diff options
Diffstat (limited to 'src/pl/plpython/po/vi.po')
-rw-r--r-- | src/pl/plpython/po/vi.po | 485 |
1 files changed, 485 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/plpython/po/vi.po b/src/pl/plpython/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..58e0505 --- /dev/null +++ b/src/pl/plpython/po/vi.po @@ -0,0 +1,485 @@ +# LANGUAGE message translation file for plpython +# Copyright (C) 2018 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the plpython (PostgreSQL) package. +# FIRST AUTHOR <kakalot49@gmail.com>, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL) 11\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-06 22:57+0900\n" +"Language-Team: <pgvn_translators@postgresql.vn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"Last-Translator: Dang Minh Huong <kakalot49@gmail.com>\n" +"Language: vi_VN\n" + +#: plpy_cursorobject.c:101 +#, c-format +msgid "plpy.cursor expected a query or a plan" +msgstr "plpy.cursor kỳ vọng một câu truy vấn hoặc một plan" + +#: plpy_cursorobject.c:184 +#, c-format +msgid "plpy.cursor takes a sequence as its second argument" +msgstr "plpy.cursor lấy một chuỗi làm đối số thứ hai" + +#: plpy_cursorobject.c:200 plpy_spi.c:211 +#, c-format +msgid "could not execute plan" +msgstr "không thể chạy plan" + +#: plpy_cursorobject.c:203 plpy_spi.c:214 +#, c-format +msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s" +msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s" +msgstr[0] "Kỳ vọng chuỗi của đối số %d, đã nhận %d: %s" + +#: plpy_cursorobject.c:352 +#, c-format +msgid "iterating a closed cursor" +msgstr "lặp lại con trỏ đã đóng" + +#: plpy_cursorobject.c:360 plpy_cursorobject.c:426 +#, c-format +msgid "iterating a cursor in an aborted subtransaction" +msgstr "lặp lại một con trỏ trong một subtransaction đã bị hủy bỏ" + +#: plpy_cursorobject.c:418 +#, c-format +msgid "fetch from a closed cursor" +msgstr "fetch từ một con trỏ đã bị đóng" + +#: plpy_cursorobject.c:461 plpy_spi.c:409 +#, c-format +msgid "query result has too many rows to fit in a Python list" +msgstr "kết quả câu truy vấn có quá nhiều hàng để vừa với một danh sách Python" + +#: plpy_cursorobject.c:512 +#, c-format +msgid "closing a cursor in an aborted subtransaction" +msgstr "đóng một con trỏ trong một subtransaction bị hủy bỏ" + +#: plpy_elog.c:127 plpy_elog.c:128 plpy_plpymodule.c:559 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: plpy_exec.c:142 +#, c-format +msgid "unsupported set function return mode" +msgstr "không hỗ trợ thiết lập hàm trả về mode" + +#: plpy_exec.c:143 +#, c-format +msgid "" +"PL/Python set-returning functions only support returning one value per call." +msgstr "" +"PL/Python hàm thiết lập-trả về chỉ hỗ trợ trả về một giá trị cho một lần gọi." + +#: plpy_exec.c:156 +#, c-format +msgid "returned object cannot be iterated" +msgstr "đối tượng trả về không thể được lặp lại" + +#: plpy_exec.c:157 +#, c-format +msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object." +msgstr "PL/Python hàm thiết lập-trả về phải trả về một iterable object." + +#: plpy_exec.c:171 +#, c-format +msgid "error fetching next item from iterator" +msgstr "lỗi khi fetch item tiếp theo từ iterator" + +#: plpy_exec.c:214 +#, c-format +msgid "PL/Python procedure did not return None" +msgstr "Thủ tục PL/Python đã không trả về None" + +#: plpy_exec.c:218 +#, c-format +msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None" +msgstr "Hàm PL/Python với kiểu trả về là \"void\" đã không trả về None" + +#: plpy_exec.c:374 plpy_exec.c:400 +#, c-format +msgid "unexpected return value from trigger procedure" +msgstr "không mong đợi giá trị