# Korean message translation file for pg_amcheck # Copyright (C) 2023 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the pg_amcheck (PostgreSQL) package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_amcheck (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-07 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-30 12:37+0900\n" "Last-Translator: Ioseph Kim \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../../src/common/logging.c:276 #, c-format msgid "error: " msgstr "오류: " #: ../../../src/common/logging.c:283 #, c-format msgid "warning: " msgstr "경고: " #: ../../../src/common/logging.c:294 #, c-format msgid "detail: " msgstr "상세정보: " #: ../../../src/common/logging.c:301 #, c-format msgid "hint: " msgstr "힌트: " #: ../../fe_utils/cancel.c:189 ../../fe_utils/cancel.c:238 msgid "Cancel request sent\n" msgstr "취소 요청 보냄\n" #: ../../fe_utils/cancel.c:190 ../../fe_utils/cancel.c:239 msgid "Could not send cancel request: " msgstr "취소 요청 보내기 실패: " #: ../../fe_utils/connect_utils.c:91 #, c-format msgid "could not connect to database %s: out of memory" msgstr "%s 데이터베이스에 연결 할 수 없음: 메모리 부족" #: ../../fe_utils/connect_utils.c:116 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../../fe_utils/option_utils.c:69 #, c-format msgid "invalid value \"%s\" for option %s" msgstr "\"%s\" 값은 %s 옵션의 값으로 적당하지 않음" #: ../../fe_utils/option_utils.c:76 #, c-format msgid "%s must be in range %d..%d" msgstr "%s 값은 %d부터 %d까지만 허용합니다" #: ../../fe_utils/query_utils.c:33 ../../fe_utils/query_utils.c:58 #: pg_amcheck.c:1647 pg_amcheck.c:2092 #, c-format msgid "query failed: %s" msgstr "쿼리 실패: %s" #: ../../fe_utils/query_utils.c:34 ../../fe_utils/query_utils.c:59 #: pg_amcheck.c:571 pg_amcheck.c:1102 pg_amcheck.c:1648 pg_amcheck.c:2093 #, c-format msgid "Query was: %s" msgstr "사용한 쿼리: %s" #: pg_amcheck.c:399 #, c-format msgid "invalid argument for option %s" msgstr "%s 옵션의 잘못된 인자" #: pg_amcheck.c:405 #, c-format msgid "invalid start block" msgstr "시작 블록이 유효하지 않음" #: pg_amcheck.c:407 #, c-format msgid "start block out of bounds" msgstr "시작 블록이 범위를 벗어남" #: pg_amcheck.c:414 #, c-format msgid "invalid end block" msgstr "마지막 블록이 유효하지 않음" #: pg_amcheck.c:416 #, c-format msgid "end block out of bounds" msgstr "마지막 블록이 범위를 벗어남" #: pg_amcheck.c:439 pg_amcheck.c:461 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "자세한 사항은 \"%s --help\" 명령으로 살펴보십시오." #: pg_amcheck.c:445 #, c-format msgid "end block precedes start block" msgstr "마지막 블록이 시작 블록보다 앞에 존재함" #: pg_amcheck.c:459 #, c-format msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" msgstr "너무 많은 명령행 인자를 지정했습니다. (처음 \"%s\")" #: pg_amcheck.c:479 #, c-format msgid "cannot specify a database name with --all" msgstr "데이터베이스 이름을 —all 와 같이 지정할 수 없습니다" #: pg_amcheck.c:485 #, c-format msgid "cannot specify both a database name and database patterns" msgstr "데이터베이스 이름과 형식을 지정할 수 없습니다" #: pg_amcheck.c:513 #, c-format msgid "no databases to check" msgstr "확인할 데이터베이스가 없습니다" #: pg_amcheck.c:569 #, c-format msgid "database \"%s\": %s" msgstr "데이터베이스 “%s”: %s" #: pg_amcheck.c:580 #, c-format msgid "skipping database \"%s\": amcheck is not installed" msgstr "데이터베이스 생략 “%s”: amcheck 가 