summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/initdb/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/initdb/po/ru.po')
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/ru.po306
1 files changed, 153 insertions, 153 deletions
diff --git a/src/bin/initdb/po/ru.po b/src/bin/initdb/po/ru.po
index d05b42c..e4800fc 100644
--- a/src/bin/initdb/po/ru.po
+++ b/src/bin/initdb/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-04 16:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-11 16:13+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -216,87 +216,87 @@ msgstr "не удалось создать связь для каталога \"
msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось получить связь для каталога \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:618 initdb.c:1605
+#: initdb.c:623 initdb.c:1610
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %m"
-#: initdb.c:662 initdb.c:966 initdb.c:986
+#: initdb.c:667 initdb.c:971 initdb.c:991
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для записи: %m"
-#: initdb.c:666 initdb.c:969 initdb.c:988
+#: initdb.c:671 initdb.c:974 initdb.c:993
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось записать файл \"%s\": %m"
-#: initdb.c:670
+#: initdb.c:675
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось закрыть файл \"%s\": %m"
-#: initdb.c:686
+#: initdb.c:691
#, c-format
msgid "could not execute command \"%s\": %m"
msgstr "не удалось выполнить команду \"%s\": %m"
-#: initdb.c:704
+#: initdb.c:709
#, c-format
msgid "removing data directory \"%s\""
msgstr "удаление каталога данных \"%s\""
-#: initdb.c:706
+#: initdb.c:711
#, c-format
msgid "failed to remove data directory"
msgstr "ошибка при удалении каталога данных"
-#: initdb.c:710
+#: initdb.c:715
#, c-format
msgid "removing contents of data directory \"%s\""
msgstr "удаление содержимого каталога данных \"%s\""
-#: initdb.c:713
+#: initdb.c:718
#, c-format
msgid "failed to remove contents of data directory"
msgstr "ошибка при удалении содержимого каталога данных"
-#: initdb.c:718
+#: initdb.c:723
#, c-format
msgid "removing WAL directory \"%s\""
msgstr "удаление каталога WAL \"%s\""
-#: initdb.c:720
+#: initdb.c:725
#, c-format
msgid "failed to remove WAL directory"
msgstr "ошибка при удалении каталога WAL"
-#: initdb.c:724
+#: initdb.c:729
#, c-format
msgid "removing contents of WAL directory \"%s\""
msgstr "удаление содержимого каталога WAL \"%s\""
-#: initdb.c:726
+#: initdb.c:731
#, c-format
msgid "failed to remove contents of WAL directory"
msgstr "ошибка при удалении содержимого каталога WAL"
-#: initdb.c:733
+#: initdb.c:738
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" not removed at user's request"
msgstr "каталог данных \"%s\" не был удалён по запросу пользователя"
-#: initdb.c:737
+#: initdb.c:742
#, c-format
msgid "WAL directory \"%s\" not removed at user's request"
msgstr "каталог WAL \"%s\" не был удалён по запросу пользователя"
-#: initdb.c:755
+#: initdb.c:760
#, c-format
msgid "cannot be run as root"
msgstr "программу не должен запускать root"
-#: initdb.c:756
+#: initdb.c:761
#, c-format
msgid ""
"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will own "
@@ -305,17 +305,17 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, переключитесь на обычного пользователя (например, используя "
"\"su\"), которому будет принадлежать серверный процесс."
-#: initdb.c:788
+#: initdb.c:793
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid server encoding name"
msgstr "\"%s\" — некорректное имя серверной кодировки"
-#: initdb.c:932
+#: initdb.c:937
#, c-format
msgid "file \"%s\" does not exist"
msgstr "файл \"%s\" не существует"
-#: initdb.c:933 initdb.c:938 initdb.c:945
+#: initdb.c:938 initdb.c:943 initdb.c:950
#, c-format
msgid ""
"This might mean you have a corrupted installation or identified the wrong "
@@ -324,129 +324,129 @@ msgstr ""
"Это означает, что ваша установка PostgreSQL испорчена или в параметре -L "
"задан неправильный каталог."
