summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/scripts/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts/po/ko.po')
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/ko.po1347
1 files changed, 1347 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/ko.po b/src/bin/scripts/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..9df2d7b
--- /dev/null
+++ b/src/bin/scripts/po/ko.po
@@ -0,0 +1,1347 @@
+# Korean message translation file for PostgreSQL pgscripts
+# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 16\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-07 05:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-26 13:22+0900\n"
+"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
+"Language-Team: Korean <pgsql-kr@postgresql.kr>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../../../src/common/logging.c:276
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "오류: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:283
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "경고: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:294
+#, c-format
+msgid "detail: "
+msgstr "상세정보: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:301
+#, c-format
+msgid "hint: "
+msgstr "힌트: "
+
+#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:161
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "메모리 부족\n"
+
+#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:153
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "null 포인터를 복제할 수 없음(내부 오류)\n"
+
+#: ../../common/username.c:43
+#, c-format
+msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
+msgstr "UID %ld 해당하는 사용자를 찾을 수 없음: %s"
+
+#: ../../common/username.c:45
+msgid "user does not exist"
+msgstr "사용자 없음"
+
+#: ../../common/username.c:60
+#, c-format
+msgid "user name lookup failure: error code %lu"
+msgstr "사용자 이름 찾기 실패: 오류번호 %lu"
+
+#: ../../fe_utils/cancel.c:189 ../../fe_utils/cancel.c:238
+msgid "Cancel request sent\n"
+msgstr "취소 요청을 전송함\n"
+
+#: ../../fe_utils/cancel.c:190 ../../fe_utils/cancel.c:239
+msgid "Could not send cancel request: "
+msgstr "취소 요청을 전송할 수 없음: "
+
+#: ../../fe_utils/connect_utils.c:49 ../../fe_utils/connect_utils.c:103
+msgid "Password: "
+msgstr "암호:"
+
+#: ../../fe_utils/connect_utils.c:91
+#, c-format
+msgid "could not connect to database %s: out of memory"
+msgstr "%s 데이터베이스에 연결 할 수 없음: 메모리 부족"
+
+#: ../../fe_utils/connect_utils.c:116 pg_isready.c:146
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../../fe_utils/option_utils.c:69
+#, c-format
+msgid "invalid value \"%s\" for option %s"
+msgstr "\"%s\" 값은 \"%s\" 옵션 값으로 유효하지 않음"
+
+#: ../../fe_utils/option_utils.c:76
+#, c-format
+msgid "%s must be in range %d..%d"
+msgstr "%s 값은 %d부터 %d까지 지정할 수 있습니다."
+
+#: ../../fe_utils/parallel_slot.c:299
+#, c-format
+msgid "too many jobs for this platform"
+msgstr "이 운영체제에서는 너무 많은 동시 작업임"
+
+#: ../../fe_utils/parallel_slot.c:520
+#, c-format
+msgid "processing of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "\"%s\" 데이터베이스 작업 실패: %s"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:406
+#, c-format
+msgid "(%lu row)"
+msgid_plural "(%lu rows)"
+msgstr[0] "(%lu개 행)"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3154
+#, c-format
+msgid "Interrupted\n"
+msgstr "인트럽트발생\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3218
+#, c-format
+msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
+msgstr "테이블 내용에 헤더를 추가할 수 없음: 열 수가 %d개를 초과했습니다.\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3258
+#, c-format
+msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
+msgstr "테이블 내용에 셀을 추가할 수 없음: 총 셀 수가 %d개를 초과했습니다.\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3516
+#, c-format
+msgid "invalid output format (internal error): %d"
+msgstr "잘못된 출력 형식 (내부 오류): %d"
+
+#: ../../fe_utils/query_utils.c:33 ../../fe_utils/query_utils.c:58
+#, c-format
+msgid "query failed: %s"
+msgstr "쿼리 실패: %s"
+
+#: ../../fe_utils/query_utils.c:34 ../../fe_utils/query_utils.c:59
+#, c-format
+msgid "Query was: %s"
+msgstr "사용한 쿼리: %s"
+
+#: clusterdb.c:113 clusterdb.c:132 createdb.c:144 createdb.c:163
+#: createuser.c:195 createuser.c:210 dropdb.c:104 dropdb.c:113 dropdb.c:121
+#: dropuser.c:95 dropuser.c:110 dropuser.c:123 pg_isready.c:97 pg_isready.c:111
+#: reindexdb.c:174 reindexdb.c:193 vacuumdb.c:277 vacuumdb.c:297
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+msgstr "자세한 사항은 \"%s --help\" 명령으로 살펴보세요."
+
+#: clusterdb.c:130 createdb.c:161 createuser.c:208 dropdb.c:119 dropuser.c:108
+#: pg_isready.c:109 reindexdb.c:191 vacuumdb.c:295
+#, c-format
+msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
+msgstr "명령행 인자를 너무 많이 지정했습니다 (시작: \"%s\")"
+
+#: clusterdb.c:148
+#, c-format
+msgid "cannot cluster all databases and a specific one at the same time"
+msgstr "모든 DB 작업과 특정 DB 작업은 동시에 할 수 없습니다."
