summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pl/plperl/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-13 13:44:03 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-13 13:44:03 +0000
commit293913568e6a7a86fd1479e1cff8e2ecb58d6568 (patch)
treefc3b469a3ec5ab71b36ea97cc7aaddb838423a0c /src/pl/plperl/po/pl.po
parentInitial commit. (diff)
downloadpostgresql-16-293913568e6a7a86fd1479e1cff8e2ecb58d6568.tar.xz
postgresql-16-293913568e6a7a86fd1479e1cff8e2ecb58d6568.zip
Adding upstream version 16.2.upstream/16.2
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/pl/plperl/po/pl.po')
-rw-r--r--src/pl/plperl/po/pl.po225
1 files changed, 225 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/plperl/po/pl.po b/src/pl/plperl/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..d0dd146
--- /dev/null
+++ b/src/pl/plperl/po/pl.po
@@ -0,0 +1,225 @@
+# Polish message translation file for plperl
+# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+# Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>, 2011, 2012.
+# grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>, 2015, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL 9.1)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-03 18:04+0200\n"
+"Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n"
+"Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#: plperl.c:390
+msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
+msgstr "Jeśli prawda, zaufanych i niezaufanych kod Perl zostanie skompilowany w trybie ścisłym."
+
+#: plperl.c:404
+msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
+msgstr "Kod inicjujący Perl do wykonania gdy inicjowany jest interpreter Perl."
+
+#: plperl.c:426
+msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
+msgstr "Kod inicjujący Perl do jednokrotnego wykonania gdy plperl jest użyty po raz pierwszy."
+
+#: plperl.c:434
+msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
+msgstr "Kod inicjujący Perl do jednokrotnego wykonania gdy plperlu jest użyty po raz pierwszy."
+
+#: plperl.c:631
+#, c-format
+msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
+msgstr "nie można przydzielić wielu interpreterów Perl na tej platformie"
+
+#: plperl.c:651 plperl.c:826 plperl.c:832 plperl.c:946 plperl.c:958
+#: plperl.c:1001 plperl.c:1022 plperl.c:2074 plperl.c:2183 plperl.c:2250
+#: plperl.c:2312
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: plperl.c:652
+#, c-format
+msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
+msgstr "podczas wykonania PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
+
+#: plperl.c:827
+#, c-format
+msgid "while parsing Perl initialization"
+msgstr "podczas przetwarzania inicjacji Perl"
+
+#: plperl.c:833
+#, c-format
+msgid "while running Perl initialization"
+msgstr "podczas wykonywania inicjacji Perl"
+
+#: plperl.c:947
+#, c-format
+msgid "while executing PLC_TRUSTED"
+msgstr "podczas wykonywania PLC_TRUSTED"
+
+#: plperl.c:959
+#, c-format
+msgid "while executing utf8fix"
+msgstr "podczas wykonywania utf8fix"
+
+#: plperl.c:1002
+#, c-format
+msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
+msgstr "podczas wykonania plperl.on_plperl_init"
+
+#: plperl.c:1023
+#, c-format
+msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
+msgstr "podczas wykonania plperl.on_plperlu_init"
+
+#: plperl.c:1067 plperl.c:1719
+#, c-format
+msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
+msgstr "hasz Perl zawiera nieistniejącą kolumnę \"%s\""
+
+#: plperl.c:1072 plperl.c:1724
+#, c-format
+msgid "cannot set system attribute \"%s\""
+msgstr "nie można ustawić atrybutu systemowego \"%s\""
+
+#: plperl.c:1157
+#, c-format
+msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
+msgstr "liczba wymiarów tablicy (%d) przekracza maksimum (%d)"
+
+#: plperl.c:1169 plperl.c:1186
+#, c-format
+msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
+msgstr "wielowymiarowe tablice muszą mieć wyrażenia tablicowe z pasującymi wymiarami"
+
+#: plperl.c:1221
+#, c-format
+msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
+msgstr "nie można zmienić typu tablicowego Perl na typ nietablicowy %s"
+
+#: plperl.c:1323
+#, c-format
+msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
+msgstr "nie można przekształcić Perlowego hasza na typ niezłożony %s"
+
+#: plperl.c:1334
+#, c-format
+msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
+msgstr "funkcja zwracająca rekord w wywołaniu, które nie akceptuje typów złożonych"
+
+#: plperl.c:1349
+#, c-format
+msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
+msgstr "funkcja PL/Perl musi zwracać referencję do hasza lub tablicy"
+
+#: plperl.c:1386
+#, c-format
+msgid "lookup failed for type %s"
+msgstr "nie dało się wyszukać typu %s"
+
+#: plperl.c:1695
+#, c-format
+msgid "$_TD->{new} does not exist"
+msgstr "$_TD->{new} nie istnieje"
+
+#: plperl.c:1699
+#, c-format
+msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
+msgstr "$_TD->{new} nie jest referencją haszu"
+
+#: plperl.c:1950 plperl.c:2785
+#, c-format
+msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
+msgstr "funkcje PL/Perl nie mogą zwracać wartości typu %s"
+
+#: plperl.c:1963 plperl.c:2827
+#, c-format
+msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
+msgstr "funkcje PL/Perl nie obsługują typu %s"
+
+#: plperl.c:2079
+#, c-format
+msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
+msgstr "nie udało się pobrać wskazania CODE z kompilowanej funkcji \"%s\""
+
+#: plperl.c:2171
+#, c-format
+msgid "didn't get a return item from function"
+msgstr "nie odebrano zwracanego elementu z funkcji"
+
+#: plperl.c:2214 plperl.c:2280
+#, c-format
+msgid "couldn't fetch $_TD"
+msgstr "nie dało się pobrać $_TD"
+
+#: plperl.c:2238 plperl.c:2300
+#, c-format
+msgid "didn't get a return item from trigger function"
+msgstr "nie odebrano zwracanego elementu z funkcji wyzwalacza"
+
+#: plperl.c:2357
+#, c-format
+msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
+msgstr "funkcja zwracająca zbiór rekordów wywołana w kontekście, w którym nie jest to dopuszczalne"
+
+#: plperl.c:2401
+#, c-format
+msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
+msgstr "funkcja PL/Perl zwracająca zbiór rekordów musi zwracać tablicę lub użyć return_next"
+
+#: plperl.c:2522
+#, c-format
+msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
+msgstr "ignorowanie modyfikacji wiersza w wyzwalaczy DELETE"
+
+#: plperl.c:2530
+#, c-format
+msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
+msgstr "funkcja wyzwalacza PL/Perl musi zwracać undef, \"SKIP\", lub \"MODIFY\""
+
+#: plperl.c:2780
+#, c-format
+msgid "trigger functions can only be called as triggers"
+msgstr "procedury wyzwalaczy mogą być wywoływane jedynie przez wyzwalacze"
+
+#: plperl.c:3120
+#, c-format
+msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
+msgstr "wynik zapytania ma za dużo wierszy by pomieścić w tabeli Perl"
+
+#: plperl.c:3165
+#, c-format
+msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
+msgstr "nie można używać return_next w funkcji nie SETOF"
+
+#: plperl.c:3219
+#, c-format
+msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
+msgstr "funkcja PL/Perl zwracająca grupę wartości złożonych musi wywołać return_next z referencją haszu"
+
+#: plperl.c:3882
+#, c-format
+msgid "PL/Perl function \"%s\""
+msgstr "funkcja PL/Perl \"%s\""
+
+#: plperl.c:3894
+#, c-format
+msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
+msgstr "kompilacja funkcji PL/Perl \"%s\""
+
+#: plperl.c:3903
+#, c-format
+msgid "PL/Perl anonymous code block"
+msgstr "anonimowy blok kodu PL/Perl"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "brak pamięci"