-#: initdb.c:937
+#: initdb.c:942
#, c-format
msgid "could not access file \"%s\": %m"
msgstr "нет доступа к файлу \"%s\": %m"
-#: initdb.c:944
+#: initdb.c:949
#, c-format
msgid "file \"%s\" is not a regular file"
msgstr "\"%s\" — не обычный файл"
-#: initdb.c:1077
+#: initdb.c:1082
#, c-format
msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... "
msgstr "выбирается реализация динамической разделяемой памяти... "
-#: initdb.c:1086
+#: initdb.c:1091
#, c-format
msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr "выбирается значение max_connections по умолчанию... "
-#: initdb.c:1106
+#: initdb.c:1111
#, c-format
msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "выбирается значение shared_buffers по умолчанию... "
-#: initdb.c:1129
+#: initdb.c:1134
#, c-format
msgid "selecting default time zone ... "
msgstr "выбирается часовой пояс по умолчанию... "
-#: initdb.c:1206
+#: initdb.c:1211
msgid "creating configuration files ... "
msgstr "создание конфигурационных файлов... "
-#: initdb.c:1359 initdb.c:1373 initdb.c:1440 initdb.c:1451
+#: initdb.c:1364 initdb.c:1378 initdb.c:1445 initdb.c:1456
#, c-format
msgid "could not change permissions of \"%s\": %m"
msgstr "не удалось поменять права для \"%s\": %m"
-#: initdb.c:1469
+#: initdb.c:1474
#, c-format
msgid "running bootstrap script ... "
msgstr "выполняется подготовительный скрипт... "
-#: initdb.c:1481
+#: initdb.c:1486
#, c-format
msgid "input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s"
msgstr "входной файл \"%s\" не принадлежит PostgreSQL %s"
-#: initdb.c:1483
+#: initdb.c:1488
#, c-format
msgid "Specify the correct path using the option -L."
msgstr "Укажите корректный путь в параметре -L."
-#: initdb.c:1583
+#: initdb.c:1588
msgid "Enter new superuser password: "
msgstr "Введите новый пароль суперпользователя: "
-#: initdb.c:1584
+#: initdb.c:1589
msgid "Enter it again: "
msgstr "Повторите его: "
-#: initdb.c:1587
+#: initdb.c:1592
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Пароли не совпадают.\n"
-#: initdb.c:1611
+#: initdb.c:1616
#, c-format
msgid "could not read password from file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось прочитать пароль из файла \"%s\": %m"
-#: initdb.c:1614
+#: initdb.c:1619
#, c-format
msgid "password file \"%s\" is empty"
msgstr "файл пароля \"%s\" пуст"
-#: initdb.c:2026
+#: initdb.c:2031
#, c-format
msgid "caught signal\n"
msgstr "получен сигнал\n"
-#: initdb.c:2032
+#: initdb.c:2037
#, c-format
msgid "could not write to child process: %s\n"
msgstr "не удалось записать в поток дочернего процесса: %s\n"
-#: initdb.c:2040
+#: initdb.c:2045
#, c-format
msgid "ok\n"
msgstr "ок\n"
-#: initdb.c:2129
+#: initdb.c:2134
#, c-format
msgid "setlocale() failed"
msgstr "ошибка в setlocale()"
-#: initdb.c:2147
+#: initdb.c:2152
#, c-format
msgid "failed to restore old locale \"%s\""
msgstr "не удалось восстановить старую локаль \"%s\""
-#: initdb.c:2155
+#: initdb.c:2160
#, c-format
msgid "invalid locale name \"%s\""
msgstr "ошибочное имя локали \"%s\""
-#: initdb.c:2156
+#: initdb.c:2161
#, c-format
msgid "If the locale name is specific to ICU, use --icu-locale."
msgstr "Если эта локаль свойственна ICU, укажите --icu-locale."
-#: initdb.c:2169
+#: initdb.c:2174
#, c-format
msgid "invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables"
msgstr "неверные установки локали; проверьте переменные окружения LANG и LC_*"
-#: initdb.c:2195 initdb.c:2219
+#: initdb.c:2200 initdb.c:2224
#, c-format
msgid "encoding mismatch"
msgstr "несоответствие кодировки"
-#: initdb.c:2196
+#: initdb.c:2201
#, c-format
msgid ""
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected locale "
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
"может привести к неправильной работе различных функций обработки текстовых "
"строк."