+
+#: clusterdb.c:151
+#, c-format
+msgid "cannot cluster specific table(s) in all databases"
+msgstr "모든 DB를 대상으로 특정 테이블들을 클러스터할 수 없음"
+
+#: clusterdb.c:215
+#, c-format
+msgid "clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "\"%s\" 테이블(해당DB: \"%s\") 클러스터 작업 실패: %s"
+
+#: clusterdb.c:218
+#, c-format
+msgid "clustering of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "\"%s\" 데이터베이스 클러스터 실패: %s"
+
+#: clusterdb.c:248
+#, c-format
+msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: \"%s\" 데이터베이스 클러스터 작업 중\n"
+
+#: clusterdb.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 프로그램은 DB 안에서 이전에 클러스터된 모든 테이블을 찾아\n"
+"다시 클러스터 작업을 합니다.\n"
+"\n"
+
+#: clusterdb.c:265 createdb.c:288 createuser.c:415 dropdb.c:172 dropuser.c:170
+#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:750 vacuumdb.c:1127
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "사용법:\n"
+
+#: clusterdb.c:266 reindexdb.c:751 vacuumdb.c:1128
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
+msgstr " %s [옵션]... [DB이름]\n"
+
+#: clusterdb.c:267 createdb.c:290 createuser.c:417 dropdb.c:174 dropuser.c:172
+#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"옵션들:\n"
+
+#: clusterdb.c:268
+#, c-format
+msgid " -a, --all cluster all databases\n"
+msgstr " -a, --all 모든 데이터베이스를 대상으로\n"
+
+#: clusterdb.c:269
+#, c-format
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME 클러스터 작업할 DB\n"
+
+#: clusterdb.c:270 createuser.c:423 dropdb.c:175 dropuser.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo 서버로 보내는 작업 명령을 보여줌\n"
+
+#: clusterdb.c:271
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet 어떠한 메시지도 보여주지 않음\n"
+
+#: clusterdb.c:272
+#, c-format
+msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n"
+msgstr " -t, --table=TABLE 지정한 테이블들만 클러스터\n"
+
+#: clusterdb.c:273
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
+msgstr " -v, --verbose 많은 출력 작성\n"
+
+#: clusterdb.c:274 createuser.c:439 dropdb.c:178 dropuser.c:176
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n"
+
+#: clusterdb.c:275 createuser.c:447 dropdb.c:180 dropuser.c:178
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help 이 도움말을 보여주고 마침\n"
+
+#: clusterdb.c:276 createdb.c:306 createuser.c:448 dropdb.c:181 dropuser.c:179
+#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:767 vacuumdb.c:1158
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Connection options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"연결 옵션들:\n"
+
+#: clusterdb.c:277 createuser.c:449 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1159
+#, c-format
+msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
+msgstr ""
+" -h, --host=HOSTNAME 데이터베이스 서버 호스트 또는 소켓 디렉터리\n"
+
+#: clusterdb.c:278 createuser.c:450 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1160
+#, c-format
+msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
+msgstr " -p, --port=PORT 데이터베이스 서버 포트\n"
+
+#: clusterdb.c:279 dropdb.c:184 vacuumdb.c:1161
+#, c-format
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME 접속할 사용자이름\n"
+
+#: clusterdb.c:280 createuser.c:452 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1162
+#, c-format
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password 암호 프롬프트 표시 안 함\n"
+
+#: clusterdb.c:281 createuser.c:453 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1163
+#, c-format
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
+msgstr " -W, --password 암호 프롬프트 표시함\n"
+
+#: clusterdb.c:282 dropdb.c:187 vacuumdb.c:1164
+#, c-format
+msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
+msgstr " --maintenance-db=DBNAME 대체용 관리 대상 데이터베이스\n"
+
+#: clusterdb.c:283
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"보다 자세한 내용은 CLUSTER SQL 명령어 설명서를 참조하십시오.\n"
+
+#: clusterdb.c:284 createdb.c:314 createuser.c:454 dropdb.c:188 dropuser.c:185
+#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"문제점 보고 주소: <%s>\n"
+
+#: clusterdb.c:285 createdb.c:315 createuser.c:455 dropdb.c:189 dropuser.c:186
+#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:776 vacuumdb.c:1167
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s 홈페이지: <%s>\n"
+
+#: common.c:107
+#, c-format
+msgid "query returned %d row instead of one: %s"
+msgid_plural "query returned %d rows instead of one: %s"
+msgstr[0] "쿼리에서 한 개가 아닌 %d개의 행을 반환: %s"
+
+#. translator: abbreviation for "yes"
+#: common.c:131
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#. translator: abbreviation for "no"
+#: common.c:133
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#. translator: This is a question followed by the translated options for
+#. "yes" and "no".