trả về từ thủ tục trigger" + +#: plpy_exec.c:375 +#, c-format +msgid "Expected None or a string." +msgstr "Kỳ vọng None hoặc một chuỗi." + +#: plpy_exec.c:390 +#, c-format +msgid "" +"PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored" +msgstr "" +"Hàm trigger PL/Python đã trả về \"MODIFY\" trong một DELETE trigger -- bỏ qua" + +#: plpy_exec.c:401 +#, c-format +msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"." +msgstr "Kỳ vọng None, \"OK\", \"SKIP\", hoặc \"MODIFY\"." + +#: plpy_exec.c:451 +#, c-format +msgid "PyList_SetItem() failed, while setting up arguments" +msgstr "Lỗi PyList_SetItem(), trong khi thiết lập đối số" + +#: plpy_exec.c:455 +#, c-format +msgid "PyDict_SetItemString() failed, while setting up arguments" +msgstr "Lỗi PyDict_SetItemString(), trong khi thiết lập đối số" + +#: plpy_exec.c:467 +#, c-format +msgid "" +"function returning record called in context that cannot accept type record" +msgstr "" +"hàm trả về bản ghi được gọi trong ngữ cảnh không thể chấp nhận kiểu bản ghi" + +#: plpy_exec.c:684 +#, c-format +msgid "while creating return value" +msgstr "trong khi tạo ra giá trị trả về" + +#: plpy_exec.c:909 +#, c-format +msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row" +msgstr "TD[\"new\"] đã bị xóa, không thể sửa đổi hàng" + +#: plpy_exec.c:914 +#, c-format +msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary" +msgstr "TD[\"new\"] không phải là từ điển" + +#: plpy_exec.c:941 +#, c-format +msgid "TD[\"new\"] dictionary key at ordinal position %d is not a string" +msgstr "Khóa từ điển TD[\"new\"] ở vị trí thứ tự %d không phải là chuỗi" + +#: plpy_exec.c:948 +#, c-format +msgid "" +"key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering " +"row" +msgstr "" +"khóa \"%s\" được tìm thấy trong TD[\"new\"] không tồn tại như là trigger mức " +"độ hàng" + +#: plpy_exec.c:953 +#, c-format +msgid "cannot set system attribute \"%s\"" +msgstr "không thể thiết lập thuộc tính hệ thống \"%s\"" + +#: plpy_exec.c:1011 +#, c-format +msgid "while modifying trigger row" +msgstr "trong khi sửa đổi trigger mức độ hàng" + +#: plpy_exec.c:1072 +#, c-format +msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited" +msgstr "buộc phải hủy bỏ một subtransaction chưa được thoát" + +#: plpy_main.c:125 +#, c-format +msgid "multiple Python libraries are present in session" +msgstr "có nhiều thư viện Python trong một phiên" + +#: plpy_main.c:126 +#, c-format +msgid "Only one Python major version can be used in one session." +msgstr "Chỉ có thể sử dụng một phiên bản chính của Python trong một phiên." + +#: plpy_main.c:142 +#, c-format +msgid "untrapped error in initialization" +msgstr "lỗi chưa được bẫy trong lúc khởi tạo" + +#: plpy_main.c:165 +#, c-format +msgid "could not import \"__main__\" module" +msgstr "không thể nhập mô-đun \"__main__\"" + +#: plpy_main.c:174 +#, c-format +msgid "could not initialize globals" +msgstr "không thể khởi tạo biến global" + +#: plpy_main.c:399 +#, c-format +msgid "PL/Python procedure \"%s\"" +msgstr "Thủ tục PL/Python \"%s\"" + +#: plpy_main.c:402 +#, c-format +msgid "PL/Python function \"%s\"" +msgstr "Hàm PL/Python \"%s\"" + +#: plpy_main.c:410 +#, c-format +msgid "PL/Python anonymous code block" +msgstr "Khối mã ẩn danh PL/Python" + +#: plpy_plpymodule.c:192 plpy_plpymodule.c:195 +#, c-format +msgid "could not import \"plpy\" module" +msgstr "không thể nhập mô-đun \"plpy\"" + +#: plpy_plpymodule.c:210 +#, c-format +msgid "could not create the spiexceptions module" +msgstr "không thể tạo mô-đun spiexceptions" + +#: plpy_plpymodule.c:218 +#, c-format +msgid "could not add the spiexceptions module" +msgstr "không