-#: initdb.c:2201 initdb.c:2222
+#: initdb.c:2206 initdb.c:2227
#, c-format
msgid ""
"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly, or choose a "
@@ -466,42 +466,42 @@ msgstr ""
"Для исправления перезапустите %s, не указывая кодировку явно, либо выберите "
"подходящее сочетание параметров локализации."
-#: initdb.c:2220
+#: initdb.c:2225
#, c-format
msgid "The encoding you selected (%s) is not supported with the ICU provider."
msgstr "Выбранная вами кодировка (%s) не поддерживается провайдером ICU."
-#: initdb.c:2271
+#: initdb.c:2276
#, c-format
msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s"
msgstr "не удалось получить из названия локали \"%s\" метку языка: %s"
-#: initdb.c:2277 initdb.c:2329 initdb.c:2408
+#: initdb.c:2282 initdb.c:2334 initdb.c:2413
#, c-format
msgid "ICU is not supported in this build"
msgstr "ICU не поддерживается в данной сборке"
-#: initdb.c:2300
+#: initdb.c:2305
#, c-format
msgid "could not get language from locale \"%s\": %s"
msgstr "не удалось определить язык для локали \"%s\": %s"
-#: initdb.c:2326
+#: initdb.c:2331
#, c-format
msgid "locale \"%s\" has unknown language \"%s\""
msgstr "для локали \"%s\" получен неизвестный язык \"%s\""
-#: initdb.c:2392
+#: initdb.c:2397
#, c-format
msgid "ICU locale must be specified"
msgstr "необходимо задать локаль ICU"
-#: initdb.c:2396
+#: initdb.c:2401
#, c-format
msgid "Using language tag \"%s\" for ICU locale \"%s\".\n"
msgstr "Для локали ICU \"%s\" используется метка языка \"%s\".\n"
-#: initdb.c:2419
+#: initdb.c:2424
#, c-format
msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -510,17 +510,17 @@ msgstr ""
"%s инициализирует кластер PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: initdb.c:2420
+#: initdb.c:2425
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Использование:\n"
-#: initdb.c:2421
+#: initdb.c:2426
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [КАТАЛОГ]\n"
-#: initdb.c:2422
+#: initdb.c:2427
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметры:\n"
-#: initdb.c:2423
+#: initdb.c:2428
#, c-format
msgid ""
" -A, --auth=METHOD default authentication method for local "
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
" -A, --auth=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n"
" для локальных подключений\n"
-#: initdb.c:2424
+#: initdb.c:2429
#, c-format
msgid ""
" --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP "
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
" --auth-host=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n"
" для локальных TCP/IP-подключений\n"
-#: initdb.c:2425
+#: initdb.c:2430
#, c-format
msgid ""
" --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket "
@@ -556,17 +556,17 @@ msgstr ""
" --auth-local=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n"
" для локальных подключений через сокет\n"
-#: initdb.c:2426
+#: initdb.c:2431
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]КАТАЛОГ расположение данных этого кластера БД\n"
-#: initdb.c:2427
+#: initdb.c:2432
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
msgstr " -E, --encoding=КОДИРОВКА кодировка по умолчанию для новых баз\n"
-#: initdb.c:2428
+#: initdb.c:2433
#, c-format
msgid ""
" -g, --allow-group-access allow group read/execute on data directory\n"
@@ -575,12 +575,12 @@ msgstr ""
"для\n"
" группы\n"
-#: initdb.c:2429
+#: initdb.c:2434
#, c-format
msgid " --icu-locale=LOCALE set ICU locale ID for new databases\n"
msgstr " --icu-locale=ЛОКАЛЬ идентификатор локали ICU для новых баз\n"
-#: initdb.c:2430
+#: initdb.c:2435
#, c-format
msgid ""
" --icu-rules=RULES set additional ICU collation rules for new "
@@ -589,17 +589,17 @@ msgstr ""
" --icu-rules=ПРАВИЛА дополнительные правила сортировки ICU для новых "