+#: common.c:143
+#, c-format
+msgid "%s (%s/%s) "
+msgstr "%s (%s/%s) "
+
+#: common.c:164
+#, c-format
+msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
+msgstr "\"%s\" 또는 \"%s\" 만 허용합니다.\n"
+
+#: createdb.c:170
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid encoding name"
+msgstr "\"%s\" 이름은 잘못된 인코딩 이름임"
+
+#: createdb.c:250
+#, c-format
+msgid "database creation failed: %s"
+msgstr "데이터베이스 만들기 실패: %s"
+
+#: createdb.c:269
+#, c-format
+msgid "comment creation failed (database was created): %s"
+msgstr "코멘트 추가하기 실패 (데이터베이스는 만들어졌음): %s"
+
+#: createdb.c:287
+#, c-format
+msgid ""
+"%s creates a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 프로그램은 PostgreSQL 데이터베이스를 만듭니다.\n"
+"\n"
+
+#: createdb.c:289
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
+msgstr " %s [옵션]... [DB이름] [설명]\n"
+
+#: createdb.c:291
+#, c-format
+msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
+msgstr ""
+" -D, --tablespace=TABLESPACE 데이터베이스를 위한 기본 테이블스페이스\n"
+
+#: createdb.c:292 reindexdb.c:756
+#, c-format
+msgid ""
+" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo 서버로 보내는 작업 명령들을 보여줌\n"
+
+#: createdb.c:293
+#, c-format
+msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
+msgstr " -E, --encoding=ENCODING 데이터베이스 인코딩\n"
+
+#: createdb.c:294
+#, c-format
+msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n"
+msgstr " -l, --locale=LOCALE 데이터베이스의 로캘 설정\n"
+
+#: createdb.c:295
+#, c-format
+msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n"
+msgstr " --lc-collate=LOCALE 데이터베이스의 LC_COLLATE 설정\n"
+
+#: createdb.c:296
+#, c-format
+msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n"
+msgstr " --lc-ctype=LOCALE 데이터베이스의 LC_CTYPE 설정\n"
+
+#: createdb.c:297
+#, c-format
+msgid " --icu-locale=LOCALE ICU locale setting for the database\n"
+msgstr " --icu-locale=LOCALE 데이터베이스 ICU 로캘 설정\n"
+
+#: createdb.c:298
+#, c-format
+msgid " --icu-rules=RULES ICU rules setting for the database\n"
+msgstr " --icu-rules=RULES 데이터베이스 ICU 룰 설정\n"
+
+#: createdb.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+" --locale-provider={libc|icu}\n"
+" locale provider for the database's default "
+"collation\n"
+msgstr ""
+" --locale-provider={libc|icu}\n"
+" 데이터베이스 기본 문자 정렬을 위한 로케일 제공"
+"자\n"
+
+#: createdb.c:301
+#, c-format
+msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
+msgstr " -O, --owner=OWNER 데이터베이스 소유주\n"
+
+#: createdb.c:302
+#, c-format
+msgid ""
+" -S, --strategy=STRATEGY database creation strategy wal_log or "
+"file_copy\n"
+msgstr ""
+" -S, --strategy=STRATEGY 데이터베이스 만드는 전략(wal_log 또는 "
+"file_copy)\n"
+
+#: createdb.c:303
+#, c-format
+msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
+msgstr " -T, --template=TEMPLATE 복사할 템플릿 데이터베이스\n"
+
+#: createdb.c:304 reindexdb.c:765
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n"
+
+#: createdb.c:305 reindexdb.c:766
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help 이 도움말을 보여주고 마침\n"
+
+#: createdb.c:307 reindexdb.c:768
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
+msgstr ""
+" -h, --host=HOSTNAME 데이터베이스 서버 호스트나 소켓 디렉터리\n"
+
+#: createdb.c:308 reindexdb.c:769
+#, c-format
+msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
+msgstr " -p, --port=PORT 데이터베이스 서버 포트\n"
+
+#: createdb.c:309 reindexdb.c:770
+#, c-format
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME 접속할 사용자\n"
+
+#: createdb.c:310 reindexdb.c:771
+#, c-format
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password 암호 프롬프트 표시 안 함\n"
+
+#: createdb.c:311 reindexdb.c:772
+#, c-format
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
+msgstr " -W, --password 암호 프롬프트 표시함\n"
+
+#: createdb.c:312 reindexdb.c:773
+#, c-format
+msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
+msgstr " --maintenance-db=DBNAME 대체용 관리 대상 데이터베이스\n"
+
+#: createdb.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"초기값으로, DB이름을 지정하지 않으면, 현재 사용자의 이름과 같은 데이터베이스"
+"가 만들어집니다.\n"
+
+#: createuser.c:218
+msgid "Enter name of role to add: "
+msgstr "추가할 새 롤(role)이름: "
+
+#: createuser.c:233
+msgid "Enter password for new role: "
+msgstr "새 롤의 암호: "
+
+#: createuser.c:234
+msgid "Enter it again: "
+msgstr "암호 확인: "
+
+#: createuser.c:237
+#, c-format
+msgid "Passwords didn't match.\n"
+msgstr "암호가 서로 틀림.\n"
+
+#: createuser.c:245
+msgid "Shall the new role be a superuser?"
+msgstr "새 롤을 superuser 권한으로 지정할까요?"
+
+#: createuser.c:260
+msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
+msgstr "이 새 롤에게 데이터베이스를 만들 수 있는 권할을 줄까요?"
+
+#: createuser.c:268
+msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
+msgstr "이 새 롤에게 또 다른 롤을 만들 수 있는 권한을 줄까요?"
