# Greek message translation file for ecpglib # Copyright (C) 2021 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the ecpglib (PostgreSQL) package. # Georgios Kokolatos , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-20 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-23 10:40+0200\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" "Last-Translator: Georgios Kokolatos \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: el\n" #: connect.c:237 msgid "empty message text" msgstr "κενό κείμενο μηνύματος" #: connect.c:405 connect.c:627 msgid "" msgstr "" #: descriptor.c:871 misc.c:119 msgid "NULL" msgstr "NULL" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:33 #, c-format msgid "no data found on line %d" msgstr "δεν βρέθηκαν δεδομένα στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:40 #, c-format msgid "out of memory on line %d" msgstr "έλλειψη μνήμης στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:47 #, c-format msgid "unsupported type \"%s\" on line %d" msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος «%s» στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:54 #, c-format msgid "too many arguments on line %d" msgstr "πάρα πολλές παράμετροι στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:61 #, c-format msgid "too few arguments on line %d" msgstr "πολύ λίγες παράμετροι στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:68 #, c-format msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d" msgstr "μη έγκυρη σύνταξη εισόδου για τύπο int: «%s», στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:75 #, c-format msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" msgstr "μη έγκυρη σύνταξη εισόδου για τύπο unsigned int: «%s», στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:82 #, c-format msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" msgstr "μη έγκυρη σύνταξη εισόδου για τύπο floating-point: «%s», on-line %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:90 #, c-format msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d" msgstr "μη έγκυρη σύνταξη για τύπο boolean: «%s», στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:95 #, c-format msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d" msgstr "δεν ήταν δυνατή η μετατροπή της δυαδικής τιμής: αναντιστοιχία μεγέθους, στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:102 #, c-format msgid "empty query on line %d" msgstr "άδειο ερώτημα στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:109 #, c-format msgid "null value without indicator on line %d" msgstr "τιμή null χωρίς ένδειξη στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:116 #, c-format msgid "variable does not have an array type on line %d" msgstr "η μεταβλητή δεν έχει τύπο συστάδας στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:123 #, c-format msgid "data read from server is not an array on line %d" msgstr "τα δεδομένα που διαβάζονται από το διακομιστή δεν είναι μία συστάδα στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:130 #, c-format msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d" msgstr "η εισαγωγή μίας συστάδας μεταβλητών δεν υποστηρίζεται στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:137 #, c-format msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d" msgstr "η σύνδεση «%s» δεν υπάρχει στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:144 #, c-format msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d" msgstr "δεν έχει συνδεθεί στη σύνδεση «%s» στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:151 #, c-format msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d" msgstr "μη έγκυρο όνομα δήλωσης «%s» στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:158 #, c-format msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d" msgstr "περιγραφέας «%s» δεν βρέθηκε στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:165 #, c-format msgid "descriptor index out of range on line %d" msgstr "ευρετήριο περιγραφέα εκτός εύρους στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:172 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d" msgstr "μη αναγνωρίσιμο στοιχείο περιγραφέα «%s» στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:179 #, c-format msgid "variable does not have a numeric type on line %d" msgstr "η μεταβλητή δεν έχει αριθμητικό τύπο στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:186 #, c-format msgid "variable does not have a character type on line %d" msgstr "η μεταβλητή δεν έχει τύπο χαρακτήρα στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:193 #, c-format msgid "error in transaction processing on line %d" msgstr "σφάλμα κατά την επεξεργασία συναλλαγής στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:200 #, c-format msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d" msgstr "δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στη βάση δεδομένων «%s» στη γραμμή %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:207 #, c-format msgid "SQL error %d on line %d" msgstr "SQL σφάλμα %d στη γραμμή %d" #: error.c:254 msgid "the connection to the server was lost" msgstr "η σύνδεση στον διακομιστή χάθηκε" #: error.c:346 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "SQL σφάλμα: %s\n" #: execute.c:2196 execute.c:2203 msgid "" msgstr ""