summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pl/plpython/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pl/plpython/po/ja.po')
-rw-r--r--src/pl/plpython/po/ja.po497
1 files changed, 497 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/plpython/po/ja.po b/src/pl/plpython/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..5670478
--- /dev/null
+++ b/src/pl/plpython/po/ja.po
@@ -0,0 +1,497 @@
+# Japanese message translation file for plpython
+# Copyright (C) 2022 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the pg_archivecleanup (PostgreSQL) package.
+# Honda Shigehiro <honda@postgresql.jp>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL 15)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:34+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 17:42+0900\n"
+"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
+
+#: plpy_cursorobject.c:78
+#, c-format
+msgid "plpy.cursor expected a query or a plan"
+msgstr "plpy.cursor は問い合わせもしくは実行計画を期待していました"
+
+#: plpy_cursorobject.c:161
+#, c-format
+msgid "plpy.cursor takes a sequence as its second argument"
+msgstr "plpy.cursor は第二引数としてシーケンスを取ります"
+
+#: plpy_cursorobject.c:177 plpy_spi.c:211
+#, c-format
+msgid "could not execute plan"
+msgstr "実行計画を実行できませんでした"
+
+#: plpy_cursorobject.c:180 plpy_spi.c:214
+#, c-format
+msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s"
+msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s"
+msgstr[0] "%d 個の引数のシーケンスを期待していましたが、個数は %d でした:%s"
+
+#: plpy_cursorobject.c:329
+#, c-format
+msgid "iterating a closed cursor"
+msgstr "反復利用しようとしているカーソルは、すでにクローズされています"
+
+#: plpy_cursorobject.c:337 plpy_cursorobject.c:403
+#, c-format
+msgid "iterating a cursor in an aborted subtransaction"
+msgstr ""
+"中断されたサブトランザクションの中でカーソルを反復利用しようとしています"
+
+#: plpy_cursorobject.c:395
+#, c-format
+msgid "fetch from a closed cursor"
+msgstr "クローズされたカーソルからのフェッチ"
+
+#: plpy_cursorobject.c:438 plpy_spi.c:409
+#, c-format
+msgid "query result has too many rows to fit in a Python list"
+msgstr "問い合わせの結果に含まれる行数が、Pythonのリストに対して多すぎます"
+
+#: plpy_cursorobject.c:490
+#, c-format
+msgid "closing a cursor in an aborted subtransaction"
+msgstr ""
+"中断されたサブトランザクションの中でカーソルをクローズしようとしています"
+
+#: plpy_elog.c:129 plpy_elog.c:130 plpy_plpymodule.c:553
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: plpy_exec.c:143
+#, c-format
+msgid "unsupported set function return mode"
+msgstr "非サポートの集合関数リターンモードです。"
+
+#: plpy_exec.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"PL/Python set-returning functions only support returning one value per call."
+msgstr ""
+"集合を返却するPL/Python関数では、1回の呼び出しに対して1つの値を返すことのみが"
+"サポートされています。"
+
+#: plpy_exec.c:157
+#, c-format
+msgid "returned object cannot be iterated"
+msgstr "返されたオブジェクトは反復利用できません"
+
+#: plpy_exec.c:158
+#, c-format
+msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object."
+msgstr ""
+"PL/Pythonの集合を返す関数は、反復処理可能なオブジェクトを返さなければなりませ"
+"ん。"
+
+#: plpy_exec.c:172
+#, c-format
+msgid "error fetching next item from iterator"
+msgstr "反復子から次の項目を取り出せませんでした"
+
+#: plpy_exec.c:215
+#, c-format
+msgid "PL/Python procedure did not return None"
+msgstr "PL/Python プロシージャが None を返しませんでした"
+
+#: plpy_exec.c:219
+#, c-format
+msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None"
+msgstr "戻り値が\"void\"型である PL/Python関数がNoneを返しませんでした"
+
+#: plpy_exec.c:375 plpy_exec.c:401
+#, c-format
+msgid "unexpected return value from trigger procedure"
+msgstr "トリガプロシージャから期待しない戻り値が返されました"
+
+#: plpy_exec.c:376
+#, c-format
+msgid "Expected None or a string."
+msgstr "None もしくは文字列を期待していました。"
+
+#: plpy_exec.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored"
+msgstr ""
+"PL/Python トリガ関数が、DELETE トリガで \"MODIFY\" を返しました-- 無視します"
+
+#: plpy_exec.c:402
+#, c-format
+msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"."