설치되지 않음" #: pg_amcheck.c:588 #, c-format msgid "in database \"%s\": using amcheck version \"%s\" in schema \"%s\"" msgstr "데이터베이스 “%s”: 사용하는 amcheck 버전 “%s” 스키마 “%s”" #: pg_amcheck.c:610 #, c-format msgid "no heap tables to check matching \"%s\"" msgstr "“%s” 와 일치하는 heap 테이블을 찾을 수 없습니다" #: pg_amcheck.c:613 #, c-format msgid "no btree indexes to check matching \"%s\"" msgstr "“%s” 와 일치하는 btree 인덱스를 찾을 수 없습니다" #: pg_amcheck.c:616 #, c-format msgid "no relations to check in schemas matching \"%s\"" msgstr "스키마에서 “%s” 와 일치하는 릴레이션을 찾을 수 없습니다" #: pg_amcheck.c:619 #, c-format msgid "no relations to check matching \"%s\"" msgstr "“%s” 와 일치하는 릴레이션을 찾을 수 없습니다" #: pg_amcheck.c:647 #, c-format msgid "no relations to check" msgstr "확인할 릴레이션이 없습니다" #: pg_amcheck.c:730 #, c-format msgid "checking heap table \"%s.%s.%s\"" msgstr "heap 테이블 확인 “%s.%s.%s”" #: pg_amcheck.c:746 #, c-format msgid "checking btree index \"%s.%s.%s\"" msgstr "btree 인덱스 확인 “%s.%s.%s”" #: pg_amcheck.c:893 #, c-format msgid "error sending command to database \"%s\": %s" msgstr "데이터베이스에 명령을 보내는 중 오류 발생 “%s”: %s" #: pg_amcheck.c:896 #, c-format msgid "Command was: %s" msgstr "사용한 명령: %s" #: pg_amcheck.c:1015 #, c-format msgid "heap table \"%s.%s.%s\", block %s, offset %s, attribute %s:\n" msgstr "heap 테이블 “%s.%s.%s”, 블록 %s, 오프셋 %s, 에트리뷰트 %s:\n" #: pg_amcheck.c:1022 #, c-format msgid "heap table \"%s.%s.%s\", block %s, offset %s:\n" msgstr "heap 테이블 “%s.%s.%s”, 블록 %s, 오프셋 %s:\n" #: pg_amcheck.c:1028 #, c-format msgid "heap table \"%s.%s.%s\", block %s:\n" msgstr "heap 테이블 “%s.%s.%s”, 블록 %s:\n" #: pg_amcheck.c:1033 pg_amcheck.c:1044 #, c-format msgid "heap table \"%s.%s.%s\":\n" msgstr "heap 테이블 “%s.%s.%s”:\n" #: pg_amcheck.c:1048 pg_amcheck.c:1117 #, c-format msgid "query was: %s\n" msgstr "사용한 쿼리: %s\n" #: pg_amcheck.c:1099 #, c-format msgid "" "btree index \"%s.%s.%s\": btree checking function returned unexpected number " "of rows: %d" msgstr "btree 인덱스 “%s.%s.%s”: btree 확인 중에 예기치 않은 행수를 반환함: %d" #: pg_amcheck.c:1103 #, c-format msgid "Are %s's and amcheck's versions compatible?" msgstr "%s 버전과 amcheck의 버전이 호환 가능합니까?" #: pg_amcheck.c:1113 #, c-format msgid "btree index \"%s.%s.%s\":\n" msgstr "btree 인덱스 “%s.%s.%s”:\n" #: pg_amcheck.c:1138 #, c-format msgid "" "%s checks objects in a PostgreSQL database for corruption.\n" "\n" msgstr "" "%s 가 PostgreSQL 데이터베이스 개체 손상 여부를 검사합니다.\n" "\n" #: pg_amcheck.c:1139 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "사용법:\n" #: pg_amcheck.c:1140 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [옵션]... [DB이름]\n" #: pg_amcheck.c:1141 #, c-format msgid "" "\n" "Target options:\n" msgstr "" "\n" "사용가능한 옵션들:\n" #: pg_amcheck.c:1142 #, c-format msgid " -a, --all check all databases\n" msgstr " -a, —all 모든 데이터베이스를 검사\n" #: pg_amcheck.c:1143 #, c-format msgid " -d, --database=PATTERN check matching database(s)\n" msgstr " -d, —database=PATTERN 일치하는 모든 데이터베이스를 검사\n" #: pg_amcheck.c:1144 #, c-format msgid " -D, --exclude-database=PATTERN do NOT check matching database(s)\n" msgstr "" " -D, —exclude-database=PATTERN 일치하는 데이터베이스를 제외 하고 검사\n" #: pg_amcheck.c:1145 #, c-format msgid " -i, --index=PATTERN check matching