트 검색 사전 정의" + +#: sql_help.c:5650 +msgid "define a new text search parser" +msgstr "새 텍스트 검색 파서 정의" + +#: sql_help.c:5656 +msgid "define a new text search template" +msgstr "새 텍스트 검색 템플릿 정의" + +#: sql_help.c:5662 +msgid "define a new transform" +msgstr "새 transform 만들기" + +#: sql_help.c:5668 +msgid "define a new trigger" +msgstr "새 트리거 만들기" + +#: sql_help.c:5674 +msgid "define a new data type" +msgstr "새 자료형 만들기" + +#: sql_help.c:5686 +msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" +msgstr "사용자와 외부 서버 간의 새 매핑 정의" + +#: sql_help.c:5692 +msgid "define a new view" +msgstr "새 view 만들기" + +#: sql_help.c:5698 +msgid "deallocate a prepared statement" +msgstr "준비된 구문(prepared statement) 지우기" + +#: sql_help.c:5704 +msgid "define a cursor" +msgstr "커서 지정" + +#: sql_help.c:5710 +msgid "delete rows of a table" +msgstr "테이블의 자료 삭제" + +#: sql_help.c:5716 +msgid "discard session state" +msgstr "세션 상태 삭제" + +#: sql_help.c:5722 +msgid "execute an anonymous code block" +msgstr "임의 코드 블록 실행" + +#: sql_help.c:5728 +msgid "remove an access method" +msgstr "접근 방법 삭제" + +#: sql_help.c:5734 +msgid "remove an aggregate function" +msgstr "집계 함수 삭제" + +#: sql_help.c:5740 +msgid "remove a cast" +msgstr "형변환자 삭제" + +#: sql_help.c:5746 +msgid "remove a collation" +msgstr "collation 삭제" + +#: sql_help.c:5752 +msgid "remove a conversion" +msgstr "문자코드 변환규칙(conversion) 삭제" + +#: sql_help.c:5758 +msgid "remove a database" +msgstr "데이터베이스 삭제" + +#: sql_help.c:5764 +msgid "remove a domain" +msgstr "도메인 삭제" + +#: sql_help.c:5770 +msgid "remove an event trigger" +msgstr "이벤트 트리거 삭제" + +#: sql_help.c:5776 +msgid "remove an extension" +msgstr "확장 모듈 삭제" + +#: sql_help.c:5782 +msgid "remove a foreign-data wrapper" +msgstr "외부 데이터 래퍼 제거" + +#: sql_help.c:5788 +msgid "remove a foreign table" +msgstr "외부 테이블 삭제" + +#: sql_help.c:5794 +msgid "remove a function" +msgstr "함수 삭제" + +#: sql_help.c:5800 sql_help.c:5866 sql_help.c:5968 +msgid "remove a database role" +msgstr "데이터베이스 롤 삭제" + +#: sql_help.c:5806 +msgid "remove an index" +msgstr "인덱스 삭제" + +#: sql_help.c:5812 +msgid "remove a procedural language" +msgstr "프로시주얼 언어 삭제" + +#: sql_help.c:5818 +msgid "remove a materialized view" +msgstr "materialized 뷰 삭제" + +#: sql_help.c:5824 +msgid "remove an operator" +msgstr "연산자 삭제" + +#: sql_help.c:5830 +msgid "remove an operator class" +msgstr "연산자 클래스 삭제" + +#: sql_help.c:5836 +msgid "remove an operator family" +msgstr "연산자 부류 삭제" + +#: sql_help.c:5842 +msgid "remove database objects owned by a database role" +msgstr "데이터베이스 롤로 권한이 부여된 데이터베이스 개체들을 삭제하세요" + +#: sql_help.c:5848 +msgid "remove a row-level security policy from a table" +msgstr "해당 테이블에 정의된 로우 단위 보안 정책 삭제" + +#: sql_help.c:5854 +msgid "remove a procedure" +msgstr "프로시져 삭제" + +#: sql_help.c:5860 +msgid "remove a publication" +msgstr "발행 삭제" + +#: sql_help.c:5872 +msgid "remove a routine" +msgstr "루틴 삭제" + +#: sql_help.c:5878 +msgid "remove a rewrite rule" +msgstr "룰(rule) 삭제" + +#: sql_help.c:5884 +msgid "remove a schema" +msgstr "스키마(schema) 삭제" + +#: sql_help.c:5890 +msgid "remove a sequence" +msgstr "시퀀스 삭제" + +#: sql_help.c:5896 +msgid "remove a