+
+#: createuser.c:309
+#, c-format
+msgid "password encryption failed: %s"
+msgstr "암호 암호화 실패: %s"
+
+#: createuser.c:400
+#, c-format
+msgid "creation of new role failed: %s"
+msgstr "새 롤 만들기 실패: %s"
+
+#: createuser.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 프로그램은 PostgreSQL 롤을 만듭니다.\n"
+"\n"
+
+#: createuser.c:416 dropuser.c:171
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
+msgstr " %s [옵션]... [롤이름]\n"
+
+#: createuser.c:418
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --with-admin=ROLE ROLE will be a member of new role with admin\n"
+" option\n"
+msgstr ""
+" -a, --with-admin=ROLE 지정한 롤이 새로 만들어질 롤의 관리 권한있는\n"
+" 소속원이 됨\n"
+
+#: createuser.c:420
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
+msgstr " -c, --connection-limit=N 연결 제한 수 (초기값: 무제한)\n"
+
+#: createuser.c:421
+#, c-format
+msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
+msgstr " -d, --createdb 새 데이터베이스를 만들 수 있음\n"
+
+#: createuser.c:422
+#, c-format
+msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n"
+msgstr ""
+" -D, --no-createdb 데이터베이스를 만들 수 있는 권한 없음 (초기값)\n"
+
+#: createuser.c:424
+#, c-format
+msgid " -g, --member-of=ROLE new role will be a member of ROLE\n"
+msgstr " -g, --member-of=ROLE 만들어지는 롤이 이 ROLE의 구성원이 됨\n"
+
+#: createuser.c:425
+#, c-format
+msgid " --role=ROLE (same as --member-of, deprecated)\n"
+msgstr " --role=ROLE (--member-of와 같음, 옛날 옵션)\n"
+
+#: createuser.c:426
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
+" member of (default)\n"
+msgstr ""
+" -i, --inherit 롤의 권한을 상속할 수 있음\n"
+" (초기값)\n"
+
+#: createuser.c:428
+#, c-format
+msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
+msgstr " -I, --no-inherit 이 롤의 권한을 상속할 수 없음\n"
+
+#: createuser.c:429
+#, c-format
+msgid " -l, --login role can login (default)\n"
+msgstr " -l, --login 로그인 허용 (초기값)\n"
+
+#: createuser.c:430
+#, c-format
+msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
+msgstr " -L, --no-login 로그인 할 수 없음\n"
+
+#: createuser.c:431
+#, c-format
+msgid " -m, --with-member=ROLE ROLE will be a member of new role\n"
+msgstr " -m, --with-member=ROLE ROLE이 새로 만들 롤의 소속원이 됨\n"
+
+#: createuser.c:432
+#, c-format
+msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
+msgstr " -P, --pwprompt 새 롤의 암호 지정\n"
+
+#: createuser.c:433
+#, c-format
+msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
+msgstr " -r, --createrole 새 롤을 만들 수 있음\n"
+
+#: createuser.c:434
+#, c-format
+msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n"
+msgstr " -R, --no-createrole 롤 만들 수 있는 권한 없음 (초기값)\n"
+
+#: createuser.c:435
+#, c-format
+msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
+msgstr " -s, --superuser superuser 권한으로 지정\n"
+
+#: createuser.c:436
+#, c-format
+msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n"
+msgstr " -S, --no-superuser 슈퍼유저 권한 없음 (초기값)\n"
+
+#: createuser.c:437
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --valid-until=TIMESTAMP\n"
+" password expiration date and time for role\n"
+msgstr ""
+" -v, --valid-until=TIMESTAMP\n"
+" 비밀번호 유효기한 지정\n"
+
+#: createuser.c:440
+#, c-format
+msgid ""
+" --interactive prompt for missing role name and attributes "
+"rather\n"
+" than using defaults\n"
+msgstr ""
+" --interactive 롤 이름과 속성을 초기값을 쓰지 않고\n"
+" 각각 직접 입력 선택 함\n"
+
+#: createuser.c:442
+#, c-format
+msgid ""
+" --bypassrls role can bypass row-level security (RLS) policy\n"
+msgstr " --bypassrls 롤이 행 단위 보안 (RLS) 정책을 무시함\n"
+
+#: createuser.c:443
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-bypassrls role cannot bypass row-level security (RLS) "
+"policy\n"
+" (default)\n"
+msgstr ""
+" --no-bypassrls 롤이 행 단위 보안 (RLS) 정책을 무시 못함\n"
+" (기본값)\n"
+
+#: createuser.c:445
+#, c-format
+msgid " --replication role can initiate replication\n"
+msgstr " --replication 복제 기능 이용할 수 있는 롤\n"
+
+#: createuser.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-replication role cannot initiate replication (default)\n"
+msgstr " --no-replication 복제 권한 없음 (기본값)\n"
+
+#: createuser.c:451
+#, c-format
+msgid ""
+" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