"баз\n"
-#: initdb.c:2431
+#: initdb.c:2436
#, c-format
msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n"
msgstr " -k, --data-checksums включить контроль целостности страниц\n"
-#: initdb.c:2432
+#: initdb.c:2437
#, c-format
msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n"
msgstr " --locale=ЛОКАЛЬ локаль по умолчанию для новых баз\n"
-#: initdb.c:2433
+#: initdb.c:2438
#, c-format
msgid ""
" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
@@ -613,12 +613,12 @@ msgstr ""
" установить соответствующий параметр локали\n"
" для новых баз (вместо значения из окружения)\n"
-#: initdb.c:2437
+#: initdb.c:2442
#, c-format
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
msgstr " --no-locale эквивалентно --locale=C\n"
-#: initdb.c:2438
+#: initdb.c:2443
#, c-format
msgid ""
" --locale-provider={libc|icu}\n"
@@ -627,14 +627,14 @@ msgstr ""
" --locale-provider={libc|icu}\n"
" провайдер основной локали для новых баз\n"
-#: initdb.c:2440
+#: initdb.c:2445
#, c-format
msgid ""
" --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
msgstr ""
" --pwfile=ФАЙЛ прочитать пароль суперпользователя из файла\n"
-#: initdb.c:2441
+#: initdb.c:2446
#, c-format
msgid ""
" -T, --text-search-config=CFG\n"
@@ -643,29 +643,29 @@ msgstr ""
" -T, --text-search-config=КОНФИГУРАЦИЯ\n"
" конфигурация текстового поиска по умолчанию\n"
-#: initdb.c:2443
+#: initdb.c:2448
#, c-format
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr " -U, --username=ИМЯ имя суперпользователя БД\n"
-#: initdb.c:2444
+#: initdb.c:2449
#, c-format
msgid ""
" -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
msgstr " -W, --pwprompt запросить пароль суперпользователя\n"
-#: initdb.c:2445
+#: initdb.c:2450
#, c-format
msgid ""
" -X, --waldir=WALDIR location for the write-ahead log directory\n"
msgstr " -X, --waldir=КАТАЛОГ расположение журнала предзаписи\n"
-#: initdb.c:2446
+#: initdb.c:2451
#, c-format
msgid " --wal-segsize=SIZE size of WAL segments, in megabytes\n"
msgstr " --wal-segsize=РАЗМЕР размер сегментов WAL (в мегабайтах)\n"
-#: initdb.c:2447
+#: initdb.c:2452
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Редко используемые параметры:\n"
-#: initdb.c:2448
+#: initdb.c:2453
#, c-format
msgid ""
" -c, --set NAME=VALUE override default setting for server parameter\n"
@@ -682,27 +682,27 @@ msgstr ""
" -c, --set ИМЯ=ЗНАЧЕНИЕ переопределить значение серверного параметра по\n"
" умолчанию\n"
-#: initdb.c:2449
+#: initdb.c:2454
#, c-format
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr " -d, --debug выдавать много отладочных сообщений\n"
-#: initdb.c:2450
+#: initdb.c:2455
#, c-format
msgid " --discard-caches set debug_discard_caches=1\n"
msgstr " --discard-caches установить debug_discard_caches=1\n"
-#: initdb.c:2451
+#: initdb.c:2456
#, c-format
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr " -L КАТАЛОГ расположение входных файлов\n"
-#: initdb.c:2452
+#: initdb.c:2457
#, c-format
msgid " -n, --no-clean do not clean up after errors\n"
msgstr " -n, --no-clean не очищать после ошибок\n"
-#: initdb.c:2453
+#: initdb.c:2458
#, c-format
msgid ""
" -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to "
@@ -710,18 +710,18 @@ msgid ""
msgstr ""
" -N, --no-sync не ждать завершения сохранения данных на диске\n"
-#: initdb.c:2454
+#: initdb.c:2459
#, c-format
msgid " --no-instructions do not print instructions for next steps\n"
msgstr ""
" --no-instructions не выводить инструкции для дальнейших действий\n"
-#: initdb.c:2455
+#: initdb.c:2460
#, c-format
msgid " -s, --show show internal settings\n"
msgstr " -s, --show показать внутренние установки\n"
-#: initdb.c:2456
+#: initdb.c:2461
#, c-format
msgid ""
" -S, --sync-only only sync database files to disk, then exit\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
