diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-13 13:44:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-13 13:44:03 +0000 |
commit | 293913568e6a7a86fd1479e1cff8e2ecb58d6568 (patch) | |
tree | fc3b469a3ec5ab71b36ea97cc7aaddb838423a0c /src/pl/plpython/po/zh_CN.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | postgresql-16-293913568e6a7a86fd1479e1cff8e2ecb58d6568.tar.xz postgresql-16-293913568e6a7a86fd1479e1cff8e2ecb58d6568.zip |
Adding upstream version 16.2.upstream/16.2
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/pl/plpython/po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | src/pl/plpython/po/zh_CN.po | 459 |
1 files changed, 459 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/plpython/po/zh_CN.po b/src/pl/plpython/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..264d4f5 --- /dev/null +++ b/src/pl/plpython/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,459 @@ +# LANGUAGE message translation file for plpython +# Copyright (C) 2010 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL) 14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-14 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-16 18:00+0800\n" +"Last-Translator: Jie Zhang <zhangjie2@fujitsu.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <zhangjie2@fujitsu.com>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" + +#: plpy_cursorobject.c:72 +#, c-format +msgid "plpy.cursor expected a query or a plan" +msgstr "plpy.cursor期望一个查询或一个计划" + +#: plpy_cursorobject.c:155 +#, c-format +msgid "plpy.cursor takes a sequence as its second argument" +msgstr "plpy.cursor将一个序列作为它的第二个参数" + +#: plpy_cursorobject.c:171 plpy_spi.c:207 +#, c-format +msgid "could not execute plan" +msgstr "无法执行计划" + +#: plpy_cursorobject.c:174 plpy_spi.c:210 +#, c-format +msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s" +msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s" +msgstr[0] "期望%d序列参数,但是得到%d: %s" + +#: plpy_cursorobject.c:321 +#, c-format +msgid "iterating a closed cursor" +msgstr "遍历一个关闭的游标" + +#: plpy_cursorobject.c:329 plpy_cursorobject.c:395 +#, c-format +msgid "iterating a cursor in an aborted subtransaction" +msgstr "在终止的子事务里遍历一个游标" + +#: plpy_cursorobject.c:387 +#, c-format +msgid "fetch from a closed cursor" +msgstr "从关闭的游标里获取结果" + +#: plpy_cursorobject.c:430 plpy_spi.c:403 +#, c-format +msgid "query result has too many rows to fit in a Python list" +msgstr "查询结果中的行太多,无法放在一个Python列表中" + +#: plpy_cursorobject.c:482 +#, c-format +msgid "closing a cursor in an aborted subtransaction" +msgstr "在终止的子事务里关闭一个游标" + +#: plpy_elog.c:125 plpy_elog.c:126 plpy_plpymodule.c:548 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: plpy_exec.c:139 +#, c-format +msgid "unsupported set function return mode" +msgstr "不支持集合函数返回模式" + +#: plpy_exec.c:140 +#, c-format +msgid "PL/Python set-returning functions only support returning one value per call." +msgstr "PL/Python集合返回函数只支持在每次调用时返回一个值。" + +#: plpy_exec.c:153 +#, c-format +msgid "returned object cannot be iterated" +msgstr "所返回的对象无法迭代" + +#: plpy_exec.c:154 +#, c-format +msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object." +msgstr "PL/Python集合返回函数必须返回一个可迭代的对象." + +#: plpy_exec.c:168 +#, c-format +msgid "error fetching next item from iterator" +msgstr "当从迭代器中取回下一个成员时出现错误" + +#: plpy_exec.c:211 +#, c-format +msgid "PL/Python procedure did not return None" +msgstr "PL/Python过程没有返回None" + +#: plpy_exec.c:215 +#, c-format +msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None" +msgstr "返回类型为\"void\"的PL/Python函数不返回None" + +#: plpy_exec.c:371 plpy_exec.c:397 +#, c-format +msgid "unexpected return value from trigger procedure" +msgstr "在触发器存储过程出现非期望的返回值" + +#: plpy_exec.c:372 +#, c-format +msgid "Expected None or a string." +msgstr "期望空值或一个字符串" + +#: plpy_exec.c:387 +#, c-format +msgid "PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored" +msgstr "在DELETE触发器中的PL/Python 触发器函数返回 \"MODIFY\" -- 忽略" + +#: plpy_exec.c:398 +#, c-format +msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"." +msgstr "期望None, \"OK\", \"SKIP\", 或\"MODIFY\"" + +#: plpy_exec.c:443 +#, c-format +msgid "PyList_SetItem() failed, while setting up arguments" +msgstr "当设置参数的同时, 执行PyList_SetItem()失败" + +#: plpy_exec.c:447 +#, c-format +msgid "PyDict_SetItemString() failed, while setting up arguments" +msgstr "当设置参数的同时, 执行PyDict_SetItemString()失败" + +#: plpy_exec.c:459 +#, c-format +msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" +msgstr "返回值类型是记录的函数在不接受使用记录类型的环境中调用" + +#: plpy_exec.c:676 +#, c-format +msgid "while creating return value" +msgstr "同时在创建返回值" + +#: plpy_exec.c:910 +#, c-format +msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row" +msgstr "TD[\"new\"] 已删除,无法修改记录" + +#: plpy_exec.c:915 +#, c-format +msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary" +msgstr "TD[\"new\"]不是一个字典" + +#: plpy_exec.c:942 +#, c-format +msgid "TD[\"new\"] dictionary key at ordinal position %d is not a string" +msgstr "在顺序位置%d的TD[\"new\"]字典键值不是字符串" + +#: plpy_exec.c:949 +#, c-format +msgid "key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering row" +msgstr "在 TD[\"new\"]中找到的键 \"%s\"在正在触发的记录中不是作为列而存在." + +#: plpy_exec.c:954 +#, c-format +msgid "cannot set system attribute \"%s\"" +msgstr "不能设置系统属性\"%s\"" + +#: plpy_exec.c:959 +#, c-format +msgid "cannot set generated column \"%s\"" +msgstr "无法设置生成的列 \"%s\"" + +#: plpy_exec.c:1017 +#, c-format +msgid "while modifying trigger row" +msgstr "同时正在修改触发器记录" + +#: plpy_exec.c:1075 +#, c-format +msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited" +msgstr "强行终止一个还未退出的子事务" + +#: plpy_main.c:121 +#, c-format +msgid "multiple Python libraries are present in session" +msgstr "会话中存在多个Python库" + +#: plpy_main.c:122 +#, c-format +msgid "Only one Python major version can be used in one session." +msgstr "一个会话中只能使用一个Python主版本." + +#: plpy_main.c:138 +#, c-format +msgid "untrapped error in initialization" +msgstr "在初始化过程中出现无法捕获的错误" + +#: plpy_main.c:161 +#, c-format +msgid "could not import \"__main__\" module" +msgstr "无法导入模块\"__main__\" " + +#: plpy_main.c:170 +#, c-format +msgid "could not initialize globals" +msgstr "无法初始化全局变量" + +#: plpy_main.c:393 +#, c-format +msgid "PL/Python procedure \"%s\"" +msgstr "PL/Python过程\"%s\"" + +#: plpy_main.c:396 +#, c-format +msgid "PL/Python function \"%s\"" +msgstr "PL/Python函数\"%s\"" + +#: plpy_main.c:404 +#, c-format +msgid "PL/Python anonymous code block" +msgstr "PL/Python匿名代码块" + +#: plpy_plpymodule.c:182 plpy_plpymodule.c:185 +#, c-format +msgid "could not import \"plpy\" module" +msgstr "无法导入模块\"plpy\" " + +#: plpy_plpymodule.c:200 +#, c-format +msgid "could not create the spiexceptions module" +msgstr "无法创建spiexceptions模块" + +#: plpy_plpymodule.c:208 +#, c-format +msgid "could not add the spiexceptions module" +msgstr "无法添加spiexceptions模块 " + +#: plpy_plpymodule.c:275 +#, c-format +msgid "could not generate SPI exceptions" +msgstr "无法产生SPI异常" + +#: plpy_plpymodule.c:443 +#, c-format +msgid "could not unpack arguments in plpy.elog" +msgstr "无法解析plpy.elog中的参数" + +#: plpy_plpymodule.c:452 +msgid "could not parse error message in plpy.elog" +msgstr "无法解析在plpy.elog中的错误消息" + +#: plpy_plpymodule.c:469 +#, c-format +msgid "argument 'message' given by name and position" +msgstr "由名称和位置提供的参数'message'" + +#: plpy_plpymodule.c:496 +#, c-format +msgid "'%s' is an invalid keyword argument for this function" +msgstr "对于这个函数,'%s'是一个无效的关键词参数" + +#: plpy_plpymodule.c:507 plpy_plpymodule.c:513 +#, c-format +msgid "invalid SQLSTATE code" +msgstr "无效的SQLSTATE代码" + +#: plpy_procedure.c:225 +#, c-format +msgid "trigger functions can only be called as triggers" +msgstr "触发器函数只能以触发器的形式调用" + +#: plpy_procedure.c:229 +#, c-format +msgid "PL/Python functions cannot return type %s" +msgstr "PL/Python函数不能返回类型%s" + +#: plpy_procedure.c:307 +#, c-format +msgid "PL/Python functions cannot accept type %s" +msgstr "PL/Python函数不能接受类型%s" + +#: plpy_procedure.c:397 +#, c-format +msgid "could not compile PL/Python function \"%s\"" +msgstr "无法编译PL/Python函数\"%s\"" + +#: plpy_procedure.c:400 +#, c-format +msgid "could not compile anonymous PL/Python code block" +msgstr "无法编译PL/Python中的匿名代码块" + +#: plpy_resultobject.c:117 plpy_resultobject.c:143 plpy_resultobject.c:169 +#, c-format +msgid "command did not produce a result set" +msgstr "命令没有产生结果集" + +#: plpy_spi.c:56 +#, c-format +msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence" +msgstr "plpy.prepare的第二个参数必须是一个序列" + +#: plpy_spi.c:100 +#, c-format +msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string" +msgstr "plpy.prepare: 在顺序位置%d的类型名称不是string" + +#: plpy_spi.c:172 +#, c-format +msgid "plpy.execute expected a query or a plan" +msgstr "plpy.execute期望一个查询或一个计划" + +#: plpy_spi.c:191 +#, c-format +msgid "plpy.execute takes a sequence as its second argument" +msgstr "plpy.execute将一个序列作为它的第二个参数" + +#: plpy_spi.c:299 +#, c-format +msgid "SPI_execute_plan failed: %s" +msgstr "执行SPI_execute_plan失败: %s" + +#: plpy_spi.c:341 +#, c-format +msgid "SPI_execute failed: %s" +msgstr "SPI_execute执行失败: %s" + +#: plpy_subxactobject.c:92 +#, c-format +msgid "this subtransaction has already been entered" +msgstr "已经进入该子事务" + +#: plpy_subxactobject.c:98 plpy_subxactobject.c:156 +#, c-format +msgid "this subtransaction has already been exited" +msgstr "已经退出该子事务" + +#: plpy_subxactobject.c:150 +#, c-format +msgid "this subtransaction has not been entered" +msgstr "该子事务仍没有进入" + +#: plpy_subxactobject.c:162 +#, c-format +msgid "there is no subtransaction to