+msgstr ""
+" -U, --username=USERNAME 서버에 접속할 사용자\n"
+" (사용자만들기 작업을 할 사용자)\n"
+
+#: dropdb.c:112
+#, c-format
+msgid "missing required argument database name"
+msgstr "필수 항목인 데이터베이스 이름이 빠졌습니다"
+
+#: dropdb.c:127
+#, c-format
+msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
+msgstr "\"%s\" 데이터베이스가 완전히 삭제 될 것입니다.\n"
+
+#: dropdb.c:128 dropuser.c:131
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "정말 계속 할까요? (y/n) "
+
+#: dropdb.c:157
+#, c-format
+msgid "database removal failed: %s"
+msgstr "데이터베이스 삭제 실패: %s"
+
+#: dropdb.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"%s removes a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 프로그램은 PostgreSQL 데이터베이스를 삭제합니다.\n"
+"\n"
+
+#: dropdb.c:173
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
+msgstr " %s [옵션]... DB이름\n"
+
+#: dropdb.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+" -f, --force try to terminate other connections before "
+"dropping\n"
+msgstr " -f, --force 삭제 전에 접속한 다른 세션들 강제로 끊음\n"
+
+#: dropdb.c:177
+#, c-format
+msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
+msgstr " -i, --interactive 지우기 전에 한 번 더 물어봄\n"
+
+#: dropdb.c:179
+#, c-format
+msgid ""
+" --if-exists don't report error if database doesn't exist\n"
+msgstr ""
+" --if-exists 해당 데이터베이스가 없어도 오류를 보고하지 않음\n"
+
+#: dropuser.c:118
+msgid "Enter name of role to drop: "
+msgstr "삭제할 롤 이름을 입력하십시오: "
+
+#: dropuser.c:122
+#, c-format
+msgid "missing required argument role name"
+msgstr "롤 이름은 필수 입력 인자입니다"
+
+#: dropuser.c:130
+#, c-format
+msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
+msgstr "\"%s\" 롤은 영구히 삭제될 것입니다.\n"
+
+#: dropuser.c:154
+#, c-format
+msgid "removal of role \"%s\" failed: %s"
+msgstr "\"%s\" 롤 삭제 실패: %s"
+
+#: dropuser.c:169
+#, c-format
+msgid ""
+"%s removes a PostgreSQL role.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 프로그램은 PostgreSQL 롤을 삭제합니다.\n"
+"\n"
+
+#: dropuser.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interactive prompt before deleting anything, and prompt for\n"
+" role name if not specified\n"
+msgstr ""
+" -i, --interactive 롤 이름을 입력하지 않았다면,\n"
+" 해당 이름을 물어봄\n"
+
+#: dropuser.c:177
+#, c-format
+msgid " --if-exists don't report error if user doesn't exist\n"
+msgstr " --if-exists 해당 롤이 없어도 오류를 보고하지 않음\n"
+
+#: dropuser.c:182
+#, c-format
+msgid ""
+" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME 이 작업을 진행할 DB에 접속할 사용자\n"
+
+#: pg_isready.c:154
+#, c-format
+msgid "could not fetch default options"
+msgstr "기본 옵션 값을 가져올 수 없음"
+
+#: pg_isready.c:203
+#, c-format
+msgid "accepting connections\n"
+msgstr "접속을 받아드리는 중\n"
+
+#: pg_isready.c:206
+#, c-format
+msgid "rejecting connections\n"
+msgstr "접속을 거절하는 중\n"
+
+#: pg_isready.c:209
+#, c-format
+msgid "no response\n"
+msgstr "응답 없음\n"
+
+#: pg_isready.c:212
+#, c-format
+msgid "no attempt\n"
+msgstr "시도 없음\n"
+
+#: pg_isready.c:215
+#, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "알수없음\n"
+
+#: pg_isready.c:225
+#, c-format
+msgid ""
+"%s issues a connection check to a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 프로그램은 PostgreSQL 데이터베이스 접속을 검사합니다.\n"
+"\n"
+
+#: pg_isready.c:227
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]...\n"
+msgstr " %s [옵션]...\n"
+
+#: pg_isready.c:230
+#, c-format
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database name\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME 데이터베이스 이름\n"
+
+#: pg_isready.c:231
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet run quietly\n"
+msgstr " -q, --quiet 조용히 실행함\n"
+
+#: pg_isready.c:232
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n"
+
+#: pg_isready.c:233
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help 이 도움말을 보여주고 마침\n"
+
+#: pg_isready.c:236
+#, c-format
+msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
+msgstr ""
+" -h, --host=HOSTNAME 접속할 데이터베이스 서버 또는 소켓 디렉터리\n"
+
+#: pg_isready.c:237
+#, c-format
+msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
+msgstr " -p, --port=PORT 데이터베이스 서버 포트\n"
+
+#: pg_isready.c:238
