diff options
Diffstat (limited to 'src/pl/plperl/po/uk.po')
-rw-r--r-- | src/pl/plperl/po/uk.po | 227 |
1 files changed, 227 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/plperl/po/uk.po b/src/pl/plperl/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..7951649 --- /dev/null +++ b/src/pl/plperl/po/uk.po @@ -0,0 +1,227 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: postgresql\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-12 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-13 11:52\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Ukrainian\n" +"Language: uk_UA\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: postgresql\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" +"X-Crowdin-Language: uk\n" +"X-Crowdin-File: /REL_15_STABLE/plperl.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 920\n" + +#: plperl.c:408 +msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode." +msgstr "Якщо увімкнено, надійний і ненадійний код Perl буде скомпільований в суворому режимі." + +#: plperl.c:422 +msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized." +msgstr "Виконати ініціалізаційний код під час ініціалізації інтерпретатора Perl." + +#: plperl.c:444 +msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used." +msgstr "Виконати код ініціалізації один раз під час першого використання plperl." + +#: plperl.c:452 +msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used." +msgstr "Виконати код ініціалізації один раз під час першого використання plperlu." + +#: plperl.c:646 +#, c-format +msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform" +msgstr "не можна розмістити декілька Perl інтерпретаторів на цій платформі" + +#: plperl.c:669 plperl.c:853 plperl.c:859 plperl.c:976 plperl.c:988 +#: plperl.c:1031 plperl.c:1054 plperl.c:2138 plperl.c:2246 plperl.c:2314 +#: plperl.c:2377 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: plperl.c:670 +#, c-format +msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" +msgstr "під час виконання PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" + +#: plperl.c:854 +#, c-format +msgid "while parsing Perl initialization" +msgstr "під час обробки ініціалізації Perl" + +#: plperl.c:860 +#, c-format +msgid "while running Perl initialization" +msgstr "під час запуску Perl ініціалізації" + +#: plperl.c:977 +#, c-format +msgid "while executing PLC_TRUSTED" +msgstr "під час виконання PLC_TRUSTED" + +#: plperl.c:989 +#, c-format +msgid "while executing utf8fix" +msgstr "під час виконання utf8fix" + +#: plperl.c:1032 +#, c-format +msgid "while executing plperl.on_plperl_init" +msgstr "під час виконання plperl.on_plperl_init" + +#: plperl.c:1055 +#, c-format +msgid "while executing plperl.on_plperlu_init" +msgstr "під час виконання plperl.on_plperlu_init" + +#: plperl.c:1101 plperl.c:1791 +#, c-format +msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\"" +msgstr "хеш Perl містить неіснуючу колонку \"%s\"" + +#: plperl.c:1106 plperl.c:1796 +#, c-format +msgid "cannot set system attribute \"%s\"" +msgstr "не вдалося встановити системний атрибут \"%s\"" + +#: plperl.c:1194 +#, c-format +msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" +msgstr "число вимірів масива (%d) перевищує ліміт (%d)" + +#: plperl.c:1206 plperl.c:1223 +#, c-format +msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" +msgstr "для багатовимірних масивів повинні задаватись вирази з відповідними вимірами" + +#: plperl.c:1259 +#, c-format +msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s" +msgstr "неможливо конвертувати масив Perl у тип не масиву %s" + +#: plperl.c:1362 +#, c-format +msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s" +msgstr "неможливо конвертувати хеш Perl у нескладений тип %s" + +#: plperl.c:1384 plperl.c:3304 +#, c-format +msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" +msgstr "функція, що повертає набір, викликана у контексті, що не приймає тип запис" + +#: plperl.c:1445 +#, c-format +msgid "lookup failed for type %s" +msgstr "неможливо фільтрувати для типу %s" + +#: plperl.c:1766 +#, c-format +msgid "$_TD->{new} does not exist" +msgstr "$_TD->{new} не існує" + +#: plperl.c:1770 +#, c-format +msgid "$_TD->{new} is not a hash reference" +msgstr "$_TD->{new} не є посиланням на хеш" + +#: plperl.c:1801 +#, c-format +msgid "cannot set generated column \"%s\"" +msgstr "неможливо оновити згенерований стовпець \"%s\"" + +#: plperl.c:2013 plperl.c:2854 +#, c-format +msgid "PL/Perl functions cannot return type %s" +msgstr "функції PL/Perl не можуть повертати тип %s" + +#: plperl.c:2026 plperl.c:2893 +#, c-format +msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s" +msgstr "функції PL/Perl не можуть приймати тип %s" + +#: plperl.c:2143 +#, c-format +msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\"" +msgstr "не отримано посилання CODE з функції компіляції \"%s\"" + +#: plperl.c:2234 +#, c-format +msgid "didn't get a return item from function" +msgstr "не отримано елемент результату з функції" + +#: plperl.c:2278 plperl.c:2345 +#, c-format +msgid "couldn't fetch $_TD" +msgstr "не вдалось отримати $_TD" + +#: plperl.c:2302 plperl.c:2365 +#, c-format +msgid "didn't get a return item from trigger function" +msgstr "не отримано елемент результату з функції-тригеру" + +#: plperl.c:2423 +#, c-format +msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" +msgstr "функція \"set-valued\" викликана в контексті, де йому немає місця" + +#: plperl.c:2428 +#, c-format +msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context" +msgstr "необхідний режим матеріалізації (materialize mode), але він неприпустимий у цьому контексті" + +#: plperl.c:2472 +#, c-format +msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next" +msgstr "функція PL/Perl, що вертає набір значень, повинна посилатися на масив або використовувати return_next" + +#: plperl.c:2593 +#, c-format +msgid "ignoring modified row in DELETE trigger" +msgstr "ігнорується змінений рядок у тригері DELETE" + +#: plperl.c:2601 +#, c-format +msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\"" +msgstr "результат тригерної функції PL/Perl повинен бути undef, \"SKIP\" або \"MODIFY\"" + +#: plperl.c:2849 +#, c-format +msgid "trigger functions can only be called as triggers" +msgstr "тригер-функція може викликатися лише як тригер" + +#: plperl.c:3209 +#, c-format +msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array" +msgstr "результат запиту має забагато рядків для відповідності в масиві Perl" + +#: plperl.c:3281 +#, c-format +msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function" +msgstr "не можна використовувати return_next в функціях, що не повертають набори даних" + +#: plperl.c:3355 +#, c-format +msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash" +msgstr "Функція PL/Perl, що повертає набір композитних даних, повинна викликати return_next з посиланням на хеш" + +#: plperl.c:4137 +#, c-format +msgid "PL/Perl function \"%s\"" +msgstr "PL/Perl функція \"%s\"" + +#: plperl.c:4149 +#, c-format +msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\"" +msgstr "компіляція функції PL/Perl \"%s\"" + +#: plperl.c:4158 +#, c-format +msgid "PL/Perl anonymous code block" +msgstr "анонімний блок коду PL/Perl" + |