exit from" +msgstr "没有子事务可以退出" + +#: plpy_typeio.c:587 +#, c-format +msgid "could not import a module for Decimal constructor" +msgstr "无法为十进制构造函数导入模块" + +#: plpy_typeio.c:591 +#, c-format +msgid "no Decimal attribute in module" +msgstr "模块中没有小数位属性" + +#: plpy_typeio.c:597 +#, c-format +msgid "conversion from numeric to Decimal failed" +msgstr "由numeric数值到Decimal小数转换失败" + +#: plpy_typeio.c:911 +#, c-format +msgid "could not create bytes representation of Python object" +msgstr "无法创建Python对象的字节表达式" + +#: plpy_typeio.c:1056 +#, c-format +msgid "could not create string representation of Python object" +msgstr "无法创建Python对象的字符串表达式" + +#: plpy_typeio.c:1067 +#, c-format +msgid "could not convert Python object into cstring: Python string representation appears to contain null bytes" +msgstr "无法将Python对象转换为cstring: Python字符串表达式可能包含空字节" + +#: plpy_typeio.c:1178 +#, c-format +msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed (%d)" +msgstr "数组的维数超过最大允许值(%d)" + +#: plpy_typeio.c:1183 +#, c-format +msgid "could not determine sequence length for function return value" +msgstr "无法确定函数返回值的序列长度" + +#: plpy_typeio.c:1188 plpy_typeio.c:1194 +#, c-format +msgid "array size exceeds the maximum allowed" +msgstr "数组的大小超过了最大允许值" + +#: plpy_typeio.c:1222 +#, c-format +msgid "return value of function with array return type is not a Python sequence" +msgstr "带有数组返回类型的函数返回值不是一个Python序列" + +#: plpy_typeio.c:1269 +#, c-format +msgid "wrong length of inner sequence: has length %d, but %d was expected" +msgstr "内部序列的长度错误:长度为%d,但应为%d" + +#: plpy_typeio.c:1271 +#, c-format +msgid "To construct a multidimensional array, the inner sequences must all have the same length." +msgstr "要构造多维数组,内部序列的长度必须相同." + +#: plpy_typeio.c:1350 +#, c-format +msgid "malformed record literal: \"%s\"" +msgstr "有缺陷的记录常量: \"%s\"" + +#: plpy_typeio.c:1351 +#, c-format +msgid "Missing left parenthesis." +msgstr "缺少一个左括弧" + +#: plpy_typeio.c:1352 plpy_typeio.c:1553 +#, c-format +msgid "To return a composite type in an array, return the composite type as a Python tuple, e.g., \"[('foo',)]\"." +msgstr "要返回数组中的复合类型,请将复合类型作为Python元组返回,例如 \"[('foo',)]\"." + +#: plpy_typeio.c:1399 +#, c-format +msgid "key \"%s\" not found in mapping" +msgstr "在映射中没有找到键\"%s\"" + +#: plpy_typeio.c:1400 +#, c-format +msgid "To return null in a column, add the value None to the mapping with the key named after the column." +msgstr "为了在一列中返回空值, 需要在列的后面对带有已命名键的映射添加值None" + +#: plpy_typeio.c:1453 +#, c-format +msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row" +msgstr "所返回序列的长度与在记录中列的数量不匹配" + +#: plpy_typeio.c:1551 +#, c-format +msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object" +msgstr "在Python对象中不存在属性\"%s\"" + +#: plpy_typeio.c:1554 +#, c-format +msgid "To return null in a column, let the returned object have an attribute named after column with value None." +msgstr "为了在一列中返回空值, 需要让返回的对象在带有值None的列后面的带有已命名属性" + +#: plpy_util.c:31 +#, c-format +msgid "could not convert Python Unicode object to bytes" +msgstr "无法将Python中以Unicode编码的对象转换为PostgreSQL服务器字节码" + +#: plpy_util.c:37 +#, c-format +msgid "could not extract bytes from encoded string" +msgstr "无法从已编码字符串里提取相应字节码值" |