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, 0 "
+"disables (default: %s)\n"
+msgstr " -t, --timeout=초 연결 제한 시간, 0 무제한 (초기값: %s)\n"
+
+#: pg_isready.c:239
+#, c-format
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME 접속할 사용자이름\n"
+
+#: reindexdb.c:209
+#, c-format
+msgid "cannot reindex all databases and a specific one at the same time"
+msgstr ""
+"모든 데이터베이스 재색인 작업과 특정 데이터베이스 재색인 작업은 동시에 진행"
+"할 수 없습니다"
+
+#: reindexdb.c:211
+#, c-format
+msgid "cannot reindex all databases and system catalogs at the same time"
+msgstr ""
+"모든 데이터베이스 재색인 작업과 시스템 카탈로그 재색인 작업은 동시에 진행할 "
+"수 없습니다"
+
+#: reindexdb.c:213
+#, c-format
+msgid "cannot reindex specific schema(s) in all databases"
+msgstr ""
+"모든 데이터베이스 재색인 작업에서 특정 스키마들의 재색인 작업을 지정할 수 없"
+"습니다"
+
+#: reindexdb.c:215
+#, c-format
+msgid "cannot reindex specific table(s) in all databases"
+msgstr ""
+"모든 데이터베이스 재색인 작업에서 특정 테이블의 재색인 작업을 지정할 수 없습"
+"니다"
+
+#: reindexdb.c:217
+#, c-format
+msgid "cannot reindex specific index(es) in all databases"
+msgstr ""
+"모든 데이터베이스 재색인 작업에서 특정 인덱스 재색인 작업을 지정할 수 없습니"
+"다"
+
+#: reindexdb.c:227
+#, c-format
+msgid "cannot reindex specific schema(s) and system catalogs at the same time"
+msgstr "특정 스키마와 시스템 카탈로그 재색인 작업은 동시에 진행할 수 없습니다"
+
+#: reindexdb.c:229
+#, c-format
+msgid "cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time"
+msgstr "특정 테이블과 시스템 카탈로그 재색인 작업은 동시에 진행할 수 없습니다"
+
+#: reindexdb.c:231
+#, c-format
+msgid "cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time"
+msgstr "특정 인덱스와 시스템 카탈로그 재색인 작업은 동시에 진행할 수 없습니다"
+
+#: reindexdb.c:234
+#, c-format
+msgid "cannot use multiple jobs to reindex system catalogs"
+msgstr "시스템 카탈로그 재색인 작업은 병렬로 처리할 수 없음"
+
+#: reindexdb.c:260
+#, c-format
+msgid "cannot use multiple jobs to reindex indexes"
+msgstr "인덱스 다시 만들기에서는 다중 작업을 사용할 수 없음"
+
+#: reindexdb.c:323 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:509 vacuumdb.c:516 vacuumdb.c:523
+#: vacuumdb.c:530 vacuumdb.c:537 vacuumdb.c:544 vacuumdb.c:551 vacuumdb.c:556
+#: vacuumdb.c:560 vacuumdb.c:564 vacuumdb.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot use the \"%s\" option on server versions older than PostgreSQL %s"
+msgstr "\"%s\" 옵션은 PostgreSQL %s 버전보다 오래된 서버에서는 사용할 수 없음"
+
+#: reindexdb.c:561
+#, c-format
+msgid "reindexing of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "\"%s\" 데이터베이스 재색인 작업 실패: %s"
+
+#: reindexdb.c:565
+#, c-format
+msgid "reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "\"%s\" 인덱스(해당DB: \"%s\") 재색인 작업 실패: %s"
+
+#: reindexdb.c:569
+#, c-format
+msgid "reindexing of schema \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "\"%s\" 스키마(해당DB: \"%s\") 재색인 작업 실패: %s"
+
+#: reindexdb.c:573
+#, c-format
+msgid "reindexing of system catalogs in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "\"%s\" 데이터베이스 시스템 카탈로그 재색인 작업 실패: %s"
+
+#: reindexdb.c:577
+#, c-format
+msgid "reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "\"%s\" 테이블(해당DB: \"%s\") 재색인 작업 실패: %s"
+
+#: reindexdb.c:732
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: \"%s\" 데이터베이스 재색인 작업 중\n"
+
+#: reindexdb.c:749
+#, c-format
+msgid ""
+"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 프로그램은 PostgreSQL 데이터베이스 재색인 작업을 합니다.\n"
+"\n"
+
+#: reindexdb.c:753
+#, c-format
+msgid " -a, --all reindex all databases\n"
+msgstr " -a, --all 모든 데이터베이스 재색인\n"
+
+#: reindexdb.c:754
+#, c-format
+msgid " --concurrently reindex concurrently\n"
+msgstr " --concurrently 테이블 잠그지 않는 재색인\n"
+
+#: reindexdb.c:755
+#, c-format
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME 지정한 데이터베이스의 재색인 작업\n"
+
+#: reindexdb.c:757
+#, c-format
+msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n"
+msgstr " -i, --index=INDEX 지정한 인덱스들만 다시 만듬\n"
+
+#: reindexdb.c:758
+#, c-format
+msgid ""
+" -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to "
+"reindex\n"
+msgstr ""
+" -j, --jobs=NUM 재색인 작업을 여러개의 연결로 동시에 작업함\n"
+
+#: reindexdb.c:759
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet 어떠한 메시지도 보여주지 않음\n"
+
+#: reindexdb.c:760
+#, c-format
+msgid " -s, --system reindex system catalogs only\n"
