summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/pg_checksums/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_checksums/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_checksums/po/zh_TW.po342
1 files changed, 342 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_checksums/po/zh_TW.po b/src/bin/pg_checksums/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..aafef8e
--- /dev/null
+++ b/src/bin/pg_checksums/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,342 @@
+# Traditional Chinese message translation file for pg_checksums
+# Copyright (C) 2023 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the pg_checksums (PostgreSQL) package.
+# Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>, 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 16\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 20:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-06 08:49+0800\n"
+"Last-Translator: Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
+
+# libpq/be-secure.c:294 libpq/be-secure.c:387
+#: ../../../src/common/logging.c:276
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "錯誤: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:283
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "警告: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:294
+#, c-format
+msgid "detail: "
+msgstr "詳細內容: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:301
+#, c-format
+msgid "hint: "
+msgstr "提示: "
+
+# utils/adt/formatting.c:2044
+#: ../../fe_utils/option_utils.c:69
+#, c-format
+msgid "invalid value \"%s\" for option %s"
+msgstr "選項 %2$s 的值 \"%1$s\" 無效"
+
+#: ../../fe_utils/option_utils.c:76
+#, c-format
+msgid "%s must be in range %d..%d"
+msgstr "%s 必須在範圍 %d..%d 內"
+
+#: pg_checksums.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"%s enables, disables, or verifies data checksums in a PostgreSQL database cluster.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 可以啟動、關閉或驗證 PostgreSQL 資料庫叢集中的資料檢查碼。\n"
+"\n"
+
+#: pg_checksums.c:80
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "用法:\n"
+
+#: pg_checksums.c:81
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
+msgstr " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
+
+#: pg_checksums.c:82
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"選項:\n"
+
+#: pg_checksums.c:83
+#, c-format
+msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
+msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR 資料目錄\n"
+
+#: pg_checksums.c:84
+#, c-format
+msgid " -c, --check check data checksums (default)\n"
+msgstr " -c, --check 檢查資料檢查碼(預設)\n"
+
+#: pg_checksums.c:85
+#, c-format
+msgid " -d, --disable disable data checksums\n"
+msgstr " -d, --disable 關閉資料檢查碼\n"
+
+#: pg_checksums.c:86
+#, c-format
+msgid " -e, --enable enable data checksums\n"
+msgstr " -e, --enable 啟動資料檢查碼\n"
+
+#: pg_checksums.c:87
+#, c-format
+msgid " -f, --filenode=FILENODE check only relation with specified filenode\n"
+msgstr " -f, --filenode=FILENODE 只檢查指定 filenode 的關聯\n"
+
+#: pg_checksums.c:88
+#, c-format
+msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
+msgstr " -N, --no-sync 不等待變更安全寫入磁碟\n"
+
+#: pg_checksums.c:89
+#, c-format
+msgid " -P, --progress show progress information\n"
+msgstr " -P, --progress 顯示進度資訊\n"
+
+#: pg_checksums.c:90
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
+msgstr " -v, --verbose 顯示詳細訊息\n"
+
+#: pg_checksums.c:91
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version 顯示版本,然後結束\n"
+
+#: pg_checksums.c:92
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help 顯示說明,然後結束\n"
+
+#: pg_checksums.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n"
+"is used.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"若未指定資料目錄(DATADIR)就用環境變數 PGDATA。\n"
+"\n"
+
+#: pg_checksums.c:95
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "回報錯誤至 <%s>。\n"
+
+#: pg_checksums.c:96
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s 網站: <%s>\n"
+
+#: pg_checksums.c:153
+#, c-format
+msgid "%lld/%lld MB (%d%%) computed"
+msgstr "%lld/%lld MB (%d%%) 已被計算"
+
+# access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1631
+# access/transam/xlog.c:2742 access/transam/xlog.c:2832
+# access/transam/xlog.c:2930 libpq/hba.c:911 libpq/hba.c:935
+# utils/error/elog.c:1118 utils/init/miscinit.c:783 utils/init/miscinit.c:889
+# utils/misc/database.c:68
+#: pg_checksums.c:200
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\": %m"
