diff options
Diffstat (limited to 'src/pl/plpython/po/sv.po')
-rw-r--r-- | src/pl/plpython/po/sv.po | 459 |
1 files changed, 459 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/plpython/po/sv.po b/src/pl/plpython/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..1dcae6c --- /dev/null +++ b/src/pl/plpython/po/sv.po @@ -0,0 +1,459 @@ +# Swedish message translation file for plpython +# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-11 01:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-09 22:41+0100\n" +"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" +"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: plpy_cursorobject.c:74 +#, c-format +msgid "plpy.cursor expected a query or a plan" +msgstr "plpy.cursor förväntade sig en fråga eller en plan" + +#: plpy_cursorobject.c:157 +#, c-format +msgid "plpy.cursor takes a sequence as its second argument" +msgstr "plpy.cursor tar en sekvens som sitt andra argument" + +#: plpy_cursorobject.c:173 plpy_spi.c:207 +#, c-format +msgid "could not execute plan" +msgstr "kunde inte exekvera plan" + +#: plpy_cursorobject.c:176 plpy_spi.c:210 +#, c-format +msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s" +msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s" +msgstr[0] "Förväntade sekvens med %d argument, fick %d: %s" +msgstr[1] "Förväntade sekvens med %d argument, fick %d: %s" + +#: plpy_cursorobject.c:323 +#, c-format +msgid "iterating a closed cursor" +msgstr "itererar med en stängd markör" + +#: plpy_cursorobject.c:331 plpy_cursorobject.c:397 +#, c-format +msgid "iterating a cursor in an aborted subtransaction" +msgstr "itererar med en markör i en avbruten subtransaktion" + +#: plpy_cursorobject.c:389 +#, c-format +msgid "fetch from a closed cursor" +msgstr "hämta från en stängd markör" + +#: plpy_cursorobject.c:432 plpy_spi.c:403 +#, c-format +msgid "query result has too many rows to fit in a Python list" +msgstr "frågeresultet har för många rader för att få plats i en Python-lista" + +#: plpy_cursorobject.c:484 +#, c-format +msgid "closing a cursor in an aborted subtransaction" +msgstr "stänger en markör i en avbruten subtransaktion" + +#: plpy_elog.c:125 plpy_elog.c:126 plpy_plpymodule.c:549 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: plpy_exec.c:139 +#, c-format +msgid "unsupported set function return mode" +msgstr "ej supportat returläge för mängdfunktion" + +#: plpy_exec.c:140 +#, c-format +msgid "PL/Python set-returning functions only support returning one value per call." +msgstr "PL/Python mängdreturnerande funktioner stöder bara ett värde per anrop." + +#: plpy_exec.c:153 +#, c-format +msgid "returned object cannot be iterated" +msgstr "returnerat objekt kan inte itereras" + +#: plpy_exec.c:154 +#, c-format +msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object." +msgstr "PL/Python mängdreturnerande funktioner måste returnera ett itererbart objekt." + +#: plpy_exec.c:168 +#, c-format +msgid "error fetching next item from iterator" +msgstr "fel vid hämtning av nästa del från iteratorn" + +#: plpy_exec.c:211 +#, c-format +msgid "PL/Python procedure did not return None" +msgstr "PL/Python-procedur returnerade inte None" + +#: plpy_exec.c:215 +#, c-format +msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None" +msgstr "PL/Python-funktion med returtyp \"void\" returnerade inte None" + +#: plpy_exec.c:371 plpy_exec.c:397 +#, c-format +msgid "unexpected return value from trigger procedure" +msgstr "oväntat returvärde från triggerprocedur" + +#: plpy_exec.c:372 +#, c-format +msgid "Expected None or a string." +msgstr "Förväntade None eller en sträng." + +#: plpy_exec.c:387 +#, c-format +msgid "PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored" +msgstr "PL/Python-triggerfunktion returnerade \"MODIFY\" i en DELETE-trigger -- ignorerad" + +#: plpy_exec.c:398 +#, c-format +msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"." +msgstr "Förväntade None, \"OK\", \"SKIP\" eller \"MODIFY\"." + +#: plpy_exec.c:443 +#, c-format +msgid "PyList_SetItem() failed, while setting up arguments" +msgstr "PyList_SetItem() misslyckades vid uppsättning av argument" + +#: plpy_exec.c:447 +#, c-format +msgid "PyDict_SetItemString() failed, while setting up arguments" +msgstr "PyDict_SetItemString() misslyckades vid uppsättning av argument" + +#: plpy_exec.c:459 +#, c-format +msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" +msgstr "en funktion med post som värde anropades i sammanhang där poster inte kan godtagas." + +#: plpy_exec.c:676 +#, c-format +msgid "while creating return value" +msgstr "vid skapande av returvärde" + +#: plpy_exec.c:910 +#, c-format +msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row" +msgstr "TD[\"new\"] raderad, kan inte modifiera rad" + +#: plpy_exec.c:915 +#, c-format +msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary" +msgstr "TD[\"new\"] är inte en dictionary" + +#: plpy_exec.c:942 +#, c-format +msgid "TD[\"new\"] dictionary key at ordinal position %d is not a string" +msgstr "TD[\"new\"] dictionary-nyckel vid numerisk position %d är inte en sträng" + +#: plpy_exec.c:949 +#, c-format +msgid "key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering row" +msgstr "nyckel \"%s\" hittad i TD[\"new\"] finns inte som en kolumn i den triggande raden" + +#: plpy_exec.c:954 +#, c-format +msgid "cannot set system attribute \"%s\"" +msgstr "kan inte sätta systemattribut \"%s\"" + +#: plpy_exec.c:959 +#, c-format +msgid "cannot set generated column \"%s\"" +msgstr "kan inte sätta genererad kolumn \"%s\"" + +#: plpy_exec.c:1017 +#, c-format +msgid "while modifying trigger row" +msgstr "vid modifiering av triggerrad" + +#: plpy_exec.c:1075 +#, c-format +msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited" +msgstr "tvingar avbrytande av subtransaktion som inte har avslutats" + +#: plpy_main.c:121 +#, c-format +msgid "multiple Python libraries are present in session" +msgstr "multipla Python-bibliotek är aktiva i sessionen" + +#: plpy_main.c:122 +#, c-format +msgid "Only one Python major version can be used in one session." +msgstr "Bara en major-version av Python kan användas i en session." + +#: plpy_main.c:138 +#, c-format +msgid "untrapped error in initialization" +msgstr "ej fångar fel i initiering" + +#: plpy_main.c:161 +#, c-format +msgid "could not import \"__main__\" module" +msgstr "kunde inte importera \"__main__\"-modul" + +#: plpy_main.c:170 +#, c-format +msgid "could not initialize globals" +msgstr "kunde inte initierar globaler" + +#: plpy_main.c:393 +#, c-format +msgid "PL/Python procedure \"%s\"" +msgstr "PL/Python-procedur \"%s\"" + +#: plpy_main.c:396 +#, c-format +msgid "PL/Python function \"%s\"" +msgstr "PL/Python-funktion \"%s\"" + +#: plpy_main.c:404 +#, c-format +msgid "PL/Python anonymous code block" +msgstr "PL/Python anonymt kodblock" + +#: plpy_plpymodule.c:182 plpy_plpymodule.c:185 +#, c-format +msgid "could not import \"plpy\" module" +msgstr "kunde inte importera \"plpy\"-modul" + +#: plpy_plpymodule.c:200 +#, c-format +msgid "could not create the spiexceptions module" +msgstr "kunde inte skapa modulen spiexceptions" + +#: plpy_plpymodule.c:208 +#, c-format +msgid "could not add the spiexceptions module" +msgstr "kunde inte lägga till modulen spiexceptions" + +#: plpy_plpymodule.c:276 +#, c-format +msgid "could not generate SPI exceptions" +msgstr "kunde inte skapa SPI-undantag" + +#: plpy_plpymodule.c:444 +#, c-format +msgid "could not unpack arguments in plpy.elog" +msgstr "kunde inte packa upp argument i plpy.elog" + +#: plpy_plpymodule.c:453 +msgid "could not parse error message in plpy.elog" +msgstr "kunde inte parsa felmeddelande i plpy.elog" + +#: plpy_plpymodule.c:470 +#, c-format +msgid "argument 'message' given by name and position" +msgstr "argumentet 'message' angivet med namn och position" + +#: plpy_plpymodule.c:497 +#, c-format +msgid "'%s' is an invalid keyword argument for this function" +msgstr "'%s' är ett ogiltigt nyckelordsargument för denna funktion" + +#: plpy_plpymodule.c:508 plpy_plpymodule.c:514 +#, c-format +msgid "invalid SQLSTATE code" +msgstr "ogiltig SQLSTATE-kod" + +#: plpy_procedure.c:226 +#, c-format +msgid "trigger functions can only be called as triggers" +msgstr "Triggningsfunktioner kan bara anropas vid triggning." + +#: plpy_procedure.c:230 +#, c-format +msgid "PL/Python functions cannot return type %s" +msgstr "PL/Python-funktioner kan inte returnera typ %s" + +#: plpy_procedure.c:308 +#, c-format +msgid "PL/Python functions cannot accept type %s" +msgstr "PL/Python-funktioner kan inte ta emot typ %s" + +#: plpy_procedure.c:398 +#, c-format +msgid "could not compile PL/Python function \"%s\"" +msgstr "kunde inte kompilera PL/Python-funktion \"%s\"" + +#: plpy_procedure.c:401 +#, c-format +msgid "could not compile anonymous PL/Python code block" +msgstr "kunde inte kompilera anonymt PL/Python-kodblock" + +#: plpy_resultobject.c:119 plpy_resultobject.c:145 plpy_resultobject.c:171 +#, c-format +msgid "command did not produce a result set" +msgstr "kommandot producerade inte en resultatmängd" + +#: plpy_spi.c:56 +#, c-format +msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence" +msgstr "andra argumentet till plpy.prepare måste vara en sekvens" + +#: plpy_spi.c:100 +#, c-format +msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string" +msgstr "plpy.prepare: typnamn vid numerisk position %d är inte en sträng" + +#: plpy_spi.c:172 +#, c-format +msgid "plpy.execute expected a query or a plan" +msgstr "plpy.execute förväntade en fråga eller en plan" + +#: plpy_spi.c:191 +#, c-format +msgid "plpy.execute takes a sequence as its second argument" +msgstr "plpy.execute tar en sekvens som sitt andra argument" + +#: plpy_spi.c:299 +#, c-format +msgid "SPI_execute_plan failed: %s" +msgstr "SPI_execute_plan misslyckades: %s" + +#: plpy_spi.c:341 +#, c-format +msgid "SPI_execute failed: %s" +msgstr "SPI_execute misslyckades: %s" + +#: plpy_subxactobject.c:93 +#, c-format +msgid "this subtransaction has already been entered" +msgstr "denna subtransaktion har redan gåtts in i" + +#: plpy_subxactobject.c:99 plpy_subxactobject.c:157 +#, c-format +msgid "this subtransaction has already been exited" +msgstr "denna subtransaktion har redan avslutat" + +#: plpy_subxactobject.c:151 +#, c-format +msgid "this subtransaction has not been entered" +msgstr "denna subtransaktion har inte gåtts in i" + +#: plpy_subxactobject.c:163 +#, c-format +msgid "there is no subtransaction to exit from" +msgstr "det finns ingen subtransaktion att avsluta från" + +#: plpy_typeio.c:587 +#, c-format +msgid "could not import a module for Decimal constructor" +msgstr "kunde inte importera en modul för Decimal-konstruktorn" + +#: plpy_typeio.c:591 +#, c-format +msgid "no Decimal attribute in module" +msgstr "inga Decimal-attribut i modulen" + +#: plpy_typeio.c:597 +#, c-format +msgid "conversion from numeric to Decimal failed" +msgstr "konvertering från