" -S, --sync-only только синхронизировать с ФС файлы базы и "
"завершиться\n"
-#: initdb.c:2457
+#: initdb.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -738,17 +738,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Другие параметры:\n"
-#: initdb.c:2458
+#: initdb.c:2463
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
-#: initdb.c:2459
+#: initdb.c:2464
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n"
-#: initdb.c:2460
+#: initdb.c:2465
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если каталог данных не указан, используется переменная окружения PGDATA.\n"
-#: initdb.c:2462
+#: initdb.c:2467
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -767,18 +767,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n"
-#: initdb.c:2463
+#: initdb.c:2468
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n"
-#: initdb.c:2491
+#: initdb.c:2496
#, c-format
msgid "invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections"
msgstr ""
"нераспознанный метод проверки подлинности \"%s\" для подключений \"%s\""
-#: initdb.c:2505
+#: initdb.c:2510
#, c-format
msgid ""
"must specify a password for the superuser to enable password authentication"
@@ -786,12 +786,12 @@ msgstr ""
"для включения аутентификации по паролю необходимо указать пароль "
"суперпользователя"
-#: initdb.c:2524
+#: initdb.c:2529
#, c-format
msgid "no data directory specified"
msgstr "каталог данных не указан"
-#: initdb.c:2525
+#: initdb.c:2530
#, c-format
msgid ""
"You must identify the directory where the data for this database system will "
@@ -801,53 +801,53 @@ msgstr ""
"Вы должны указать каталог, в котором будут располагаться данные этой СУБД. "
"Это можно сделать, добавив ключ -D или установив переменную окружения PGDATA."
-#: initdb.c:2542
+#: initdb.c:2547
#, c-format
msgid "could not set environment"
msgstr "не удалось задать переменную окружения"
-#: initdb.c:2560
+#: initdb.c:2565
#, c-format
msgid ""
"program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as "
"\"%s\""
msgstr "программа \"%s\" нужна для %s, но она не найдена в каталоге \"%s\""
-#: initdb.c:2563
+#: initdb.c:2568
#, c-format
msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s"
msgstr ""
"программа \"%s\" найдена программой \"%s\", но её версия отличается от "
"версии %s"
-#: initdb.c:2578
+#: initdb.c:2583
#, c-format
msgid "input file location must be an absolute path"
msgstr "расположение входных файлов должно задаваться абсолютным путём"
-#: initdb.c:2595
+#: initdb.c:2600
#, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n"
msgstr "Кластер баз данных будет инициализирован с локалью \"%s\".\n"
-#: initdb.c:2598
+#: initdb.c:2603
#, c-format
msgid ""
"The database cluster will be initialized with this locale configuration:\n"
msgstr ""
"Кластер баз данных будет инициализирован со следующими параметрами локали:\n"
-#: initdb.c:2599
+#: initdb.c:2604
#, c-format
msgid " provider: %s\n"
msgstr " провайдер: %s\n"
-#: initdb.c:2601
+#: initdb.c:2606
#, c-format
msgid " ICU locale: %s\n"
msgstr " локаль ICU: %s\n"
-#: initdb.c:2602
+#: initdb.c:2607
#, c-format
msgid ""
" LC_COLLATE: %s\n"
@@ -864,22 +864,22 @@ msgstr ""
" LC_NUMERIC: %s\n"
" LC_TIME: %s\n"
-#: initdb.c:2632
+#: initdb.c:2637
#, c-format
msgid "could not find suitable encoding for locale \"%s\""
msgstr "не удалось найти подходящую кодировку для локали \"%s\""
-#: initdb.c:2634
+#: initdb.c:2639
#, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option."
msgstr "Перезапустите %s с параметром -E."
-#: initdb.c:2635 initdb.c:3168 initdb.c:3276 initdb.c:3296
+#: initdb.c:2640 initdb.c:3173 initdb.c:3281 initdb.c:3301
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\"."