index(es)\n" msgstr " -i, —index=PATTERN 일치하는 인덱스를 검사\n" #: pg_amcheck.c:1146 #, c-format msgid " -I, --exclude-index=PATTERN do NOT check matching index(es)\n" msgstr " -I, —exclude-index=PATTERN 일치하는 인덱스를 제외하고 검사\n" #: pg_amcheck.c:1147 #, c-format msgid " -r, --relation=PATTERN check matching relation(s)\n" msgstr " -r, —relation=PATTERN 일치하는 릴레이션을 검사\n" #: pg_amcheck.c:1148 #, c-format msgid " -R, --exclude-relation=PATTERN do NOT check matching relation(s)\n" msgstr " -R, —exclude-relation=PATTERN 일치하는 릴레이션을 제외하고 검사\n" #: pg_amcheck.c:1149 #, c-format msgid " -s, --schema=PATTERN check matching schema(s)\n" msgstr " -s, —schema=PATTERN 일치하는 스키마를 검사\n" #: pg_amcheck.c:1150 #, c-format msgid " -S, --exclude-schema=PATTERN do NOT check matching schema(s)\n" msgstr " -S, —exclude-schema=PATTERN 일치하는 스키마를 제외하고 검사\n" #: pg_amcheck.c:1151 #, c-format msgid " -t, --table=PATTERN check matching table(s)\n" msgstr " -t, —table=PATTERN 일치하는 테이블을 검사\n" #: pg_amcheck.c:1152 #, c-format msgid " -T, --exclude-table=PATTERN do NOT check matching table(s)\n" msgstr " -T, —exclude-table=PATTERN 일치하는 테이블을 제외하고 검사\n" #: pg_amcheck.c:1153 #, c-format msgid "" " --no-dependent-indexes do NOT expand list of relations to include " "indexes\n" msgstr " —no-dependent-indexes 릴레이션에 인덱스를 포함하지 않음 \n" #: pg_amcheck.c:1154 #, c-format msgid "" " --no-dependent-toast do NOT expand list of relations to include " "TOAST tables\n" msgstr "" " —no-dependent-toast 릴레이션에 TOAST 테이블을 포함하지 않음\n" #: pg_amcheck.c:1155 #, c-format msgid "" " --no-strict-names do NOT require patterns to match objects\n" msgstr "" " —no-strict-names 개체가 패턴과 일치하지 않아도 허용함\n" #: pg_amcheck.c:1156 #, c-format msgid "" "\n" "Table checking options:\n" msgstr "" "\n" "테이블 검사 옵션들:\n" #: pg_amcheck.c:1157 #, c-format msgid "" " --exclude-toast-pointers do NOT follow relation TOAST pointers\n" msgstr " —exclude-toast-pointers TOAST 포인터를 확인하지 않음\n" #: pg_amcheck.c:1158 #, c-format msgid "" " --on-error-stop stop checking at end of first corrupt " "page\n" msgstr " —on-error-stop 손상된 페이지 끝에서 검사를 멈춤\n" #: pg_amcheck.c:1159 #, c-format msgid "" " --skip=OPTION do NOT check \"all-frozen\" or \"all-" "visible\" blocks\n" msgstr "" " —skip=OPTION “all-frozen” 또는 “all-visible” 블록을 검사" "하지 않음\n" #: pg_amcheck.c:1160 #, c-format msgid "" " --startblock=BLOCK begin checking table(s) at the given block " "number\n" msgstr "" " —startblock=BLOCK 지정된 블록 번호부터 테이블 검사를 시작\n" #: pg_amcheck.c:1161 #, c-format msgid "" " --endblock=BLOCK check table(s) only up to the given block " "number\n" msgstr "" " —endblock=BLOCK 지정된 블록 번호까지 테이블 검사 마침 \n" #: pg_amcheck.c:1162 #, c-format msgid "" "\n" "B-tree index checking options:\n" msgstr "" "\n" "B-tree 인덱스 검사 옵션들:\n" #: pg_amcheck.c:1163 #, c-format msgid "" " --heapallindexed check that all heap tuples are found " "within indexes\n" msgstr "" " —heapallindexed 모든 heap 튜플이 인덱스 내에 있는지 검사\n" #: pg_amcheck.c:1164 #, c-format msgid "" " --parent-check check index parent/child relationships\n" msgstr " —parent-check 인덱스의 부모/자식 관계를 검사\n" #: pg_amcheck.c:1165 #, c-format msgid "" " --rootdescend search from root page to refind tuples\n" msgstr " —rootdescend 