numeric till Decimal misslyckades" + +#: plpy_typeio.c:911 +#, c-format +msgid "could not create bytes representation of Python object" +msgstr "kunde inte skapa byte-representation av Python-objekt" + +#: plpy_typeio.c:1056 +#, c-format +msgid "could not create string representation of Python object" +msgstr "kunde inte skapa strängrepresentation av Python-objekt" + +#: plpy_typeio.c:1067 +#, c-format +msgid "could not convert Python object into cstring: Python string representation appears to contain null bytes" +msgstr "kunde inte konvertera Python-objekt till cstring: Python-strängrepresentationen verkar innehålla noll-bytes" + +#: plpy_typeio.c:1176 +#, c-format +msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed (%d)" +msgstr "antal array-dimensioner överskriver maximalt tillåtna (%d)" + +#: plpy_typeio.c:1180 +#, c-format +msgid "could not determine sequence length for function return value" +msgstr "kunde inte bestämma sekvenslängd för funktionens returvärde" + +#: plpy_typeio.c:1183 plpy_typeio.c:1187 +#, c-format +msgid "array size exceeds the maximum allowed" +msgstr "array-storlek överskrider maximalt tillåtna" + +#: plpy_typeio.c:1213 +#, c-format +msgid "return value of function with array return type is not a Python sequence" +msgstr "returvärde för funktion med array-returtyp är inte en Python-sekvens" + +#: plpy_typeio.c:1259 +#, c-format +msgid "wrong length of inner sequence: has length %d, but %d was expected" +msgstr "fel längd på inre sekvens: har längd %d, men %d förväntades" + +#: plpy_typeio.c:1261 +#, c-format +msgid "To construct a multidimensional array, the inner sequences must all have the same length." +msgstr "För att skapa en multidimensionell array så skall alla de inre sekvenserna ha samma längd." + +#: plpy_typeio.c:1340 +#, c-format +msgid "malformed record literal: \"%s\"" +msgstr "felaktig postliteral: \"%s\"" + +#: plpy_typeio.c:1341 +#, c-format +msgid "Missing left parenthesis." +msgstr "Saknar vänster parentes" + +#: plpy_typeio.c:1342 plpy_typeio.c:1543 +#, c-format +msgid "To return a composite type in an array, return the composite type as a Python tuple, e.g., \"[('foo',)]\"." +msgstr "För att returnera en composite-typ i en array, returnera composite-typen som en Python-tupel, t.ex. \"[('foo',)]\"." + +#: plpy_typeio.c:1389 +#, c-format +msgid "key \"%s\" not found in mapping" +msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte i mapping" + +#: plpy_typeio.c:1390 +#, c-format +msgid "To return null in a column, add the value None to the mapping with the key named after the column." +msgstr "För att returnera null i en kolumn så lägg till värdet None till mappningen med nyckelnamn taget från kolumnen." + +#: plpy_typeio.c:1443 +#, c-format +msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row" +msgstr "längden på den returnerade sekvensen matchade inte antal kolumner i raden" + +#: plpy_typeio.c:1541 +#, c-format +msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object" +msgstr "attributet \"%s\" finns inte i Python-objektet" + +#: plpy_typeio.c:1544 +#, c-format +msgid "To return null in a column, let the returned object have an attribute named after column with value None." +msgstr "För att returnera null i en kolumn så låt det returnerade objektet ha ett attribut med namn efter kolumnen och med värdet None." + +#: plpy_util.c:31 +#, c-format +msgid "could not convert Python Unicode object to bytes" +msgstr "kunde inte konvertera Python-unicode-objekt till bytes" + +#: plpy_util.c:37 +#, c-format +msgid "could not extract bytes from encoded string" +msgstr "kunde inte extrahera bytes från kodad sträng" |