+msgstr "None, \"OK\", \"SKIP\", \"MODIFY\" のいずれかを期待していました。"
+
+#: plpy_exec.c:452
+#, c-format
+msgid "PyList_SetItem() failed, while setting up arguments"
+msgstr "引数を設定する際に、PyList_SetItem() に失敗しました"
+
+#: plpy_exec.c:456
+#, c-format
+msgid "PyDict_SetItemString() failed, while setting up arguments"
+msgstr "引数を設定する際に、PyDict_SetItemString() に失敗しました"
+
+#: plpy_exec.c:468
+#, c-format
+msgid ""
+"function returning record called in context that cannot accept type record"
+msgstr ""
+"レコード型を受け付けられないコンテキストでレコードを返す関数が呼び出されまし"
+"た"
+
+#: plpy_exec.c:685
+#, c-format
+msgid "while creating return value"
+msgstr "戻り値を生成する際に"
+
+#: plpy_exec.c:919
+#, c-format
+msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row"
+msgstr "TD[\"new\"] は削除されました。行を変更できません。"
+
+#: plpy_exec.c:924
+#, c-format
+msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary"
+msgstr "TD[\"new\"] は辞書ではありません"
+
+#: plpy_exec.c:951
+#, c-format
+msgid "TD[\"new\"] dictionary key at ordinal position %d is not a string"
+msgstr "TD[\"new\"] 辞書の%d番目のキーが文字列ではありません"
+
+#: plpy_exec.c:958
+#, c-format
+msgid ""
+"key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering "
+"row"
+msgstr ""
+"TD[\"new\"] で見つかったキー \"%s\" は、行レベルトリガにおけるカラムとしては"
+"存在しません"
+
+#: plpy_exec.c:963
+#, c-format
+msgid "cannot set system attribute \"%s\""
+msgstr "システム属性\"%s\"は設定できません"
+
+#: plpy_exec.c:968
+#, c-format
+#| msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
+msgid "cannot set generated column \"%s\""
+msgstr "生成列\"%s\"は設定できません"
+
+#: plpy_exec.c:1026
+#, c-format
+msgid "while modifying trigger row"
+msgstr "トリガ行を変更する際に"
+
+#: plpy_exec.c:1087
+#, c-format
+msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited"
+msgstr "終了していないサブトランザクションを強制的にアボートしています"
+
+#: plpy_main.c:125
+#, c-format
+msgid "multiple Python libraries are present in session"
+msgstr "セッションに複数の Python ライブラリが存在します"
+
+#: plpy_main.c:126
+#, c-format
+msgid "Only one Python major version can be used in one session."
+msgstr "1個のセッション中で使えるPythonのメジャーバージョンは1種類だけです。"
+
+#: plpy_main.c:142
+#, c-format
+msgid "untrapped error in initialization"
+msgstr "初期化中に捕捉できないエラーがありました"
+
+#: plpy_main.c:165
+#, c-format
+msgid "could not import \"__main__\" module"
+msgstr "\"__main__\" モジュールをインポートできませんでした"
+
+#: plpy_main.c:174
+#, c-format
+msgid "could not initialize globals"
+msgstr "グローバル変数(globals)を初期化できませんでした"
+
+#: plpy_main.c:399
+#, c-format
+msgid "PL/Python procedure \"%s\""
+msgstr "PL/Pythonプロシージャ\"%s\""
+
+#: plpy_main.c:402
+#, c-format
+msgid "PL/Python function \"%s\""
+msgstr "PL/Python関数\"%s\""
+
+#: plpy_main.c:410
+#, c-format
+msgid "PL/Python anonymous code block"
+msgstr "PL/Pythonの無名コードブロック"
+
+#: plpy_plpymodule.c:186 plpy_plpymodule.c:189
+#, c-format
+msgid "could not import \"plpy\" module"
+msgstr "\"plpy\"モジュールをインポートできませんでした"
+
+#: plpy_plpymodule.c:204
+#, c-format
+msgid "could not create the spiexceptions module"
+msgstr "spiexceptionsモジュールを生成できませんでした"
+
+#: plpy_plpymodule.c:212
+#, c-format
+msgid "could not add the spiexceptions module"
+msgstr "spiexceptionsモジュールを追加できませんでした"
+
+#: plpy_plpymodule.c:280
+#, c-format
