# LANGUAGE message translation file for ecpglib # Copyright (C) 2015 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # Ioseph Kim , 2015 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-09 20:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-10 09:54+0900\n" "Last-Translator: Ioseph Kim \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: connect.c:237 msgid "empty message text" msgstr "빈 메시지 텍스트" #: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:638 msgid "" msgstr "<초기값>" #: descriptor.c:876 misc.c:120 msgid "NULL" msgstr "NULL" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:33 #, c-format msgid "no data found on line %d" msgstr "자료 없음: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:40 #, c-format msgid "out of memory on line %d" msgstr "메모리 부족: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:47 #, c-format msgid "unsupported type \"%s\" on line %d" msgstr "\"%s\" 형 지원하지 않음: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:54 #, c-format msgid "too many arguments on line %d" msgstr "너무 많은 인자: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:61 #, c-format msgid "too few arguments on line %d" msgstr "너무 적은 인자: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:68 #, c-format msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d" msgstr "int 형에 대한 입력 구문 오류: \"%s\", %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:75 #, c-format msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" msgstr "unsigned int 형에 대한 입력 구문 오류: \"%s\", %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:82 #, c-format msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" msgstr "floating-point 형에 대한 입력 구문 오류: \"%s\", %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:90 #, c-format msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d" msgstr "boolean 형에 대한 입력 구문 오류: \"%s\", %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:95 #, c-format msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d" msgstr "boolean 값 변환 실패: 크기 다름, %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:102 #, c-format msgid "empty query on line %d" msgstr "빈 쿼리: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:109 #, c-format msgid "null value without indicator on line %d" msgstr "지시자 없는 null 값: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:116 #, c-format msgid "variable does not have an array type on line %d" msgstr "variable 형에서 배열형을 사용하고 있지 않음: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:123 #, c-format msgid "data read from server is not an array on line %d" msgstr "서버에서 읽은 자료가 배열형이 아님: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:130 #, c-format msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d" msgstr "변수들의 배열을 삽입하는 기능을 제공하지 않음: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:137 #, c-format msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d" msgstr "\"%s\" 연결이 없음: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:144 #, c-format msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d" msgstr "\"%s\" 연결이 현재 끊겼음: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:151 #, c-format msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d" msgstr "\"%s\" 이름은 잘못된 쿼리구문 이름: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:158 #, c-format msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d" msgstr "\"%s\" 이름의 기술자가 없음: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:165 #, c-format msgid "descriptor index out of range on line %d" msgstr "기술자 색인 범위를 벗어남: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:172 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d" msgstr "\"%s\" 이름은 알 수 없는 기술자 항목: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:179 #, c-format msgid "variable does not have a numeric type on line %d" msgstr "변수에 numeric 형이 없음: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:186 #, c-format msgid "variable does not have a character type on line %d" msgstr "변수에 character 형이 없음: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:193 #, c-format msgid "error in transaction processing on line %d" msgstr "트랜잭션 처리 중 실패: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:200 #, c-format msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d" msgstr "\"%s\" 데이터베이스로 접속할 수 없음: %d 번째 줄" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:207 #, c-format msgid "SQL error %d on line %d" msgstr "SQL 오류 %d: %d 번째 줄" #: error.c:254 msgid "the connection to the server was lost" msgstr "서버 연결 끊김" #: error.c:347 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "SQL 오류: %s\n" #: execute.c:2198 execute.c:2205 msgid "" msgstr ""