-#: initdb.c:2647
+#: initdb.c:2652
#, c-format
msgid ""
"Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n"
@@ -888,40 +888,40 @@ msgstr ""
"Кодировка \"%s\", подразумеваемая локалью, не годится для сервера.\n"
"Вместо неё в качестве кодировки БД по умолчанию будет выбрана \"%s\".\n"
-#: initdb.c:2652
+#: initdb.c:2657
#, c-format
msgid "locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\""
msgstr "для локали \"%s\" требуется неподдерживаемая кодировка \"%s\""
-#: initdb.c:2654
+#: initdb.c:2659
#, c-format
msgid "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding."
msgstr "Кодировка \"%s\" недопустима в качестве серверной кодировки."
-#: initdb.c:2656
+#: initdb.c:2661
#, c-format
msgid "Rerun %s with a different locale selection."
msgstr "Перезапустите %s, выбрав другую локаль."
-#: initdb.c:2664
+#: initdb.c:2669
#, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n"
msgstr ""
"Кодировка БД по умолчанию, выбранная в соответствии с настройками: \"%s\".\n"
-#: initdb.c:2733
+#: initdb.c:2738
#, c-format
msgid "could not find suitable text search configuration for locale \"%s\""
msgstr ""
"не удалось найти подходящую конфигурацию текстового поиска для локали \"%s\""
-#: initdb.c:2744
+#: initdb.c:2749
#, c-format
msgid "suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown"
msgstr ""
"внимание: для локали \"%s\" нет известной конфигурации текстового поиска"
-#: initdb.c:2749
+#: initdb.c:2754
#, c-format
msgid ""
"specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\""
@@ -929,37 +929,37 @@ msgstr ""
"указанная конфигурация текстового поиска \"%s\" может не соответствовать "
"локали \"%s\""
-#: initdb.c:2754
+#: initdb.c:2759
#, c-format
msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
msgstr "Выбрана конфигурация текстового поиска по умолчанию \"%s\".\n"
-#: initdb.c:2797 initdb.c:2868
+#: initdb.c:2802 initdb.c:2873
#, c-format
msgid "creating directory %s ... "
msgstr "создание каталога %s... "
-#: initdb.c:2802 initdb.c:2873 initdb.c:2921 initdb.c:2977
+#: initdb.c:2807 initdb.c:2878 initdb.c:2926 initdb.c:2982
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать каталог \"%s\": %m"
-#: initdb.c:2811 initdb.c:2883
+#: initdb.c:2816 initdb.c:2888
#, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "исправление прав для существующего каталога %s... "
-#: initdb.c:2816 initdb.c:2888
+#: initdb.c:2821 initdb.c:2893
#, c-format
msgid "could not change permissions of directory \"%s\": %m"
msgstr "не удалось поменять права для каталога \"%s\": %m"
-#: initdb.c:2828 initdb.c:2900
+#: initdb.c:2833 initdb.c:2905
#, c-format
msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
msgstr "каталог \"%s\" существует, но он не пуст"
-#: initdb.c:2832
+#: initdb.c:2837
#, c-format
msgid ""
"If you want to create a new database system, either remove or empty the "
@@ -968,29 +968,29 @@ msgstr ""
"Если вы хотите создать новую систему баз данных, удалите или очистите "
"каталог \"%s\", либо при запуске %s в качестве пути укажите не \"%s\"."
-#: initdb.c:2840 initdb.c:2910 initdb.c:3317
+#: initdb.c:2845 initdb.c:2915 initdb.c:3322
#, c-format
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
msgstr "ошибка доступа к каталогу \"%s\": %m"
-#: initdb.c:2861
+#: initdb.c:2866
#, c-format
msgid "WAL directory location must be an absolute path"
msgstr "расположение каталога WAL должно определяться абсолютным путём"
-#: initdb.c:2904
+#: initdb.c:2909
#, c-format
msgid ""
"If you want to store the WAL there, either remove or empty the directory "
"\"%s\"."
msgstr "Если вы хотите хранить WAL здесь, удалите или очистите каталог \"%s\"."
-#: initdb.c:2914
+#: initdb.c:2919
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %m"
-#: initdb.c:2933
+#: initdb.c:2938
#, c-format
msgid ""
"It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount "
@@ -998,13 +998,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Он содержит файл с точкой (невидимый), возможно, это точка монтирования."
-#: initdb.c:2935
+#: initdb.c:2940
#, c-format
msgid ""
"It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point."
msgstr "Он содержит подкаталог lost+found, возможно, это точка монтирования."