+msgstr " -s, --system 시스템 카탈로그 재색인\n"
+
+#: reindexdb.c:761
+#, c-format
+msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n"
+msgstr " -S, --schema=SCHEMA 지정한 스키마들 자료만 덤프\n"
+
+#: reindexdb.c:762
+#, c-format
+msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n"
+msgstr " -t, --table=TABLE 지정한 테이블들만 재색인 작업\n"
+
+#: reindexdb.c:763
+#, c-format
+msgid " --tablespace=TABLESPACE tablespace where indexes are rebuilt\n"
+msgstr ""
+" --tablespace=TABLESPACE 데이터베이스를 위한 기본 테이블스페이스\n"
+
+#: reindexdb.c:764
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
+msgstr " -v, --verbose 작업내역의 자세한 출력\n"
+
+#: reindexdb.c:774
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"보다 자세한 내용은 REINDEX SQL 명령어 설명서를 참조하십시오.\n"
+
+#: vacuumdb.c:310 vacuumdb.c:313 vacuumdb.c:316 vacuumdb.c:319 vacuumdb.c:322
+#: vacuumdb.c:325 vacuumdb.c:328 vacuumdb.c:331 vacuumdb.c:340
+#, c-format
+msgid "cannot use the \"%s\" option when performing only analyze"
+msgstr "통계 수집 전용 작업에서는 \"%s\" 옵션을 사용할 수 없음"
+
+#: vacuumdb.c:343
+#, c-format
+msgid "cannot use the \"%s\" option when performing full vacuum"
+msgstr "full vacuum 작업에서는 \"%s\" 옵션을 사용할 수 없음"
+
+#: vacuumdb.c:349 vacuumdb.c:357
+#, c-format
+msgid "cannot use the \"%s\" option with the \"%s\" option"
+msgstr "\"%s\" 옵션과 \"%s\" 옵션을 함께 사용할 수 없음"
+
+#: vacuumdb.c:428
+#, c-format
+msgid "cannot vacuum all databases and a specific one at the same time"
+msgstr ""
+"-a 옵션이 있을 경우는 한 데이터베이스를 대상으로 작업을 진행할 수 없습니다."
+
+#: vacuumdb.c:432
+#, c-format
+msgid "cannot vacuum specific table(s) in all databases"
+msgstr "모든 데이터베이스를 대상으로는 특정 테이블들을 청소할 수는 없음"
+
+#: vacuumdb.c:436
+#, c-format
+msgid "cannot vacuum specific schema(s) in all databases"
+msgstr "모든 데이터베이스를 대상으로는 특정 스키마들을 청소할 수는 없음"
+
+#: vacuumdb.c:440
+#, c-format
+msgid "cannot exclude specific schema(s) in all databases"
+msgstr "모든 데이터베이스를 대상으로는 특정 스키마를 제외할 수 없음"
+
+#: vacuumdb.c:444
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot vacuum all tables in schema(s) and specific table(s) at the same time"
+msgstr ""
+"스키마 안에 있는 모든 테이블을 청소하는 것과 특정 테이블만 청소하는 것을 동시"
+"에 할 수 없음"
+
+#: vacuumdb.c:448
+#, c-format
+msgid "cannot vacuum specific table(s) and exclude schema(s) at the same time"
+msgstr "특정 테이블만 청소하는 것과 스키마를 제외하는 것은 동시에 할 수 없음"
+
+#: vacuumdb.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot vacuum all tables in schema(s) and exclude schema(s) at the same time"
+msgstr ""
+"스키마 안 모든 테이블만 청소하는 것과 스키마를 제외하는 것은 동시에 할 수 없"
+"음"
+
+#: vacuumdb.c:496
+msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)"
+msgstr "최소 최적화 통계 수집 수행 중 (1% 대상)"
+
+#: vacuumdb.c:497
+msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)"
+msgstr "일반 최적화 통계 수집 수행 중 (10% 대상)"
+
+#: vacuumdb.c:498
+msgid "Generating default (full) optimizer statistics"
+msgstr "최대 최적화 통계 수집 수행중 (모든 자료 대상)"
+
+#: vacuumdb.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" 데이터베이스 작업 중: %s\n"
+
+#: vacuumdb.c:580
+#, c-format
+msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: \"%s\" 데이터베이스를 청소 중\n"
+
+#: vacuumdb.c:1115
+#, c-format
+msgid "vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "\"%s\" 테이블 (해당 DB: \"%s\") 청소하기 실패: %s"
+
+#: vacuumdb.c:1118
+#, c-format
+msgid "vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "\"%s\" 데이터베이스 청소하기 실패: %s"
+
+#: vacuumdb.c:1126
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 프로그램은 PostgreSQL 데이터베이스 자료 정리 및\n"
+"퀴리 최적화기의 참고 자료를 갱신합니다.\n"
+"\n"
+
+#: vacuumdb.c:1130
+#, c-format
+msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
+msgstr " -a, --all 모든 데이터베이스 청소\n"
+
+#: vacuumdb.c:1131
+#, c-format
+msgid " --buffer-usage-limit=SIZE size of ring buffer used for vacuum\n"
+msgstr " --buffer-usage-limit=SIZE 청소를 위한 링 버커 크기\n"
+
+#: vacuumdb.c:1132
+#, c-format
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME DBNAME 데이터베이스 청소\n"
+
+#: vacuumdb.c:1133
+#, c-format
+msgid " --disable-page-skipping disable all page-skipping behavior\n"
+msgstr " --disable-page-skipping 모든 page-skipping 기능 비활성화\n"
+
+#: vacuumdb.c:1134
