summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pl/tcl/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-13 13:44:03 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-13 13:44:03 +0000
commit293913568e6a7a86fd1479e1cff8e2ecb58d6568 (patch)
treefc3b469a3ec5ab71b36ea97cc7aaddb838423a0c /src/pl/tcl/po/pl.po
parentInitial commit. (diff)
downloadpostgresql-16-293913568e6a7a86fd1479e1cff8e2ecb58d6568.tar.xz
postgresql-16-293913568e6a7a86fd1479e1cff8e2ecb58d6568.zip
Adding upstream version 16.2.upstream/16.2
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/pl/tcl/po/pl.po')
-rw-r--r--src/pl/tcl/po/pl.po136
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/tcl/po/pl.po b/src/pl/tcl/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..0a0b2bf
--- /dev/null
+++ b/src/pl/tcl/po/pl.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# pltcl message translation file for pltcl
+# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+# Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>, 2011.
+# grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>, 2015, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pltcl (PostgreSQL 9.5)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-02 13:57-0400\n"
+"Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n"
+"Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#: pltcl.c:459
+#| msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
+msgid "PL/Tcl function to call once when pltcl is first used."
+msgstr ""
+"Funkcja PL/TCL do jednokrotnego wykonania gdy pltcl jest użyty po raz "
+"pierwszy."
+
+#: pltcl.c:466
+#| msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
+msgid "PL/TclU function to call once when pltclu is first used."
+msgstr ""
+"Funkcja PL/TCL do jednokrotnego wykonania gdy pltclu jest użyty po raz "
+"pierwszy."
+
+#: pltcl.c:629
+#, c-format
+#| msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
+msgid "function \"%s\" is in the wrong language"
+msgstr "funkcja \"%s\" jest napisana nie w tym języku"
+
+#: pltcl.c:640
+#, c-format
+#| msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
+msgid "function \"%s\" must not be SECURITY DEFINER"
+msgstr "funkcja \"%s\" nie może być SECURITY DEFINER"
+
+#. translator: %s is "pltcl.start_proc" or "pltclu.start_proc"
+#: pltcl.c:674
+#, c-format
+#| msgid "processing %s\n"
+msgid "processing %s parameter"
+msgstr "przetwarzanie parametru %s"
+
+#: pltcl.c:830
+#, c-format
+msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
+msgstr ""
+"funkcja zwracająca zbiór rekordów wywołana w kontekście, w którym nie jest "
+"to dopuszczalne"
+
+#: pltcl.c:994
+#, c-format
+msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
+msgstr "funkcja zwracająca rekord w wywołaniu, które nie akceptuje typów złożonych"
+
+#: pltcl.c:1263
+#, c-format
+msgid "could not split return value from trigger: %s"
+msgstr "nie można podzielić wartości zwracanej przez wyzwalacz: %s"
+
+#: pltcl.c:1343 pltcl.c:1771
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: pltcl.c:1344
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"in PL/Tcl function \"%s\""
+msgstr ""
+"%s\n"
+"w funkcji PL/Tcl \"%s\""
+
+#: pltcl.c:1509
+#, c-format
+msgid "trigger functions can only be called as triggers"
+msgstr "procedury wyzwalaczy mogą być wywoływane jedynie przez wyzwalacze"
+
+#: pltcl.c:1513
+#, c-format
+msgid "PL/Tcl functions cannot return type %s"
+msgstr "funkcje PL/Tcl nie mogą zwracać wartości typu %s"
+
+#: pltcl.c:1549
+#, c-format
+msgid "PL/Tcl functions cannot accept type %s"
+msgstr "funkcje PL/Tcl nie akceptują typu %s"
+
+#: pltcl.c:1663
+#, c-format
+msgid "could not create internal procedure \"%s\": %s"
+msgstr "nie można utworzyć procedury wewnętrznej \"%s\": %s"
+
+#: pltcl.c:3100
+#, c-format
+#| msgid "argument list must have even number of elements"
+msgid "column name/value list must have even number of elements"
+msgstr "lista kolumn nazwa/wartość musi mieć parzystą liczbę elementów"
+
+#: pltcl.c:3118
+#, c-format
+#| msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
+msgid "column name/value list contains nonexistent column name \"%s\""
+msgstr "lista kolumn nazwa/wartość zawiera nieistniejącą kolumnę \"%s\""
+
+#: pltcl.c:3125
+#, c-format
+msgid "cannot set system attribute \"%s\""
+msgstr "nie można ustawić atrybutu systemowego \"%s\""
+
+#~ msgid "PL/Tcl functions cannot return composite types"
+#~ msgstr "funkcje PL/Tcl nie mogą zwracać wartości złożonych"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "brak pamięci"
+
+#~ msgid "unrecognized attribute \"%s\""
+#~ msgstr "nierozpoznany atrybut \"%s\""
+
+#~ msgid "could not load module \"unknown\": %s"
+#~ msgstr "nie można wczytać modułu \"unknown\": %s"
+
+#~ msgid "module \"unknown\" not found in pltcl_modules"
+#~ msgstr "nie znaleziono modułu \"unknown\" w pltcl_modules"