루트 페이지 부터 튜플을 다시 찾음 \n" #: pg_amcheck.c:1166 #, c-format msgid "" "\n" "Connection options:\n" msgstr "" "\n" "연결 옵션들:\n" #: pg_amcheck.c:1167 #, c-format msgid "" " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" " -h, —host=HOSTNAME 데이터베이스 서버 호스트 또는 소켓의 디렉터" "리\n" #: pg_amcheck.c:1168 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, —port=PORT 데이터베이스 서버 포트\n" #: pg_amcheck.c:1169 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, —username=USERNAME 연결할 유저 이름\n" #: pg_amcheck.c:1170 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, —no-password 암호 입력 프롬프트가 나타나지 않음\n" #: pg_amcheck.c:1171 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, —password 암호 입력 프롬프트가 나타남\n" #: pg_amcheck.c:1172 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " —maintenance-db=DBNAME 대체 연결 데이터베이스\n" #: pg_amcheck.c:1173 #, c-format msgid "" "\n" "Other options:\n" msgstr "" "\n" "기타 옵션:\n" #: pg_amcheck.c:1174 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the " "server\n" msgstr " -e, --echo 서버로 보내는 명령들을 보여줌\n" #: pg_amcheck.c:1175 #, c-format msgid "" " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to " "the server\n" msgstr " -j, —jobs=NUM 서버에 동시 연결할 수를 지정\n" #: pg_amcheck.c:1176 #, c-format msgid " -P, --progress show progress information\n" msgstr " -P, —progress 진행 사항 정보를 보여줌\n" #: pg_amcheck.c:1177 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose 작업내역의 자세한 출력\n" #: pg_amcheck.c:1178 #, c-format msgid "" " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n" #: pg_amcheck.c:1179 #, c-format msgid " --install-missing install missing extensions\n" msgstr " —install-missing 누락된 익스텐션을 설치\n" #: pg_amcheck.c:1180 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help 도움말을 표시하고 종료\n" #: pg_amcheck.c:1182 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" "\n" "문제점 보고 주소: <%s>\n" #: pg_amcheck.c:1183 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s 홈페이지: <%s>\n" #: pg_amcheck.c:1236 #, c-format msgid "%*s/%s relations (%d%%), %*s/%s pages (%d%%) %*s" msgstr "%*s/%s 릴레이션 (%d%%), %*s/%s 페이지 (%d%%) %*s" #: pg_amcheck.c:1247 #, c-format msgid "%*s/%s relations (%d%%), %*s/%s pages (%d%%) (%s%-*.*s)" msgstr "%*s/%s 릴레이션 (%d%%), %*s/%s 페이지 (%d%%) (%s%-*.*s)" #: pg_amcheck.c:1262 #, c-format msgid "%*s/%s relations (%d%%), %*s/%s pages (%d%%)" msgstr "%*s/%s 릴레이션 (%d%%), %*s/%s 페이지 (%d%%)" #: pg_amcheck.c:1321 pg_amcheck.c:1354 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" msgstr "바르지 못한 규정 이름(점으로 구분된 이름이 너무 많음): %s" #: pg_amcheck.c:1399 #, c-format msgid "improper relation name (too many dotted names): %s" msgstr "바르지 못한 릴레이션 이름(점으로 구분된 이름이 너무 많음): %s" #: pg_amcheck.c:1552 pg_amcheck.c:1691 #, c-format msgid "including database \"%s\"" msgstr "“%s” 데이터베이스를 포함합니다" #: pg_amcheck.c:1673 #, c-format msgid "internal error: received unexpected database pattern_id %d" msgstr "내부 오류: 올바르지 않은 데이터베이스 패턴 아이디 %d" #: pg_amcheck.c:1675 #, c-format msgid "no connectable databases to check matching \"%s\"" msgstr "“%s” 와 일치하는 연결 가능한 데이터베이스를 찾을 수 없음" #: pg_amcheck.c:2133 #, c-format msgid "internal error: received unexpected relation pattern_id %d" msgstr "내부 오류: 올바르지 않은 릴레이션 패턴 아이디 %d"