diff options
Diffstat (limited to 'src/pl/plpython/po/ja.po')
-rw-r--r-- | src/pl/plpython/po/ja.po | 497 |
1 files changed, 497 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/plpython/po/ja.po b/src/pl/plpython/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..5670478 --- /dev/null +++ b/src/pl/plpython/po/ja.po @@ -0,0 +1,497 @@ +# Japanese message translation file for plpython +# Copyright (C) 2022 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the pg_archivecleanup (PostgreSQL) package. +# Honda Shigehiro <honda@postgresql.jp>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL 15)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:34+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-25 17:42+0900\n" +"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.13\n" + +#: plpy_cursorobject.c:78 +#, c-format +msgid "plpy.cursor expected a query or a plan" +msgstr "plpy.cursor は問い合わせもしくは実行計画を期待していました" + +#: plpy_cursorobject.c:161 +#, c-format +msgid "plpy.cursor takes a sequence as its second argument" +msgstr "plpy.cursor は第二引数としてシーケンスを取ります" + +#: plpy_cursorobject.c:177 plpy_spi.c:211 +#, c-format +msgid "could not execute plan" +msgstr "実行計画を実行できませんでした" + +#: plpy_cursorobject.c:180 plpy_spi.c:214 +#, c-format +msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s" +msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s" +msgstr[0] "%d 個の引数のシーケンスを期待していましたが、個数は %d でした:%s" + +#: plpy_cursorobject.c:329 +#, c-format +msgid "iterating a closed cursor" +msgstr "反復利用しようとしているカーソルは、すでにクローズされています" + +#: plpy_cursorobject.c:337 plpy_cursorobject.c:403 +#, c-format +msgid "iterating a cursor in an aborted subtransaction" +msgstr "" +"中断されたサブトランザクションの中でカーソルを反復利用しようとしています" + +#: plpy_cursorobject.c:395 +#, c-format +msgid "fetch from a closed cursor" +msgstr "クローズされたカーソルからのフェッチ" + +#: plpy_cursorobject.c:438 plpy_spi.c:409 +#, c-format +msgid "query result has too many rows to fit in a Python list" +msgstr "問い合わせの結果に含まれる行数が、Pythonのリストに対して多すぎます" + +#: plpy_cursorobject.c:490 +#, c-format +msgid "closing a cursor in an aborted subtransaction" +msgstr "" +"中断されたサブトランザクションの中でカーソルをクローズしようとしています" + +#: plpy_elog.c:129 plpy_elog.c:130 plpy_plpymodule.c:553 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: plpy_exec.c:143 +#, c-format +msgid "unsupported set function return mode" +msgstr "非サポートの集合関数リターンモードです。" + +#: plpy_exec.c:144 +#, c-format +msgid "" +"PL/Python set-returning functions only support returning one value per call." +msgstr "" +"集合を返却するPL/Python関数では、1回の呼び出しに対して1つの値を返すことのみが" +"サポートされています。" + +#: plpy_exec.c:157 +#, c-format +msgid "returned object cannot be iterated" +msgstr "返されたオブジェクトは反復利用できません" + +#: plpy_exec.c:158 +#, c-format +msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object." +msgstr "" +"PL/Pythonの集合を返す関数は、反復処理可能なオブジェクトを返さなければなりませ" +"ん。" + +#: plpy_exec.c:172 +#, c-format +msgid "error fetching next item from iterator" +msgstr "反復子から次の項目を取り出せませんでした" + +#: plpy_exec.c:215 +#, c-format +msgid "PL/Python procedure did not return None" +msgstr "PL/Python プロシージャが None を返しませんでした" + +#: plpy_exec.c:219 +#, c-format +msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None" +msgstr "戻り値が\"void\"型である PL/Python関数がNoneを返しませんでした" + +#: plpy_exec.c:375 plpy_exec.c:401 +#, c-format +msgid "unexpected return value from trigger procedure" +msgstr "トリガプロシージャから期待しない戻り値が返されました" + +#: plpy_exec.c:376 +#, c-format +msgid "Expected None or a string." +msgstr "None もしくは文字列を期待していました。" + +#: plpy_exec.c:391 +#, c-format +msgid "" +"PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored" +msgstr "" +"PL/Python トリガ関数が、DELETE トリガで \"MODIFY\" を返しました-- 無視します" + +#: plpy_exec.c:402 +#, c-format +msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"." +msgstr "None, \"OK\", \"SKIP\", \"MODIFY\" のいずれかを期待していました。" + +#: plpy_exec.c:452 +#, c-format +msgid "PyList_SetItem() failed, while setting up arguments" +msgstr "引数を設定する際に、PyList_SetItem() に失敗しました" + +#: plpy_exec.c:456 +#, c-format +msgid "PyDict_SetItemString() failed, while setting up arguments" +msgstr "引数を設定する際に、PyDict_SetItemString() に失敗しました" + +#: plpy_exec.c:468 +#, c-format +msgid "" +"function returning record called in context that cannot accept type record" +msgstr "" +"レコード型を受け付けられないコンテキストでレコードを返す関数が呼び出されまし" +"た" + +#: plpy_exec.c:685 +#, c-format +msgid "while creating return value" +msgstr "戻り値を生成する際に" + +#: plpy_exec.c:919 +#, c-format +msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row" +msgstr "TD[\"new\"] は削除されました。行を変更できません。" + +#: plpy_exec.c:924 +#, c-format +msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary" +msgstr "TD[\"new\"] は辞書ではありません" + +#: plpy_exec.c:951 +#, c-format +msgid "TD[\"new\"] dictionary key at ordinal position %d is not a string" +msgstr "TD[\"new\"] 辞書の%d番目のキーが文字列ではありません" + +#: plpy_exec.c:958 +#, c-format +msgid "" +"key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering " +"row" +msgstr "" +"TD[\"new\"] で見つかったキー \"%s\" は、行レベルトリガにおけるカラムとしては" +"存在しません" + +#: plpy_exec.c:963 +#, c-format +msgid "cannot set system attribute \"%s\"" +msgstr "システム属性\"%s\"は設定できません" + +#: plpy_exec.c:968 +#, c-format +#| msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" +msgid "cannot set generated column \"%s\"" +msgstr "生成列\"%s\"は設定できません" + +#: plpy_exec.c:1026 +#, c-format +msgid "while modifying trigger row" +msgstr "トリガ行を変更する際に" + +#: plpy_exec.c:1087 +#, c-format +msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited" +msgstr "終了していないサブトランザクションを強制的にアボートしています" + +#: plpy_main.c:125 +#, c-format +msgid "multiple Python libraries are present in session" +msgstr "セッションに複数の Python ライブラリが存在します" + +#: plpy_main.c:126 +#, c-format +msgid "Only one Python major version can be used in one session." +msgstr "1個のセッション中で使えるPythonのメジャーバージョンは1種類だけです。" + +#: plpy_main.c:142 +#, c-format +msgid "untrapped error in initialization" +msgstr "初期化中に捕捉できないエラーがありました" + +#: plpy_main.c:165 +#, c-format +msgid "could not import \"__main__\" module" +msgstr "\"__main__\" モジュールをインポートできませんでした" + +#: plpy_main.c:174 +#, c-format +msgid "could not initialize globals" +msgstr "グローバル変数(globals)を初期化できませんでした" + +#: plpy_main.c:399 +#, c-format +msgid "PL/Python procedure \"%s\"" +msgstr "PL/Pythonプロシージャ\"%s\"" + +#: plpy_main.c:402 +#, c-format +msgid "PL/Python function \"%s\"" +msgstr "PL/Python関数\"%s\"" + +#: plpy_main.c:410 +#, c-format +msgid "PL/Python anonymous code block" +msgstr "PL/Pythonの無名コードブロック" + +#: plpy_plpymodule.c:186 plpy_plpymodule.c:189 +#, c-format +msgid "could not import \"plpy\" module" +msgstr "\"plpy\"モジュールをインポートできませんでした" + +#: plpy_plpymodule.c:204 +#, c-format +msgid "could not create the spiexceptions module" +msgstr "spiexceptionsモジュールを生成できませんでした" + +#: plpy_plpymodule.c:212 +#, c-format +msgid "could not add the spiexceptions module" +msgstr "spiexceptionsモジュールを追加できませんでした" + +#: plpy_plpymodule.c:280 +#, c-format +msgid "could not generate SPI exceptions" +msgstr "SPI例外を生成できませんでした" + +#: plpy_plpymodule.c:448 +#, c-format +msgid "could not unpack arguments in plpy.elog" +msgstr "plpy.elogで引数を展開できませんでした" + +#: plpy_plpymodule.c:457 +msgid "could not parse error message in plpy.elog" +msgstr "plpy.elogでエラーメッセージをパースできませんでした" + +#: plpy_plpymodule.c:474 +#, c-format +msgid "argument 'message' given by name and position" +msgstr "名前と位置で 'message' 引数が渡されました" + +#: plpy_plpymodule.c:501 +#, c-format +msgid "'%s' is an invalid keyword argument for this function" +msgstr "この関数に対して'%s'は無効なキーワード引数です" + +#: plpy_plpymodule.c:512 plpy_plpymodule.c:518 +#, c-format +msgid "invalid SQLSTATE code" +msgstr "無効なSQLSTATEコードです" + +#: plpy_procedure.c:230 +#, c-format +msgid "trigger functions can only be called as triggers" +msgstr "トリガー関数はトリガーとしてのみ呼び出せます" + +#: plpy_procedure.c:234 +#, c-format +msgid "PL/Python functions cannot return type %s" +msgstr "PL/Python関数は%s型を返せません" + +#: plpy_procedure.c:312 +#, c-format +msgid "PL/Python functions cannot accept type %s" +msgstr "PL/Python関数は%s型を受け付けられません" + +#: plpy_procedure.c:402 +#, c-format +msgid "could not compile PL/Python function \"%s\"" +msgstr "PL/Python関数\"%s\"をコンパイルできませんでした" + +#: plpy_procedure.c:405 +#, c-format +msgid "could not compile anonymous PL/Python code block" +msgstr "PL/Python無名コードブロックをコンパイルできませんでした" + +#: plpy_resultobject.c:121 plpy_resultobject.c:147 plpy_resultobject.c:173 +#, c-format +msgid "command did not produce a result set" +msgstr "コマンドは結果セットを生成しませんでした" + +#: plpy_spi.c:60 +#, c-format +msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence" +msgstr "plpy.prepareの第二引数はシーケンスでなければなりません" + +#: plpy_spi.c:104 +#, c-format +msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string" +msgstr "plpy.prepare: %d 番目の型名が文字列ではありません" + +#: plpy_spi.c:176 +#, c-format +msgid "plpy.execute expected a query or a plan" +msgstr "plpy.execute は問い合わせもしくは実行計画を期待していました" + +#: plpy_spi.c:195 +#, c-format +msgid "plpy.execute takes a sequence as its second argument" +msgstr "plpy.execute は第二引数としてシーケンスを取ります" + +#: plpy_spi.c:305 +#, c-format +msgid "SPI_execute_plan failed: %s" +msgstr "SPI_execute_plan が失敗しました: %s" + +#: plpy_spi.c:347 +#, c-format +msgid "SPI_execute failed: %s" +msgstr "SPI_execute が失敗しました: %s" + +#: plpy_subxactobject.c:97 +#, c-format +msgid "this subtransaction has already been entered" +msgstr "すでにこのサブトランザクションの中に入っています" + +#: plpy_subxactobject.c:103 plpy_subxactobject.c:161 +#, c-format +msgid "this subtransaction has already been exited" +msgstr "このサブトランザクションからすでに抜けています" + +#: plpy_subxactobject.c:155 +#, c-format +msgid "this subtransaction has not been entered" +msgstr "このサブトランザクションには入っていません" + +#: plpy_subxactobject.c:167 +#, c-format +msgid "there is no subtransaction to exit from" +msgstr "抜けるべきサブトランザクションがありません" + +#: plpy_typeio.c:591 +#, c-format +msgid "could not import a module for Decimal constructor" +msgstr "Decimalコンストラクタのためのモジュールをインポートできませんでした" + +#: plpy_typeio.c:595 +#, c-format +msgid "no Decimal attribute in module" +msgstr "モジュールの中にDecimal属性が含まれていません" + +#: plpy_typeio.c:601 +#, c-format +msgid "conversion from numeric to Decimal failed" +msgstr "numericからDecimalへの変換に失敗しました" + +#: plpy_typeio.c:915 +#, c-format +msgid "could not create bytes representation of Python object" +msgstr "Pythonオブジェクトのバイト表現を生成できませんでした" + +#: plpy_typeio.c:1063 +#, c-format +msgid "could not create string representation of Python object" +msgstr "Pythonオブジェクトの文字列表現を生成できませんでした" + +#: plpy_typeio.c:1074 +#, c-format +msgid "" +"could not convert Python object into cstring: Python string representation " +"appears to contain null bytes" +msgstr "" +"Pythonオブジェクトをcstringに変換できませんでした: Pythonの文字列表現にnullバ" +"イトが含まれているようです" + +#: plpy_typeio.c:1183 +#, c-format +msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed (%d)" +msgstr "配列の次元数が制限値(%d)を超えています" + +#: plpy_typeio.c:1187 +#, c-format +msgid "could not determine sequence length for function return value" +msgstr "関数の戻り値について、シーケンスの長さを決定できませんでした" + +#: plpy_typeio.c:1190 plpy_typeio.c:1194 +#, c-format +msgid "array size exceeds the maximum allowed" +msgstr "配列のサイズが制限値を超えています" + +#: plpy_typeio.c:1220 +#, c-format +msgid "" +"return value of function with array return type is not a Python sequence" +msgstr "配列型を返す関数の戻り値がPythonのシーケンスではありません" + +#: plpy_typeio.c:1266 +#, c-format +msgid "wrong length of inner sequence: has length %d, but %d was expected" +msgstr "内部シーケンスで長さが異常です: 長さは%dですが、期待する値は%dでした" + +#: plpy_typeio.c:1268 +#, c-format +msgid "" +"To construct a multidimensional array, the inner sequences must all have the " +"same length." +msgstr "" +"多次元配列を生成する場合、内部シーケンスはすべて同じ長さでなければなりませ" +"ん。" + +#: plpy_typeio.c:1347 +#, c-format +msgid "malformed record literal: \"%s\"" +msgstr "不正な形式のレコードリテラル: \"%s\"" + +#: plpy_typeio.c:1348 +#, c-format +msgid "Missing left parenthesis." +msgstr "左括弧がありません。" + +#: plpy_typeio.c:1349 plpy_typeio.c:1550 +#, c-format +msgid "" +"To return a composite type in an array, return the composite type as a " +"Python tuple, e.g., \"[('foo',)]\"." +msgstr "" +"複合型を配列に入れて返したい場合、 \"[('foo',)]\" のように複合型を Pythonのタ" +"プルとして返すようにしてください。" + +#: plpy_typeio.c:1396 +#, c-format +msgid "key \"%s\" not found in mapping" +msgstr "マッピング上にキー\"%s\"が見つかりません" + +#: plpy_typeio.c:1397 +#, c-format +msgid "" +"To return null in a column, add the value None to the mapping with the key " +"named after the column." +msgstr "" +"カラムにnullを入れて返す場合、カラム名をキーとして値がNoneのエントリをマッピ" +"ングに追加してください。" + +#: plpy_typeio.c:1450 +#, c-format +msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row" +msgstr "返されたシーケンスの長さが行のカラム数とマッチしませんでした" + +#: plpy_typeio.c:1548 +#, c-format +msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object" +msgstr "属性\"%s\"がPythonオブジェクト中に存在しません" + +#: plpy_typeio.c:1551 +#, c-format +msgid "" +"To return null in a column, let the returned object have an attribute named " +"after column with value None." +msgstr "" +"カラムにnullを入れて返す場合、カラム名をキーとして値がNoneである属性を持つオ" +"ブジェクトを返すようにしてください。" + +#: plpy_util.c:35 +#, c-format +msgid "could not convert Python Unicode object to bytes" +msgstr "PythonのUnicodeオブジェクトをバイト列に変換できませんでした" + +#: plpy_util.c:41 +#, c-format +msgid "could not extract bytes from encoded string" +msgstr "エンコードされた文字列からバイト列を抽出できませんでした" |