foreign server descriptor" +msgstr "외부 서버 설명자 제거" + +#: sql_help.c:5902 +msgid "remove extended statistics" +msgstr "확장 통계정보 삭제" + +#: sql_help.c:5908 +msgid "remove a subscription" +msgstr "구독 삭제" + +#: sql_help.c:5914 +msgid "remove a table" +msgstr "테이블 삭제" + +#: sql_help.c:5920 +msgid "remove a tablespace" +msgstr "테이블스페이스 삭제" + +#: sql_help.c:5926 +msgid "remove a text search configuration" +msgstr "텍스트 검색 구성 제거" + +#: sql_help.c:5932 +msgid "remove a text search dictionary" +msgstr "텍스트 검색 사전 제거" + +#: sql_help.c:5938 +msgid "remove a text search parser" +msgstr "텍스트 검색 파서 제거" + +#: sql_help.c:5944 +msgid "remove a text search template" +msgstr "텍스트 검색 템플릿 제거" + +#: sql_help.c:5950 +msgid "remove a transform" +msgstr "transform 삭제" + +#: sql_help.c:5956 +msgid "remove a trigger" +msgstr "트리거 삭제" + +#: sql_help.c:5962 +msgid "remove a data type" +msgstr "자료형 삭제" + +#: sql_help.c:5974 +msgid "remove a user mapping for a foreign server" +msgstr "외부 서버에 대한 사용자 매핑 제거" + +#: sql_help.c:5980 +msgid "remove a view" +msgstr "뷰(view) 삭제" + +#: sql_help.c:5992 +msgid "execute a prepared statement" +msgstr "준비된 구문(prepared statement) 실행" + +#: sql_help.c:5998 +msgid "show the execution plan of a statement" +msgstr "쿼리 실행계획 보기" + +#: sql_help.c:6004 +msgid "retrieve rows from a query using a cursor" +msgstr "해당 커서에서 자료 뽑기" + +#: sql_help.c:6010 +msgid "define access privileges" +msgstr "액세스 권한 지정하기" + +#: sql_help.c:6016 +msgid "import table definitions from a foreign server" +msgstr "외부 서버로부터 테이블 정의 가져오기" + +#: sql_help.c:6022 +msgid "create new rows in a table" +msgstr "테이블 자료 삽입" + +#: sql_help.c:6028 +msgid "listen for a notification" +msgstr "특정 서버 메시지 수신함" + +#: sql_help.c:6034 +msgid "load a shared library file" +msgstr "공유 라이브러리 파일 로드" + +#: sql_help.c:6040 +msgid "lock a table" +msgstr "테이블 잠금" + +#: sql_help.c:6046 +msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table" +msgstr "조건부 테이블 insert, update, delete" + +#: sql_help.c:6052 +msgid "position a cursor" +msgstr "커서 위치 옮기기" + +#: sql_help.c:6058 +msgid "generate a notification" +msgstr "특정 서버 메시지 발생" + +#: sql_help.c:6064 +msgid "prepare a statement for execution" +msgstr "준비된 구문(prepared statement) 만들기" + +#: sql_help.c:6070 +msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" +msgstr "two-phase 커밋을 위해 현재 트랜잭션을 준비함" + +#: sql_help.c:6076 +msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" +msgstr "데이터베이스 롤로 권한이 부여된 데이터베이스 개체들의 소유주 바꾸기" + +#: sql_help.c:6082 +msgid "replace the contents of a materialized view" +msgstr "구체화된 뷰의 내용 수정" + +#: sql_help.c:6088 +msgid "rebuild indexes" +msgstr "인덱스 다시 만들기" + +#: sql_help.c:6094 +msgid "destroy a previously defined savepoint" +msgstr "이전 정의된 savepoint를 파기함" + +#: sql_help.c:6100 +msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" +msgstr "실시간 환경 변수값을 초기값으로 다시 지정" + +#: sql_help.c:6106 +msgid "remove access privileges" +msgstr "액세스 권한 해제하기" + +#: sql_help.c:6118 +msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "two-phase 커밋을 위해 먼저 준비되었던 트랜잭션 실행취소하기" + +#: sql_help.c:6124 +msgid "roll back to a savepoint" +msgstr "savepoint 파기하기" + +#: sql_help.c:6130 +msgid "define a new savepoint within the current transaction" +msgstr "현재 트랜잭션에서 새로운 savepoint 만들기" + +#: sql_help.c:6136 +msgid "define or change a security label applied to an object" +msgstr "해당 개체에 보안 라벨을 정의하거나 변경" + +#: sql_help.c:6142 sql_help.c:6196 sql_help.c:6232 +msgid "retrieve rows from a table or view" +msgstr "테이블이나 뷰의 자료를 출력" + +#: sql_help.c:6154 +msgid "change a run-time parameter" +msgstr "실시간 환경 변수값 바꾸기" + +#: sql_help.c:6160 +msgid "set constraint check timing for the current transaction" +msgstr "현재 트랜잭션에서 제약조건 설정" + +#: sql_help.c:6166 +msgid "set the current user identifier of the current session" +msgstr "현재 세션의 현재 사용자 식별자를 지정" + +#: sql_help.c:6172 +msgid "" +"set the session user identifier and the current user identifier of the " +"current session" +msgstr "현재 세션의 사용자 인증을 지정함 - 사용자 지정" + +#: sql_help.c:6178 +msgid "set the characteristics of the current transaction" +msgstr "현재 트랜잭션의 성질을 지정함" + +#: sql_help.c:6184 +msgid "show the value of a run-time parameter" +msgstr "실시간 환경 변수값들을 보여줌" + +#: sql_help.c:6202 +msgid "empty a table or set of tables" +msgstr "하나 또는 지정한 여러개의 테이블에서 모든 자료 지움" + +#: sql_help.c:6208 +msgid "stop listening for a notification" +msgstr "특정 서버 메시지 수신 기능 끔" + +#: sql_help.c:6214 +msgid "update rows of a table" +msgstr "테이블 자료 갱신" + +#: sql_help.c:6220 +msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" +msgstr "물리적인 자료 정리 작업 - 쓰레기값 청소" + +#: sql_help.c:6226 +msgid "compute a set of rows" +msgstr "compute a set of rows" + +#: startup.c:220 +#, c-format +msgid "-1 can only be used in non-interactive mode" +msgstr "-1 옵션은 비대화형 모드에서만 사용할 수 있음" + +#: startup.c:343 +#, c-format +msgid "could not open log file \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 잠금파일을 열 수 없음: %m" + +#: startup.c:460 +#, c-format +msgid "" +"Type \"help\" for help.\n" +"\n" +msgstr "" +"도움말을 보려면 \"help\"를 입력하십시오.\n" +"\n" + +#: startup.c:612 +#, c-format +msgid "could not set printing parameter \"%s\"" +msgstr "출력 매개 변수 \"%s\" 지정할 수 없음" + +#: startup.c:719 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information." +msgstr "자세한 사항은 \"%s --help\" 명령으로 살펴보세요." + +#: startup.c:735 +#, c-format +msgid "extra command-line argument \"%s\" ignored" +msgstr "추가 명령행 인자 \"%s\" 무시됨" + +#: startup.c:783 +#, c-format +msgid "could not find own program executable" +msgstr "실행 가능한 프로그램을 찾을 수 없음" + +#: tab-complete.c:5955 +#, c-format +msgid "" +"tab completion query failed: %s\n" +"Query was:\n" +"%s" +msgstr "" +"탭 자동완성용 쿼리 실패: %s\n" +"사용한 쿼리:\n" +"%s" + +#: variables.c:139 +#, c-format +msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected" +msgstr "잘못된 \"%s\" 값을 \"%s\" 변수값으로 사용함: 불린형이어야 함" + +#: variables.c:176 +#, c-format +msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected" +msgstr "\"%s\" 값은 \"%s\" 변수값으로 사용할 수 없음; 정수형이어야 함" + +#: variables.c:224 +#, c-format +msgid "invalid variable name: \"%s\"" +msgstr "잘못된 변수 이름: \"%s\"" + +#: variables.c:419 +#, c-format +msgid "" +"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n" +"Available values are: %s." +msgstr "" +"\"%s\" 값은 \"%s\" 변수값으로 사용할 수 없음\n" +"사용할 수 있는 변수값: %s" |