thể thêm mô-đun spiexceptions" + +#: plpy_plpymodule.c:286 +#, c-format +msgid "could not generate SPI exceptions" +msgstr "không thể tạo exception SPI" + +#: plpy_plpymodule.c:454 +#, c-format +msgid "could not unpack arguments in plpy.elog" +msgstr "không thể giải nén đối số trong plpy.elog" + +#: plpy_plpymodule.c:463 +msgid "could not parse error message in plpy.elog" +msgstr "không thể phân tích cú pháp thông điệp lỗi trong plpy.elog" + +#: plpy_plpymodule.c:480 +#, c-format +msgid "argument 'message' given by name and position" +msgstr "đối số 'message' được chỉ định theo tên và vị trí" + +#: plpy_plpymodule.c:507 +#, c-format +msgid "'%s' is an invalid keyword argument for this function" +msgstr "'%s' là đối số từ khóa không hợp lệ cho hàm này" + +#: plpy_plpymodule.c:518 plpy_plpymodule.c:524 +#, c-format +msgid "invalid SQLSTATE code" +msgstr "mã SQLSTATE không hợp lệ" + +#: plpy_procedure.c:230 +#, c-format +msgid "trigger functions can only be called as triggers" +msgstr "hàm trigger chỉ có thể được gọi như trigger" + +#: plpy_procedure.c:234 +#, c-format +msgid "PL/Python functions cannot return type %s" +msgstr "Hàm PL/Python không thể trả về kiểu %s" + +#: plpy_procedure.c:312 +#, c-format +msgid "PL/Python functions cannot accept type %s" +msgstr "Các hàm PL/Python không thể chấp nhận kiểu %s" + +#: plpy_procedure.c:402 +#, c-format +msgid "could not compile PL/Python function \"%s\"" +msgstr "không thể biên dịch hàm PL/Python \"%s\"" + +#: plpy_procedure.c:405 +#, c-format +msgid "could not compile anonymous PL/Python code block" +msgstr "không thể biên dịch khối mã ẩn danh PL/Python" + +#: plpy_resultobject.c:150 plpy_resultobject.c:176 plpy_resultobject.c:202 +#, c-format +msgid "command did not produce a result set" +msgstr "lệnh không tạo ra một tập hợp kết quả" + +#: plpy_spi.c:60 +#, c-format +msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence" +msgstr "đối số thứ hai của plpy.prepare phải là một chuỗi" + +#: plpy_spi.c:104 +#, c-format +msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string" +msgstr "plpy.prepare: gõ tên tại vị trí thứ tự %d không phải là một chuỗi" + +#: plpy_spi.c:176 +#, c-format +msgid "plpy.execute expected a query or a plan" +msgstr "plpy.execute kỳ vọng một truy vấn hoặc một plan" + +#: plpy_spi.c:195 +#, c-format +msgid "plpy.execute takes a sequence as its second argument" +msgstr "plpy.execute lấy một chuỗi làm đối số thứ hai" + +#: plpy_spi.c:305 +#, c-format +msgid "SPI_execute_plan failed: %s" +msgstr "SPI_execute_plan lỗi: %s" + +#: plpy_spi.c:347 +#, c-format +msgid "SPI_execute failed: %s" +msgstr "SPI_execute lỗi: %s" + +#: plpy_subxactobject.c:122 +#, c-format +msgid "this subtransaction has already been entered" +msgstr "subtransaction này đã được nhập" + +#: plpy_subxactobject.c:128 plpy_subxactobject.c:186 +#, c-format +msgid "this subtransaction has already been exited" +msgstr "subtransaction này đã được thoát" + +#: plpy_subxactobject.c:180 +#, c-format +msgid "this subtransaction has not been entered" +msgstr "subtransaction này chưa được nhập" + +#: plpy_subxactobject.c:192 +#, c-format +msgid "there is no subtransaction to exit from" +msgstr "không có subtransaction để thoát khỏi" + +#: plpy_typeio.c:591 +#, c-format +msgid "could not import a module for Decimal constructor" +msgstr "không thể nhập mô-đun cho Decimal constructor" + +#: plpy_typeio.c:595 +#, c-format +msgid "no Decimal attribute in module" +msgstr "không có thuộc tính thập phân trong mô-đun" + +#: plpy_typeio.c:601 +#, c-format +msgid "conversion from numeric to Decimal failed" +msgstr "chuyển đổi từ numeric sang thập phân