-#: initdb.c:2937
+#: initdb.c:2942
#, c-format
msgid ""
"Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n"
@@ -1014,67 +1014,67 @@ msgstr ""
"рекомендуется.\n"
"Создайте в монтируемом ресурсе подкаталог и используйте его."
-#: initdb.c:2963
+#: initdb.c:2968
#, c-format
msgid "creating subdirectories ... "
msgstr "создание подкаталогов... "
-#: initdb.c:3006
+#: initdb.c:3011
msgid "performing post-bootstrap initialization ... "
msgstr "выполняется заключительная инициализация... "
-#: initdb.c:3167
+#: initdb.c:3172
#, c-format
msgid "-c %s requires a value"
msgstr "для -c %s требуется значение"
-#: initdb.c:3192
+#: initdb.c:3197
#, c-format
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "Программа запущена в режиме отладки.\n"
-#: initdb.c:3196
+#: initdb.c:3201
#, c-format
msgid "Running in no-clean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr ""
"Программа запущена в режиме 'no-clean' - очистки и исправления ошибок не "
"будет.\n"
-#: initdb.c:3266
+#: initdb.c:3271
#, c-format
msgid "unrecognized locale provider: %s"
msgstr "нераспознанный провайдер локали: %s"
-#: initdb.c:3294
+#: initdb.c:3299
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")"
-#: initdb.c:3301 initdb.c:3305
+#: initdb.c:3306 initdb.c:3310
#, c-format
msgid "%s cannot be specified unless locale provider \"%s\" is chosen"
msgstr "%s можно указать, только если выбран провайдер локали \"%s\""
-#: initdb.c:3319 initdb.c:3396
+#: initdb.c:3324 initdb.c:3401
msgid "syncing data to disk ... "
msgstr "сохранение данных на диске... "
-#: initdb.c:3327
+#: initdb.c:3332
#, c-format
msgid "password prompt and password file cannot be specified together"
msgstr "нельзя одновременно запросить пароль и прочитать пароль из файла"
-#: initdb.c:3349
+#: initdb.c:3354
#, c-format
msgid "argument of --wal-segsize must be a number"
msgstr "аргументом --wal-segsize должно быть число"
-#: initdb.c:3351
+#: initdb.c:3356
#, c-format
msgid "argument of --wal-segsize must be a power of two between 1 and 1024"
msgstr "аргументом --wal-segsize должна быть степень двух от 1 до 1024"
-#: initdb.c:3365
+#: initdb.c:3370
#, c-format
msgid ""
"superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"имя \"%s\" для суперпользователя не допускается; имена ролей не могут "
"начинаться с \"pg_\""
-#: initdb.c:3367
+#: initdb.c:3372
#, c-format
msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -1093,17 +1093,17 @@ msgstr ""
"От его имени также будет запускаться процесс сервера.\n"
"\n"
-#: initdb.c:3383
+#: initdb.c:3388
#, c-format
msgid "Data page checksums are enabled.\n"
msgstr "Контроль целостности страниц данных включён.\n"
-#: initdb.c:3385
+#: initdb.c:3390
#, c-format
msgid "Data page checksums are disabled.\n"
msgstr "Контроль целостности страниц данных отключён.\n"
-#: initdb.c:3402
+#: initdb.c:3407
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1114,12 +1114,12 @@ msgstr ""
"Сохранение данных на диск пропускается.\n"
"Каталог данных может повредиться при сбое операционной системы.\n"
-#: initdb.c:3407
+#: initdb.c:3412
#, c-format
msgid "enabling \"trust\" authentication for local connections"
msgstr "включение метода аутентификации \"trust\" для локальных подключений"
-#: initdb.c:3408
+#: initdb.c:3413
#, c-format
msgid ""
"You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or --auth-"
@@ -1129,11 +1129,11 @@ msgstr ""
"initdb с ключом -A, --auth-local или --auth-host."
#. translator: This is a placeholder in a shell command.
-#: initdb.c:3438
+#: initdb.c:3443
msgid "logfile"
msgstr "файл_журнала"
-#: initdb.c:3440
+#: initdb.c:3445
#, c-format
msgid ""
"\n"