diff options
Diffstat (limited to 'src/pl/plpython/po/ko.po')
-rw-r--r-- | src/pl/plpython/po/ko.po | 501 |
1 files changed, 501 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/plpython/po/ko.po b/src/pl/plpython/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..e4d7a58 --- /dev/null +++ b/src/pl/plpython/po/ko.po @@ -0,0 +1,501 @@ +# LANGUAGE message translation file for plpython +# Copyright (C) 2015 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL) 12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-09 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-01 12:53+0900\n" +"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n" +"Language-Team: Korean <pgsql-kr@postgresql.kr>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: plpy_cursorobject.c:78 +#, c-format +msgid "plpy.cursor expected a query or a plan" +msgstr "plpy.cursor 객체는 쿼리나 plpy.prepare 객체를 인자로 사용합니다" + +#: plpy_cursorobject.c:161 +#, c-format +msgid "plpy.cursor takes a sequence as its second argument" +msgstr "" +"plpy.cursor 객체의 인자로 plpy.prepare 객체를 사용한 경우 두번째 인자는 " +"prepare 객체의 매개변수가 있어야 합니다." + +#: plpy_cursorobject.c:177 plpy_spi.c:211 +#, c-format +msgid "could not execute plan" +msgstr "plpy.prepare 객체를 실행할 수 없음" + +#: plpy_cursorobject.c:180 plpy_spi.c:214 +#, c-format +msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s" +msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s" +msgstr[0] "%d 개의 인자가 필요한데, %d개의 인자를 지정했음: %s" + +#: plpy_cursorobject.c:329 +#, c-format +msgid "iterating a closed cursor" +msgstr "이미 닫긴 커서에서 다음 자료를 요구하고 있음" + +#: plpy_cursorobject.c:337 plpy_cursorobject.c:403 +#, c-format +msgid "iterating a cursor in an aborted subtransaction" +msgstr "중지된 서브 트랜잭션에 있는 커서에서 다음 자료를 요구하고 있음" + +#: plpy_cursorobject.c:395 +#, c-format +msgid "fetch from a closed cursor" +msgstr "닫긴 커서에서 fetch" + +#: plpy_cursorobject.c:438 plpy_spi.c:409 +#, c-format +msgid "query result has too many rows to fit in a Python list" +msgstr "쿼리 결과가 Python 리스트로 담기에는 너무 많습니다" + +#: plpy_cursorobject.c:490 +#, c-format +msgid "closing a cursor in an aborted subtransaction" +msgstr "중지된 서브트랜잭션에서 커서를 닫고 있음" + +#: plpy_elog.c:129 plpy_elog.c:130 plpy_plpymodule.c:553 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: plpy_exec.c:143 +#, c-format +msgid "unsupported set function return mode" +msgstr "지원하지 않는 집합 함수 리턴 모드" + +#: plpy_exec.c:144 +#, c-format +msgid "" +"PL/Python set-returning functions only support returning one value per call." +msgstr "" +"PL/Python 집합-반환 함수는 한번의 호출에 대해서 하나의 값만 반환할 수 있습니" +"다." + +#: plpy_exec.c:157 +#, c-format +msgid "returned object cannot be iterated" +msgstr "반환하는 객체가 iterable 형이 아님" + +#: plpy_exec.c:158 +#, c-format +msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object." +msgstr "PL/Python 집합-반환 함수는 iterable 객체를 반환해야 합니다." + +#: plpy_exec.c:172 +#, c-format +msgid "error fetching next item from iterator" +msgstr "iterator에서 다음 아이템을 가져올 수 없음" + +#: plpy_exec.c:215 +#, c-format +msgid "PL/Python procedure did not return None" +msgstr "PL/Python 프로시져가 None을 반환하지 않았음" + +#: plpy_exec.c:219 +#, c-format +msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None" +msgstr "" +"반환 자료형이 \"void\"인 PL/Python 함수가 return None으로 끝나지 않았음" + +#: plpy_exec.c:375 plpy_exec.c:401 +#, c-format +msgid "unexpected return value from trigger procedure" +msgstr "트리거 프로시져가 예상치 못한 값을 반환했습니다" + +#: plpy_exec.c:376 +#, c-format +msgid "Expected None or a string." +msgstr "None 이나 문자열이 있어야합니다." + +#: plpy_exec.c:391 +#, c-format +msgid "" +"PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored" +msgstr "" +"PL/Python 트리거 함수가 DELETE 트리거에서 \"MODIFY\"를 반환했음 -- 무시함" + +#: plpy_exec.c:402 +#, c-format +msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"." +msgstr "None, \"OK\", \"SKIP\", 또는 \"MODIFY\"를 사용해야 함." + +#: plpy_exec.c:452 +#, c-format +msgid "PyList_SetItem() failed, while setting up arguments" +msgstr "PyList_SetItem() 함수가 인자 설정하는 중 실패" + +#: plpy_exec.c:456 +#, c-format +msgid "PyDict_SetItemString() failed, while setting up arguments" +msgstr "PyDict_SetItemString() 함수가 인자 설정하는 중 실패" + +#: plpy_exec.c:468 +#, c-format +msgid "" +"function returning record called in context that cannot accept type record" +msgstr "반환 자료형이 record인데 함수가 그 자료형으로 반환하지 않음" + +#: plpy_exec.c:685 +#, c-format +msgid "while creating return value" +msgstr "반환값을 만들고 있은 중" + +#: plpy_exec.c:919 +#, c-format +msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row" +msgstr "TD[\"new\"] 변수가 삭제되었음, 로우를 수정할 수 없음" + +#: plpy_exec.c:924 +#, c-format +msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary" +msgstr "TD[\"new\"] 변수가 딕션너리 형태가 아님" + +#: plpy_exec.c:951 +#, c-format +msgid "TD[\"new\"] dictionary key at ordinal position %d is not a string" +msgstr "%d 번째 TD[\"new\"] 딕션너리 키가 문자열이 아님" + +#: plpy_exec.c:958 +#, c-format +msgid "" +"key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering " +"row" +msgstr "" +"로우 트리거 작업에서 칼럼으로 사용되는 \"%s\" 키가 TD[\"new\"] 변수에 없음." + +#: plpy_exec.c:963 +#, c-format +msgid "cannot set system attribute \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 시스템 속성을 지정할 수 없음" + +#: plpy_exec.c:968 +#, c-format +msgid "cannot set generated column \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 계산된 칼럼을 지정할 수 없음" + +#: plpy_exec.c:1026 +#, c-format +msgid "while modifying trigger row" +msgstr "로우 변경 트리거 작업 도중" + +#: plpy_exec.c:1087 +#, c-format +msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited" +msgstr "서브트랜잭션이 중지됨으로 강제로 중지됨" + +#: plpy_main.c:125 +#, c-format +msgid "multiple Python libraries are present in session" +msgstr "세션에서 여러 Python 라이브러리가 사용되고 있습니다" + +#: plpy_main.c:126 +#, c-format +msgid "Only one Python major version can be used in one session." +msgstr "하나의 세션에서는 하나의 Python 메이져 버전만 사용할 수 있습니다." + +#: plpy_main.c:142 +#, c-format +msgid "untrapped error in initialization" +msgstr "plpy 모듈 초기화 실패" + +#: plpy_main.c:165 +#, c-format +msgid "could not import \"__main__\" module" +msgstr "\"__main__\" 모듈은 임포트 할 수 없음" + +#: plpy_main.c:174 +#, c-format +msgid "could not initialize globals" +msgstr "전역변수들을 초기화 할 수 없음" + +#: plpy_main.c:399 +#, c-format +msgid "PL/Python procedure \"%s\"" +msgstr "\"%s\" PL/Python 프로시져" + +#: plpy_main.c:402 +#, c-format +msgid "PL/Python function \"%s\"" +msgstr "\"%s\" PL/Python 함수" + +#: plpy_main.c:410 +#, c-format +msgid "PL/Python anonymous code block" +msgstr "PL/Python 익명 코드 블럭" + +#: plpy_plpymodule.c:186 plpy_plpymodule.c:189 +#, c-format +msgid "could not import \"plpy\" module" +msgstr "\"plpy\" 모듈을 임포트 할 수 없음" + +#: plpy_plpymodule.c:204 +#, c-format +msgid "could not create the spiexceptions module" +msgstr "spiexceptions 모듈을 만들 수 없음" + +#: plpy_plpymodule.c:212 +#, c-format +msgid "could not add the