+msgid "could not generate SPI exceptions"
+msgstr "SPI例外を生成できませんでした"
+
+#: plpy_plpymodule.c:448
+#, c-format
+msgid "could not unpack arguments in plpy.elog"
+msgstr "plpy.elogで引数を展開できませんでした"
+
+#: plpy_plpymodule.c:457
+msgid "could not parse error message in plpy.elog"
+msgstr "plpy.elogでエラーメッセージをパースできませんでした"
+
+#: plpy_plpymodule.c:474
+#, c-format
+msgid "argument 'message' given by name and position"
+msgstr "名前と位置で 'message' 引数が渡されました"
+
+#: plpy_plpymodule.c:501
+#, c-format
+msgid "'%s' is an invalid keyword argument for this function"
+msgstr "この関数に対して'%s'は無効なキーワード引数です"
+
+#: plpy_plpymodule.c:512 plpy_plpymodule.c:518
+#, c-format
+msgid "invalid SQLSTATE code"
+msgstr "無効なSQLSTATEコードです"
+
+#: plpy_procedure.c:230
+#, c-format
+msgid "trigger functions can only be called as triggers"
+msgstr "トリガー関数はトリガーとしてのみ呼び出せます"
+
+#: plpy_procedure.c:234
+#, c-format
+msgid "PL/Python functions cannot return type %s"
+msgstr "PL/Python関数は%s型を返せません"
+
+#: plpy_procedure.c:312
+#, c-format
+msgid "PL/Python functions cannot accept type %s"
+msgstr "PL/Python関数は%s型を受け付けられません"
+
+#: plpy_procedure.c:402
+#, c-format
+msgid "could not compile PL/Python function \"%s\""
+msgstr "PL/Python関数\"%s\"をコンパイルできませんでした"
+
+#: plpy_procedure.c:405
+#, c-format
+msgid "could not compile anonymous PL/Python code block"
+msgstr "PL/Python無名コードブロックをコンパイルできませんでした"
+
+#: plpy_resultobject.c:121 plpy_resultobject.c:147 plpy_resultobject.c:173
+#, c-format
+msgid "command did not produce a result set"
+msgstr "コマンドは結果セットを生成しませんでした"
+
+#: plpy_spi.c:60
+#, c-format
+msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence"
+msgstr "plpy.prepareの第二引数はシーケンスでなければなりません"
+
+#: plpy_spi.c:104
+#, c-format
+msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string"
+msgstr "plpy.prepare: %d 番目の型名が文字列ではありません"
+
+#: plpy_spi.c:176
+#, c-format
+msgid "plpy.execute expected a query or a plan"
+msgstr "plpy.execute は問い合わせもしくは実行計画を期待していました"
+
+#: plpy_spi.c:195
+#, c-format
+msgid "plpy.execute takes a sequence as its second argument"
+msgstr "plpy.execute は第二引数としてシーケンスを取ります"
+
+#: plpy_spi.c:305
+#, c-format
+msgid "SPI_execute_plan failed: %s"
+msgstr "SPI_execute_plan が失敗しました: %s"
+
+#: plpy_spi.c:347
+#, c-format
+msgid "SPI_execute failed: %s"
+msgstr "SPI_execute が失敗しました: %s"
+
+#: plpy_subxactobject.c:97
+#, c-format
+msgid "this subtransaction has already been entered"
+msgstr "すでにこのサブトランザクションの中に入っています"
+
+#: plpy_subxactobject.c:103 plpy_subxactobject.c:161
+#, c-format
+msgid "this subtransaction has already been exited"
+msgstr "このサブトランザクションからすでに抜けています"
+
+#: plpy_subxactobject.c:155
+#, c-format
+msgid "this subtransaction has not been entered"
+msgstr "このサブトランザクションには入っていません"
+
+#: plpy_subxactobject.c:167
+#, c-format
+msgid "there is no subtransaction to exit from"
+msgstr "抜けるべきサブトランザクションがありません"
+
+#: plpy_typeio.c:591
+#, c-format
+msgid "could not import a module for Decimal constructor"
+msgstr "Decimalコンストラクタのためのモジュールをインポートできませんでした"
+
+#: plpy_typeio.c:595
+#, c-format
+msgid "no Decimal attribute in module"
+msgstr "モジュールの中にDecimal属性が含まれていません"
+
+#: plpy_typeio.c:601
+#, c-format
+msgid "conversion from numeric to Decimal failed"