+msgstr "無法開啟檔案\"%s\": %m"
+
+# utils/init/miscinit.c:539
+#: pg_checksums.c:214
+#, c-format
+msgid "could not read block %u in file \"%s\": %m"
+msgstr "無法讀取檔案 \"%2$s\" 的 block %1$u: %3$m"
+
+#: pg_checksums.c:217
+#, c-format
+msgid "could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d"
+msgstr "無法讀取檔案 \"%2$s\" 的 block %1$u: 已讀取 %3$d / %4$d"
+
+#: pg_checksums.c:240
+#, c-format
+msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated checksum %X but block contains %X"
+msgstr "在檔案 \"%s\" 驗證檢查碼失敗,區塊 %u: 算得檢查碼 %X 但是區塊為 %X"
+
+#: pg_checksums.c:263
+#, c-format
+msgid "seek failed for block %u in file \"%s\": %m"
+msgstr "在檔案 \"%2$s\" 中 seek 區塊 %1$u 失敗: %3$m"
+
+# utils/init/miscinit.c:672 utils/init/miscinit.c:682
+#: pg_checksums.c:270
+#, c-format
+msgid "could not write block %u in file \"%s\": %m"
+msgstr "無法寫入檔案 \"%2$s\" 的 block %1$u: %3$m"
+
+#: pg_checksums.c:273
+#, c-format
+msgid "could not write block %u in file \"%s\": wrote %d of %d"
+msgstr "無法寫入檔案 \"%2$s\" 中的區塊 %1$u: 已寫入 %3$d / %4$d"
+
+#: pg_checksums.c:285
+#, c-format
+msgid "checksums verified in file \"%s\""
+msgstr "檔案 \"%s\" 中已驗證檢查碼"
+
+#: pg_checksums.c:287
+#, c-format
+msgid "checksums enabled in file \"%s\""
+msgstr "檔案 \"%s\" 中已啟動檢查碼"
+
+# access/transam/slru.c:930 commands/tablespace.c:529
+# commands/tablespace.c:694 utils/adt/misc.c:174
+#: pg_checksums.c:318
+#, c-format
+msgid "could not open directory \"%s\": %m"
+msgstr "無法開啟目錄\"%s\": %m"
+
+# access/transam/xlog.c:1936 access/transam/xlog.c:2038
+# access/transam/xlog.c:5291
+#: pg_checksums.c:342 pg_checksums.c:411
+#, c-format
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "無法取得檔案 \"%s\" 的狀態: %m"
+
+#: pg_checksums.c:366
+#, c-format
+msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
+msgstr "檔名 \"%2$s\" 中的片段編號 %1$d 無效"
+
+# tcop/postgres.c:2636 tcop/postgres.c:2652
+#: pg_checksums.c:508 pg_checksums.c:524 pg_checksums.c:534 pg_checksums.c:542
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+msgstr "用 \"%s --help\" 取得更多資訊。"
+
+#: pg_checksums.c:523
+#, c-format
+msgid "no data directory specified"
+msgstr "未指定資料目錄"
+
+#: pg_checksums.c:532
+#, c-format
+msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
+msgstr "命令列參數過多(第一個是 \"%s\")"
+
+#: pg_checksums.c:541
+#, c-format
+msgid "option -f/--filenode can only be used with --check"
+msgstr "選項 -f/--filenode 只能與 --check 一起使用"
+
+#: pg_checksums.c:549
+#, c-format
+msgid "pg_control CRC value is incorrect"
+msgstr "pg_control 的 CRC 值不正確"
+
+#: pg_checksums.c:552
+#, c-format
+msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
+msgstr "叢集與這版 pg_checksums 不相容"
+
+#: pg_checksums.c:556
+#, c-format
+msgid "database cluster is not compatible"
+msgstr "資料庫叢集不相容"
+
+#: pg_checksums.c:557
+#, c-format
+msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u."
+msgstr "資料庫叢集使用區塊大小 %u 進行初始化,但 pg_checksums 編譯時使用區塊大小 %u。"
+
+#: pg_checksums.c:569
+#, c-format
+msgid "cluster must be shut down"
+msgstr "必須關閉叢集"
+
+#: pg_checksums.c:573
+#, c-format
+msgid "data checksums are not enabled in cluster"
+msgstr "叢集未啟動資料檢查碼"
+
+#: pg_checksums.c:577
+#, c-format
+msgid "data checksums are already disabled in cluster"
+msgstr "叢集已關閉資料檢查碼"
+
+#: pg_checksums.c:581
+#, c-format
+msgid "data checksums are already enabled in cluster"
+msgstr "叢集已啟動資料檢查碼"
+
+#: pg_checksums.c:605
+#, c-format
+msgid "Checksum operation completed\n"
+msgstr "驗證檢查碼作業完成\n"
+
+#: pg_checksums.c:606
+#, c-format
+msgid "Files scanned: %lld\n"
+msgstr "已掃描檔案: %lld\n"
+
+#: pg_checksums.c:607
+#, c-format
+msgid "Blocks scanned: %lld\n"
+msgstr "已掃描區塊: %lld\n"
+
+#: pg_checksums.c:610
+#, c-format
+msgid "Bad checksums: %lld\n"
+msgstr "不正確的檢查碼: %lld\n"
+
+#: pg_checksums.c:611 pg_checksums.c:643
+#, c-format
+msgid "Data checksum version: %u\n"
+msgstr "資料檢查碼版本: %u\n"
+
+#: pg_checksums.c:618
+#, c-format
+msgid "Files written: %lld\n"
+msgstr "已寫入檔案: %lld\n"
+
+#: pg_checksums.c:619
+#, c-format
+msgid "Blocks written: %lld\n"
+msgstr "已寫入區塊: %lld\n"
+
+#: pg_checksums.c:635
+#, c-format
+msgid "syncing data directory"
+msgstr "同步資料目錄"
+
+#: pg_checksums.c:639
+#, c-format
+msgid "updating control file"
+msgstr "更新控制檔"
+
+#: pg_checksums.c:645
+#, c-format
+msgid "Checksums enabled in cluster\n"
+msgstr "叢集已啟動檢查碼\n"
+
+#: pg_checksums.c:647
+#, c-format
+msgid "Checksums disabled in cluster\n"
+msgstr "叢集已關閉檢查碼\n"