spiexceptions module" +msgstr "spiexceptions 모듈을 추가할 수 없음" + +#: plpy_plpymodule.c:280 +#, c-format +msgid "could not generate SPI exceptions" +msgstr "SPI 예외처리를 생성할 수 없음" + +#: plpy_plpymodule.c:448 +#, c-format +msgid "could not unpack arguments in plpy.elog" +msgstr "잘못된 인자로 구성된 plpy.elog" + +#: plpy_plpymodule.c:457 +msgid "could not parse error message in plpy.elog" +msgstr "plpy.elog 에서 오류 메시지를 분석할 수 없음" + +#: plpy_plpymodule.c:474 +#, c-format +msgid "argument 'message' given by name and position" +msgstr "'message' 인자는 이름과 위치가 있어야 함" + +#: plpy_plpymodule.c:501 +#, c-format +msgid "'%s' is an invalid keyword argument for this function" +msgstr "'%s' 값은 이 함수에서 잘못된 예약어 인자입니다" + +#: plpy_plpymodule.c:512 plpy_plpymodule.c:518 +#, c-format +msgid "invalid SQLSTATE code" +msgstr "잘못된 SQLSTATE 코드" + +#: plpy_procedure.c:230 +#, c-format +msgid "trigger functions can only be called as triggers" +msgstr "트리거 함수는 트리거로만 호출될 수 있음" + +#: plpy_procedure.c:234 +#, c-format +msgid "PL/Python functions cannot return type %s" +msgstr "PL/Python 함수는 %s 자료형을 반환할 수 없음" + +#: plpy_procedure.c:312 +#, c-format +msgid "PL/Python functions cannot accept type %s" +msgstr "PL/Python 함수는 %s 자료형을 사용할 수 없음" + +#: plpy_procedure.c:402 +#, c-format +msgid "could not compile PL/Python function \"%s\"" +msgstr "\"%s\" PL/Python 함수를 컴파일 할 수 없음" + +#: plpy_procedure.c:405 +#, c-format +msgid "could not compile anonymous PL/Python code block" +msgstr "anonymous PL/Python 코드 블록을 컴파일 할 수 없음" + +#: plpy_resultobject.c:121 plpy_resultobject.c:147 plpy_resultobject.c:173 +#, c-format +msgid "command did not produce a result set" +msgstr "명령의 결과값이 없음" + +#: plpy_spi.c:60 +#, c-format +msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence" +msgstr "plpy.prepare 함수의 두번째 인자는 Python 시퀀스형이어야 함" + +#: plpy_spi.c:104 +#, c-format +msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string" +msgstr "plpy.prepare: %d 번째 인자의 자료형이 문자열이 아님" + +#: plpy_spi.c:176 +#, c-format +msgid "plpy.execute expected a query or a plan" +msgstr "plpy.execute 함수의 인자는 쿼리문이나 plpy.prepare 객체여야 함" + +#: plpy_spi.c:195 +#, c-format +msgid "plpy.execute takes a sequence as its second argument" +msgstr "plpy.execut 함수의 두번째 인자는 python 시퀀스형이 와야함" + +#: plpy_spi.c:305 +#, c-format +msgid "SPI_execute_plan failed: %s" +msgstr "SPI_execute_plan 실패: %s" + +#: plpy_spi.c:347 +#, c-format +msgid "SPI_execute failed: %s" +msgstr "SPI_execute 실패: %s" + +#: plpy_subxactobject.c:97 +#, c-format +msgid "this subtransaction has already been entered" +msgstr "이 서브트랜잭션은 이미 시작되었음" + +#: plpy_subxactobject.c:103 plpy_subxactobject.c:161 +#, c-format +msgid "this subtransaction has already been exited" +msgstr "이 서브트랜잭션은 이미 끝났음" + +#: plpy_subxactobject.c:155 +#, c-format +msgid "this subtransaction has not been entered" +msgstr "이 서브트랜잭션이 시작되지 않았음" + +#: plpy_subxactobject.c:167 +#, c-format +msgid "there is no subtransaction to exit from" +msgstr "종료할 서브트랜잭션이 없음, 위치:" + +#: plpy_typeio.c:591 +#, c-format +msgid "could not import a module for Decimal constructor" +msgstr "Decimal 자료형 처리를 위해 모듈을 임포트 할 수 없음" + +#: plpy_typeio.c:595 +#, c-format +msgid "no Decimal attribute in module" +msgstr "모듈안에 Decimal 속성이 없음" + +#: plpy_typeio.c:601 +#, c-format +msgid "conversion from numeric to Decimal failed" +msgstr "numeric 형을 Decimal 형으로 변환할 수 없음" + +#: plpy_typeio.c:915 +#, c-format +msgid "could