# Brazilian Portuguese message translation file for ecpglib # # Copyright (C) 2009-2022 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # # Fernando Ike de Oliveira , 2009. # Euler Taveira , 2010-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:24-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-09 13:00-0200\n" "Last-Translator: Fernando Ike de Oliveira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: connect.c:243 msgid "empty message text" msgstr "mensagem vazia" #: connect.c:410 connect.c:675 msgid "" msgstr "" #: descriptor.c:876 misc.c:119 msgid "NULL" msgstr "NULL" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:33 #, c-format msgid "no data found on line %d" msgstr "nenhum dado encontrado na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:40 #, c-format msgid "out of memory on line %d" msgstr "sem memória na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:47 #, c-format msgid "unsupported type \"%s\" on line %d" msgstr "tipo \"%s\" não é suportado na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:54 #, c-format msgid "too many arguments on line %d" msgstr "muitos argumentos na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:61 #, c-format msgid "too few arguments on line %d" msgstr "poucos argumentos na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:68 #, c-format msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d" msgstr "sintaxe de entrada é inválida para tipo inteiro: \"%s\", na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:75 #, c-format msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" msgstr "sintaxe de entrada é inválida para tipo inteiro não-sinalizado: \"%s\", na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:82 #, c-format msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" msgstr "sintaxe de entrada é inválida para tipo ponto flutuante: \"%s\", na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:90 #, c-format msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d" msgstr "sintaxe de entrada é inválida par tipo booleano: \"%s\", na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:95 #, c-format msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d" msgstr "não pôde converter valor booleano: tamanho não corresponde, na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:102 #, c-format msgid "empty query on line %d" msgstr "consulta vazia na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:109 #, c-format msgid "null value without indicator on line %d" msgstr "valor nulo sem indicador na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:116 #, c-format msgid "variable does not have an array type on line %d" msgstr "variável não tem um tipo matriz na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:123 #, c-format msgid "data read from server is not an array on line %d" msgstr "dado lido do servidor não é uma matriz na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:130 #, c-format msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d" msgstr "inserir uma matriz de variáveis não é suportado na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:137 #, c-format msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d" msgstr "conexão \"%s\" não existe na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:144 #, c-format msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d" msgstr "não está conectado a conexão \"%s\" na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:151 #, c-format msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d" msgstr "nome de comando \"%s\" é inválido na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:158 #, c-format msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d" msgstr "descritor \"%s\" não foi encontrado na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:165 #, c-format msgid "descriptor index out of range on line %d" msgstr "índice do descritor está fora do intervalo na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:172 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d" msgstr "item do descritor \"%s\" é desconhecido na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:179 #, c-format msgid "variable does not have a numeric type on line %d" msgstr "variável não tem um tipo numérico na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:186 #, c-format msgid "variable does not have a character type on line %d" msgstr "variável não tem um tipo caracter na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:193 #, c-format msgid "error in transaction processing on line %d" msgstr "erro ao processar transação na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:200 #, c-format msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d" msgstr "não pôde connectar ao banco de dados \"%s\" na linha %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:207 #, c-format msgid "SQL error %d on line %d" msgstr "Erro SQL %d na linha %d" #: error.c:253 msgid "the connection to the server was lost" msgstr "a conexão com servidor foi perdida" #: error.c:345 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "Erro SQL: %s\n" #: execute.c:2189 execute.c:2196 msgid "" msgstr ""