+msgstr "numericからDecimalへの変換に失敗しました"
+
+#: plpy_typeio.c:915
+#, c-format
+msgid "could not create bytes representation of Python object"
+msgstr "Pythonオブジェクトのバイト表現を生成できませんでした"
+
+#: plpy_typeio.c:1063
+#, c-format
+msgid "could not create string representation of Python object"
+msgstr "Pythonオブジェクトの文字列表現を生成できませんでした"
+
+#: plpy_typeio.c:1074
+#, c-format
+msgid ""
+"could not convert Python object into cstring: Python string representation "
+"appears to contain null bytes"
+msgstr ""
+"Pythonオブジェクトをcstringに変換できませんでした: Pythonの文字列表現にnullバ"
+"イトが含まれているようです"
+
+#: plpy_typeio.c:1183
+#, c-format
+msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed (%d)"
+msgstr "配列の次元数が制限値(%d)を超えています"
+
+#: plpy_typeio.c:1187
+#, c-format
+msgid "could not determine sequence length for function return value"
+msgstr "関数の戻り値について、シーケンスの長さを決定できませんでした"
+
+#: plpy_typeio.c:1190 plpy_typeio.c:1194
+#, c-format
+msgid "array size exceeds the maximum allowed"
+msgstr "配列のサイズが制限値を超えています"
+
+#: plpy_typeio.c:1220
+#, c-format
+msgid ""
+"return value of function with array return type is not a Python sequence"
+msgstr "配列型を返す関数の戻り値がPythonのシーケンスではありません"
+
+#: plpy_typeio.c:1266
+#, c-format
+msgid "wrong length of inner sequence: has length %d, but %d was expected"
+msgstr "内部シーケンスで長さが異常です: 長さは%dですが、期待する値は%dでした"
+
+#: plpy_typeio.c:1268
+#, c-format
+msgid ""
+"To construct a multidimensional array, the inner sequences must all have the "
+"same length."
+msgstr ""
+"多次元配列を生成する場合、内部シーケンスはすべて同じ長さでなければなりませ"
+"ん。"
+
+#: plpy_typeio.c:1347
+#, c-format
+msgid "malformed record literal: \"%s\""
+msgstr "不正な形式のレコードリテラル: \"%s\""
+
+#: plpy_typeio.c:1348
+#, c-format
+msgid "Missing left parenthesis."
+msgstr "左括弧がありません。"
+
+#: plpy_typeio.c:1349 plpy_typeio.c:1550
+#, c-format
+msgid ""
+"To return a composite type in an array, return the composite type as a "
+"Python tuple, e.g., \"[('foo',)]\"."
+msgstr ""
+"複合型を配列に入れて返したい場合、 \"[('foo',)]\" のように複合型を Pythonのタ"
+"プルとして返すようにしてください。"
+
+#: plpy_typeio.c:1396
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" not found in mapping"
+msgstr "マッピング上にキー\"%s\"が見つかりません"
+
+#: plpy_typeio.c:1397
+#, c-format
+msgid ""
+"To return null in a column, add the value None to the mapping with the key "
+"named after the column."
+msgstr ""
+"カラムにnullを入れて返す場合、カラム名をキーとして値がNoneのエントリをマッピ"
+"ングに追加してください。"
+
+#: plpy_typeio.c:1450
+#, c-format
+msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row"
+msgstr "返されたシーケンスの長さが行のカラム数とマッチしませんでした"
+
+#: plpy_typeio.c:1548
+#, c-format
+msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object"
+msgstr "属性\"%s\"がPythonオブジェクト中に存在しません"
+
+#: plpy_typeio.c:1551
+#, c-format
+msgid ""
+"To return null in a column, let the returned object have an attribute named "
+"after column with value None."
+msgstr ""
+"カラムにnullを入れて返す場合、カラム名をキーとして値がNoneである属性を持つオ"
+"ブジェクトを返すようにしてください。"
+
+#: plpy_util.c:35
+#, c-format
+msgid "could not convert Python Unicode object to bytes"
+msgstr "PythonのUnicodeオブジェクトをバイト列に変換できませんでした"
+
+#: plpy_util.c:41
+#, c-format
+msgid "could not extract bytes from encoded string"
+msgstr "エンコードされた文字列からバイト列を抽出できませんでした"