không thành công" + +#: plpy_typeio.c:908 +#, c-format +msgid "could not create bytes representation of Python object" +msgstr "không thể tạo đại diện cho của đối tượng Python" + +#: plpy_typeio.c:1056 +#, c-format +msgid "could not create string representation of Python object" +msgstr "không thể tạo ra chuỗi đại diện cho đối tượng Python" + +#: plpy_typeio.c:1067 +#, c-format +msgid "" +"could not convert Python object into cstring: Python string representation " +"appears to contain null bytes" +msgstr "" +"không thể chuyển đổi đối tượng Python thành cstring: đại diện chuỗi Python " +"chứa byte null" + +#: plpy_typeio.c:1176 +#, c-format +msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed (%d)" +msgstr "số lượng hướng của mảng vượt quá số lượng tối đa cho phép (%d)" + +#: plpy_typeio.c:1180 +#, c-format +msgid "could not determine sequence length for function return value" +msgstr "không thể xác định độ dài chuỗi cho giá trị trả về hàm" + +#: plpy_typeio.c:1183 plpy_typeio.c:1187 +#, c-format +msgid "array size exceeds the maximum allowed" +msgstr "kích thước mảng vượt quá mức tối đa cho phép" + +#: plpy_typeio.c:1213 +#, c-format +msgid "" +"return value of function with array return type is not a Python sequence" +msgstr "" +"giá trị trả về của hàm với kiểu trả về là mảng không phải là một chuỗi Python" + +#: plpy_typeio.c:1259 +#, c-format +msgid "wrong length of inner sequence: has length %d, but %d was expected" +msgstr "sai độ dài của chuỗi bên trong: có độ dài %d, nhưng %d được mong đợi" + +#: plpy_typeio.c:1261 +#, c-format +msgid "" +"To construct a multidimensional array, the inner sequences must all have the " +"same length." +msgstr "" +"Để xây dựng một mảng đa chiều, các chuỗi bên trong phải có cùng độ dài." + +#: plpy_typeio.c:1340 +#, c-format +msgid "malformed record literal: \"%s\"" +msgstr "bản ghi literal không đúng định dạng: \"%s\"" + +#: plpy_typeio.c:1341 +#, c-format +msgid "Missing left parenthesis." +msgstr "Thiếu dấu ngoặc đơn trái." + +#: plpy_typeio.c:1342 plpy_typeio.c:1543 +#, c-format +msgid "" +"To return a composite type in an array, return the composite type as a " +"Python tuple, e.g., \"[('foo',)]\"." +msgstr "" +"Để trả về kiểu phức hợp trong một mảng, hãy trả về kiểu phức hợp dưới dạng " +"một hàng Python, ví dụ: \"[('foo',)]\"." + +#: plpy_typeio.c:1389 +#, c-format +msgid "key \"%s\" not found in mapping" +msgstr "không tìm thấy khóa \"%s\" trong ánh xạ" + +#: plpy_typeio.c:1390 +#, c-format +msgid "" +"To return null in a column, add the value None to the mapping with the key " +"named after the column." +msgstr "" +"Để trả về null trong một cột, thêm giá trị None vào ánh xạ với khóa được đặt " +"tên sau cột." + +#: plpy_typeio.c:1443 +#, c-format +msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row" +msgstr "độ dài của chuỗi được trả về không khớp với số cột trong hàng" + +#: plpy_typeio.c:1541 +#, c-format +msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object" +msgstr "thuộc tính \"%s\" không tồn tại trong đối tượng Python" + +#: plpy_typeio.c:1544 +#, c-format +msgid "" +"To return null in a column, let the returned object have an attribute named " +"after column with value None." +msgstr "" +"Để trả về null trong một cột, hãy để đối tượng trả về có một thuộc tính được " +"đặt tên sau cột với giá trị None." + +#: plpy_util.c:35 +#, c-format +msgid "could not convert Python Unicode object to bytes" +msgstr "không thể chuyển đổi đối tượng Python Unicode thành byte" + +#: plpy_util.c:41 +#, c-format +msgid "could not extract bytes from encoded string" +msgstr "không thể trích xuất byte từ chuỗi đã được mã hóa" |