+#, c-format
+msgid ""
+" -e, --echo show the commands being sent to the "
+"server\n"
+msgstr " -e, --echo 서버로 보내는 명령들을 보여줌\n"
+
+#: vacuumdb.c:1135
+#, c-format
+msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
+msgstr " -f, --full 대청소\n"
+
+#: vacuumdb.c:1136
+#, c-format
+msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
+msgstr " -F, --freeze 행 트랜잭션 정보 동결\n"
+
+#: vacuumdb.c:1137
+#, c-format
+msgid ""
+" --force-index-cleanup always remove index entries that point to "
+"dead tuples\n"
+msgstr ""
+" --force-index-cleanup 삭제된 튜플 대상 인덱스 항목 항상 삭제\n"
+
+#: vacuumdb.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+" -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to "
+"vacuum\n"
+msgstr ""
+" -j, --jobs=NUM 청소 작업을 여러개의 연결로 동시에 작업함\n"
+
+#: vacuumdb.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+" --min-mxid-age=MXID_AGE minimum multixact ID age of tables to "
+"vacuum\n"
+msgstr ""
+" --min-mxid-age=MXID_AGE 청소할 테이블의 최소 multixact ID 나이\n"
+
+#: vacuumdb.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+" --min-xid-age=XID_AGE minimum transaction ID age of tables to "
+"vacuum\n"
+msgstr ""
+" --min-xid-age=XID_AGE 청소할 테이블의 최소 트랜잭션 ID 나이\n"
+
+#: vacuumdb.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-index-cleanup don't remove index entries that point to "
+"dead tuples\n"
+msgstr ""
+" --no-index-cleanup 삭제된 튜플 대상 인덱스 항목 지우지 않음\n"
+
+#: vacuumdb.c:1142
+#, c-format
+msgid " --no-process-main skip the main relation\n"
+msgstr " --no-process-main 메인 릴레이션 건너뜀\n"
+
+#: vacuumdb.c:1143
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-process-toast skip the TOAST table associated with the "
+"table to vacuum\n"
+msgstr ""
+" --no-process-toast vacuum 대상 테이블과 관련된 TOAST 테이블 건"
+"너뜀\n"
+
+#: vacuumdb.c:1144
+#, c-format
+msgid ""
+" --no-truncate don't truncate empty pages at the end of "
+"the table\n"
+msgstr ""
+" --no-truncate 테이블 끝에 있는 빈 페이지를 지우지 않음\n"
+
+#: vacuumdb.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+" -n, --schema=PATTERN vacuum tables in the specified schema(s) "
+"only\n"
+msgstr ""
+" -n, --schema=PATTERN 지정한 스키마 안에 있는 테이블만 청소함\n"
+
+#: vacuumdb.c:1146
+#, c-format
+msgid ""
+" -N, --exclude-schema=PATTERN do not vacuum tables in the specified "
+"schema(s)\n"
+msgstr ""
+" -N, --exclude-schema=PATTERN 지정한 스키마 안에 있는 테이블만 청소안함\n"
+
+#: vacuumdb.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+" -P, --parallel=PARALLEL_WORKERS use this many background workers for "
+"vacuum, if available\n"
+msgstr ""
+" -P, --parallel=병렬작업수 vacuum 작업을 병렬로 처리 할 수 있는 경우\n"
+" 백그라운드 작업 프로세스 수\n"
+
+#: vacuumdb.c:1148
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet 어떠한 메시지도 보여주지 않음\n"
+
+#: vacuumdb.c:1149
+#, c-format
+msgid ""
+" --skip-locked skip relations that cannot be immediately "
+"locked\n"
+msgstr ""
+" --skip-locked 즉시 잠글 수 없는 릴레이션은 건너 뜀\n"
+
+#: vacuumdb.c:1150
+#, c-format
+msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n"
+msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' 지정한 특정 테이블들만 청소\n"
+
+#: vacuumdb.c:1151
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
+msgstr " -v, --verbose 작업내역의 자세한 출력\n"
+
+#: vacuumdb.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+" -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n"
+
+#: vacuumdb.c:1153
+#, c-format
+msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n"
+msgstr " -z, --analyze 쿼리최적화 통계 정보를 갱신함\n"
+
+#: vacuumdb.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+" -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no "
+"vacuum\n"
+msgstr ""
+" -Z, --analyze-only 청소 작업 없이 쿼리최적화 통계 정보만 갱신"
+"함\n"
+
+#: vacuumdb.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in "
+"multiple\n"
+" stages for faster results; no vacuum\n"
+msgstr ""
+" --analyze-in-stages 보다 빠른 결과를 위해 다중 스테이지에서\n"
+" 최적화 통계치만 갱신함;청소 안함\n"
+
+#: vacuumdb.c:1157
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help 이 도움말을 표시하고 종료\n"
+
+#: vacuumdb.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"보다 자세한 내용은 VACUUM SQL 명령어 설명서를 참조하십시오.\n"