not create bytes representation of Python object" +msgstr "Python 객체를 bytea 자료형으로 변환할 수 없음" + +#: plpy_typeio.c:1063 +#, c-format +msgid "could not create string representation of Python object" +msgstr "Python 객체를 문자열 자료형으로 변환할 수 없음" + +#: plpy_typeio.c:1074 +#, c-format +msgid "" +"could not convert Python object into cstring: Python string representation " +"appears to contain null bytes" +msgstr "" +"Python 객체를 cstring 형으로 변환할 수 없음: Python string 변수에 null문자열" +"이 포함되어 있음" + +#: plpy_typeio.c:1183 +#, c-format +msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed (%d)" +msgstr "배열 차원이 최대치 (%d)를 초과 했습니다." + +#: plpy_typeio.c:1187 +#, c-format +msgid "could not determine sequence length for function return value" +msgstr "함수 반환 값으로 시퀀스 길이를 결정할 수 없음" + +#: plpy_typeio.c:1190 plpy_typeio.c:1194 +#, c-format +msgid "array size exceeds the maximum allowed" +msgstr "배열 최대 크기를 초과함" + +#: plpy_typeio.c:1220 +#, c-format +msgid "" +"return value of function with array return type is not a Python sequence" +msgstr "배열형으로 넘길 자료형이 Python 시퀀스형이 아님" + +#: plpy_typeio.c:1266 +#, c-format +msgid "wrong length of inner sequence: has length %d, but %d was expected" +msgstr "잘못된 내부 시퀀스 길이, 길이 %d, %d 초과했음" + +#: plpy_typeio.c:1268 +#, c-format +msgid "" +"To construct a multidimensional array, the inner sequences must all have the " +"same length." +msgstr "다차원 배열을 사용하려면, 그 하위 배열의 차원이 모두 같아야합니다." + +#: plpy_typeio.c:1347 +#, c-format +msgid "malformed record literal: \"%s\"" +msgstr "잘못된 레코드 표현: \"%s\"" + +#: plpy_typeio.c:1348 +#, c-format +msgid "Missing left parenthesis." +msgstr "왼쪽 괄호가 없음." + +#: plpy_typeio.c:1349 plpy_typeio.c:1550 +#, c-format +msgid "" +"To return a composite type in an array, return the composite type as a " +"Python tuple, e.g., \"[('foo',)]\"." +msgstr "" +"배열에서 복합 자료형을 반환하려면, Python 튜플 형을 사용하세요. 예: " +"\"[('foo',)]\"." + +#: plpy_typeio.c:1396 +#, c-format +msgid "key \"%s\" not found in mapping" +msgstr "맵 안에 \"%s\" 키가 없음" + +#: plpy_typeio.c:1397 +#, c-format +msgid "" +"To return null in a column, add the value None to the mapping with the key " +"named after the column." +msgstr "" +"칼럼값으로 null을 반환하려면, 칼럼 다음에 해당 키 이름과 맵핑 되는 None값을 " +"지정하세요" + +#: plpy_typeio.c:1450 +#, c-format +msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row" +msgstr "반환되는 시퀀스형 변수의 길이가 로우의 칼럼수와 일치하지 않음" + +#: plpy_typeio.c:1548 +#, c-format +msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object" +msgstr "Python 객체 가운데 \"%s\" 속성이 없음" + +#: plpy_typeio.c:1551 +#, c-format +msgid "" +"To return null in a column, let the returned object have an attribute named " +"after column with value None." +msgstr "" +"칼럼 값으로 null 을 반환하려면, 값으로 None 값을 가지는 칼럼 뒤에, 속성 이름" +"이 있는 객체를 반환하세요" + +#: plpy_util.c:35 +#, c-format +msgid "could not convert Python Unicode object to bytes" +msgstr "Python 유니코드 객체를 UTF-8 문자열로 변환할 수 없음" + +#: plpy_util.c:41 +#, c-format +msgid "could not extract bytes from encoded string" +msgstr "해당 인코드 문자열을 Python에서 사용할 수 없음" + +#~ msgid "could not create new dictionary" +#~ msgstr "새 디렉터리를 만들 수 없음" + +#~ msgid "could not create exception \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" 예외처리를 생성할 수 없음" + +#~ msgid "could not create globals" +#~ msgstr "전역변수들을 만들 수 없음" + +#~ msgid "could not create new dictionary while building trigger arguments" +#~ msgstr "트리거 인자를 구성하는 중 새 딕션너리를 만들 수 없음" |